29.07.2013 Views

QUAD Princess - Peg Perego Official Website

QUAD Princess - Peg Perego Official Website

QUAD Princess - Peg Perego Official Website

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6<br />

VOLT FI001201G168<br />

<strong>QUAD</strong><br />

<strong>Princess</strong><br />

cod. IGED1152<br />

made in italy<br />

USO E MANUTENZIONE IT<br />

USE AND CARE<br />

UTILISATION ET ENTRETIEN<br />

GEBRAUCH UND WARTUNG<br />

EMPLEO Y MANUTENCION<br />

USO E MANUTENÇÃO<br />

UPORABA IN VZDRŽEVANJE<br />

BRUGSANVISNING<br />

KÄYTTÖOHJE<br />

BRUKSANVISNING<br />

BRUKSANVISNING<br />

KULLANIM VE BAKIM<br />

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД<br />

MSGQGG<br />

EN<br />

FR<br />

DE<br />

ES<br />

PT<br />

SL<br />

DA<br />

FI<br />

NO<br />

SV<br />

TR<br />

RU<br />

EL<br />

AR<br />

HBsjO¬HL ‘ Hgw¢hkm


A<br />

1<br />

B<br />

2 3<br />

A<br />

4 5 6<br />

A<br />

7 8 9<br />

10 11 12<br />

13 14 15<br />

A<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

A<br />

A<br />

2<br />

A


16 17 18<br />

19 20<br />

22 23<br />

25 26 27<br />

28 29 30<br />

A<br />

B<br />

21<br />

24<br />

A<br />

B


C<br />

1<br />

B<br />

2<br />

2<br />

31 32 33<br />

C<br />

1<br />

B<br />

A<br />

B


<strong>QUAD</strong> <strong>Princess</strong> cod. IGED1152<br />

4<br />

SERIAL NUMBER<br />

adesivi<br />

stickers<br />

autocollants<br />

Aufkleber<br />

pegatinas<br />

autocolantes<br />

nalepke<br />

klistermærker<br />

tarroja<br />

klistremerker<br />

klistermärken<br />

çıkartmalar<br />

наклейки<br />

<br />

12<br />

11<br />

5<br />

3<br />

2<br />

11<br />

6<br />

1<br />

9<br />

10<br />

7<br />

10<br />

8<br />

18<br />

19<br />

13<br />

21<br />

14<br />

17<br />

1 SPST9162JWI<br />

2 SPST8521B<br />

3 SPST8246RA<br />

4 SPST8500RC<br />

5 SPST8254N<br />

6 SPMV8258WJ<br />

7 SPST8257WJ<br />

8 SPST8259WJ<br />

9 IAKB0025<br />

10 SPST9163B<br />

11 SPST0165RA<br />

12 MMEV0913<br />

13 SPST8247B<br />

14 SPST8126R<br />

15 SPST8260B<br />

16 SPST8248XB<br />

17 SPST8368KN<br />

18 SPST0004KGR<br />

19 SAGI9963KKK<br />

20 SARP8253RAWI<br />

21 SOFF0161Z<br />

22 SPST8104JWI<br />

23 SPST8112B<br />

24 IKCB...<br />

25 SARP8252RAWI<br />

15<br />

20<br />

16<br />

25<br />

24<br />

22<br />

23


ITALIANO<br />

PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito<br />

questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO<br />

porta a spasso i bambini. Appena nati con le<br />

carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo,<br />

con i giocattoli a pedali e a batteria.<br />

Scopri la gamma completa dei prodotti, le novità<br />

e altre informazioni sul mondo <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> sul<br />

nostro sito<br />

www.pegperego.com<br />

INFORMAZIONI IMPORTANTI<br />

Leggete attentamente questo manuale istruzioni per<br />

familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al<br />

vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente.<br />

Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.<br />

Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta,<br />

caricare la batteria per 18 ore. Non osservare questa<br />

procedura potrebbe causare danni irreversibili alla<br />

batteria.<br />

Anni 2 +<br />

Veicolo a 1 posto<br />

1 Batteria ricaricabile da 6V 4,5 Ah al piombo sigillata<br />

1 ruota motrice<br />

1 motore da 50 W<br />

Velocità in 1ª marcia 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> si riserva il diritto di apportare in<br />

qualunque momento variazioni a modelli e dati<br />

presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura<br />

tecnica o aziendale.<br />

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’<br />

DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO<br />

IGED1152<br />

NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)<br />

Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli<br />

2009/48/CE<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Direttiva Compatibilità Elettromagnetica<br />

2004/108/CE<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Direttiva Europea RAEE 2003/108/CE<br />

Direttiva Europea RoHS 2002/95/CE<br />

Direttiva Ftalati 2005/84/CE<br />

Non è conforme alle disposizioni delle norme di<br />

circolazione su strada e pertanto non può<br />

circolare su strade pubbliche.<br />

DICHIARAZIONE di CONFORMITA’<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. dichiara sotto la propria<br />

responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato<br />

sottoposto a test di collaudo interni e omologato<br />

secondo le normative vigenti presso laboratori<br />

esterni ed indipendenti.<br />

DATA E LUOGO DEL RILASCIO<br />

Italia - 10.03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) - ITALIA<br />

NORME DI SICUREZZA<br />

I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di<br />

Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di<br />

sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.<br />

Consumer Toy Safety Specification”. Sono approvati<br />

dall’ I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli).<br />

Non sono conformi alle disposizioni delle norme di<br />

circolazione su strada e pertanto non possono<br />

circolare su strade pubbliche.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. è certificata<br />

ISO 9001.<br />

La certificazione offre ai clienti e ai<br />

consumatori la garanzia di una<br />

trasparenza e fiducia nel modo di<br />

lavorare dell'impresa.<br />

Non adatto ai bambini di età inferiore ai 24 mesi<br />

per caratteristiche funzionali.<br />

ATTENZIONE! L'utilizzo del veicolo su strade<br />

pubbliche o nei pressi di corsi d'acqua o piscine o<br />

in spazi ristretti, puo' causare pericolo di lesioni<br />

agli utilizzatori e/o a terze parti. La supervisione di<br />

un adulto è sempre necessaria.<br />

I bambini devono sempre indossare scarpe durante<br />

l’uso del veicolo.<br />

Quando il veicolo è operativo fare attenzione<br />

affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre<br />

parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle<br />

parti in movimento.<br />

Non bagnare mai componenti del veicolo come<br />

motori, impianti, pulsanti, etc.<br />

Vicino al veicolo non usare benzine o altre<br />

sostanze infiammabili.<br />

Il veicolo deve essere usato assolutamente da un<br />

solo bambino qualora non rientrasse nella<br />

categoria dei veicoli a due posti.<br />

DIRETTIVA RAEE (solo UE)<br />

Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita<br />

un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve<br />

essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve<br />

essere soggetto a raccolta differenziata;<br />

Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole<br />

ecologiche;<br />

La presenza di sostanze pericolose contenute nelle<br />

componenti elettriche di questo prodotto<br />

costituiscono fonte di potenziale pericolo per la<br />

salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non<br />

vengono correttamente smaltiti;<br />

Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere<br />

assoggettato a raccolta differenziata.<br />

SMALTIMENTO DELLA BATTERIA<br />

Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.<br />

La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti<br />

domestici.<br />

Potete depositarla presso un centro di raccolta di<br />

batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali;<br />

informatevi presso il vostro comune.<br />

AVVERTENZE BATTERIA<br />

La carica della batteria deve essere effettuata e<br />

supervisionata solo dagli adulti.<br />

Non lasciare che i bambini giochino con la batteria.<br />

CARICA DELLA BATTERIA<br />

Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate<br />

al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore.<br />

Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo<br />

perde velocità, eviterete danni.<br />

Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo,<br />

ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla<br />

scollegata dall'impianto; ripetete l'operazione di<br />

ricarica almeno ogni tre mesi.<br />

La batteria non deve essere caricata capovolta.<br />

Non dimenticare la batteria in carica! Controllare<br />

periodicamente.<br />

Usare solo il caricabatterie in dotazione e la batteria<br />

originali PEG PEREGO.<br />

La batteria è sigillata e non necessita manutenzione.<br />

ATTENZIONE<br />

LA BATTERIA CONTIENE SOSTANZE TOSSICHE<br />

CORROSIVE.<br />

NON MANOMETTERLA.<br />

La batteria contiene elettroliti a base acida.<br />

Non provocare contatto diretto tra i terminali<br />

della batteria, evitare forti urti: rischio di esplosione<br />

e/o incendio.<br />

Durante la carica la batteria produce gas. Caricare<br />

la batteria in luogo ben ventilato, lontano da fonti<br />

di calore e materiali infiammabili.<br />

La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo.<br />

È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti;<br />

si potrebbero danneggiare.<br />

Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del<br />

tipo consigliato o di tipo analogo.<br />

SE VI É UNA PERDITA<br />

Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto<br />

con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.<br />

Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire<br />

le istruzioni sullo smaltimento batterie.<br />

SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO<br />

CON L’ ELETTROLITA<br />

Lavare abbondantemente con acqua corrente la parte<br />

intaccata.<br />

Consultare il medico immediatamente.<br />

SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO<br />

Sciacquare la bocca e sputare.<br />

Consultare il medico immediatamente.<br />

MANUTENZIONE E CURA VEICOLO<br />

Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti<br />

con temperature inferiori allo zero. Se venisse<br />

utilizzato senza portarlo ad una temperatura<br />

superiore allo zero si potrebbero causare danni<br />

irreversibili a motori e batterie.<br />

Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in<br />

particolare l’impianto elettrico, i collegamenti delle<br />

spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie.<br />

In caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il<br />

caricabatterie non devono essere utilizzati.<br />

Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali<br />

PEG PEREGO.<br />

PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità<br />

in caso di manomissione dell’impianto elettrico.<br />

Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di<br />

calore come caloriferi, caminetti, etc.<br />

Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.;<br />

usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a<br />

pulsanti, motori e riduttori.<br />

Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti<br />

semovibili come cuscinetti, sterzo etc.<br />

Le superfici del veicolo possono essere pulite con<br />

un panno umido e, se necessario, con prodotti di<br />

uso domestico non abrasivi.<br />

Le operazioni di pulizia devono essere effettuate<br />

solo da adulti.<br />

Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i<br />

motori, se non autorizzati dalla PEG PEREGO.


REGOLE PER UNA GUIDA SICURA<br />

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il<br />

veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti<br />

istruzioni.<br />

Insegnate al vostro bambino un uso corretto del<br />

veicolo per una guida sicura e divertente.<br />

Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,<br />

poichè richiede grande abilità, in modo da evitare<br />

cadute o collisioni che causino lesione<br />

all'utilizzatore e a terze parti.<br />

Prima di partire assicurarsi che il percorso sia<br />

sgombro da persone o cose.<br />

Guidare con le mani sul manubrio/volante e<br />

guardare sempre la strada.<br />

Frenare per tempo per evitare scontri.<br />

ATTENZIONE! L'articolo è dotato di un sistema<br />

frenante che necessita un’ istruzione idonea del<br />

bambino da parte di un adulto.<br />

2ª VELOCITÁ (se presente)<br />

Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.<br />

Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il<br />

bambino abbia imparato correttamente l’uso del<br />

manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia<br />

acquisito dimestichezza con il veicolo.<br />

ATTENZIONE!<br />

Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio<br />

delle ruote siano ben salde.<br />

Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,<br />

come su sabbia soffice, fango o terreni molto<br />

sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà<br />

immediatamente potenza. L’erogazione di potenza<br />

riprenderà dopo alcuni secondi.<br />

Solo per veicoli 12 e 24 Volt: in prima velocità, il<br />

veicolo é dotato di effetto differenziale come le<br />

vere automobili; su terreni lisci e con un solo<br />

bambino, le due ruote possono avere velocità<br />

diverse con possibilità di slittamento/rallentamento<br />

delle stesse.<br />

DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete<br />

sempre un set-batterie carico di ricambio pronto<br />

all’uso.<br />

PROBLEMI?<br />

IL VEICOLO NON FUNZIONA?<br />

Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la<br />

piastra dell’ acceleratore.<br />

Controllare il funzionamento del pulsante<br />

dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.<br />

Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto<br />

elettrico.<br />

IL VEICOLO NON HA POTENZA?<br />

Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema<br />

persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie<br />

da un centro assistenza.<br />

SERVIZIO ASSISTENZA<br />

PEG PEREGO offre un servizio di assistenza postvendita,<br />

direttamente o tramite un network di centri di<br />

assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o<br />

sostituzioni e vendita di ricambi originali.<br />

Per contattare i centri assistenza fare riferimento<br />

all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.<br />

Per qualsiasi segnalazione, è necessario possedere il<br />

numero seriale corrispondente all’articolo. Per<br />

individuare il numero seriale consultare la pagina<br />

dedicata ai pezzi di ricambio.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> è a disposizione dei suoi Consumatori<br />

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.<br />

Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è<br />

per noi estremamente importante e prezioso.<br />

Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato<br />

un nostro prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO<br />

SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet<br />

al seguente indirizzo: www.pegperego.com<br />

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />

ATTENZIONE<br />

LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO<br />

ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.<br />

PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE<br />

IL VEICOLO DALL'IMBALLO.<br />

TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN<br />

UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.<br />

LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA<br />

NELL’ARTICOLO.<br />

MONTAGGIO<br />

1 Controllare che l’avantreno sia correttamente<br />

agganciato nei punti A. Eliminare i tappi di<br />

protezione B.<br />

2 Inserire una rondella di ferro sul perno<br />

dell’avantreno come mostra la figura.<br />

3 (1)Inserire una delle due ruote anteriori facendo<br />

attenzione di utilizzare la ruota raffigurata nella<br />

figura A. (2)Inserire una rondella di ferro.<br />

4 Inserire una rondella autobloccante sull'apposito<br />

attrezzo raffigurato in figura. Attenzione, le<br />

linguette della rondella autobloccante devono<br />

essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi<br />

particolare A).<br />

NOTA: nel sacchetto, troverete 8 rondelle<br />

autobloccanti delle quali 4 vanno conservate<br />

nell'eventualita' che se ne rompa una.<br />

5 Fissare la ruota come in figura spingendo fino a<br />

fondo la rondella autobloccante.<br />

6 Applicare a scatto il copriborchia. Eseguire le<br />

stesse operazioni da figura 2 per l’altra ruota<br />

anteriore.<br />

7 Inserire una rondella autobloccante sull'apposito<br />

attrezzo raffigurato in figura. Attenzione, le<br />

linguette della rondella autobloccante devono<br />

essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi<br />

particolare A).<br />

8 Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle<br />

estremità dell’assale posteriore. Infilare l’assale<br />

nell’attrezzo come in figura e martellare.<br />

9 (1)Inserire una rondella di ferro sull’assale.<br />

(2)Infilare l’assale in una delle due ruote<br />

posteriori facendo attenzione ad utilizzare la<br />

ruota raffigurata nella figura A.<br />

10 Infilare l’assale con la ruota nel foro del<br />

motoriduttore fino in fondo affinché esca dalla<br />

parte opposta del veicolo.<br />

11 Ruotare leggermente la ruota per far combaciare<br />

ad incastro i pentagoni del motoriduttore e della<br />

ruota (la figura A mostra l’errato aggancio della<br />

ruota).<br />

12 Inserire la bussola come mostra la figura dall’altra<br />

parte dell’assale fino ad agganciarla alla scocca.<br />

13 Inserire una rondella di ferro come mostra la<br />

figura.<br />

14 Riposizionare l’attrezzo usato in precedenza per<br />

infilare la rondella autobloccante (vedi figura 7),<br />

sull’assale dalla parte della ruota.<br />

Posizionare il veicolo su un lato tenendo la ruota<br />

nella parte sottostante. Fare attenzione che non<br />

si sposti l’attrezzo.<br />

15 (1)Posizionare la ruota rimasta e inserire una<br />

rondella di ferro. (2)Inserire una rondella<br />

autobloccante sull'apposito attrezzo raffigurato in<br />

figura. Attenzione, le linguette della rondella<br />

autobloccante devono essere rivolte verso<br />

l'interno dell'attrezzo (vedi particolare A).<br />

(3)Fissare la ruota come in figura spingendo fino<br />

a fondo la rondella autobloccante.<br />

16 Applicare a scatto i restanti copriborchia da<br />

entrambi i lati.<br />

17 Infilare il manubrio orientandolo come in figura.<br />

18 Fissare il manubrio con una rondella e una vite.<br />

19 Inserire a pressione il tappo del manubrio.<br />

20 Infilare le manopole sul manubrio.<br />

21 Posizionare le maniglie nella parte posteriore del<br />

veicolo, facendo attenzione al verso corretto di<br />

ogni maniglia: l’estremità più bassa deve essere<br />

rivolta verso il fronte dell’articolo, come<br />

mostrato in figura.<br />

22 Procedere avvitando le maniglie con le 4 viti in<br />

dotazione.<br />

23 Ruotare il fermo rosso dietro la sella fino a<br />

portarlo nella posizione indicata nella figura. A: la<br />

sella é bloccata; B: la sella può essere aperta.<br />

Alzare la sella.<br />

24 Collegare le due spine.<br />

25 Riposizionare la sella infilando i due perni nei fori<br />

del serbatoio. Girare il fermo rosso posto dietro<br />

la sella per fissarla. Il veicolo é pronto all’uso.<br />

CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO<br />

26 LEVA CAMBIO: iI vostro bambino si divertirà a<br />

simulare il cambio delle marce con questa leva<br />

cambio che puo’ essere ruotata in due posizioni.<br />

27 pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il<br />

piede, il freno entrerà in funzione<br />

automaticamente.<br />

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA<br />

ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO<br />

SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA<br />

POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO<br />

RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE<br />

SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA<br />

ILLUSTRATE.<br />

28 Ruotare il fermo rosso dietro la sella fino a<br />

portarlo nella posizione indicata nella figura 23<br />

(figura B). Alzare la sella. Scollegare le spine.<br />

Svitare la vite del fermabatteria. Togliere il<br />

fermabatteria.<br />

29 Sostituire la batteria. Riposizionare e riavvitare il<br />

ferma batteria. Collegare le due spine.<br />

ATTENZIONE: ad operazioni ultimate ricordarsi<br />

sempre di chiudere e fissare la sella.<br />

CARICA DELLA BATTERIA<br />

ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E<br />

QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO<br />

ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA<br />

ADULTI.<br />

LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE<br />

SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.<br />

30 Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla<br />

spina B della batteria premendo lateralmente.<br />

31 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa<br />

domestica seguendo le sue istruzioni allegate.<br />

Collegare la spina B con la spina C del<br />

caricabatterie.<br />

32 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla<br />

presa domestica, poi scollegare la spina C dalla<br />

spina B.<br />

33 Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella<br />

spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre<br />

di chiudere e fissare la sella.


