Download Print this page
Gyration Air Mouse Quick Start Manual

Gyration Air Mouse Quick Start Manual

Gyration air mouse: user guide
Hide thumbs Also See for Air Mouse:

Advertisement

Quick Links

Overview
Left Mouse Button
In-Air Activation Trigger
Right Mouse Button
Mouse Connect Button
Scroll Wheel
On / Off Switch
Programmable Mouse Buttons (3)
USB Receiver Storage
Battery Compartment Cover
2.4 GHz USB Receiver
USB Receiver Connect Button
Présentation
Touche gauche de la souris
Mécanisme de déclenchement
Touche droite de la souris
d'activation dans l'espace
Molette de défilement
Touche de connexion de la souris
Touches programmables de la souris (3)
Commutateur Act./Désact.
Couvercle du compartiment des batteries
Stockage de l'émetteur-récepteur USB
Émetteur-récepteur USB 2,4 GHz
Touche de connexion de l'émetteur-
récepteur USB
Übersicht
Linke Maustaste
In-Air-Aktivierungstaste
Rechte Maustaste
Mausverbindungstaste
Mausrad
Einschalttaste (On/Off)
Programmierbare Maustasten (3)
USB-Empfängerspeicher
Abdeckung für Batteriefach
USB-Empfänger (2,4 GHz)
Verbindungstaste USB-Empfänger
Getting Started
1
4
Remove Battery Compartment Cover.
Slide Switch to On.
5
Insert the USB receiver into an
2
available USB port on your computer.
Insert 2 AAA Batteries as shown.
6
Press the connect button on the USB
receiver.
3
Replace Battery Compartment Cover.
Mise en route
1
4
Retirez le couvercle du compartiment des
Placez le commutateur sur Activer.
batteries.
5
Insérez l'émetteur-récepteur USB
2
dans un port USB disponible sur votre
Insérez les batteries 2 AAA comme illustré.
ordinateur.
6
Appuyez sur la touche de connexion de
l'émetteur-récepteur USB.
3
Remettez le couvercle du compartiment
des batteries.
Start
1
4
Nehmen Sie die Abdeckung des
Bringen Sie die Einschalttaste auf
Batteriefachs ab.
Position "On".
5
Setzen Sie den USB-Empfänger in
2
Legen Sie 2 AAA-Batterien wie auf der
einen freien USB-Port am PC ein.
Abbildung gezeigt ein.
6
Drücken Sie die Verbindungstaste am
USB-Empfänger.
3
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf
das Batteriefach auf.
In-Air Operation
7
10
Press the connect button on the Mouse.
Hold the mouse using a comfortable
handshake position. Use your index
finger to access the in-air activation
trigger and your thumb to access the
top mouse buttons.
Top Buttons
Trigger
11
Press and hold the in-air activation trigger
and move the cursor by flexing only your
8
The computer will automatically
wrist while keeping your arm and body
detected and configure the Air Mouse.
stationary.
9
If you are using Windows, insert the
GyroTools CD into the CD drive and
install.
Fonctionnement
dans l'espace
7
10
Appuyez sur la touche de connexion de la
Tenez la souris tout en gardant la main
souris.
confortable en position verticale. Utilisez
votre index pour accéder au mécanisme
de déclenchement d'activation dans
l'espace et votre pouce pour accéder
aux touches supérieures de la souris.
Top Buttons
Trigger
11
Appuyez sur le mécanisme de
déclenchement d'activation dans l'espace
8
et maintenez la touche enfoncée.
L'ordinateur détectera automatiquement
Déplacez alors le curseur en flexant le
l'Air-Mouse et la configurera.
poignet tout en gardant le bras et le
corps stationnaires.
9
Sous Windows, insérez le CD GyroTools
dans le lecteur de disque et installez-le.
Arbeit mit der
In-Air-Maus
7
10
Drücken Sie die Verbindungstaste an
Halten Sie die Maus in einer bequemen
der Maus.
Handposition (ähnlich wie beim
Händeschütteln). Legen Sie den
Zeigefinger auf den In-Air-
Aktivierungsschalter und den Daumen
auf die Tasten auf der Mausoberfläche.
Top Buttons
Trigger
11
Drücken Sie den In-Air-
Aktivierungsschalter, halten Sie ihn
8
Der PC erkennt und konfiguriert die
gedrückt und bewegen Sie den Cursor
Air Mouse automatisch.
durch Bewegung ausschließlich des
Handgelenks.
9
Wenn Sie mit Windows arbeiten, legen
Sie die GyroTools-CD ein und install-
ieren die Software.
Storing the Air Mouse
12
14
Tip: Click and hold the in-air activation
Slide switch to Off.
trigger then move the cursor over a
target and release the trigger before
clicking. This parks the cursor over the
target and allows you to click more
accurately.
13
Double-clicking the in-air activation
trigger puts the Air Mouse in motion
mode where you can move the cursor
without holding the trigger.
15
Insert the USB Receiver into the
USB storage compartment. Push
gently until it clicks in place. Push
gently again to release.
Stockage de
l'Air-Mouse
12
14
Astuce : Appuyez sur le mécanisme
Placez le commutateur sur Désactiver.
de déclenchement d'activation dans
l'espace et maintenez la touche
enfoncée. Déplacez alors le curseur
sur une cible et relâchez le mécan-
isme de déclenchement avant de
cliquer. Cela stationne le curseur sur
la cible pour vous permettre de cliquer
plus précisément.
13
Double-cliquer sur le mécanisme de
déclenchement d'activation dans
l'espace active le mode de déplace-
ment de l'Air-Mouse vous permettant
ainsi de déplacer le curseur sans avoir
à maintenir le mécanisme de
déclenchement.
15
Insérez l'émetteur-récepteur USB dans
le compartiment de stockage USB.
Poussez doucement dessus jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Repoussez
doucement dessus pour le libérer.
Lagern der Air Mouse
12
14
Tipp: Drücken Sie den In-Air-
Schalten Sie die Maus aus
(Stellung "Off").
Aktivierungsschalter, halten Sie ihn
gedrückt, führen Sie danach den
Cursor auf ein Ziel, lassen Sie diesen
Schalter los und drücken Sie erst dann
eine Maustaste. Hierdurch wird der
Cursor auf dem Ziel fixiert; dies
ermöglicht exakteres Anklicken.
13
Durch zweimaliges Drücken des
In-Air-Aktivierungsschalters wird der
Bewegungsmodus eingeschaltet; hier
können Sie den Cursor ohne
Gedrückthalten des Aktivierungss-
chalters bewegen.
15
Legen Sie den USB-Empfänger in
das dafür vorgesehene Fach.
Drücken Sie vorsichtig, bis er
einrastet. Nach erneutem vorsich-
tigem Drücken können Sie den
Empfänger wieder herausnehmen.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gyration Air Mouse

  • Page 1 This parks the cursor over the target and allows you to click more accurately. Double-clicking the in-air activation trigger puts the Air Mouse in motion mode where you can move the cursor without holding the trigger. Insert the USB Receiver into the USB storage compartment.
  • Page 2 USB-poort op uw Druk de trigger voor de in-air computer. activering in en houd deze vast. De computer zal de Air Mouse Verplaats de cursor door het bewegen van uw pols, maar houd uw arm en automatisch vinden en configureren.