ENGLISH<br />

Thank you for choosing a PEG PEREGO® product.<br />

For over 50 years PEG PEREGO have been with you<br />

as you take your children out - in carriages just<br />

after they are born, then in strollers, and later on in<br />

pedal and battery-powered toys<br />

Discover our complete range of products, news and<br />

other information about the <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> world on<br />

our web site.<br />

www.pegperego.com<br />

IMPORTANT INFORMATION<br />

Read this instruction manual carefully to learn how<br />

to use the vehicle and teach your child to drive it<br />

properly and safely while enjoying it at the same<br />

time. Keep the manual safe for future reference.<br />

Before using the vehicle for the first time, charge the<br />

battery for 18 hours. Failure to do this could result in<br />

irreparable damage to the battery.<br />

Ages 2 +<br />

Single seat vehicle<br />

One 6V 4,5Ah sealed lead acid rechargeable battery<br />

One drive wheel<br />

One 50 W motor<br />

Speed in 1st gear 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserve the right to make changes to the<br />

models and information in the present publication at<br />

any time, for technical or company reasons.<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

PRODUCT NAME<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

PRODUCT IDENTIFICATION CODE<br />

IGED1152<br />

REFERENCE STANDARD (origin)<br />

General Toy Safety Directive 2009/48/EEC<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Electromagnetic Compatibility Directive<br />

2004/108/EC<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

European Directive WEEE 2003/108/EC<br />

European Directive RoHS 2002/95/EC<br />

Phthalates Directive 2005/84/EC<br />

The vehicle is not compliant with the requirements<br />

of road transport standards and consequently<br />

cannot travel on public roads.<br />

DECLARATION of CONFORMITY<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. declares under its own<br />

responsibility that the item in question has been<br />

subjected to internal operational tests and<br />

approved according to the standards in force at<br />

external, independent laboratories.<br />

PLACE AND DATE OF ISSUE<br />

Italy - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

SAFETY STANDARDS<br />

Our toys are compliant with European Safety<br />

Standards for toys (safety requirements stipulated by<br />

the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy<br />

Safety Specification”. They are approved by the<br />

I.I.S.G. (Italian Toy Safety Institute). They are not<br />

compliant with the requirements of road transport<br />

standards and consequently cannot travel on public<br />

roads.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. is ISO 9001<br />

certified.<br />

This certification provides customers<br />

and consumers with a guarantee of<br />

transparency and assurance about the<br />

company’s working procedures.<br />

Not suitable for children younger than 24 months<br />

of age for functional reasons.<br />

WARNING! Using the vehicle on public roads, in<br />

narrow spaces or near watercourses and<br />

swimming pools may cause injury to the users<br />

and/or third parties. Adult supervision is always<br />

necessary.<br />

Children must always wear shoes when using the<br />

vehicle.<br />

When the vehicle is in operation make sure that<br />

children do not put their hands, feet, other body<br />

parts, clothing, or other objects close to the<br />

moving parts.<br />

Never wet sensitive vehicle components like the<br />

motors, electrical systems, buttons, etc.<br />

Do not use petrol or other flammable substances<br />

close to the vehicle.<br />

The vehicle must be only be used by a single child<br />

unless it is classed as a two-seater vehicle.<br />

WEEE DIRECTIVE (EU only)<br />

At the end of its useful life, this product is classed<br />

as Waste Electrical and Electronic Equipment<br />

(WEEE) and must therefore not be disposed of as<br />

urban waste but instead taken to a designated<br />

separated waste collection facility.<br />

Take it to an appropriate collection centre.<br />

The presence of dangerous substances contained in<br />

the electrical components of this product<br />

represents a potential source of danger to human<br />

health and for the environment if the products are<br />

not disposed of correctly.<br />

The barred dustbin symbol indicates that the<br />

product must undergo sorted waste collection.<br />

DISPOSAL OF THE BATTERY<br />

Help protect the environment.<br />

Used batteries must not be disposed of with<br />

domestic waste.<br />

They can be left at a used battery or special waste<br />

collection centre. Contact your local authorities<br />

for more information.<br />

BATTERY WARNINGS<br />

Battery charging must be carried out and supervised<br />

by adults only.<br />

Do not allow children to play with the battery.<br />

CHARGING THE BATTERY<br />

Charge the battery according to the instructions<br />

enclosed with the battery charger and never for<br />

more than 24 hours.<br />

To avoid damage, the battery should be charged as<br />

soon as the vehicle starts to lose speed.<br />

If the vehicle is left unused for a long time,<br />

remember to charge the battery and to keep it<br />

disconnected from the electrical system. Repeat<br />

the recharge procedure at least once every three<br />

months.<br />

The battery must not be charged upside-down.<br />

Do not forget about the battery which is being<br />

charged! Check it from time to time.<br />

Only use the battery charger provided and the<br />

original PEG PEREGO battery.<br />

The battery is sealed and does not require<br />

maintenance.<br />

WARNING<br />

THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC<br />

SUBSTANCES.<br />

DO NOT TAMPER WITH IT.<br />

The battery contains acid-based electrolytes.<br />

Do not create direct contact between the battery<br />

terminals, avoid strong impacts: risk of explosion<br />

and/or fire.<br />

While charging, the battery produces gas. Charge<br />

the battery in a well-ventilated environment, away<br />

from sources of heat and flammable materials.<br />

The flat battery must be removed from the vehicle.<br />

It is not advisable to bring the battery into contact<br />

with clothes, as it could damage them.<br />

Only use the recommended type of battery or an<br />

equivalent type.<br />

IF THERE IS A BATTERY LEAK<br />

Protect your eyes. Avoid direct contact with the<br />

electrolyte. Protect your hands.<br />

Put the battery in a plastic bag and follow the<br />

instructions for battery disposal.<br />

IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH<br />

THE ELECTROLYTE<br />

Thoroughly rinse the area concerned with running<br />

water.<br />

Consult a doctor immediately.<br />

IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED<br />

Rinse the mouth and spit out the water.<br />

Consult a doctor immediately.<br />

MAINTENANCE AND VEHICLE CARE<br />

The toy should not be left anywhere with a<br />

temperature below 0°C. If it were to be used<br />

without being warmed up to a temperature above<br />

0°C, irreversible damage could be caused to the<br />

motors and batteries.<br />

Check the condition of the vehicle regularly, paying<br />

particular attention to the electrical system, the<br />

plug connections, the terminal protectors and the<br />

battery charger. If defects are identified, the<br />

electrical vehicle and the battery charger must not<br />

be used. For repairs use only original PEG<br />

PEREGO spare parts.<br />

PEG PEREGO do not accept any responsibility for<br />

cases of tampering with the electrical system.<br />

Do not leave the batteries or the vehicle close to<br />

sources of heat like radiators, fireplaces, etc.<br />

Protect the vehicle from water, rain, snow, etc.<br />

Using the vehicle on sand or mud may damage the<br />

buttons, motors and gears.<br />

Lubricate moving parts like bearings, steering, etc.<br />

periodically with light oil.<br />

The vehicle surfaces can be cleaned with a damp<br />

cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic<br />

cleaning products.<br />

Cleaning must only be carried out by adults.<br />

Never dismantle the vehicle mechanisms or<br />

motors, unless authorized by PEG PEREGO.


RULES FOR SAFE DRIVING<br />

For the safety of the child, before starting up the<br />

vehicle read and carefully follow the following<br />

instructions.<br />

Teach the child how to use the vehicle properly for<br />

safe and enjoyable driving.<br />

The toy must be used with caution, as it requires<br />

substantial dexterity in order to avoid falls or<br />

collisions which could cause injuries to the user or<br />

third parties.<br />

Before starting, check that there are no people or<br />

objects obstructing the vehicle’s path.<br />

Drive with hands on the handlebars/steering wheel<br />

and always watch the road ahead.<br />

Brake in good time to avoid collisions.<br />

ATTENTION! The item is equipped with a brake<br />

system which needs to be appropriately illustrated to<br />

the child by an adult.<br />

2nd GEAR (if present)<br />

Initially, use in 1st gear is recommended. Before<br />

enabling 2nd gear, check that the child has learned to<br />

use the handlebars/steering wheel, 1st gear and the<br />

brake correctly, and has become familiar with the<br />

vehicle.<br />

WARNING!<br />

Check that all the wheel fixing studs/nuts are<br />

fastened properly.<br />

If the vehicle is overloaded, as can happen on soft<br />

sand, mud, or very uneven ground, the overload<br />

switch will immediately disconnect the power. The<br />

power supply will be restored after a few seconds..<br />

Only for 12 and 24 Volt vehicles: in first gear the<br />

vehicle has a differential effect like a real motor<br />

vehicle; on smooth terrain and with just one child<br />

on board, the two wheels can turn at different<br />

speeds and they can slip and slow down.<br />

UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged<br />

batteries ready for use.<br />

PROBLEMS?<br />

THE VEHICLE DOES NOT WORK?<br />

Check that there are no disconnected cables under<br />

the accelerator plate.<br />

Check the operation of the accelerator button and<br />

replace it if necessary.<br />

Check that the battery is connected to the<br />

electrical system.<br />

THE VEHICLE LACKS POWER?<br />

Charge the batteries. If after charging the problem<br />

persists, have the battery and charger checked by<br />

an assistance centre.<br />

CUSTOMER SERVICE<br />

PEG PEREGO offers an after-sales assistance service,<br />

directly or through a network of authorized<br />

assistance centres, for any repairs or replacements<br />

and the sale of original spare parts. To contact the<br />

assistance centres refer to the “Assistance Centres”<br />

booklet included in the packaging.<br />

The item’s serial number must always be quoted.<br />

See the page on spare parts to find out how to<br />

identify the serial number.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> always strive to best satisfy their<br />

customers' needs. Knowing the opinions of our<br />

customers is therefore very important and valuable<br />

to us. We would be very grateful if, once you have<br />

used the product, you would fill out the CONSUMER<br />

SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on<br />

the internet at: www.pegperego.com, making<br />

any observations or suggestions you might have.<br />

ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />

WARNING<br />

ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY<br />

ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE<br />

VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE<br />

SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN<br />

A BAG INSIDE THE PACKAGING. THE BATTERY<br />

MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM.<br />

ASSEMBLY<br />

1 Check the forecarriage to be sure it is correctly<br />

fastened at points (A). Remove the protective<br />

caps (B).<br />

2 Insert an iron washer on the pin of the<br />

forecarriage, as shown in the figure.<br />

3 (1)Insert one of the two front wheels: make sure<br />

you use the wheel shown in Figure A. (2)Insert<br />

an iron washer.<br />

4 Insert a self-locking washer on the provided tool<br />

(shown in the figure). Caution: The tabs of the<br />

self-locking washer must face the inside of the<br />

tool (see small picture A). NOTE: the bag<br />

contains 8 self-locking washers. Keep 4 of them<br />

apart as spare washers.<br />

5 Fasten the wheel as shown in the figure, pushing<br />

the self-locking washer down completely.<br />

6 Snap on the stud cover. Perform the same<br />

operations as the ones in Figure 2 for the other<br />

front wheel.<br />

7 Insert a self-locking washer on the provided tool<br />

(shown in the figure). Caution: The tabs of the<br />

self-locking washer must face the inside of the<br />

tool (see small picture A).<br />

8 Remove the grey protective caps at the ends of<br />

the rear axle. Insert the axle on the tool as<br />

shown in the figure.<br />

9 (1)Insert an iron washer on the axle. (2)Insert<br />

the axle into one of the two rear wheels: make<br />

sure you use the wheel shown in Figure A.<br />

10 Insert the axle with the wheel into the hole of<br />

the gearmotor, pressing to be sure it exits from<br />

the opposite side of the vehicle.<br />

11 Turn the wheel slightly to match up the<br />

gearmotor pentagon with the one on the wheel<br />

(Figure shows incorrect fastening of the wheel).<br />

12 Insert the bushing as shown in the figure,<br />

working from the other side of the shaft until it<br />

is hooked to the body.<br />

13 Insert an iron washer as shown in the figure.<br />

14 Reposition the tool (used previously to insert<br />

the self-locking washer - see Figure 7) on the<br />

axle from the wheel side. Place the vehicle on<br />

one side, keeping the wheel underneath. Make<br />

sure the tool cannot shift.<br />

15 (1)Position the remaining wheel end insert an<br />

iron washer. (2)Insert a self-locking washer on<br />

the provided tool (shown in the figure). Caution:<br />

The tabs of the self-locking washer must face the<br />

inside of the tool (see small picture A). (3)Fasten<br />

the wheel as shown in the figure, pushing the<br />

self-locking washer down completely.<br />

16 Snap on the remaining stud covers on both sides.<br />

17 Slide on the handle, orienting it as shown in the<br />

figure.<br />

18 Fasten the handle with a washer and screw.<br />

19 Push the handlebar cap on.<br />

20 Slide the grips onto the handlebar.<br />

21 Place the handles on the rear of the vehicle,<br />

ensuring that they are facing the right way: the<br />

lower end must be closer to the front of the<br />

item, as shown in the figure.<br />

22 Attach the handles with the 4 screws provided.<br />

23 Rotate the red catch behind the saddle until<br />

bringing it to the position shown on figure. A: the<br />

saddle is locked. B: the saddle can be lifted. Lift<br />

up the saddle.<br />

24 Connect the two plugs.<br />

25 Reposition the saddle by sliding the two pins into<br />

the holes on the tank. Turn the red catch behind<br />

the saddle in order to fasten it. The vehicle is<br />

ready to use.<br />

FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE<br />

26 GEARSHIFT LEVER: Your child will have fun<br />

pretending to change gears using this gearshift<br />

lever, which can be rotated into two positions.<br />

27 ACCELERATOR/ELECTRIC BRAKE PEDAL: The<br />

vehicle brakes automatically when your child lift<br />

his/her foot off the pedal.<br />

REPLACING THE BATTERY<br />

PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES<br />

ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR<br />

BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL<br />

SHOWN. THIS DOES NOT AFFECT THE<br />

REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES<br />

DESCRIBED.<br />

28 Rotate the red catch behind the saddle until<br />

bringing it to the position shown on figure 23<br />

(figure B). Lift up the saddle. Unplug the<br />

terminals. Unscrew the battery fastener. Remove<br />

the battery fastener.<br />

29 Replace the battery. Replace and screw back on<br />

the battery fastener. Connect the two plugs.<br />

CAUTION: When you have finished, remember<br />

to close and fix down the seat.<br />

BATTERY RECHARGE<br />

WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY<br />

OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL<br />

SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS<br />

ONLY.<br />

THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGED<br />

WITHOUT REMOVING IT FROM THE TOY.<br />

30 Unplug vehicle wiring terminal A from battery<br />

terminal B, by pressing terminals on side and<br />

pulling apart.<br />

31 Plug the battery charger terminal to a wall<br />

outlet following the instructions enclosed.<br />

Connect the plug B to the battery charger plug<br />

C.<br />

32 Once the charge is completed unplug recharger<br />

from wall outlet. Unplug recharger cord terminal<br />

C from battery terminal B.<br />

33 Plug battery terminal A into vehicle wiring<br />

terminal B. Close saddle.


FRANÇAIS<br />

PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce<br />

produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO<br />

accompagne les promenades des enfants. Dès leur<br />

naissance, avec les landaus puis avec les poussettes<br />

et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie.<br />

Découvrez sur notre site la gamme complète des<br />

produits, les nouveautés et d’autres renseignements<br />

sur le monde <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong>.<br />

www.pegperego.com<br />

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES<br />

Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour<br />

vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre<br />

enfant à le conduire de façon correcte, amusante et<br />

en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour<br />

pouvoir vous y référer à l’avenir.<br />

Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois,<br />

mettez en charge la batterie pendant 18 heures.<br />

Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l’origine<br />

de dommages irréversibles à la batterie.<br />

Âge 2 +<br />

Véhicule à 1 place<br />

1 Batterie rechargeable de 6 V 4,5 Ah scellée au plomb<br />

1 roue motrice<br />

1 moteur de 50 W<br />

Vitesse en première 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> se réserve le droit d’apporter, à tout<br />

moment, des modifications aux modèles et aux<br />

données figurant dans ce livret, pour des raisons de<br />

caractère technique ou de management.<br />

DECLARATION DE CONFORMITE<br />

DENOMINATION DU PRODUIT<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT<br />

IGED1152<br />

REFERENCES NORMATIVES (origine)<br />

Directive générale Sécurité des Jouets 2009/48/CE<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Directive Compatibilité électromagnétique (CEM)<br />

2004/108/CE<br />

Standard EN55022 - EN55014<br />

Directive européenne RAEE 2003/108/CE<br />

Directive européenne RoHS 2002/95/CE<br />

Directive Ftalati 2005/84/CE<br />

Ce produit n’est pas conforme aux normes de<br />

circulation routière et, par conséquent, ne doit pas<br />

circuler sur les voies publiques.<br />

DECLARATION DE CONFORMITE<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. déclare sous son entière<br />

responsabilité que l’article ci-dessus référencé a<br />

été soumis à des essais internes et a été<br />

homologué auprès de laboratoires externes et<br />

indépendants, conformément aux normes en<br />

vigueur.<br />

DATE ET LIEU DE DELIVRANCE<br />

Italie - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

Via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) - ITALIA<br />

NORMES DE SECURITE<br />

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité<br />

européennes sur les jouets (conditions essentielles<br />

de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’<br />

« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils ont<br />

été approuvés par l’I.I.S.G. (Institut Italien pour la<br />

Sécurité des Jouets).Ces produits ne sont pas<br />

conformes aux normes de circulation routière et,<br />

par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies<br />

publiques.<br />

La société <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. est<br />

certifiée ISO 9001.<br />

La certification garantit aux clients et<br />

aux consommateurs la transparence et<br />

la fiabilité des méthodes de travail de<br />

l'entreprise.<br />

De par ses caractéristiques fonctionnelles, ne<br />

convient pas aux enfants de moins de 24 mois.<br />

ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur<br />

routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou<br />

de piscines ou en espaces confinés peut entraîner<br />

un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les<br />

tierces parties. La surveillance d’un adulte est<br />

toujours nécessaire.<br />

Les enfants doivent toujours porter des chaussures<br />

lorsqu’ils jouent avec le véhicule.<br />

Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que<br />

les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou<br />

autres parties du corps, ni des vêtements ou autres<br />

objets près des parties en mouvement.<br />

Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels<br />

que moteurs, circuits, boutons, etc.<br />

Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances<br />

inflammables à proximité du véhicule.<br />

Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des<br />

véhicules à deux places, il devra impérativement<br />

n’être utilisé que par un seul enfant.<br />

DIRECTIVE RAEE (UE seulement)<br />

A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet<br />

classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être<br />

éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet<br />

du tri sélectif des déchets;<br />

Déposer le déchet dans les conteneurs<br />

écologiques des déchetteries prévus à cet effet;<br />

Si les produits ne sont pas éliminés comme il se<br />

doit, la présence de substances dangereuses dans<br />

les composants électriques de ce produit en fait<br />

une source potentielle de danger pour la santé et<br />

l’environnement;<br />

La poubelle barrée indique que le produit doit faire<br />

l’objet du tri sélectif des déchets.<br />

ELIMINATION DE LA BATTERIE<br />

Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.<br />

Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures<br />

ménagères.<br />

Vous pouvez la confier à un centre de collecte des<br />

batteries usées ou de traitement des déchets<br />

spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie.<br />

RECOMMANDATIONS<br />

CONCERNANT LA BATTERIE<br />

La mise en charge de la batterie doit être faite et<br />

surveillée exclusivement par un adulte.<br />

Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.<br />

MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE<br />

Charger la batterie en suivant les instructions<br />

jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit,<br />

ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.<br />

Mettre la batterie en charge dès que le véhicule<br />

perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.<br />

Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps,<br />

n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis<br />

de la conserver débranchée du secteur; répéter<br />

cette opération au moins tous les trois mois.<br />

La batterie ne doit pas être chargée renversée.<br />

Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la<br />

de temps en temps.<br />

Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni<br />

et la batterie originale PEG PEREGO.<br />

La batterie est scellée et ne nécessite aucun<br />

entretien.<br />

ATTENTION!<br />

LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES<br />

TOXIQUES CORROSIVES.<br />

NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.<br />

La batterie contient des électrolytes à base acide.<br />

Evitez tout contact direct entre les cosses de la<br />

batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou<br />

d’incendie.<br />

Pendant son chargement la batterie produit du gaz.<br />

Mettre la batterie en charge dans un endroit bien<br />

aéré, loin de toute source de chaleur et des<br />

matières inflammables.<br />

Retirer la batterie déchargée du véhicule.<br />

Il est déconseillé de poser la batterie sur des<br />

vêtements, cela risquerait de les abîmer.<br />

Utilisez uniquement des batteries ou des<br />

accumulateurs du type recommandé ou de type<br />

analogue.<br />

EN CAS DE FUITE<br />

Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec<br />

l'électrolyte : protégez vos mains.<br />

Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre<br />

les instructions concernant l’élimination de la batterie.<br />

EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES<br />

YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE<br />

Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau<br />

courante.<br />

Consulter immédiatement un médecin.<br />

EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE<br />

Se rincer la bouche et cracher.<br />

Consulter immédiatement un médecin.<br />

ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE<br />

Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux<br />

où la température est inférieure à 0° C. S’il est<br />

utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°<br />

C, les moteurs et les batteries pourraient subir des<br />

dommages irréversibles.<br />

Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en<br />

particulier le circuit électrique, le branchement des<br />

fiches, les cosses de protection et le chargeur de<br />

batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies,<br />

n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de<br />

batterie. Pour les réparations, n’utilisez que des<br />

pièces de rechange originales PEG PEREGO.<br />

PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas<br />

d’intervention technique sur le circuit électrique<br />

par un tiers non agréé.<br />

Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à<br />

proximité de sources de chaleur telles que poêles,<br />

cheminées, etc.<br />

Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige<br />

etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait<br />

endommager les boutons, les moteurs et les<br />

réducteurs.<br />

Graisser périodiquement (avec une huile légère) les<br />

parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.<br />

Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées<br />

avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des<br />

produits d’entretien ordinaires non abrasifs.<br />

Les opérations de nettoyage doivent être effectuées<br />

uniquement par un adulte.<br />

Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs<br />

du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO.


REGLES POUR UNE CONDUITE EN<br />

TOUTE SECURITE<br />

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en<br />

marche le véhicule, lire et suivre attentivement les<br />

instructions suivantes:<br />

apprenez à l’enfant à utiliser correctement le<br />

véhicule pour garantir une conduite amusante en<br />

toute sécurité.<br />

l'usage du jouet requérant une grande habilité, il<br />

doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des<br />

chutes ou des collisions pouvant causer des lésions<br />

à l'utilisateur ou à des tiers.<br />

avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas<br />

d’obstacle et que personne ne se trouve sur le<br />

parcours.<br />

conduire avec les mains sur le guidon/volant et<br />

toujours regarder la route.<br />

freiner à temps pour éviter les chocs.<br />

ATTENTION ! L'article est doté d'un système de<br />

frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de<br />

la part d'un adulte.<br />

SECONDE (s’il y a lieu)<br />

Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse.<br />

Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a<br />

bien appris à utiliser le guidon/volant, la première<br />

vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le<br />

véhicule.<br />

ATTENTION!<br />

Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation<br />

des roues sont bien serrés.<br />

Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur<br />

du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers,<br />

l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la<br />

puissance. La distribution de puissance reprendra<br />

après quelques secondes.<br />

Pour les véhicules de 12 et 24 Volt uniquement: en<br />

première, le véhicule est doté de différentiel<br />

comme les vraies automobiles; sur des terrains<br />

lisses et avec un seul enfant, les deux roues peuvent<br />

avoir des vitesses différentes et risquent de<br />

patiner/ralentir.<br />

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez<br />

une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.<br />

DES PROBLEMES?<br />

LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?<br />

Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous<br />

la plaque de l’accélérateur.<br />

Contrôlez le fonctionnement du bouton de<br />

l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.<br />

Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit<br />

électrique.<br />

LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?<br />

Chargez les batteries. Si le problème persiste après<br />

le chargement, faire contrôler les batteries et le<br />

chargeur de batterie auprès d'un centre<br />

d'assistance.<br />

SERVICE D’ASSISTANCE<br />

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente,<br />

directement ou par le biais de centres d’assistance<br />

agréés, pour toute réparation, remplacement et achat<br />

de pièces de rechange originales.Pour contacter les<br />

centres d’assistance, consultez l’opuscule « Centres<br />

d’Assistance » joint à l’emballage.<br />

Pour toute communication, avoir à disposition le<br />

numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro<br />

de série, consulter la page consacrée aux pièces de<br />

rechange.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reste à la disposition de ses Clients pour<br />

satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,<br />

connaître l’opinion de nos Clients, est extrêmement<br />

important et précieux pour nous. Par conséquent<br />

nous vous serions très reconnaissants si, après avoir<br />

utilisé l’un de nos produits, vous vouliez bien remplir<br />

le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que<br />

vous trouverez sur Internet à l’adresse suivante :<br />

www.pegperego.com et nous transmettre vos<br />

éventuelles observations ou suggestions.<br />

GARANTIE<br />

Nos véhicules sont garantis pendant une période de<br />

six mois à compter de la date d’achat (le ticket de<br />

caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,<br />

à l’exception de la batterie et du chargeur (se<br />

reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans<br />

cette notice).<br />

La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation<br />

normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit<br />

d’expertiser les pièces.<br />

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu<br />

responsable en cas:<br />

de non respect des recommandations de ce<br />

manuel d’utilisation.<br />

de mauvaise utilisation du véhicule ou<br />

d’endommagements accidentels.<br />

de modifications techniques du véhicule qui<br />

pourraient endommager le véhicule et entraîner de<br />

graves dangers pour la sécurité de l’enfant.<br />

d’usure normale des pièces (exemples: roues).<br />

Conserver cette notice d’utilisation durant<br />

toute la durée de vie du véhicule.<br />

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE<br />

ATTENTION!<br />

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE<br />

UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.<br />

DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.<br />

TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT<br />

DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.<br />

IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA<br />

MONTEE SUR LE VEHICULE.<br />

MONTAGE<br />

1 Vérifier que l’avant-train soit bien accroché aux<br />

points (A). Éliminer les bouchons de protection<br />

(B).<br />

2 Insérer une rondelle en fer sur la cheville de<br />

l’avant-train comme indiqué sur la figure.<br />

3 (1)Insérer l’une des deux roues avant en prenant<br />

soin d’utiliser la roue représentée sur la figure A.<br />

(2)Insérer une rondelle en fer.<br />

4 Insérer une rondelle à blocage automatique sur<br />

l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:<br />

les languettes de la rondelle à blocage<br />

automatique doivent être tournées vers<br />

l'intérieur de l'outil (voir détail A). NOTE: le<br />

sachet contient 8 rondelles à blocage<br />

automatique ; 4 rondelles doivent être gardées<br />

dans le cas où il est nécessaire de remplacer une<br />

rondelle défectueuse.<br />

5 Fixer les roues comme indiqué sur la figure en<br />

poussant à fond la rondelle à blocage<br />

automatique.<br />

6 Enclencher le cache-clous. Exécuter les<br />

opérations indiquées sur la figure 2 pour l’autre<br />

roue avant.<br />

7 Insérer une rondelle à blocage automatique sur<br />

l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:<br />

les languettes de la rondelle à blocage<br />

automatique doivent être tournées vers<br />

l'intérieur de l'outil (voir détail A).<br />

8 Retirer les bouchons de protection gris situés<br />

aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu<br />

dans l’outil comme indiqué sur la figure.<br />

9 (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.<br />

(2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues<br />

arrière en prenant soin d’utiliser la roue<br />

représentée sur la figure A.<br />

10 Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le<br />

trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de l’autre<br />

côté du véhicule.<br />

11 Faire tourner légèrement la roue pour aligner et<br />

encastrer les pentagones du motoréducteur et<br />

de la roue (la figure représente l’accrochage<br />

erroné de la roue).<br />

12 Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure, de<br />

l’autre côté de l’essieu jusqu’à l’accrocher à la<br />

coque.<br />

13 Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur la<br />

figure.<br />

14 Replacer l’outil qui a été utilisé pour enfiler la<br />

rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur<br />

l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le<br />

véhicule sur un côté en tenant la roue par en<br />

dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace<br />

pas.<br />

15 (1)Mettre la roue restante en place et insérer<br />

une rondelle en fer. (2)Insérer une rondelle à<br />

blocage automatique sur l'outil fourni représenté<br />

sur la figure. Attention: les languettes de la<br />

rondelle à blocage automatique doivent être<br />

tournées vers l'intérieur de l'outil (voir détail A).<br />

(3)Fixer la roue comme indiqué sur la figure en<br />

poussant à fond la rondelle à blocage<br />

automatique.<br />

16 Enclencher les autres cache-clous de chaque<br />

côté.<br />

17 Enfiler le guidon en l’orientant comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

18 Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.<br />

19 Insérer le bouchon du guidon par pression.<br />

20 Enfiler les poignées sur le guidon.<br />

21 Monter les poignées à l’arrière du véhicule, en<br />

veillant à les positionner dans le bon sens :<br />

l’extrémité inférieure doit être tournée vers<br />

l’avant de l’article, comme indiqué sur la figure.<br />

22 Fixer les poignées à l’aide des 4 vis fournies avec<br />

le produit.<br />

23 Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé<br />

derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans la<br />

position indiquée sur la figure. A: la selle est<br />

bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever la<br />

selle.<br />

24 Brancher les deux prises.<br />

25 Remettre la selle en place en enfilant les deux<br />

chevilles dans les trous du réservoir. Faire<br />

tourner le dispositif d’arrêt rouge situé derrière<br />

la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à<br />

l’emploi.<br />

CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU<br />

VEHICULE<br />

26 LEVIER DE VITESSE : votre enfant s’amusera à<br />

faire semblant de changer de vitesse grâce à ce<br />

levier de vitesse à deux positions.<br />

27 PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN<br />

ELECTRIQUE: le frein entre en fonction<br />

automatiquement quand on lève le pied.<br />

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE<br />

ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT<br />

DONNES PUREMENT A TITRE INDICATIF. LA<br />

BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT<br />

ETRE DIFFERENTE DU MODELE REPRESENTE LES<br />

SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE<br />

REPRESENTEES N’EN RESTENT PAS MOINS<br />

VALABLES.<br />

28 Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé<br />

derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans la<br />

position indiquée sur la figure 23 (figure B).<br />

Soulever la selle. Déconnecter les fiches.<br />

Dévisser la vis du porte-batterie. Retirer le<br />

verrou de la batterie.<br />

29 Remplacer la batterie. Revisser le ferme batterie.<br />

Brancher les deux fiches. ATTENTION: Replacer<br />

et revisser toujours la siège après avoir effectué<br />

les opérations à l'intérieur de le logement de la<br />

batterie.<br />

CHARGE DE LA BATTERIE<br />

ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES<br />

BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS<br />

SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE<br />

EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.<br />

IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE<br />

SANS LA DEMONTER DU JOUET.<br />

30 Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant<br />

sur les côtés.<br />

31 Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans<br />

une prise de courant en suivant les instructions<br />

jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du<br />

chargeur de la batterie.<br />

32 Uen fois la charge terminée, débrancher le<br />

chargeur de batterie C de la prise domestique en<br />

premier lieu et ensuite de la fiche de la batterie<br />

B.<br />

33 Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la<br />

fiche B. Une fois toutes les opérations terminées,<br />

veiller à bien refermer la selle.


DEUTSCH<br />

PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses<br />

Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG<br />

PEREGO die Kinder spazieren. Als Neugeborene<br />

im Kinderwagen, dann im Kindersportwagen und<br />

später mit den Tret- und Batterie-<br />

Spielfahrzeugen.<br />

Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die<br />

Neuheiten und weitere Informationen über die<br />

Welt von <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> auf unserer Webseite<br />

www.pegperego.com<br />

WICHTIGE INFORMATIONEN<br />

Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung<br />

durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut<br />

zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren<br />

und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können.<br />

Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere<br />

Hinweise auf.<br />

Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die Batterien<br />

18 Stunden lang laden. Bei Unterlassung dieser<br />

Maßnahme kann die Batterie definitiv beschädigt werden.<br />

Jahre 2 +<br />

Fahrzeug mit 1 Sitz<br />

1 wiederaufladbare Batterie 6V 4,5Ah mit Siegelplombe<br />

1 Antriebsrad<br />

1 Motor mit 50 W<br />

Geschwindigkeit im 1. Gang 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen<br />

Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen<br />

Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe<br />

aufgeführten Modellen und technischen Daten<br />

vorzunehmen.<br />

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

PRODUKTBEZEICHNUNG<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES<br />

IGED1152<br />

HINWEISE AUF GESETZLICHE<br />

BESTIMMUNGEN (Herkunft)<br />

Allgemeine Richtlinie für die Sicherheit von<br />

Spielzeug 2009/48/CE<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit<br />

2004/108/CE<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Europäische Richtlinie RAEE 2003/108/CE<br />

Europäische Richtlinie RoHS 2002/95/CE<br />

Richtlinie Ftalati 2005/84/CE<br />

Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der<br />

Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach<br />

nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.<br />

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,<br />

dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen<br />

unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen<br />

von externen und unabhängigen Labors zugelassen<br />

wurde.<br />

DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG<br />

Italien - 10. 03. 12<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

Via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN<br />

Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen<br />

Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat<br />

der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von<br />

der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“<br />

festgelegt wurden. Sie wurden zudem vom I.I.S.G.<br />

(Italienisches Institut für die Sicherheit von Spielzeugen)<br />

zugelassen. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der<br />

Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach<br />

nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.<br />

<strong>Peg</strong>-Pérego S.p.A. besitzt das<br />

Zertifikat ISO 9001.<br />

Die Zertifizierung garantiert den Kunden<br />

und Konsumenten Transparenz und<br />

sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise<br />

des Unternehmens.<br />

Aufgrund der Betriebseigenschaften ist das Produkt<br />

nicht für Kinder unter 24 Monaten geeignet.<br />

ACHTUNG! Die Verwendung des Fahrzeugs auf<br />

öffentlichen Straßen oder neben offenen<br />

Gewässern, Poolanlagen oder in begrenzten<br />

Räumen kann zu Unfällen und in der Folge zu<br />

Verletzungen Ihres Kindes und/oder Dritter führen.<br />

Die Aufsicht eines Erwachsenen ist stets<br />

notwendig.<br />

Die Kinder müssen während der Benutzung des<br />

Fahrzeugs immer Schuhe tragen.<br />

Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die<br />

Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile,<br />

noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in<br />

die Nähe der sich bewegenden Teile bringen.<br />

Fahrzeugteile wie den Motor, die elektrische Anlage,<br />

die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen.<br />

Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der<br />

Nähe des Fahrzeuges benutzen.<br />

Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch<br />

ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die<br />

Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.<br />

BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)<br />

Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer<br />

als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und<br />

muss demnach gemäß der vorgesehenen<br />

Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;<br />

Das zu entsorgende Produkt bei den dafür<br />

vorgesehenen Sammelstellen abliefern;<br />

Die in den elektrischen Komponenten dieses<br />

Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen<br />

stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit<br />

des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese<br />

Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden;<br />

Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass<br />

das Produkt der Mülltrennung unterliegt.<br />

ENTSORGUNG DER BATTERIE<br />

Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.<br />

Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll<br />

entsorgen.<br />

Sie können dieses Produkt an einem geeigneten<br />

Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für<br />

Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei<br />

Ihrer Gemeinde.<br />

HINWEISE ZUR BATTERIE<br />

Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen<br />

ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit<br />

den Batterien spielen lassen.<br />

LADEN DER BATTERIE<br />

Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und<br />

sich dabei an die Anweisungen halten, die dem<br />

Ladegerät beigelegt sind.<br />

Die Batterie rechtzeitig laden, sobald das Fahrzeug<br />

an Geschwindigkeit verliert. Auf diese Weise<br />

verhindern Sie Schäden.<br />

Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt bleiben,<br />

vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden und sie<br />

aus dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen<br />

mindestens alle drei Monate wiederholen.<br />

Die Batterie nicht umgedreht laden.<br />

Die Batterie nicht im Ladegerät vergessen!<br />

Regelmäßig kontrollieren.<br />

Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original-<br />

PEG PEREGO-Batterien verwenden.<br />

Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine<br />

Wartung.<br />

ACHTUNG<br />

DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND<br />

GIFTIGE STOFFE.<br />

NICHT BESCHÄDIGEN.<br />

Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf<br />

Säurebasis.<br />

Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden<br />

verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosionsund<br />

Brandgefahr.<br />

Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das<br />

Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.<br />

Nicht in die Nähe von Wärmequellen und<br />

entflammbaren Materialien bringen.<br />

Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen.<br />

Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in<br />

Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.<br />

Ausschließlich Batterien oder Akkus des<br />

empfohlenen oder eines gleichartigen Typs benutzen.<br />

UNDICHTE BATTERIEN<br />

Schützen Sie Ihre Augen; vermeiden Sie jeden direkten<br />

Kontakt mit dem Elektrolyt: Schützen Sie Ihre Hände.<br />

Geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte und<br />

entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig.<br />

IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER<br />

DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT<br />

Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem<br />

Wasser waschen. Sofort den Arzt aufsuchen.<br />

VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS<br />

Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt<br />

aufsuchen.<br />

WARTUNG UND PFLEGE DES<br />

FAHRZEUGS<br />

Das Spielzeug sollte nicht bei Temperaturen unter<br />

0º aufbewahrt werden. Vor dem Gebrauch in eine<br />

Umgebungstemperatur von über 0º bringen, sonst<br />

könnten irreversible Schäden an Motoren und<br />

Batterien entstehen.<br />

Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen,<br />

vor allem die Elektroanlage, die<br />

Steckerverbindungen, die Schutzhauben und die<br />

Ladegeräte. Bei festgestellten Schäden dürfen das<br />

Elektrofahrzeug und das Ladegerät nicht mehr<br />

benutzt werden. Für Reparaturen nur Original-PEG<br />

PEREGO-Ersatzteile verwenden.<br />

PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die<br />

elektrische Anlage verändert worden ist.<br />

Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe<br />

von Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine usw.<br />

abstellen.<br />

Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw.<br />

schützen; sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann<br />

Schäden an den Tasten, dem Motor und dem<br />

Getriebe verursachen.<br />

Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager,<br />

Lenkrad usw. mit einem leichten Öl schmieren.<br />

Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem<br />

feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht<br />

scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt<br />

werden.<br />

Die Reinigung sollte ausschließlich durch<br />

Erwachsene erfolgen.<br />

Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO<br />

ist das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen<br />

oder der Motoren untersagt.


REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT<br />

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen<br />

Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das<br />

Fahrzeug benutzen.<br />

Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit<br />

dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames<br />

Fahren.<br />

Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden,<br />

da besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um<br />

Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei<br />

denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen<br />

könnten.<br />

Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der<br />

Bewegungsradius frei von Personen und<br />

Gegenständen ist.<br />

Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad<br />

lassen und immer auf den Fahrweg schauen.<br />

Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.<br />

ACHTUNG! Der Artikel verfügt über ein<br />

Bremssystem, dessen Verwendung dem Kind durch<br />

einen Erwachsenen genau erklärt werden muss.<br />

2. GANG (sofern vorhanden)<br />

Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.<br />

Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt<br />

mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der<br />

Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit<br />

erworben hat.<br />

ACHTUNG!<br />

Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben<br />

der Räder richtig festgezogen sind.<br />

Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,<br />

z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem<br />

Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die<br />

Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen<br />

Sekunden wieder aufgenommen.<br />

Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten<br />

Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit<br />

Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und<br />

mit nur einen Kind können die Räder verschiedene<br />

Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf<br />

unterschiedliche Weise ins Rutschen<br />

geraten/bremsen.<br />

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten<br />

Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.<br />

PROBLEME?<br />

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?<br />

Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem<br />

Gaspedal überprüfen.<br />

Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des<br />

Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf<br />

ersetzen.<br />

Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage<br />

verbunden ist.<br />

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?<br />

Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch<br />

bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das<br />

Ladegerät von einer Kundendienststelle<br />

kontrollieren lassen.<br />

KUNDENDIENST<br />

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,<br />

direkt oder über das Netz der zugelassenen<br />

Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder<br />

Ersatzleistungen und die Bereitstellung von<br />

Originalersatzteilen an. Zur Kontaktaufnahme mit<br />

den Kundendienststellen konsultieren Sie die der<br />

Verpackung beigelegte Liste der<br />

„Kundendienststellen“.<br />

Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die<br />

Seriennummer des Artikels angeben. Die<br />

Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den<br />

Angaben zu Ersatzteilen.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> steht seinen Kunden für jeden Wunsch<br />

immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es<br />

für extrem wichtig, über die Meinung unserer<br />

Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,<br />

nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,<br />

das FORMULAR ÜBER DIE<br />

KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.<br />

Das Formular ist unter folgender Internetadresse<br />

abrufbar: www.pegperego.com Wir würden uns<br />

über Anmerkungen und Ratschläge freuen.<br />

MONTAGEANWEISUNGEN<br />

ACHTUNG:<br />

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN<br />

VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN<br />

DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.<br />

ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE<br />

BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER<br />

VERPACKUNG.<br />

DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS<br />

FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.<br />

MONTAGE<br />

1 Sich darüber vergewissern, dass das Vordergestell<br />

sachgemäß an den Stellen (A) eingehängt ist. Die<br />

Schutzstöpsel (B) beseitigen.<br />

2 Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung am<br />

Stift der Vorderachse einsetzen.<br />

3 (1)Eines der beiden Vorderräder einsetzen und<br />

dabei darauf achten, dass das Rad aus Abb. A<br />

eingesetzt wird. (2)Eine Metall-Unterlegscheibe<br />

einsetzen.<br />

4 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />

Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />

selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />

Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />

(siehe kleine Abbildung A). ANMERKUNG: Die<br />

Tüte enthält 8 selbstsperrende Unterlegscheiben.<br />

4 davon müssen als Ersatzscheiben aufbewahrt<br />

werden.<br />

5 Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die<br />

Klemm-Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.<br />

6 Die Radnabenkappe aufsetzen. Die gleichen<br />

Schritte aus Abb. 2 auch für das andere Vorderrad<br />

vornehmen.<br />

7 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />

Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />

selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />

Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />

(siehe kleine Abbildung A).<br />

8 Die grauen Schutzabdeckungen von den Enden<br />

der Hinterachse nehmen. Die Achse laut<br />

Abbildung in das Werkzeug einführen.<br />

9 (1)Eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen. (2)Die<br />

Achse durch eines der beiden Hinterräder<br />

führen. Dabei unbedingt das in Abb. A angegebene<br />

Rad verwenden.<br />

10 Die Achse mit dem Rad in das Loch des<br />

Getriebes einführen, bis sie auf der anderen<br />

Fahrzeugseite wieder austritt.<br />

11 Das Rad etwas drehen, damit das Fünfeck des<br />

Getriebes mit dem des Rads übereinstimmt (in<br />

Abb. ist das Rad falsch befestigt).<br />

12 Die Büchse laut Abbildung von der anderen<br />

Achsenseite aus einführen, bis sie am<br />

Fahrzeuggestell einrastet.<br />

13 Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung<br />

einsetzen.<br />

14 Das zuvor verwendete Werkzeug wieder<br />

anordnen, um die Klemm-Unterlegscheibe (siehe<br />

Abb. 7) am Rad an der Achse einzusetzen. Das<br />

Fahrzeug so auf die Seite legen, dass das Rad zum<br />

Boden hin liegt. Darauf achten, dass das<br />

Werkzeug nicht verrutscht.<br />

15 (1)Das bleibende Rad positionieren und eine<br />

Metall-Unterlegscheibe einsetzen. (2)Eine<br />

selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />

Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />

selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />

Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />

(siehe kleine Abbildung A). (3)Das Rad laut<br />

Abbildung fixieren, indem die Klemm-<br />

Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.<br />

16 Die übrigen Radnabenkappen auf beiden Seiten<br />

aufsetzen.<br />

17 Den Lenker entsprechend der Abbildung<br />

einfügen.<br />

18 Den Lenker mit einer Unterlegscheibe und einer<br />

Schraube befestigen.<br />

19 Setzen Sie die Abdeckung mit Druck auf den<br />

Lenker.<br />

20 Stecken Sie die Griffe auf den Lenker.<br />

21 Bringen Sie die Griffe am hinteren Teil des<br />

Fahrzeugs an. Achten Sie dabei darauf, dass die<br />

Griffe korrekt ausgerichtet sind: Das flache Ende<br />

muss zur Radvorderseite zeigen, wie in der<br />

Abbildung dargestellt.<br />

22 Befestigen Sie die Griffe anschließend mit den<br />

vier beigefügten Schrauben.<br />

23 Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in<br />

die Position entsprechend der Abbildung drehen.<br />

A: der Sitz ist befesting; B: der Sitz kann<br />

abgenommen werde. Den Sitz abnehemen.<br />

24 Die Stecker einander verbinden.<br />

25 Den Sattel erneut positionieren, indem man die<br />

zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt.<br />

Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen,<br />

um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug<br />

einsatzbereit.<br />

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES<br />

FAHRZEUGS<br />

26 SCHALTHEBEL: Ihr Kind vergnügt sich, den<br />

Gangwechsel mit diesem Hebel nachzuahmen,<br />

der in zwei Positionen gedreht werden kann.<br />

27 ELEKTRISCHES GAS-BREMSPEDAL: Durch<br />

Anheben des Fußes tritt die Bremse automatisch<br />

in Funktion.<br />

BATTERIEWECHSEL<br />

ACHTUNG: DIE ABBILDUNGEN DER BATTERIEN<br />

SIND NICHT VERBINDLICH. IHRE BATTERIE<br />

KANN VON DEM DARGESTELLTEN MODELL<br />

ABWEICHEN. DIE VORGEHENSWEISE BEIM<br />

WECHSELN UND LADEN DER BATTERIE<br />

ÄNDERT SICH DADURCH NICHT.<br />

28 Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in<br />

die Position entsprechend Abbildung drehen (23<br />

B). Den Sitz abnehemen. Die Stecker<br />

herausziehen. Die Schraube des Batteriehalters<br />

herausziehen. Den Batteriehalter abnehmen.<br />

29 Die Batterie auswechseln. Den Batteriedeckel<br />

wieder festschrauben. Die Steckern verbinden.<br />

ACHTUNG: Den Sitz herunterklappen und<br />

durch die Sicherheitsschraube befestigen.<br />

LADEN DER BATTERIE<br />

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND<br />

SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN<br />

ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN<br />

AUSGEFÜHRT WERDEN.<br />

DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM<br />

SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.<br />

30 Den Stecker der Batterie B vom Stecker des<br />

Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der<br />

Schnappverschluß niedergedrückt wird.<br />

31 Den Stecker des Batterieladegeräts in eine<br />

Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an die<br />

beigelegten Anweisungen halten. Den Stecker B<br />

mit dem Stecker C des Batterieladegeräts<br />

anschließen.<br />

32 Nach dem Aufladen den Stecker des Ladegerätes<br />

C von der Haushaltssteckdose trennen. Den<br />

Stecker des Ladegerätes C von der<br />

Steckverbindung der Batterie B trennen.<br />

33 Die Stecker der Batterie B und des Kabelsatzes<br />

A wieder miteinander verbinden. Zuletzt die<br />

Sitze schließen und aus Sicherheitsgründen mit<br />

der Schraube befestigen.


ESPAÑOL<br />

PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este<br />

producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO<br />

lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus<br />

cochecitos, después con los coches de paseo y,<br />

posteriormente, con los juguetes de pedal y<br />

batería.<br />

Descubre la gama completa de los productos, las<br />

novedades y otras informaciones acerca del<br />

mundo <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> en nuestra página Web.<br />

www.pegperego.com<br />

INFORMACIONES IMPORTANTES<br />

Lea atentamente este manual de instrucciones para<br />

familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su<br />

niño un modo de conducir correcto, seguro y<br />

divertido. Conserve después el manual para cualquier<br />

consulta futura.<br />

Antes de utilizar el vehículo por primera vez,<br />

recargar la batería durante 18 horas. No respetar<br />

este procedimiento podría causar daños irreversibles<br />

en la batería.<br />

Años 2 +<br />

Vehículo de 1 plaza<br />

1 Batería recargable de 6V 4,5Ah de plomo sellada<br />

1 rueda motriz<br />

1 motor de 50 W<br />

Velocidad en 1ª marcha 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> podrá modificar en cualquier momento<br />

los modelos descritos en este folleto, por razones<br />

técnicas o comerciales.<br />

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />

DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL<br />

PRODUCTO<br />

IGED1152<br />

NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)<br />

Directiva general de Seguridad para Juguetes<br />

2009/48/CE<br />

Estándar EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Estándar EN62115<br />

Directiva de Compatibilidad Electromagnética<br />

2004/108/CE<br />

Estándar EN55022 – EN55014<br />

Directiva Europea RAEE 2003/108/CE<br />

Directiva Europea RoHS 2002/95/CE<br />

Directiva Ftalatos 2005/84/CE<br />

No cumple con las disposiciones de las normas de<br />

circulación por carreteras, por tanto no puede<br />

circular por vías públicas.<br />

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. reconoce bajo su propia<br />

responsabilidad que el presente artículo ha sido<br />

sometido a ensayos internos y se ha homologado<br />

conforme a las normas vigentes en laboratorios<br />

externos e independientes.<br />

FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN<br />

Italia - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

NORMAS DE SEGURIDAD<br />

Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad<br />

previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las<br />

normas europeas de seguridad para juguetes), por el<br />

“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están<br />

aprobados por el I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza<br />

Giocattoli). No cumplen con las disposiciones de las<br />

normas de circulación por carreteras, por tanto no<br />

pueden circular por vías públicas.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. cuenta con la<br />

certificación ISO 9001.<br />

La certificación ofrece tanto a los<br />

clientes como a los consumidores la<br />

garantía de una transparencia y confianza<br />

en lo que respecta al modo de trabajar<br />

de la empresa.<br />

No adecuado para niños con una edad inferior a<br />

los 24 meses por las características funcionales.<br />

¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas<br />

o en proximidades de cursos de agua o de piscinas<br />

o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo<br />

de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La<br />

supervisión de un adulto es siempre necesaria.<br />

Los niños deben usar siempre zapatos durante el<br />

uso del vehículo.<br />

Cuando el vehículo está funcionando, prestar<br />

atención para que los niños no metan las manos,<br />

los pies u otras partes del cuerpo cerca de las<br />

partes en movimiento.<br />

No mojar nunca los componentes eléctricos del<br />

vehículo como motores, cableado, botones…<br />

No usar gasolina u otras sustancias inflamables<br />

cerca del vehículo.<br />

El vehículo debe ser usado únicamente por un<br />

niño, siempre que no se incluya en la categoría de<br />

vehículos con 2 plazas.<br />

DIRECTIVA RAEE (sólo UE)<br />

Este producto representa al final de su vida un<br />

residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe<br />

eliminarse como residuo urbano, pero sí está<br />

sujeto a la recogida diferenciada;<br />

Entregar el residuo en las correspondientes islas<br />

ecológicas puestas a disposición;<br />

La presencia de sustancias peligrosas contenidas en<br />

los componentes eléctricos de este producto<br />

constituyen una fuente de peligro potencial para la<br />

salud humana y para el ambiente si los productos<br />

no se eliminan correctamente;<br />

El contenedor tachado indica que el producto está<br />

sujeto a la recogida diferenciada.<br />

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA<br />

Contribuya a la protección del medio ambiente<br />

La batería usada no se elimina con los residuos<br />

domésticos.<br />

Pueden depositarla en un centro de recogida de<br />

baterías usadas o de eliminación de residuos<br />

especiales. Infórmese en su ayuntamiento.<br />

ADVERTENCIA BATERÍA<br />

La recarga de la batería debe ser efectuada y<br />

supervisionada por personas adultas. No deje que<br />

los niños jueguen con la batería.<br />

RECARGA DE LA BATERÍA<br />

Recargar la batería siguiendo las instrucciones<br />

incluidas en el cargador y no superar en ningún caso<br />

las 24 horas.<br />

Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo<br />

pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.<br />

Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo,<br />

recordar recargar la batería y mantenerla<br />

desconectada de la instalación. Repetir la operación<br />

de recarga al menos cada tres meses.<br />

La batería no debe recargarse en posición invertida.<br />

¡No olvidar la batería si se está cargando!<br />

Controlarla periódicamente.<br />

Usar sólo el cargador puesto a disposición y la<br />

batería original PEG PEREGO.<br />

La batería está sellada y no necesita mantenimiento.<br />

ATENCIÓN<br />

LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS<br />

CORROSIVAS.<br />

NO DEBE MANIPULARSE.<br />

La batería contiene electrolitos de base ácida.<br />

Evitar el contacto directo entre los terminales de<br />

la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o<br />

incendio.<br />

La batería produce gas cuando se está cargando.<br />

Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de<br />

fuentes de calor y materiales inflamables.<br />

La batería agotada debe sacarse del vehículo.<br />

No colocar la batería sobre prendas, pues se<br />

podrían dañar.<br />

Usar sólo el tipo de baterías o cargadores que se<br />

aconseja o análogos.<br />

SI HAY UNA PÉRDIDA<br />

Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el<br />

electrolito. Proteger las manos.<br />

Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las<br />

instrucciones para la eliminación de baterías.<br />

SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON<br />

EL ELECTROLITO<br />

Lavar abundantemente la parte afectada con agua.<br />

Consultar un médico inmediatamente.<br />

SI SE INGIERE ELECTROLITO<br />

Enjuagar la boca y escupir.<br />

Consultar un médico inmediatamente.<br />

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL<br />

VEHICULO<br />

No es aconsejable dejar el juguete en ambientes<br />

con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa<br />

el juguete en un ambiente con una temperatura<br />

por encima del cero, podrán producirse daños<br />

irreversibles en los motores y en las baterías.<br />

Controlar periódicamente el estado del vehículo,<br />

en especial la instalación eléctrica, las conexiones<br />

de las clavijas, las caperuzas de protección y el<br />

cargador. En caso de defectos comprobados, el<br />

vehículo eléctrico y el cargador no deben<br />

utilizarse. Para las reparaciones, utilizar sólo piezas<br />

de repuesto originales PEG PEREGO.<br />

PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad<br />

en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.<br />

No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes<br />

de calor como radiadores, chimeneas.<br />

Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la<br />

nieve. No use el vehículo sobre arena o barro, pues<br />

podría causar daños a los botones, motores y<br />

reductores.<br />

Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las<br />

partes móviles como cojinetes, dirección.<br />

Las superficies del vehículo deben limpiarse con un<br />

paño húmedo y, si es necesario, con productos no<br />

abrasivos de uso doméstico.<br />

Las operaciones de limpieza siempre deben<br />

realizarse por personas adultas.<br />

No desmontar nunca los dispositivos del vehículo<br />

o los motores, sin la autorización de PEG<br />

PEREGO.


REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN<br />

SEGURA<br />

Para la seguridad del niño: antes de accionar el<br />

vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes<br />

instrucciones.<br />

Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para<br />

una conducción segura y divertida.<br />

El juguete debe utilizarse con precaución, ya que<br />

requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones<br />

que provoquen lesiones al usuario o a tercero.<br />

Antes de partir, comprobar que el recorrido esté<br />

libre de personas o cosas.<br />

Conducir con las manos sobre el volante/manubrio<br />

y mirar siempre el camino.<br />

Frenar a tiempo para evitar choques.<br />

¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema<br />

de freno que es necesario que el adulto enseñe<br />

idóneamente al niño.<br />

2ª MARCHA (si presente)<br />

Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes<br />

de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño<br />

haya aprendido a usar correctamente el<br />

volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya<br />

adquirido familiaridad con el vehículo.<br />

¡ATENCIÓN!<br />

Controlar que todos los remaches/las tuercas de<br />

fijación de las ruedas estén firmes.<br />

Si el vehículo funciona en condiciones de<br />

sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro<br />

o terrenos muy accidentados, el interruptor de<br />

sobrecarga desconectará inmediatamente la<br />

potencia. Después de algunos segundos, se<br />

reanudará el suministro de corriente.<br />

Sólo para vehículos de 12 y 24V: en primera<br />

marcha, el vehículo cuenta con efecto diferencial<br />

como los vehículos auténticos. Sobre terrenos lisos<br />

y con un único niño, las dos ruedas pueden tener<br />

velocidades diferentes pudiendo provocar<br />

resbalamiento/ deceleración de las mismas.<br />

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set<br />

de baterías recargadas de repuesto puesto a<br />

disposición y listo para su uso.<br />

¿PROBLEMAS?<br />

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?<br />

Controlar que la batería esté conectada a la pastilla<br />

del acelerador.<br />

Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,<br />

sustituirlo.<br />

Controlar que la batería esté conectada a la<br />

instalación eléctrica.<br />

¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?<br />

Recargar la batería. Si después de haberla recargado<br />

el problema persiste, controlar la batería y el<br />

cargador en un centro de asistencia.<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA<br />

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia postventa,<br />

directa o a través de una red de centros de<br />

asistencia autorizados para eventuales reparaciones<br />

o sustituciones y venta de repuestos originales.<br />

Para contactar los centros de asistencia, sírvase del<br />

folleto “Centros de Asistencia” incluido en el<br />

embalaje.<br />

Para cualquier notificación, es indispensable disponer<br />

del número de serie del artículo. Consultar la página<br />

dedicada a las piezas de repuesto para obtener<br />

información relativa al número de serie.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> está a disposición de sus Consumidores<br />

para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.<br />

Por este motivo, es para nosotros extremadamente<br />

importante y primordial conocer la opinión de<br />

nuestros Clientes.<br />

Les estaríamos muy agradecidos si después de<br />

utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara<br />

el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR<br />

que encuentra en Internet en la página Web<br />

www.pegperego.com, indicando eventuales<br />

observaciones o sugerencias.<br />

INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

ATENCIÓN<br />

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER<br />

REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS<br />

ADULTAS.<br />

PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO<br />

DEL EMBALAJE.<br />

TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS<br />

PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA<br />

DENTRO DEL EMBALAJE.<br />

LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN<br />

EL ARTÍCULO.<br />

MONTAJE<br />

1 Controlar che el avantrén esté correctamente<br />

enganchado en los puntos (A). Eliminar los<br />

tapones de protección (B).<br />

2 Introducir una arandela de hierro en el pivote<br />

del avantrén como muestra la figura.<br />

3 (1)Introducir una de las dos ruedas delanteras<br />

fijándose en que se utilice la rueda representada<br />

en la figura A. (2)Introducir una arandela de<br />

hierro.<br />

4 Introducir una arandela autobloqueante en la<br />

herramienta correspondiente representada en la<br />

figura. Atención: las lengüetas de la arandela<br />

autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />

de la herramienta (ver detalle A). NOTA: en la<br />

bolsa encontrarán 8 arandelas autobloqueantes,<br />

de las cuales 4 deben conservarse en el caso que<br />

se rompa una.<br />

5 Fijar la rueda como indica la figura empujando a<br />

fondo la arandela autobloqueante.<br />

6 Aplicar a presión el cubre-bullón. Efectuar las<br />

mismas operaciones de la figura 2 para la otra<br />

rueda delantera.<br />

7 Introducir una arandela autobloqueante en la<br />

herramienta correspondiente representada en la<br />

figura. Atención: las lengüetas de la arandela<br />

autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />

de la herramienta (ver detalle A).<br />

8 Quitar los tapones grises de protección que hay<br />

en los extremos del eje trasero. Introducir el eje<br />

en la herramienta como indica la figura.<br />

9 (1)Introducir una arandela de hierro sobre el<br />

eje. (2)Introducir el eje en una de las dos ruedas<br />

traseras fijándose en que se utilice la rueda<br />

representada en la figura A.<br />

10 Introducir el eje con la rueda en el orificio del<br />

motorreductor hasta el fondo para que salga por<br />

la parte opuesta del vehículo.<br />

11 Girar ligeramente las ruedas para que coincidan<br />

encajando los pentágonos del motorreductor y<br />

de la rueda (la figura muestra el enganche<br />

incorrecto de la rueda).<br />

12 Introducir el casquillo como indica la figura por<br />

la otra parte del eje hasta que se enganche a la<br />

carrocería.<br />

13 Introducir una arandela de hierro como indica la<br />

figura.<br />

14 Volver a poner la herramienta usada antes para<br />

introducir la arandela autobloqueante (véase la<br />

figura 7), sobre el eje por la parte de la rueda.<br />

Colocar el vehículo de lado manteniendo la<br />

rueda en la parte de abajo. Prestar atención en<br />

que no se desplace la herramienta.<br />

15 (1)Colocar la última rueda y introducir una<br />

arandela de hierro. (2)Introducir una arandela<br />

autobloqueante en la herramienta<br />

correspondiente representada en la figura.<br />

Atención: las lengüetas de la arandela<br />

autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />

de la herramienta (ver detalle A). (3)Fijar la<br />

rueda como indica la figura empujando hasta el<br />

fondo la arandela autobloqueante.<br />

16 Aplicar a presión los otros cubre-bullón por<br />

ambos lados.<br />

17 Introducir el manubrio orientándolo como indica<br />

la figura.<br />

18 Fijar el manubrio con una arandela y un tornillo.<br />

19 Encajar el tapón del manillar.<br />

20 Introducir los puños en el manillar.<br />

21 Montar las asas en la parte trasera del vehículo,<br />

prestando atención a que estén colocadas en la<br />

dirección correcta: el extremo más bajo debe<br />

estar situado hacia la parte delantera del artículo<br />

tal y como muestra la imagen.<br />

22 Atornillar las asas con los 4 tornillos<br />

proporcionados.<br />

23 Girar la tuerca roja situada detrás del sillín hasta<br />

la posición indicada en la figura. A: el sillín está<br />

bloqueado; B: el sillín puede abrirse. Levantar el<br />

sillín.<br />

24 Conectar los dos enchufes.<br />

25 Volver a colocar el sillín introduciendo los dos<br />

pivotes en los orificios del depósito. Girar el<br />

retén rojo que está detrás del sillín para fijarlo. El<br />

vehículo ya está listo para usar.<br />

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO<br />

26 PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se<br />

divertirá imitando el movimiento del cambio de<br />

las marchas con esta palanca del cambio que<br />

puede girarse en dos posiciones.<br />

27 PEDAL ACELERADOR / FRENO ELÉCTRICO:<br />

levantando el pie, el freno se pondrá en<br />

funcionamiento automáticamente.<br />

CAMBIO DE LA BATERÍA<br />

ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATERÍAS SON<br />

ÚNICAMENTE INDICATIVOS. SU BATERÍA<br />

PODRÍA SER DIFERENTE CON RESPECTO AL<br />

MODELO REPRESENTADO. NO OBSTANTE,<br />

DEBERÁN SEGUIRSE LAS SECUENCIAS DE<br />

SUSTITUCIÓN Y DE CARGA ILUSTRADAS.<br />

28 Girar la tuerca roja situada detrás del sillín hasta<br />

la posición indicada en la figura 23 (figura B).<br />

Levantar el sillín. Desconectar las clavijas.<br />

Desenroscar el tornillo sujetabatería. Quitar el<br />

sujetabatería.<br />

29 Cambie la batería. Vuelva a atornillar el retén de<br />

la batería. Conecte los enchufes. ATENCIÓN:<br />

Una vez terminadas estas operaciones,<br />

recuérdese de cerrar y volver a atornillar el<br />

asiento.<br />

CARGA DE LA BATERÍA<br />

ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA<br />

BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER<br />

INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER<br />

REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.<br />

LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN<br />

QUITARLA DEL JUGUETE.<br />

SÓLO PARA EL BRASIL: Tensión del cargador: 127V -<br />

60 Hz. Observación: no utilizar el cargador de la<br />

batería con una tensión de 220V.<br />

30 Desconectar la clavija-instalación A de la clavijabateria<br />

B, pulsando de lado.<br />

31 Introducir la clavija del cargador de baterías en<br />

una toma doméstica siguiendo las instrucciones<br />

incluidas. Conectar el enchufe B con el enchufe<br />

del cargador de baterías C.<br />

32 Una vez finalizada la carga desconectar el<br />

cargador C de la toma de corriente y después<br />

desconectar la clavija C de la clavija B.<br />

33 Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la<br />

clavija B. Finalizada la operación recuerde<br />

siempre cerrar el sillin.


PORTUGUÊS<br />

PEG PEREGO® agradece pela escolha deste<br />

produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva<br />

crianças a passear. Logo que nascem com seus<br />

carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e<br />

ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria.<br />

Descubra a linha completa dos produtos, as<br />

novidades e outras informações acerca de <strong>Peg</strong><br />

<strong>Perego</strong> através de nosso site<br />

www.pegperego.com<br />

INFORMAÇÕES IMPORTANTES<br />

Leia atentamente este manual de instruções para<br />

familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu<br />

filho como dirigir de forma correta, segura e divertida.<br />

Conserve então o manual para consultas futuras.<br />

Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue<br />

a bateria por 18 horas. Não observar tal procedimento<br />

pode causar danos irreversíveis à bateria.<br />

Anos 2 +<br />

Veículo para 1 lugar<br />

1 Bateria recarregável de 6V 4,5Ah em chumbo sigilada<br />

1 roda motriz.<br />

1 motor de 50 W<br />

Velocidade em 1ª marcha 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserva-se o direito de efetuar a qualquer<br />

momento, alterações nos modelos e informações<br />

contidas nesta publicação, por razões técnicas ou<br />

comerciais.<br />

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<br />

DENOMINAÇÃO DO PRODUTO<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO<br />

PRODUTO<br />

IGED1152<br />

NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)<br />

Diretriz geral de Segurança para Brinquedos<br />

2009/48/CE<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Diretriz Compatibilidade Electromagnética<br />

2004/108/CE<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Diretriz Européia RAEE 2003/108/CE<br />

Diretriz Européia RoHS 2002/95/CE<br />

Diretriz Ftalati 2005/84/CE<br />

Não está de acordo com as leis de circulação<br />

viária e portanto não pode circular em vias<br />

públicas.<br />

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. declara sob a própria<br />

responsabilidade que o artigo em objeto foi<br />

submetido a ensaios e testes internos e aprovado<br />

de acordo com as normas técnicas vigentes junto a<br />

laboratórios externos e independentes.<br />

DATA E LOCAL DE EMISSÃO<br />

Itália - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

NORMAS DE SEGURANÇA<br />

Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança<br />

Européias para brinquedos (requisitos de segurança<br />

previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.<br />

Consumer Toy Safety Specification”. São aprovados<br />

pelo I.I.S.G (Instituto Italiano de Segurança para<br />

Brinquedos). Não estão de acordo com as leis de<br />

circulação viária e portanto não podem circular em<br />

vias públicas.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. é certificada<br />

ISO 9001.<br />

A certificação oferece aos clientes e aos<br />

consumidores a garantia de transparência<br />

e confiança no que se refere ao modo<br />

com que a empresa trabalha.<br />

Não indicado para crianças com idade inferior a 24<br />

meses devido a características funcionais.<br />

ATENÇÃO! A utilização do veículo em estradas<br />

públicas, perto de cursos de água ou piscinas ou<br />

em espaços reduzidos, pode causar perigo de<br />

ferimentos aos utilizadores e/ou a terceiros. A<br />

vigilância de um adulto é sempre necessária.<br />

As crianças devem estar sempre calçadas durante<br />

o uso do veículo.<br />

Quando o veículo estiver em funcionamento,<br />

preste atenção para que as crianças não coloquem<br />

as mãos, pés ou partes do corpo, roupas ou outros<br />

objetos, perto das peças em movimento.<br />

Não molhe jamais os componentes do veículo<br />

como motores, instalações, botões, etc.<br />

Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis<br />

perto do veículo.<br />

O veículo deve ser usado absolutamente por uma<br />

única criança, já que não se enquadra na categoria<br />

de veículos com dois lugares.<br />

DIRETRIZ RAEE (somente UE)<br />

Este produto constitui ao fim de sua vida útil como<br />

resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser<br />

eliminado como simples resíduo urbano, mas deve<br />

ser sujeito à coleta seletiva;<br />

Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas<br />

ilhas ecológicas;<br />

A presença de substâncias perigosas contidas nos<br />

componentes elétricos deste produto constitui<br />

fonte de potencial perigo para a saúde humana e<br />

para o meio ambiente, caso tais produtos não<br />

forem corretamente eliminados;<br />

O desenho presente de um latão de lixo barrado<br />

significa que o produto deve ser sujeito a coleta<br />

seletiva.<br />

DESCARTE DE BATERIAS<br />

Contribua para proteger o meio ambiente.<br />

A bateria usada, não pode ser jogada fora com os<br />

resíduos domésticos.<br />

Podem ser depositadas num centro de coleta de<br />

baterias usadas ou de eliminação de resíduos<br />

especiais, informe-se junto ao setor competente.<br />

ADVERTÊNCIAS: BATERIA<br />

A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada<br />

somente por adultos.<br />

Não deixe que crianças brinquem com as baterias.<br />

CARREGAMENTO DA BATERIA<br />

Carregue a bateria seguindo as instruções anexas<br />

ao carregador e em todo modo não ultrapasse 24<br />

horas de recarga.<br />

Recarregue a bateria assim que o veículo perca<br />

velocidade, para evitar danos.<br />

Caso seu veículo fique parado por muito tempo,<br />

lembre-se de carregar a bateria e conservá-la<br />

desligada da instalação; repita a operação de recarga<br />

ao menos a cada três meses.<br />

A bateria não deve ser carregada de cabeça para<br />

baixo.<br />

Não esqueça as baterias a carregar! Controle<br />

periodicamente.<br />

Use somente o carregador de baterias fornecido e<br />

baterias originais PEG PEREGO.<br />

A bateria é sigilada e não precisa de manutenção.<br />

ATENÇÃO<br />

AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS<br />

TÓXICAS CORROSIVAS.<br />

NÃO ADULTERÁ-LAS.<br />

As baterias contêm eletrólitos de base ácida.<br />

Não provoque contato direto entre os terminais<br />

da bateria, evite golpes fortes: risco de explosão<br />

e/ou incêndio.<br />

Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a<br />

bateria num local bem ventilado, longe de fontes de<br />

calor e materiais inflamáveis.<br />

A bateria gasta deve ser removida do veículo.<br />

É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas,<br />

poderiam danificar-se.<br />

Utilize somente baterias ou acumuladores do tipo<br />

recomendado ou similar.<br />

CASO OCORRA VAZAMENTO<br />

Proteja seus olhos, evite contato direto com o<br />

eletrólito: Proteja suas mãos.<br />

Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as<br />

instruções sobre eliminação de baterias.<br />

CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO<br />

COM O ELETRÓLITO<br />

Lave a parte afetada abundantemente com água corrente.<br />

Consulte um médico imediatamente.<br />

CASO O ELETRÓLITO SEJA INGERIDO<br />

Enxagúe a boca e cuspa.<br />

Consulte um médico imediatamente.<br />

MANUTENÇÃO E CUIDADOS<br />

COM O VEÍCULO<br />

Não é aconselhável deixar o brinquedo em<br />

ambientes com temperaturas abaixo de zero. Se<br />

vier a ser utilizado sem levá-lo a uma temperatura<br />

superior a zero, é possível haver danos irreversíveis<br />

ao motor e à bateria.<br />

Controle regularmente o estado do veículo,<br />

principalmente a instalação elétrica, as ligações das<br />

tomadas, as proteções e o carregador de baterias.<br />

Em caso de defeitos comprovados, o veiculo<br />

elétrico e o carregador de baterias não devem ser<br />

usados. Em caso de reparos, use somente peças<br />

sobressalentes originais PEG PEREGO.<br />

PEG PEREGO não assume qualquer responsabilidade<br />

em caso de adulteração do sistema elétrico.<br />

Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes<br />

de calor como aquecedores, lareiras, etc.<br />

Proteja o veículo da agua, chuva, neve, etc.; usá-la<br />

sobre a areia ou lama pode ocasionar danos nos<br />

botões, motores e redutores.<br />

Lubrifique regularmente (com óleo leve) partes<br />

móveis, como rolamentos, esterço, etc.<br />

As superfícies do veículo podem ser limpas com<br />

um pano úmido e, se preciso, com produtos de uso<br />

doméstico não abrasivos.<br />

As operações de limpeza devem ser efetuadas<br />

somente por adultos.<br />

Não desmonte os mecanismos do veículo ou os<br />

motores, sem a autorização da PEG PEREGO.


REGRAS PARA CONDUZIR<br />

COM SEGURANÇA<br />

Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo,<br />

leia e siga atentamente as seguintes instruções.<br />

Ensine a criança a usar corretamente o veículo para<br />

dirigi-lo de forma segura e divertida.<br />

O brinquedo tem de ser utilizado com cuidado,<br />

pois exige grande habilidade, de modo a evitar<br />

quedas ou colisões que provoquem ferimentos ao<br />

usuário e a terceiros.<br />

Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso<br />

esteja desimpedido de pessoas ou coisas.<br />

Dirija com as mãos no volante e olhe sempre o<br />

percurso.<br />

Freie em tempo para evitar colisões.<br />

ATENÇÃO! O artigo está equipado com um<br />

sistema de frenagem que precisa de uma instrução<br />

adequada da criança por parte de um adulto.<br />

2ª VELOCIDADE (se existente)<br />

Aconselha-se primeiramente o uso da 1ª marcha.<br />

Antes de colocar a 2ª marcha, certifique-se que a<br />

criança tenha aprendido como usar corretamente o<br />

volante, a 1ª marcha, os freios, e tenha adquirido<br />

familiaridade com o veículo.<br />

ATENÇÃO!<br />

Controle que todos os tampos de fixação das<br />

rodas estejam bem firmes.<br />

Se o veículo funcionar em condições de sobrecarga,<br />

como sobre areia, lama ou terrenos muito<br />

irregulares, o interruptor de sobrecarga<br />

interromperá imediatamente a potência. A potência<br />

será retomada depois de alguns segundos.<br />

Somente para veículos 12 e 24 Volts: na primeira<br />

marcha, o veículo possui um efeito diferencial como<br />

nos automóveis verdadeiros, em terrenos lisos e<br />

com uma única criança, as duas rodas podem ter<br />

velocidades diferentes com a possibilidade de<br />

derrapagem/ desaceleração das mesmas.<br />

DIVERTIMENTO SEM INTERRUPÇÃO: conserve<br />

sempre um conjunto de baterias carregadas para a<br />

troca, prontas para serem usadas.<br />

PROBLEMAS?<br />

O VEÍCULO NÃO FUNCIONA?<br />

Verifique se não existem cabos desligados em<br />

baixo da placa do acelerador.<br />

Controle o funcionamento do botão do acelerador<br />

e eventualmente substitua-o.<br />

Verifique se a bateria está ligada à rede elétrica.<br />

O VEÍCULO NÃO TEM POTÊNCIA?<br />

Carregue as baterias. Se após a recarga o problema<br />

permanecer, peça o controle das baterias e do<br />

carregador de baterias junto a um centro de<br />

assistência.<br />

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA<br />

PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pósvenda,<br />

diretamente ou através de uma rede de centros<br />

de assistência autorizados, para eventuais consertos<br />

ou substituição e venda de sobressalentes originais.<br />

Para contatar os centros de assistência, consulte o<br />

folheto "Centros de Assistência" que encontrará na<br />

embalagem.<br />

Para qualquer comunicação, é necessário possuir o<br />

número de série correspondente ao artigo. Para<br />

identificar o número de série consulte a página<br />

dedicada às peças de reposição.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> está à disposição dos seus<br />

Consumadores para satisfazer ao máximo suas<br />

exigências. Por isso, conhecer a opinião de nossos<br />

Clientes, é para nós muito importante e precioso.<br />

Ficaremos muito agradecidos se depois de ter<br />

utilizado um nosso produto, quiser preencher o<br />

QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, o<br />

qual encontrará em Internet no seguinte endereço:<br />

www.pegperego.com, indicando assim eventuais<br />

observações ou sugestões.<br />

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM<br />

ATENÇÃO<br />

AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER<br />

FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.<br />

PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA<br />

EMBALAGEM.<br />

TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEÇAS<br />

ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO<br />

DA EMBALAGEM.<br />

PODE SER QUE A BATERIA TENHA JÁ SIDO<br />

COLOCADA NO VEÍCULO.<br />

MONTAGEM<br />

1 Controlar que o grupo das rodas esteja<br />

correctamente enganchado nos pontos (A).<br />

Eliminar as tampas de protecção (B).<br />

2 Inserir uma anilha de ferro sobre o perno do<br />

eixo das rodas anteriores como mostra a figura.<br />

3 (1)Inserir uma das duas rodas anteriores<br />

prestando atenção de utilizar a roda ilustrada na<br />

figura A. (2)Inserir uma anilha de ferro.<br />

4 Inserir uma anilha auto-bloqueante sobre a<br />

própria ferramenta como resulta ilustrado na<br />

figura. Atenção, as linguetas da anilha autobloqueante<br />

devem ser viradas para o interno da<br />

ferramenta (ver o particular A). NOTA: no<br />

saquinho, se encontra também 8 anilhas autobloqueantes<br />

das quais 4 devem ser conservadas<br />

para o caso que se quebre uma daquelas em uso.<br />

5 Fixar a roda como na figura empurrando até o<br />

fundo a anilha auto-bloqueante.<br />

6 Aplicar a impulso o cobre-rebite. Efectuar as<br />

mesmas operações da figura 2 para a outra roda<br />

anterior.<br />

7 Inserir uma anilha auto-bloqueante sobre a<br />

própria ferramenta como resulta ilustrado na<br />

figura. Atenção, as linguetas da anilha autobloqueante<br />

devem ser viradas para o interno da<br />

ferramenta (ver o particular A).<br />

8 Retirar as tampas cinzas de protecção colocadas<br />

na extremidade do eixo posterior. Enfiar o eixo<br />

na ferramenta como indica a figura.<br />

9 (1)Inserir uma anilha de ferro sobre o eixo.<br />

(2)Enfiar o eixo em uma das duas rodas<br />

posteriores prestando atenção para utilizar a<br />

roda ilustrada na figura A.<br />

10 Enfiar o eixo com a roda no furo do motoredutor<br />

até o fundo, em modo que saia da parte<br />

oposta do veículo.<br />

11 Girar levemente a roda para fazer combinar o<br />

encaixe dos pentagonos do moto-redutor e da<br />

roda (a figura mostra o errado enganche da<br />

roda).<br />

12 Enfiar a bussola como mostra a figura da outra<br />

parte do eixo até enganchá-la na carcaça.<br />

13 Inserir uma anilha de ferro como mostra a figura.<br />

14 Reposicionar a ferramenta usada antes para<br />

enfiar a anilha auto-bloqueante (ver a figura 7),<br />

sobre o eixo da parte da roda. Posicionar o<br />

veículo de lado colocando a roda para baixo.<br />

Prestar atenção para que não se desloque a<br />

ferramenta.<br />

15 (1)Posicionar a roda restante e inserir uma<br />

anilha de ferro. (2)Inserir uma anilha autobloqueante<br />

sobre a própria ferramenta como<br />

está ilustrado na figura. Atenção, as linguetas da<br />

anilha auto-bloqueante devem ser viradas para o<br />

interno da ferramenta (ver o particular A).<br />

(3)Fixar a roda, como na figura, empurrando até<br />

o fundo a anilha auto-bloqueante.<br />

16 Aplicar a impulso os restantes cobre-rebites de<br />

ambos os lados.<br />

17 Enfiar o guidão orientando-lo como na figura.<br />

18 Fixar o guidão com uma anilha e um parafuso.<br />

19 Introduza a tampa do guiador fazendo pressão.<br />

20 Introduza os punhos no guiador.<br />

21 Monte as pegas na parte traseira do veículo,<br />

prestando atenção à direção correta de cada<br />

pega: a extremidade mais baixa deve ficar virada<br />

para a frente do artigo, como ilustrado na figura.<br />

22 Depois aparafuse as pegas com os 4 parafusos<br />

fornecidos.<br />

23 Gire a trava vermelha localizada atrás do selim<br />

até a posição indicada na figura. A: o selim está<br />

travado; B: o selim pode ser aberto. Levante o<br />

selim.<br />

24 Conexar as duas tomadas.<br />

25 Reposicionar o selim enfiando os dois pinos nos<br />

furos do tanque. Girar o botão vermelho situado<br />

por de trás do selim para fixá-lo. O veículo é<br />

pronto para o uso.<br />

CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO<br />

26 ALAVANCA DE MUDANÇAS: a sua criança se<br />

divertirá em imitar a passagem das marchas com<br />

esta alavanca que pode ser movida em duas<br />

posições.<br />

27 PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO:<br />

levantando o pé, o freio entrará em função<br />

automaticamente.<br />

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA<br />

ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO<br />

SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE<br />

SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO.<br />

ISSO NÃO COMPROMETE AS SEQÜÊNCIAS DE<br />

SUBSTITUIÇÃO E DE CARREGAMENTO<br />

ILUSTRADAS.<br />

28 Gire a trava vermelha localizada atrás do selim<br />

até a posição indicada na figura 23 (figura B).<br />

Levante o selim. Desconecte os plugues.<br />

Desatarraxe o parafuso do porta-bateria.<br />

Remover o fecho da bateria.<br />

29 Substituir a bateria. Reatarraxar o fecho da<br />

bateria. Conexar as duas tomadas. ATENÇÃO:<br />

Uma vez terminadas as operações lembre-se<br />

sempre de fechar e de atarraxar a cadeira.<br />

CARGA DA BATERIA<br />

ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER<br />

INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA<br />

DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.<br />

A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM<br />

SER RETIRADA DO BRINQUEDO.<br />

TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.<br />

OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR<br />

DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V.<br />

30 Desconexar a tomada A do sistema eléctrico da<br />

tomada B da bateria pressionando lateralmente.<br />

31 Inserir a tomada do carregador de baterias em<br />

uma tomada de parede seguindo as instruções<br />

anexadas. Ligar a tomada B com a tomada C do<br />

carregador de baterias.<br />

32 Uma vez terminada a carga da bateria na tomada<br />

de parede, desconexar a tomada C da tomada B.<br />

33 Inserir profundamente, até o impulso, a tomada<br />

B na tomada A. Uma vez terminadas as<br />

operações lembre-se sempre de fechar e fixar o<br />

selim.


SLOVENŠČINA<br />

PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega<br />

izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot<br />

50 let. Čim se rodijo v košarah, nato v športnih<br />

vozičkih in še pozneje na igračah na pedale ali<br />

na akumulatorje.<br />

Popolno paleto izdelkov, novosti in druge<br />

informacije iz sveta <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> odkrijte na<br />

našem spletišču<br />

www.pegperego.com<br />

POMEMBNE INFORMACIJE<br />

Skrbno preberite ta priročnik z navodili, da bi vam<br />

bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka, kako<br />

pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati.<br />

Priročnik shranite, da ga boste lahko še kdaj prebrali.<br />

Preden boste vozilo prvič uporabili, naj se akumulator<br />

polni 18 ur. Če tega postopka ne boste upoštevali, bi<br />

se lahko akumulator nepopravljivo poškodoval.<br />

Leta 2 +<br />

Vozilo za 1 osebo<br />

1 Svinčev akumulator 6 V, 4,5Ah, zapečaten<br />

1 pogonsko kolo<br />

1 motor na 50 W<br />

Hitrost v prvi prestavi 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> si pridržuje pravico do sprememb na<br />

modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih<br />

ali podjetniških razlogov v kateremkoli trenutku.<br />

IZJAVA O SKLADNOSTI<br />

NAZIV IZDELKA<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA<br />

IGED1152<br />

ZAKONSKA PODLAGA (izvor)<br />

Splošna direktiva o varnosti igrač 2009/48/ES<br />

Standard EN71 / 1-2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Direktiva o elektromagnetni združljivosti<br />

2004/108/ES<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Evropska direktiva RAEE 2003/108/ES<br />

Evropska direktiva RoHS 2002/95/ES<br />

Direktiva o ftalatih 2005/84/ES<br />

Ne ustreza predpisom za vožnjo po cestah, zato se<br />

z njim otroci ne smejo voziti po javnih cestah.<br />

IZJAVA O SKLADNOSTI<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da<br />

je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim<br />

preizkusom in da je homologiran v skladu z<br />

veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih<br />

laboratorijih.<br />

DATUM IN KRAJ IZDAJE<br />

Italija – 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

VARNOSTNI PREDPISI<br />

Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi<br />

varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih<br />

predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi<br />

igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety<br />

Specification). Potrdil jih je organ IISG (Italijanski<br />

inštitut za varnost igrač).<br />

Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah, zato se<br />

z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. ima certifikat<br />

ISO 9001.<br />

Certifikat za stranke in uporabnike<br />

pomeni garancijo transparentnosti in<br />

zaupanja v delo podjetja.<br />

Zaradi lastnosti delovanja ni primeren za otroke,<br />

mlajše od 24 mesecev.<br />

POZOR! Uporaba vozila na javnih cestah ali v<br />

bližini vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih<br />

prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika<br />

in drugih prisotnih ljudi. Otroke naj med igro<br />

vedno nadzoruje odrasla oseba.<br />

Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno<br />

obute čevlje.<br />

Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne bodo<br />

vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblačil ali<br />

drugih predmetov med premikajoče se dele.<br />

Nikoli ne polivajte delov vozila, kot so motor,<br />

naprave, gumbi itd., z vodo.<br />

Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih<br />

vnetljivih snovi.<br />

Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za<br />

vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en<br />

otrok.<br />

DIREKTIVA RAEE (samo za EU)<br />

Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe<br />

odpadek razreda RAEE, zato ga ne smete zavreči<br />

kot gospodinjski odpadek, ampak je predmet<br />

ločenega zbiranja odpadkov;<br />

Odpadek odložite na ustreznem vnaprej pripravljenem<br />

ekološkem otoku;<br />

Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega<br />

izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za<br />

človeško življenje in za okolje, če izdelka ne<br />

zavržete na pravilen način;<br />

Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je<br />

treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja<br />

odpadkov.<br />

VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA<br />

Prizadevajte si za varovanje okolja.<br />

Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi<br />

odpadki.<br />

Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih<br />

baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih<br />

odpadkov; pozanimajte se v svoji občini.<br />

OPOZORILA ZA AKUMULATOR<br />

Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati<br />

samo odrasle osebe.<br />

Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci.<br />

POLNJENJE AKUMULATORJA<br />

Napolnite akumulatorje, tako da sledite navodilom,<br />

priloženim polnilniku. Akumulator se ne sme polniti<br />

več kot 24 ur.<br />

Če boste akumulator napolnili, takoj ko začne<br />

vozilo izgubljati hitrost, se boste izognili njegovim<br />

poškodbam.<br />

Če bo vozilo dlje časa stalo, napolnite akumulator<br />

in ga odklopite iz naprave; napolnite ga vsaj vsake 3<br />

mesece.<br />

Akumulatorja ne smete polniti, če stoji na glavi.<br />

Ne puščajte akumulatorja priključenega na<br />

polnilnik! Akumulator redno pregledujte.<br />

Uporabljajte le priloženi polnilnik in originalne<br />

akumulatorje PEG PEREGO.<br />

Zapečaten akumulator ne potrebuje vzdrževanja.<br />

POZOR<br />

V AKUMULATORJU SO STRUPENE IN<br />

KOROZIVNE SNOVI.<br />

NE POSEGAJTE VANJ.<br />

V akumulatorju so kislinski elektroliti.<br />

Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki<br />

na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem:<br />

tvegate eksplozijo ali požar.<br />

Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin.<br />

Akumulator polnite v zračnem okolju, daleč od<br />

virov toplote in gorljivih materialov.<br />

Iztrošen akumulator morate odstraniti iz vozila.<br />

Odsvetujemo odlaganje akumulatorja na oblačila;<br />

lahko bi jih poškodovali.<br />

Uporabljajte le priporočene baterije ali<br />

akumulatorje ali enakega tipa.<br />

ČE AKUMULATOR PUŠČA<br />

Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z<br />

elektrolitom: zaščitite si roke.<br />

Akumulator odložite v plastično vrečko in<br />

upoštevajte navodila za varno odlaganje<br />

akumulatorjev.<br />

ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI<br />

Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode.<br />

Takoj se posvetujte z zdravnikom.<br />

ČE BI ELEKTROLIT POPILI<br />

Splaknite usta in izpljunite.<br />

Takoj se posvetujte z zdravnikom.<br />

VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO<br />

• Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je<br />

temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili,<br />

ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od<br />

nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji<br />

nepopravljivo pokvarili.<br />

Redno preverjajte stanje vozila, še posebej<br />

električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih<br />

pokrovčkov in polnilnika akumulatorjev. Če opazite<br />

okvare, električnega dela in polnilnika<br />

akumulatorjev ne smete uporabljati. Za popravilo<br />

uporabljajte le originalne nadomestne dele PEG<br />

PEREGO.<br />

PEG PEREGO ne prevzema odgovornosti za<br />

primer poseganja v električno napravo.<br />

Ne puščajte akumulatorjev ali vozila ob virih<br />

toplote, na primer radiatorjih, kaminih itd.<br />

Vozilo zaščitite pred vodo, dežjem, snegom itd.;<br />

uporaba vozila na pesku ali v blatu lahko gumbe,<br />

motor in reduktorje poškoduje.<br />

Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih je<br />

mogoče odstraniti, kot so ležaji, volan itd.<br />

Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in, če<br />

je to potrebno, blagim detergentom za rabo v<br />

gospodinjstvu.<br />

Čistijo ga lahko samo odrasli.<br />

Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali<br />

motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO.


PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO<br />

Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite<br />

navodila in se jih natančno držite.<br />

Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo<br />

vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.<br />

Igračo je treba uporabljati pazljivo, saj zahteva veliko<br />

spretnosti. Tako se boste izognili padcem in trkom,<br />

ki bi lahko povzročili poškodbe malega voznika ali<br />

drugih oseb.<br />

Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na<br />

njej ni oseb ali stvari.<br />

Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno<br />

gledati na cesto.<br />

Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi<br />

vozilo zaletelo.<br />

OPOZORILO! Izdelek je opremljen z zavornim<br />

sistemom, o katerem mora otroka skrbno poučiti<br />

odrasla oseba.<br />

2. PRESTAVA (če je nameščena)<br />

Za začetek vam svetujemo uporabo 1. prestave.<br />

Preden omogočite 2. prestavo, se prepričajte, da zna<br />

otrok pravilno uporabljati volan/krmilo, 1. prestavo,<br />

zavoro in da se je vozila privadil.<br />

POZOR!<br />

Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na<br />

kolesih dobro pritrjene.<br />

Če vozilo deluje s preobremenitvami, na primer na<br />

mehkem pesku, na blatni ali zelo razdrapani<br />

površini, bo stikalo za preobremenitev izključilo tok.<br />

Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah.<br />

Samo za vozila na 12 in 24 voltov: prestava vozila je<br />

opremljena z diferencialnim učinkom, tako kot pravi<br />

avtomobili; na gladki površini in v vozilu sedi le en<br />

otrok, se lahko kolesa vrtijo različno hitro, lahko<br />

zdrsnejo ali upočasnijo.<br />

NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen komplet<br />

polnih akumulatorjev.<br />

TEŽAVE?<br />

VOZILO NE DELUJE?<br />

Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri<br />

od kablov odklopljen.<br />

Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če<br />

ne deluje, ga zamenjajte.<br />

Preverite, da je akumulator priključen na električno<br />

napeljavo vozila.<br />

VOZILO NIMA MOČI?<br />

Napolnite akumulatorje. Če po polnjenju akumulatorja<br />

težava še vedno obstaja, odnesite akumulatorje in<br />

polnilnike v center za pomoč uporabnikom.<br />

POMOČ UPORABNIKOM<br />

PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so<br />

kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže<br />

pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za<br />

morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih<br />

rezervnih delov.<br />

Da bi stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom,<br />

glejte v knjižico "CENTRI ZA POMOČ UPORABNIKOM",<br />

ki je v embalaži.<br />

Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki<br />

ustreza izdelku. Da bi našli serijsko številko, glejte<br />

stran, na kateri so prikazani rezervni deli.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> je vedno na voljo svojim strankam, da<br />

v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je<br />

za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih<br />

strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste<br />

uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili<br />

VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste<br />

našli na naših spletnih straneh, na naslovu:<br />

www.pegperego.com in nam sporočili vaše<br />

pripombe in predloge.<br />

NAVODILA ZA SESTAVLJANJE<br />

POZOR<br />

IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE<br />

OSEBE.<br />

PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.<br />

VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V<br />

EMBALAŽI.<br />

AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V<br />

VOZILU.<br />

SESTAVLJANJE<br />

1 Preverite, da je prednja prema pravilno<br />

priključena na točkah A. Odstranite zaščitna<br />

pokrovčka B.<br />

2 Vstavite železno podložko na zatič prednje<br />

preme, kot je prikazano na risbi.<br />

3 (1)Nataknite eno od obeh sprednjih koles in<br />

pazite, da boste uporabili kolo, prikazano na sliki<br />

A. (2)Vstavite železno podložko.<br />

4 Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno<br />

orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički<br />

samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni<br />

proti orodju (glej podrobnost A). OPOMBA: v<br />

vrečki boste našli 8 samoblokirnih podložk. 4<br />

shranite za primer, da se katera od uporabljenih<br />

polomi.<br />

5 Pritrdite kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite<br />

do konca samoblokirne podložke.<br />

6 S klikom pritrdite pokrova za zakovice. Enako<br />

kakor je prikazano na risbi 2, naredite še za<br />

drugo sprednje kolo.<br />

7 Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno<br />

orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički<br />

samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni<br />

proti orodju (glej podrobnost A).<br />

8 Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje<br />

osi. Vstavite os v orodje, kot prikazuje risba in<br />

potolcite s kladivom.<br />

9 (1)Vstavite železno podložko na os. (2)Vstavite<br />

os v eno od obeh zadnjih koles in pazite, da<br />

boste uporabili kolo, prikazano na risbi A.<br />

10 Os s kolesom vstavite v odprtino na reduktorju<br />

motorja do konca, tako da pride na drugi strani<br />

ven.<br />

11 Rahlo zavrtite kolo, tako da se ujamejo petkotniki<br />

reduktorja na motorju in kolesa (na risbi A je<br />

prikazan napačen priklop kolesa).<br />

12 Vstavite nosilec, kot je prikazano na risbi, na<br />

drugo stran osi, dokler se ne zatakne s klikom.<br />

13 Vstavite železno podložko, kot prikazuje risba.<br />

14 Orodje, ki ste ga prej uporabili za vstavljanje<br />

samoblokirne podložke (glej risbo 7), nastavite<br />

spet na os na strani kolesa. Vozilo postavite na<br />

eno stranico, pri čemer naj kolo ostane na tleh.<br />

Pazite, da se orodje ne bo premaknilo.<br />

15 (1) Postavite drugo kolo in vstavite železno<br />

podložko. (2) Samoblokirno podložko nataknite<br />

na ustrezno orodje, prikazano na risbi. Pozor,<br />

jezički samoblokirne podložke morajo biti<br />

obrnjeni proti orodju (glej podrobnost A). (3)<br />

Pritrdite kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite<br />

do konca samoblokirne podložke.<br />

16 S klikom namestite še druga dva pokrova za<br />

zakovice na obeh straneh.<br />

17 Vstavite krmilo, kot prikazuje risba, in pazite, da<br />

bo gledalo v pravo smer.<br />

18 Pritrdite krmilo s podložko in vijakom.<br />

19 S pritiskom vstavite pokrovček krmila.<br />

20 Nataknite ročice na krmilo.<br />

21 Postavite ročaje na zadnji del vozila in pri tem<br />

pazite na pravilno smer vsakega ročaja: nižji del<br />

mora biti obrnjen proti sprednjemu koncu<br />

izdelka, kot prikazuje risba.<br />

22 Nato ročaje privijte s 4 priloženimi vijaki.<br />

23 Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem,<br />

tako da ga zavrtite v položaj na sliki. A: sedež je<br />

blokiran; B: sedež je mogoče odpreti. Dvignite<br />

sedež.<br />

24 Sestavite oba vtiča.<br />

25 Sedež postavite na njegovo mesto, tako da<br />

zataknete oba zatiča v odprtine na rezervoarju.<br />

Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, da<br />

bi ga fiksirali. Vozilo je pripravljeno za rabo.<br />

LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA<br />

26 MENJALNIK: vaš otrok se bo zabaval, ko bo<br />

posnemal pretikanje menjalne ročice, ki jo je<br />

mogoče zavrteti v dva položaja.<br />

27 PEDAL ZA POSPEŠEVANJE/ELEKTRIČNA<br />

ZAVORA: ko otrok dvigne nogo, se takoj sproži<br />

zavora.<br />

ZAMENJAVA AKUMULATORJA<br />

OPOZORILO: RISBE AKUMULATORJA SO<br />

OKVIRNE. VAŠ AKUMULATOR JE MORDA<br />

DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA<br />

NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI<br />

IN POLNJENJU.<br />

28 Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem,<br />

tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B).<br />

Dvignite sedež. Iztaknite vtiče. Odvijte vijaka za<br />

pritrditev akumulatorja. Odstranite zaustavljalnik<br />

akumulatorja.<br />

29 Zamenjava akumulatorja. Postavite ga na njegovo<br />

mesto in spet privijte zaustavljalnik akumulatorja.<br />

Sestavite oba vtiča. POZOR: ko končate, vedno<br />

zaprite in pritrdite sedež.<br />

POLNJENJE AKUMULATORJA<br />

POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE<br />

DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO<br />

NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE.<br />

AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA<br />

BI GA SNELI Z IGRAČE.<br />

30 Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B<br />

akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.<br />

31 Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico<br />

domačega električnega omrežja, tako da sledite<br />

priloženim navodilom. Povežite vtič B z vtičem C<br />

polnilnika za akumulator.<br />

32 Ko končate polnjenje, odklopite polnilnik<br />

akumulatorja iz domačega omrežja in odklopite<br />

vtičnico C z vtičnice B.<br />

33 Do konca, tako da klikne, vstavite vtičnico B v<br />

vtičnico A. Ko končate, vedno zaprite in pritrdite<br />

sedež.


DANSK<br />

PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette<br />

produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget<br />

ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne,<br />

herefter med klapvogne og senere endnu med<br />

pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj.<br />

Kom og se hele vores produktudvalg, nyhederne og<br />

andre nyttige oplysninger fra <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> på vores<br />

website<br />

www.pegperego.com<br />

VIGTIGE OPLYSNINGER<br />

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, så du kan lære<br />

denne model at kende og kan lære dit barn, hvordan<br />

den skal køres på korrekt, sikker og fornøjelig måde.<br />

Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i<br />

fremtiden.<br />

Før køretøjet anvendes for første gang skal batteriet<br />

oplades fuldstændigt i 18 timer. Hvis denne<br />

fremgangsmåde ikke overholdes, kan det forårsage<br />

uafhjælpelige skader på batteriet.<br />

År 2 +<br />

Køretøj med 1 plads<br />

1 genopladeligt batteri på 6V 4,5Ah med blyforsegling<br />

1 drivende hjul<br />

1 motor på 50 W<br />

Hastighed i 1. gear 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> forbeholder sig ret til når som helst at<br />

foretage ændringer på modeller og data angivet i<br />

denne brochure på grund af tekniske eller<br />

erhvervsmæssige årsager.<br />

KONFORMITETSERKLÆRING<br />

PRODUKTBETEGNELSE<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE<br />

IGED1152<br />

REFERENCENORMER (oprindelse)<br />

Direktiv om sikkerhedskrav til legetøj 2009/48/EF<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet<br />

2004/108/EF<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

EU-direktiv WEEE 2003/108/EF<br />

EU-direktiv RoHS 2002/95/EF<br />

Direktiv om indhold af phthalater 2005/84/EF<br />

Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i<br />

færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på<br />

offentlig vej.<br />

KONFORMITETSERKLÆRING<br />

<strong>Peg</strong>-Pérego S.p.A. erklærer under eget ansvar, at<br />

dette produkt har undergået interne tests og er<br />

typegodkendt i henhold til gældende normer af<br />

eksterne og uafhængige afprøvningslaboratorier.<br />

UDSTEDELSESDATO OG -STED<br />

Italien - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

SIKKERHEDSNORMER<br />

Vores legetøjsprodukter er fremstillet i<br />

overensstemmelse med de europæiske<br />

sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav<br />

foreskrevet af Europarådet) og med ”U.S. Consumer<br />

Toy Safety Specification”. De er godkendt af I.I.S.G.<br />

(Det Italienske Institut for Legetøjssikkerhed). De er<br />

ikke konforme med forskrifterne i færdselsloven og<br />

de må derfor ikke anvendes på offentlig vej.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. er ISO 9001<br />

certificeret.<br />

Certificeringen yder kunder og<br />

forbrugere garanti for gennemskuelighed<br />

og tillid til måden firmaet arbejder på.<br />

Køretøjet er på grund af dets funktionsegenskaber<br />

ikke egnet til børn under 24 måneder.<br />

ADVARSEL! Hvis køretøjet anvendes på offentlig<br />

vej, på trange steder eller i nærheden af vandløb og<br />

swimmingpools, kan det føre til tilskadekomst for<br />

brugerne og/eller tredjeparter. Skal altid anvendes<br />

under opsyn af en voksen.<br />

Børnene skal altid være iført fodtøj, når de bruger<br />

køretøjet.<br />

Når køretøjet anvendes, bør du passe på, at barnet<br />

ikke stikker hænder, fødder eller andre legemsdele,<br />

beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige<br />

dele.<br />

Oversprøjt aldrig køretøjets dele som motor,<br />

elanlæg, trykknapper osv. med vand.<br />

Brug ikke benzin eller andre brandfarlige væsker i<br />

nærheden af køretøjet.<br />

Køretøjet må kun anvendes af et barn, med mindre<br />

det falder inden for kategorien køretøj med to<br />

pladser.<br />

WEEE-direktivet (kun EU)<br />

Ved udløbet af dette produkts levetid klassificeres<br />

det som WEEE-affald og må derfor ikke bortskaffes<br />

sammen med almindeligt husholdningsafffald, men<br />

skal indleveres til særligt opsamlingssted.<br />

Aflever det skrottede produkt på de dertil indrettede<br />

miljøpladser;<br />

De elektriske dele i dette produkt indeholder<br />

farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og<br />

for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på<br />

korrekt måde;<br />

Mærkaten med den overstregede skraldespand<br />

angiver, at produktet skal bortskaffes til særlige<br />

opsamlingssteder.<br />

BORTSKAFFELSE AF BATTERIET<br />

Vær med til at passe på miljøet.<br />

Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen<br />

med almindeligt husholdningsaffald.<br />

De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller<br />

til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger<br />

hos din kommune.<br />

BEMÆRKNINGER OM BATTERIET<br />

Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges<br />

af voksne.<br />

Lad aldrig dine børn lege med batteriet.<br />

OPLADNING AF BATTERIET<br />

Oplad batteriet ved at følge anvisningerne vedlagt<br />

batteriopladeren og aldrig i mere end 24 timer.<br />

Genoplad batteriet, så snart køretøjet begynder at<br />

miste hastighed, for således at undgå at det beskadiges.<br />

Hvis køretøjet ikke anvendes i længere tid, skal du<br />

huske at genoplade batteriet og at frakoble det fra<br />

anlægget; foretag genopladning mindst hver tredje<br />

måned.<br />

Batteriet må ikke vendes på hovedet under<br />

genopladningen.<br />

Glem ikke batteriet under opladning! Kontroller<br />

det regelmæssigt.<br />

Brug kun den medfølgende batterioplader og det<br />

originale PEG PEREGO batteri.<br />

Batteriet er forseglet og har ikke behov for<br />

vedligeholdelse.<br />

PAS PÅ!<br />

BATTERIET INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE<br />

STOFFER.<br />

FORETAG INGEN INDGREB PÅ DET.<br />

Batteriet indeholder syrebaserede elektrolytter.<br />

Foretag ikke nogen direkte sammenkobling af<br />

batteriets terminalpunkter og undgå at det<br />

udsættes for hårde stød: Der er fare for eksplosion<br />

og/eller brand.<br />

Batterier danner gas under opladningen. Oplad<br />

batteriet på et godt ventileret sted og langt væk fra<br />

varmekilder og brændbare stoffer.<br />

Når batteriet er opbrugt, skal det fjernes fra<br />

køretøjet.<br />

Det frarådes at holde batteriet op mod tøj; der<br />

kunne opstå skader.<br />

Anvend kun batterier eller akkumulatorer af den<br />

anbefalede type eller en tilsvarende type.<br />

HVIS DER FOREKOMMER EN LÆKAGE<br />

Beskyt øjnene; undgå direkte kontakt med<br />

elektrolytten: beskyt hænderne.<br />

Anbring batteriet i en plastikpose og følg<br />

anvisningerne vedrørende bortskaffelse af batterier.<br />

HVIS HUD ELLER ØJNE KOMMER I KONTAKT MED<br />

ELEKTROLYTTEN<br />

Vask det ramte område med rigelige mængder<br />

rindende vand.<br />

Henvend dig straks til en læge.<br />

HVIS ELEKTROLYTTEN KOMMER I MUNDEN<br />

Skyl munden grundigt og spyt ud.<br />

Henvend dig straks til en læge.<br />

VEDLIGEHOLDELSE OG<br />

BEHANDLING AF KØRETØJET<br />

Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer<br />

med en temperatur på under frysepunktet. Hvis<br />

det bruges uden først at sørge for, at temperaturen<br />

er over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige<br />

skader på motor og batterier.<br />

Kontroller køretøjets tilstand regelmæssigt, specielt<br />

hvad angår det elektriske anlæg, stikforbindelserne,<br />

beskyttelsesplader og batteriopladeren. Hvis du<br />

finder defekter, må dette elektriske køretøj og<br />

batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer<br />

må der kun anvendes originale PEG PEREGO<br />

reservedele.<br />

PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af<br />

indgreb på det elektriske anlæg.<br />

Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden<br />

af varmekilder, som f.eks. varmeapparater, åbne<br />

ildsteder osv.<br />

Beskyt køretøjet imod vand, regn, sne osv.; hvis det<br />

anvendes på sand eller i mudder kan det forårsage<br />

skader på trykknapper, motorer og reduktionsgear.<br />

Smør regelmæssigt (med en let olie) de bevægelige<br />

dele som f.eks. lejer, rat osv.<br />

Køretøjets overflader kan rengøres med en fugtig<br />

klud og - om nødvendigt - med almindelige milde<br />

rengøringsmidler til husholdningen.<br />

Rengøringen må kun udføres af voksne.<br />

Demonter aldrig nogen af køretøjets mekaniske<br />

dele eller motoren, med mindre dette er godkendt<br />

af PEG PEREGO.


REGLER FOR SIKKER KØRSEL<br />

Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de<br />

nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før<br />

køretøjet sættes igang:<br />

Lær dit barn, hvordan køretøjet bruges på den<br />

rigtige måde for en sikker og sjov køretur.<br />

Legetøjet kræver en vis behændighed, og skal<br />

anvendes med forsigtighed for at undgå fald eller<br />

sammenstød, der kan medføre skader på brugeren<br />

eller tredjeparter.<br />

Før kørslen starter, bør du kontrollere, at der ikke<br />

er ting eller personer i vejen.<br />

Kør med hænderne på styret/rattet og hold altid<br />

øje med vejen fremad.<br />

Brems op i tide for at undgå at køre ind i noget.<br />

VIGTIGT! Produktet er udstyret med et<br />

bremsesystem, der kræver, at en voksen viser barnet<br />

den korrekte brug.<br />

2. kørselshastighed (hvis denne findes)<br />

Det tilrådes kun at bruge den 1. kørselshastighed i<br />

begyndelsen. Før 2. hastighed aktiveres, skal du sikre<br />

dig, at barnet har lært, hvordan styret/rattet anvendes<br />

korrekt, og at det har lært 1. kørselshastighed,<br />

bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at<br />

kende.<br />

PAS PÅ!<br />

Kontroller at alle sikringsringene/møtrikker til<br />

fastspænding af hjulene er spændt godt fast.<br />

Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet, som<br />

det kan ske ved kørsel på blødt sand, mudder eller<br />

meget løst terræn, aktiveres overbelastningsafbryderen,<br />

som frakobler strømmen. Strømforsyningen<br />

tilkobles igen efter nogle sekunder.<br />

Kun for køretøjer på 12 og 24 Volt: under 1.<br />

kørselshastighed fungerer køretøjet med<br />

differentialeeffekt som rigtige biler; på glatte<br />

overflader og når kun et barn kører kan de to hjul<br />

dreje med forskellig hastighed, hvorfor der er risiko<br />

for udglidning/hastighedssænkning.<br />

SJOV LEG UDEN AFBRYDELSER: Hav altid et ekstra<br />

sæt opladede batterier klar til brug.<br />

PROBLEMER?<br />

VIRKER KØRETØJET IKKE?<br />

Kontroller om der er frakoblede kabler på pladen<br />

under acceleratoren.<br />

Kontroller om acceleratortrykknappen virker, i<br />

modsat fald udskift den.<br />

Kontroller om batteriet er tilkoblet det elektriske<br />

anlæg.<br />

ER DER INGEN STRØM PÅ KØRETØJET?<br />

Oplad batterierne. Hvis problemet fortsætter efter<br />

opladningen, skal batterierne og opladeren efterses<br />

hos servicecenteret.<br />

SERVICECENTER<br />

PEG PEREGO yder en service efter købet, enten<br />

direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder<br />

med henblik på eventuelle reparationer eller<br />

udskiftninger samt salg af originale reservedele. Ønsker<br />

du at kontakte et servicecenter, henvises du til<br />

brochuren ”Servicecentre”, der medfølger i pakken.<br />

Ved enhver henvendelse er det nødvendigt at have<br />

det serienummer, der svarer til produktet. Du kan<br />

finde serienummeret på siden, der drejer sig om<br />

reservedele.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> står til kundernes disposition med<br />

henblik på bedst muligt at opfylde deres behov.<br />

Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at<br />

høre, hvad vores kunder mener. Vi vil være<br />

taknemmelige for, om du ville udfylde vores<br />

SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED, når du har<br />

anvendt et af vores produkter; du finder det på<br />

internettet på den følgende adresse:<br />

www.pegperego.com Her kan du meddele os<br />

dine bemærkninger eller foreslag.<br />

Der er to års reklamationsret på køretøjet.<br />

Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele<br />

ved normal og korrekt brug. Læs derfor<br />

brugsanvisningen nøje, inden køretøjet tages i brug.<br />

Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen<br />

sammen med købsbon til brug ved reklamation.<br />

Procedure ved reklamation:<br />

Ved evt. fejl og mangler bør du altid henvende dig,<br />

hvor køretøjet er købt. Af hensyn til vores løbende<br />

kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse<br />

har nedenstående oplysninger om køretøjet klar.<br />

Såfremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon,<br />

skal køretøjet sendes til:<br />

Maki A/S<br />

Haarupvej 22D<br />

8600 Silkeborg<br />

Denmark<br />

Tlf.nr: +45 44476603<br />

Mobilnr: +45 40304228<br />

E-mail: service@maki.dk<br />

Web: www.maki.dk<br />

Du er naturligvis også velkommen til at kontakte<br />

Maki Service<br />

Køretøjer tages kun til reparation efter forudgående<br />

aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående<br />

aftale, vil blive afvist.<br />

Skema til brug ved reklamationer :<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr./by:<br />

Kontaktperson:<br />

Tlf.nr.:<br />

Oplysninger på køretøjet:<br />

Produktionskode (stregkodenr.):<br />

Produktionsdato:<br />

Kontrolnr. (”Controllo”)<br />

Købsdato:<br />

Reklamationens art:<br />

REKLAMATIONSRET<br />

Med venlig hilsen<br />

<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S<br />

MONTERINGSANVISNINGER<br />

PAS PÅ!<br />

MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF<br />

VOKSNE.<br />

VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD<br />

FRA DETS EMBALLAGE.<br />

ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN<br />

POSE INDEN I EMBALLAGEN.<br />

BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I<br />

KØRETØJET.<br />

MONTERING<br />

1 Sørg for at forakslen er korrekt fastgjort i<br />

punkterne (A). Fjern beskyttelsespropperne (B).<br />

2 Indsæt en jern-spændskive på forakslens dorn,<br />

som vist på illustrationen.<br />

3 (1) Sæt ét af forhjulene på; sørg for at anvende<br />

det hjul, der er vist på figur A. (2)Indsæt en jernspændskive.<br />

4 Indsæt en selvblokerende spændskive på<br />

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den<br />

selvblokerende spændskives tapper skal rettes<br />

mod indersiden af værktøjet (se detalje A).<br />

BEMÆRK: i posen findes der 8 selvblokerende<br />

spændskiver, hvoraf 4 skal opbevares til senere<br />

brug, hvis én af de andre ødelægges.<br />

5 Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, ved at<br />

trykke den selvblokerende spændskive helt i<br />

bund.<br />

6 Tryk på navdækslet, indtil det går i indgreb. Følg<br />

samme fremgangsmåde som på fig. 2 for det<br />

andet forhjul.<br />

7 Indsæt en selvblokerende spændskive på<br />

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den<br />

selvblokerende spændskives tapper skal rettes<br />

mod indersiden af værktøjet (se detalje A).<br />

8 Fjern de grå beskyttelsespropper fra enderne af<br />

bagakslen. Indsæt akslen på værktøjet, som vist på<br />

illustrationen.<br />

9 (1) Indsæt en jern-spændskive på akslen. (2)<br />

Indsæt akslen i et af baghjulene; sørg for at<br />

anvende det hjul, der er vist på figur A.<br />

10 Indsæt akslen med hjulet helt i bund i hullet på<br />

gearmotoren, således at den rager ud på den<br />

anden side af bilen.<br />

11 Drej hjulet en smule, således at gearmotorens og<br />

hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. viser<br />

forkert montering af hjulet).<br />

12 Indsæt styrebøsningen, som vist på illustrationen,<br />

på den anden side af akslen, således at den<br />

påhægtes chassiset.<br />

13 Indsæt en jern-spændskive, som vist på<br />

illustrationen.<br />

14 Placér det stykke værktøj, der blev anvendt<br />

forudgående til indsættelse af den selvblokerende<br />

spændskive (se fig. 7) på akslen i hjulsiden. Læg<br />

bilen om på siden, således at hjulet befinder sig<br />

på undersiden. Sørg for at værktøjet ikke flyttes.<br />

15 (1) Placér det tilbageblevne hjul, og indsæt en<br />

jern-spændskive. (2) Indsæt en selvblokerende<br />

spændskive på det specielle værktøj, vist på<br />

illustrationen. Pas på: den selvblokerende<br />

spændskives tapper skal rettes mod indersiden af<br />

værktøjet (se detalje A). (3) Fastgør hjulet, som<br />

vist på illustrationen, ved at trykke den<br />

selvblokerende spændskive helt i bund.<br />

16 Påsæt de andre navdæksler i begge sider.<br />

17 Indsæt styret ved at rette det, som vist på<br />

illustrationen.<br />

18 Fastgør styret ved hjælp af en spændskive og en<br />

skrue.<br />

19 Tryk proppen ind i styret.<br />

20 Indsæt håndtagene på styret.<br />

21 Anbring håndtagene på køretøjets bageste del og<br />

sørg for, at hvert håndtag vender den rigtige vej.<br />

Det laveste yderstykke skal være vendt mod<br />

køretøjets forende som vist på figuren.<br />

22 Fortsæt med at fastskrue håndtagene med de 4<br />

medfølgende skruer.<br />

23 Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er<br />

bragt i den position der er vist på illustrationen.<br />

A: sadlen er blokeret; B: sadlen kan åbnes. Løft<br />

sadlen.<br />

24 Tilslut de to stik.<br />

25 Placér sadlen igen ved at indsætte de to dorne i<br />

hullerne på tanken. Drej den røde stopper bag<br />

sadlen og fastgør den. Bilen er nu klar til brug.<br />

KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG<br />

26 GEARSTANG: dit barn vil synes at det er sjovt at<br />

simulere gearskift med denne gearstang, der kan<br />

drejes i to retninger.<br />

27 SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen<br />

vil gribe ind automatisk, når foden løftes.


UDSKIFTNING AF BATTERIET<br />

PAS PÅ!: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER<br />

KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN<br />

EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE<br />

MODEL. DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE<br />

PÅ DEN VISTE RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING<br />

OG OPLADNING.<br />

28 Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er<br />

bragt i den position, der er vist på fig. 23 (fig. B).<br />

Løft sadlen. Afbryd stikkene. Skru<br />

batteriholderens skruer af. Fjern batteriholderen.<br />

29 Udskift batteriet. Sæt batteriholderen på plads<br />

igen og stram skruerne. Tilslut de to stik. PAS<br />

PÅ: når disse handlinger er udført, skal man altid<br />

huske at lukke og fastgøre sadlen.<br />

OPLADNING AF BATTERIET<br />

PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT<br />

INDGREB I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ<br />

UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.<br />

BATTERIET KAN OGSÅ OPLADES UDEN AT<br />

FJERNE DET FRA LEGETØJET.<br />

30 Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på<br />

batteriet ved at trykke i siden.<br />

31 Indsæt batteriopladerens stik i en almindelig<br />

stikkontakt i overensstemmelse med de<br />

medfølgende instruktioner. Forbind stik B til stik<br />

C på batteriopladeren.<br />

32 Når opladningen er færdig, skal man afbryde<br />

batteriopladeren fra stikkontakten i muren, og<br />

derefter afbryde stik C fra stik B.<br />

33 Sæt stik B helt i bund i stikkontakt A, indtil der<br />

gribes om det. Når disse handlinger er udført,<br />

skal man altid huske at lukke og fastgøre sadlen.<br />

SUOMI<br />

Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG<br />

PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.<br />

Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä<br />

myöhemmin akkukäyttöisissä ja poljettavissa<br />

leikkiajoneuvoissa.<br />

Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme,<br />

löydät uutuudet ja muita tietoja <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> -<br />

maailmasta<br />

www.pegperego.com<br />

TÄRKEITÄ TIETOJA<br />

Lue tämä käyttöohje huolellisesti, jotta tutustut mallin<br />

käyttöön ja voit opettaa lapsen ajamaan oikein,<br />

turvallisesti ja mukavasti. Säilytä käyttöohje vastaisen<br />

varalle.<br />

Ennen ajoneuvon ensimmäistä käyttöä akkua on<br />

ladattava 18 tuntia. Tämän menettelyn laiminlyöminen<br />

saattaa aiheuttaa akulle pysyviä vaurioita.<br />

Ikä 2 +<br />

Yksipaikkainen ajoneuvo<br />

1 ladattava, suljettu lyijyakku 6 V 4,5 Ah<br />

1 vetävä pyörä<br />

1 moottori 50 W<br />

Ykkösvaihteen nopeus 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> pidättää oikeuden tehdä teknisistä tai<br />

tuotannollisista syistä malleihin ja tämän julkaisun<br />

tietoihin muutoksia milloin tahansa.<br />

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />

TUOTTEEN NIMI<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI<br />

IGED1152<br />

VIITENORMIT (alkuperä)<br />

Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus<br />

Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standardi EN62115<br />

Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen<br />

yhteensopivuus<br />

Standardi EN55022 – EN55014<br />

Euroopan direktiivi 2003/108/EY WEEE<br />

Euroopan direktiivi 2002/95/EY RoHS<br />

Direktiivi 2005/84/EY Lelujen ja<br />

lastenhoitotarvikkeiden sisältämät ftalaatit<br />

Ei vastaa tieliikennesääntöjä eikä siis voi ajaa<br />

yleisillä teillä.<br />

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. vakuuttaa omalla vastuullaan, että<br />

kyseinen tuote on käynyt läpi sisäiset testit ja että<br />

se on tyyppihyväksytty voimassa olevien<br />

määräysten mukaisesti ulkopuolisissa,<br />

riippumattomissa laboratorioissa.<br />

AIKA JA PAIKKA<br />

Italia - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET<br />

Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia<br />

turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät<br />

turvallisuusvaatimukset) sekä “U.S. Consumer Toy<br />

Safety Specification”-määräyksiä. I.I.S.G. (Istituto<br />

Italiano Sicurezza Giocattoli) on hyväksynyt ne.<br />

Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi<br />

ajaa yleisillä teillä.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. on ISO 9001 -<br />

sertifioitu.<br />

Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille<br />

yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen,<br />

että niihin voi luottaa.<br />

Ei sovellu alle 24 kuukauden ikäisten lasten<br />

käyttöön toiminnallisten ominaisuuksien vuoksi.<br />

HUOMIO! Ajoneuvon käyttäminen julkisilla teillä<br />

tai vesiteiden tai uima-altaiden läheisyydessä tai<br />

ahtaissa tiloissa voi aiheuttaa tapaturmavaaran<br />

käyttäjälle ja/tai sivullisille. Aikuisen täytyy aina<br />

valvoa käyttöä.<br />

Lasten on aina pidettävä jalkineita ajoneuvon<br />

käyttämisen aikana.<br />

Ajoneuvon käytön aikana on varottava, etteivät<br />

lapset laita käsiä, jalkoja tai muita kehon osia,<br />

vaatteita tai muita esineitä lähelle liikkuvia osia.<br />

Älä koskaan kastele ajoneuvon osia, kuten<br />

moottoria, järjestelmiä, painikkeita jne.<br />

Älä käytä ajoneuvon läheisyydessä bensiiniä tai<br />

muita tulenarkoja aineita.<br />

Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan,<br />

ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen<br />

luokkaan.<br />

SÄHKÖ -JA<br />

ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI<br />

WEEE (vain EU)<br />

Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt, se luokitellaan<br />

WEEE-jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää<br />

kotitalousjätteen tavoin, vaan se on toimitettava<br />

erilliskeräykseen.<br />

Toimita jäte asianmukaiseen keräykseen.<br />

Tuotteen elektronisissa osissa olevat vaaralliset<br />

aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden<br />

terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä<br />

asianmukaisella tavalla.<br />

Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on<br />

toimitettava erilliskeräykseen.<br />

AKUN HÄVITTÄMINEN<br />

Suojele sinäkin ympäristöä.<br />

Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin.<br />

Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen<br />

tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja<br />

paikallisilta viranomaisilta.


AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA<br />

Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista.<br />

Älä anna lasten leikkiä akulla.<br />

AKUN LATAAMINEN<br />

Lataa akku laturin mukana toimitettujen ohjeiden<br />

mukaisesti. Älä koskaan lataa yli 24 tuntia.<br />

Lataa akku aina ajoissa, heti kun ajoneuvon nopeus<br />

alkaa hidastua. Näin vältät sen vahingoittumisen.<br />

Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata<br />

akku ja pitää se kytkettynä irti järjestelmästä. Lataa<br />

akku vähintään kolmen kuukauden välein.<br />

Akkua ei saa ladata ylösalaisin.<br />

Älä unohda akkua lataukseen! Tarkista<br />

säännöllisesti.<br />

Käytä vain toimitettua laturia ja alkuperäistä PEG<br />

PEREGO -akkua.<br />

Akku on suljettu ja huoltovapaa.<br />

HUOMIO<br />

AKKU SISÄLTÄÄ MYRKYLLISIÄ, SYÖVYTTÄVIÄ<br />

AINEITA.<br />

ÄLÄ PEUKALOI SITÄ.<br />

Akku sisältää happopohjaisia elektrolyyttejä.<br />

Älä anna akun liittimien joutua keskenään suoraan<br />

kosketukseen, vältä kovia iskuja: tulipalo- ja/tai<br />

räjähdysvaara.<br />

Lataamisen aikana akussa muodostuu kaasua. Lataa<br />

akku hyvin tuuletetussa tilassa, etäällä<br />

lämmönlähteistä ja tulenaroista aineista.<br />

Tyhjä akku täytyy poistaa ajoneuvosta.<br />

Vältä akun sijoittamista vaatteiden päälle, ne<br />

saattavat vahingoittua.<br />

Käytä ainoastaan suositellun tyyppisiä tai vastaavia<br />

akkuja.<br />

JOS AKKU VUOTAA<br />

Suojaa silmät. Vältä suoraa kosketusta akkuhapon<br />

kanssa.<br />

Suojaa kädet. Laita akku muovikassiin ja noudata<br />

akkujen hävittämistä koskevia ohjeita.<br />

JOS IHO TAI SILMÄT JOUTUVAT KOSKETUKSIIN<br />

AKKUHAPON KANSSA<br />

Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä.<br />

Ota välittömästi yhteys lääkäriin.<br />

JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN<br />

Huuhdo suu ja sylje.<br />

Ota välittömästi yhteys lääkäriin.<br />

AJONEUVON HUOLTO JA<br />

KUNNOSSAPITO<br />

Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan, jonka<br />

lämpötila voi laskea nollan alapuolelle. Leikkikalun<br />

käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan<br />

yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille<br />

pysyviä vaurioita.<br />

Tarkista ajoneuvon kunto säännöllisesti, erityisesti<br />

sähköjärjestelmä, pistokkeiden liitännät, suojatulpat<br />

ja laturi. Jos havaitset vian, sähköistä ajoneuvoa ja<br />

laturia ei saa käyttää. Korjauksiin saa käyttää vain<br />

alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia.<br />

PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli<br />

sähköjärjestelmään on koskettu.<br />

Älä jätä ajoneuvon akkua lähelle lämmönlähteitä,<br />

kuten lämpöpatteria, takkaa tms.<br />

Suojaa ajoneuvo vedeltä, sateelta, lumelta jne.<br />

Ajoneuvon käyttäminen hiekassa tai mudassa voi<br />

aiheuttaa vahinkoa painikkeille, moottorille ja<br />

välityspyörästöille.<br />

Voitele säännöllisesti (kevyellä öljyllä) liikkuvat osat,<br />

kuten laakerit, ohjaus jne.<br />

Ajoneuvon pinnat voidaan puhdistaa kostealla<br />

liinalla ja tarvittaessa kotitalouden puhdistusaineilla,<br />

jotka eivät ole hankaavia.<br />

Vain aikuiset saavat suorittaa<br />

puhdistustoimenpiteet.<br />

Älä koskaan pura ajoneuvon tai moottorin<br />

mekanismeja ilman PEG PEREGOn valtuutusta.<br />

SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA<br />

VARTEN<br />

Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat<br />

ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon<br />

käynnistämistä.<br />

Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein, jotta hän<br />

osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa.<br />

Lelua täytyy käyttää varoen, sen käyttäminen vaatii<br />

taitoa. Vältä putoamista tai törmäämistä, joka voi<br />

aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille.<br />

Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa<br />

henkilöistä ja muista esteistä.<br />

Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla/-pyörällä ja<br />

on aina katsottava eteenpäin.<br />

Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämiseksi.<br />

HUOMIO! Tuotteessa on jarrutusjärjestelmä, jonka<br />

käyttäminen edellyttää, että aikuinen on opettanut<br />

lapselle miten on toimittava.<br />

TOINEN NOPEUS (mallikohtainen)<br />

Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta.<br />

Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava,<br />

että lapsi on oppinut käyttämään oikein<br />

ohjaustankoa/-pyörää, ensimmäistä vaihdetta, jarrua, ja<br />

että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa.<br />

HUOMIO!<br />

Tarkista, että kaikki pyörien suojalevyt ja<br />

kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan.<br />

Jos ajoneuvo joutuu ylikuormitustilanteeseen, kuten<br />

pehmeässä hiekassa, mudassa tai hyvin epätasaisella<br />

maaperällä, ylikuormituskytkin katkaisee tehon<br />

välittömästi. Tehon syöttö jatkuu muutaman<br />

sekunnin kuluttua.<br />

Vain ajoneuvot 12 ja 24 V: Ensimmäisellä vaihteella<br />

ajoneuvossa on tasauspyörästötoiminto, kuten<br />

oikeassa autossa, tasaisella maaperällä yhden lapsen<br />

ajaessa pyörillä voi olla eri nopeus ja on<br />

mahdollisuus että ne luisuvat/hidastuvat.<br />

HUVIA ILMAN KESKEYTYSTÄ: Pidä vara-akku<br />

ladattuna käyttöä varten.<br />

ONGELMIA?<br />

EIKÖ AJONEUVO TOIMI?<br />

Varmista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita<br />

johtoja.<br />

Tarkista kaasupainikkeen toiminta ja tarvittaessa<br />

vaihda se.<br />

Tarkista, että akku on kytketty sähköjärjestelmään.<br />

EIKÖ AJONEUVOSSA OLE TEHOA?<br />

Lataa akut. Jos ongelma toistuu lataamisen jälkeen,<br />

anna huoltoliikkeen tarkistaa akku ja laturi.<br />

HUOLTO<br />

PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen<br />

huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen<br />

huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia<br />

korjauksia tai vaihtoja sekä alkuperäisten<br />

varaosien hankkimista varten. Huoltokeskukset<br />

löytyvät pakkauksessa olevasta lehtisestä<br />

“Huoltokeskukset”.<br />

Asioimista varten on tunnettava tuotteen<br />

sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia<br />

koskevalta sivulta.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> on aina asiakkaiden käytettävissä ja<br />

tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa<br />

täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen<br />

tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta.<br />

Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön<br />

jälkeen voisitte täyttää ASIAKKAIDEN<br />

TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydätte<br />

Internet-osoitteesta: www.pegperego.com näin<br />

voitte antaa palautetta ja tehdä ehdotuksia.<br />

REKLAMAATIO-OIKEUS<br />

Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi<br />

vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki<br />

osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen<br />

vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon<br />

käyttöönottoa. Täytä alla oleva lomake ja säästä<br />

käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista<br />

reklamaatiotapausta varten.<br />

Menettelyohje reklamaatiotapauksessa:<br />

Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita, ota<br />

yhteyttä ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen<br />

kannalta on tärkeää, että osaat kertoa alla olevat<br />

ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteyttä<br />

ostopaikkaan.<br />

Mikäli reklamaatiota ei voida selvittää puhelimitse,<br />

ajoneuvo lähetetään seuraavaan osoitteeseen:<br />

ISOJOEN KONEHALLI OY<br />

KESKUSTIE 26<br />

KAUHAJOKI 61850<br />

Phone: +358 20 132 3280<br />

Fax: +358 20 132 3257<br />

www.ikh.fi <br />

Voit luonnollisesti myös ottaa yhteyttä Maki<br />

Serviceen (service@maki.dk).<br />

Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan,<br />

kun asiasta on sovittu etukäteen. Emme ota vastaan<br />

ajoneuvoja, joiden lähetyksestä ei ole sovittu<br />

etukäteen.<br />

Reklamaatiotapauksissa käytettävä lomake:<br />

Nimi:<br />

Osoite:<br />

Postinumero/postitoimipaikka:<br />

Yhteyshenkilö:<br />

Puhelinnumero:<br />

Ajoneuvon tiedot:<br />

Tuotekoodi (viivakoodinumero):<br />

Valmistuspäivä:<br />

Tarkistusnumero (”Controllo”):<br />

Ostopäivä:<br />

Reklamaation syy<br />

Ystävällisin terveisin<br />

<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S


ASENNUSOHJEET<br />

HUOMIO<br />

VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA<br />

ASENNUSTOIMENPITEET.<br />

OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA<br />

PAKKAUKSESTA.<br />

KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT<br />

PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA.<br />

AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU<br />

TUOTTEESEEN.<br />

ASENNUS<br />

1 Tarkista, että eturunko on kiinnitetty oikein<br />

kohtiin (A). Poista suojatapit (B).<br />

2 Aseta metallitiiviste avantrenon pultille kuvan<br />

osoittamalla tavalla.<br />

3 (1) Aseta paikoilleen toinen etupyöristä; varmista,<br />

että käytät kuvassa A kuvattua pyörää. (2)Sijoita<br />

rautainen aluslaatta paikoilleen.<br />

4 Aseta itselukitseva tiiviste kuvassa osoitettuun<br />

työkaluun. Huomio, itselukitsevan tiivisteen<br />

kielekkeet tulee olla suunnattuina työkalun sisään<br />

päin. (katso yksityiskohtaa kuvassa A). HUOMIO:<br />

pussissa on 8 itselukitsevaa tiivistettä, joista 4 on<br />

varalla mahdollista rikkoutumista varten.<br />

5 Kiinnitä pyörä kuvan osoittamalla tavalla<br />

painamalla itselukitseva tiiviste loppuun saakka.<br />

6 Kiinnitä keskiösuojus painamalla. Suorita samat<br />

toimenpiteet toiselle etupyörälle (kuvasta 2<br />

alkaen).<br />

7 Aseta itselukitseva tiiviste kuvassa osoitettuun<br />

työkaluun. Huomio, itselukitsevan tiivisteen<br />

kielekkeet tulee olla suunnattuina työkalun sisään<br />

päin. (katso yksityiskohtaa kuvassa A).<br />

8 Poista taka-akselin päissä olevat harmaat<br />

suojatapit. Laita akseli työvälineeseen kuvan<br />

osoittamalla tavalla.<br />

9 (1)Aseta akselille rautainen aluslaatta. (2) Aseta<br />

akseli toiseen takapyörään; varmista, että käytät<br />

kuvassa A kuvattua pyörää.<br />

10 Kiinnitä pyörällinen akseli moottorinalentimessa<br />

olevaan reikään viemällä se loppuun asti kunnes<br />

akseli tulee ulos ajoneuvon toiselta puolelta.<br />

11 Kierrä hieman pyörää jotta moottorinalentimen<br />

ja pyörän viisikulmaiset kiinnityskohdat<br />

kohdistuvat (kuvassa on esitetty pyörän väärä<br />

kiinnitystapa).<br />

12 Aseta holkki kuvan osoittamalla tavalla akselin<br />

toisesta päästä niin, että se kiinnittyy koriin.<br />

13 Lisää metallitiiviste kuvan osoittamalla tavalla.<br />

14 Käytä edellä käytettyä työkalua ja lisää<br />

itselukitseva tiiviste (katso kuvaa 7)<br />

pyöränpuoleiseen akseliin. Aseta ajoneuvo<br />

kyljelleen niin, että pyörä pysyy alapuolella. Pidä<br />

huolta siitä, ettei työkalu liiku.<br />

15 (1) Sijoita jäljelle jäänyt pyörä paikoilleen ja aseta<br />

rautainen aluslaatta paikoilleen. (2) Aseta<br />

itselukitseva aluslaatta sitä varten olevaan,<br />

kuvassa osoitettuun, työkaluun. Huomio,<br />

itselukitsevan aluslaatan kielekkeiden tulee olla<br />

kohdistettuina työkalun sisäpuolelle (katso<br />

yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä<br />

kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan<br />

aluslaatan pohjaan saakka.<br />

16 Kiinnitä loput keskiösuojukset painamalla<br />

molemmilta puolilta.<br />

17 Aseta kädensija paikoilleen kuvan osoittamalla<br />

tavalla.<br />

18 Kiinnitä kädensija yhdellä tiivisteellä ja ruuvilla.<br />

19 Paina ohjaustangon tulppa paikalleen.<br />

20 Työnnä kädensijat ohjaustankoon.<br />

21 Sijoita kahvat ajoneuvon takaosaan. Muista laittaa<br />

jokainen kahva oikein päin: matalamman puolen<br />

täytyy olla etuosaan päin, kuten kuvassa.<br />

22 Ruuvaa kahvat sitten kiinni 4 toimitetulla ruuvilla<br />

23 Pyöritä satulan takana olevaa punaista lukitsinta<br />

kunnes se on kuvassa osoitetulla kohdalla. A:<br />

satula on lukittu; B: satula voidaan avata. Nosta<br />

satulaa.<br />

24 Yhdistä kaksi pistoketta.<br />

25 Aseta satula paikoilleen sijoittamalla kaksi pulttia<br />

tankissa oleviin reikiin. Kierrä satulan takana<br />

olevaa punaista pidätinta, jolloin satula kiinnittyy.<br />

Ajoneuvo on käyttövalmis.<br />

AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ<br />

26 VAIHDETANKO: lapsenne pitää hauskaa<br />

leikkiessään vaihdetangolla joka kääntyy kahteen<br />

eri asentoon.<br />

27 KAASUPOLJIN/SÄHKÖJARRU: nostamalla jalka<br />

polkimelta jarru käynnistyy automaattisesti.<br />

AKUN VAIHTO<br />

HUOMIO: AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN<br />

VIITTEELLISIÄ. AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN<br />

KUVASSA. SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO-<br />

JA LATAUSOHJEISIIN.<br />

28 Pyöritä satulan takana olevaa punaista lukitsinta<br />

kunnes se on kuvassa 23 (kuva B) osoitetulla<br />

kohdalla. Nosta satulaa. Irrota tulpat. Ruuvaa irti<br />

pariston pidikkeen ruuvi. Irroita akunpidätin.<br />

29 Vaihda akku. Aseta akunpidätin paikoilleen ja<br />

kierrä se kiinni. Yhdistä kaksi pistoketta.<br />

HUOMIO:toimenpiteiden lopuksi muista aina<br />

sulkea ja kiinnittää satula.<br />

AKUN LATAAMINEN<br />

HUOM.: VAIN AIKUISET SAAVAT LADATA AKUN<br />

TAI SUORITTAA MUITA LEIKKIAJONEUVON<br />

SÄHKÖJÄRJESTELMÄÄN LIITTYVIÄ<br />

TOIMENPITEITÄ.<br />

AKKUA EI TARVITSE VÄLTTÄMÄTTÄ IRROTTAA<br />

LEIKKIAJONEUVOSTA LATAUSTA VARTEN.<br />

30 Irroita sähkölaitteiston pistoke A akun<br />

pistokkeesta B painamalla sivuista.<br />

31 Liitä akkulaturin pistoke pistorasiaan noudattaen<br />

liitteenä olevia ohjeita. Liitä pistoke B<br />

pistokkeeseen C.<br />

32 Kun lataaminen on suoritettu irroita akkulaturi<br />

pistorasiasta, kytke irti pistoke C pistokkeesta B.<br />

33 Aseta paikoilleen pistoke työntämällä pohjaan<br />

asti pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet<br />

napsauksen. Toimenpiteiden lopuksi muista aina<br />

sulkea ja kiinnittää satula.<br />

NORSK<br />

PEG PEREGO® takker for at dere har valgt<br />

dette produktet. I mer enn 50 år har PEG<br />

PEREGO tatt med barn ut på tur: Som nyfødte, i<br />

barnevognene, og senere med pedell- og<br />

batteridrevne leker.<br />

Du kan lese om hele produktspektret vårt, nye<br />

produkter og annen informasjon om <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong><br />

på nettstedet vårt<br />

www.pegperego.com<br />

VIKTIG INFORMASJON<br />

Les denne håndboken nøye for å bli kjent med<br />

hvordan man bruker denne modellen, og hjelpe dere<br />

til å lære barnet deres hvordan man kjører på en<br />

riktig, trygg og allikevel gøyal måte. Ta vare på<br />

håndboken for framtidige konsultasjoner.<br />

Før man tar kjøretøyet i bruk for første gang må<br />

batteriene lades opp i 18 timer. Dersom man ikke<br />

gjennomfører denne prosedyren, kan det føre til<br />

ubøtelige skader på batteriet.<br />

År 2 +<br />

Kjøretøy med 1 sitteplass<br />

1 Oppladbart forseglet blybatteri 6V 4,5Ah<br />

1 drivhjul<br />

1 motor på 50 W<br />

Hastighet i første gir 3,9 km/t<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserverer seg retten til å endre de<br />

modellene og dataene som angis i denne håndboken<br />

når som helst, når det er behov for det av tekniske<br />

eller andre årsaker.<br />

KONFORMITETSERKLÆRING<br />

PRODUKTETS NAVN<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

IDENTIFIKASJONSKODE FOR<br />

PRODUKTET<br />

IGED1152<br />

REGELVERK som er REFERANSE<br />

(opprinnelse)<br />

Generelt direktiv om sikkerhet for leketøy<br />

2009/48/CE<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

2004/108/CE<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Det europeiske direktivet WEEE 2003/108/EC<br />

Det europeiske direktivet RoHS 2002/95/EC<br />

Direktivet om ftalater 2005/84/EC<br />

Det er ikke i samsvar med anvisninger i normene<br />

som gjelder sirkulasjon i trafikken, og kan derfor<br />

ikke kjøres på offentlige veier.<br />

KONFORMITETSERKLÆRING<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. erklærer under eget ansvar at<br />

den beskrevne artikkelen er blitt testet internt og<br />

godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne,<br />

uavhengige laboratoratorier.<br />

DATO OG STED FOR UTSTEDELSEN<br />

Italia - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA


SIKKERHETSNORMER<br />

Lekene våre er i samsvar med De Europeiske<br />

Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav<br />

utformet av EØF) og med “U.S. Consumer Toy Safety<br />

Specification”. De er også godkjente av I.I.S.G. (Det<br />

italienske instituttet for lekers sikkerhet).<br />

Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel<br />

på vei, og kan derfor ikke kjøres på offentlige veier.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. har ISO 9001<br />

sertifisering.<br />

Sertifiseringen gir kunder og forbrukere<br />

en garanti om åpenhet og trygghet<br />

omkring måten bedriften arbeider på.<br />

Ikke egnet for barn under 24 måneder på grunn av<br />

egenskaper ved bruken.<br />

OBS! Bruk av kjøretøyet på offentlig vei eller i<br />

nærheten av elver eller basseng eller på trange<br />

områder, kan påføre skader for brukeren og på<br />

andre personer i området. Det er alltid nødvendig<br />

at voksne har overoppsyn med bruken.<br />

Barn må alltid ha på sko når de bruker kjøretøyet.<br />

Når kjøretøyet er i bruk må man følge med så<br />

barna ikke setter hendene, føttene eller andre<br />

kroppsdeler, klær eller andre ting, inn nær der det<br />

er deler i bevegelse.<br />

Man må aldri ha vann på eller fukte komponenter<br />

på kjøretøyet, som f.eks. motorer, elektrisk anlegg,<br />

brytere, osv.<br />

Man må ikke benytte bensin eller andre brennbare<br />

væsker nær kjøretøyet.<br />

Kjøretøyet må kun brukes av et barn av gangen,<br />

med mindre det er av typen for med to seter.<br />

WEEE-DIREKTIVET (kun EU)<br />

Dette produktet vil ved slutten av sin levetid være<br />

klassifisert som avfall av typen WEEE, og må derfor<br />

ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall,<br />

men sendes til differensiert avfallsbehandling.<br />

Lever avfallet på organiserte oppsamlingssteder.<br />

Farlige substanser som finnes i de elektriske<br />

komponentene i dette produktet medfører helsemiljørisiko<br />

dersom produktene ikke blir avsatt på<br />

en riktig måte.<br />

Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at<br />

produktet må sendes til spesialinnsamling.<br />

AVSETTING AV BATTERIET<br />

Vær med å ta bevare miljøet.<br />

Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med<br />

vanlig husholdningsavfall.<br />

Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for<br />

brukte batterier, eller avsettingssted for<br />

spesialavfall. Skaff informasjon hos kommunen eller<br />

avfallsselskapet.<br />

ADVARSLER FOR BATTERIET<br />

Oppladingen av batteriet må utføres og overses av<br />

voksne. La ikke barn leke med batteriet.<br />

OPPLADING AV BATTERIET<br />

Lad opp batteriet etter anvisningene som følger<br />

med batteriladeren, unngå opplading utover 24<br />

timer.<br />

Lad opp batteriet igjen så snart kjøretøyet får<br />

redusert hastighet, for å unngå skader.<br />

Dersom kjøretøyet blir stående i ro i en lang<br />

periode, må man huske å lade opp batteriet og<br />

holde det frakoplet fra det elektriske anlegget.<br />

Gjenta oppladingen minst hver 3. måned.<br />

Batteriet må ikke lades opp når det står opp ned.<br />

Ikke glem av batteriet mens de lades opp!<br />

Kontroller med jevne mellomrom.<br />

Bruk kun batteriladere som følger med produktet,<br />

og PEG PEREGO originalbatterier.<br />

Batteriet er forseglet og trenger ikke vedlikehold.<br />

OBS!<br />

BATTERIET INNEHOLDER ETSENDE OG<br />

GIFTIGE STOFFER.<br />

GJØR DERFOR IKKE INNGREP PÅ DEM.<br />

Batteriet inneholder elektrolytter med syrebase.<br />

Unngå å skape kontakt mellom batteriterminalene,<br />

og unngå kraftige støt: Dette kan føre til<br />

eksplosjons- og brannfare.<br />

Under opplading produserer batteriet gass. Lad<br />

derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale,<br />

langt fra varmekilder og brennbart materiell.<br />

År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet.<br />

Det frarådes å sette eller støtte batteriet på<br />

tøy/tekstiler, fordi disse da kan bli ødelagt.<br />

Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt<br />

type, eller tilsvarende typer.<br />

DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE<br />

Beskytt øynene, og unngå direkte kontakt med<br />

elektrolytten.Beskytt hendene dine.<br />

Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for<br />

kassering av batterier.<br />

DERSOM HUDEN ELLER ØYNENE KOMMER I<br />

KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN<br />

Skyll nøye med rikelig vann det berørte området.<br />

Kontakt lege med en gang.<br />

DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE<br />

ELEKTROLYTTEN<br />

Skyll munnen og spytt.<br />

Kontakt lege med en gang.<br />

VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV<br />

KJØRETØYET<br />

Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der<br />

det temperaturen synker til under null grader.<br />

Dersom den skulle bli brukt uten at man først har<br />

varmet den opp til over null grader, kan dette føre<br />

til uopprettelige skader på motorer og batterier.<br />

Kontroller jevnlig at kjøretøyet er i god stand,<br />

spesielt det elektriske anlegget, koplingene på<br />

kontaktene, beskyttelseshettene, og batteriladeren.<br />

Dersom man finner feil må man verken bruke<br />

kjøretøyet eller batteriladeren. Ved reparasjoner må<br />

man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO.<br />

PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom<br />

det gjøres inngrep på det elektriske anlegget.<br />

Man må ikke la batteriene eller kjøretøyet stå nær<br />

varmekilder, som varmeovner, peiser osv.<br />

Beskytt kjøretøyet fra vann, regn, snø osv. Bruk på<br />

sand eller leire kan føre til skader på tatser,<br />

motorer og gir.<br />

Smør med jevne mellomrom (med en lett olje)<br />

delvis bevegelige deler, så som lager og styre etc.<br />

Overflatene på kjøretøyet kan rengjøres med en<br />

fuktig klut, og ved behov, vanlige vaskemidler som<br />

ikke er etsende.<br />

Rengjøringsoperasjonene må kun utføres av<br />

voksne.<br />

Man må ikke demontere noen av mekanismene på<br />

kjøretøyet eller på motorene, dersom dette ikke er<br />

blitt autorisert av PEG PEREGO.<br />

REGLER FOR TRYGG BRUK<br />

For at barnet skal være så trygt som mulig, må man<br />

før man starter kjøretøyet lese og følge disse<br />

anvisningene nøye.<br />

Lær barnet riktig bruk av kjøretøyet, slik at man kan<br />

kjøre sikkert og ha det gøy.<br />

Leken må brukes med varsomhet fordi den krever<br />

at man har ferdigheter for å unngå fall og kollisjoner<br />

som kan gi skaper på brukeren, eller andre som er i<br />

nærheten.<br />

Før man starter må man kontrollere at det ikke er<br />

ting eller personer i veien.<br />

Kjør med hendene på rattet/styre og se alltid på<br />

veien.<br />

Brems i tide for å unngå kollisjoner.<br />

OBS! Denne leken har et bremsesystem som gjøre<br />

det nødvendig at en voksen gir opplæring til barnet<br />

som skal bruke den.<br />

2. HASTIGHET (dersom denne finnes)<br />

Det anbefales at man til å begynne med bruker 1. gir.<br />

Før man begynner å bruke 2. gir/hastighet, må man<br />

forsikre seg om at barnet har lært å bruke<br />

rattet/styret, bremsen, 1. gir, riktig, og at det er blitt<br />

kjent med kjøretøyet.<br />

OBS!<br />

Kontroller at alle festeskivene/mutrene til hjulene<br />

itter godt fast.<br />

Dersom kjøretøyet overbelastes, ved bruk i løs<br />

sand, leire eller svært ulendt terreng, vil<br />

overbelastningsbryteren gripe inn og fjerne all<br />

strøm. Strømmen vil komme tilbake etter noen<br />

sekunder.<br />

Kun for kjøretøy med 12 og 24 Volt: Ved første<br />

hastighet/gir har kjøretøyet differensialeffekt som på<br />

ordentlige biler. På flatt terreng om med kun et<br />

barn på kan hjulene ha forskjellig hastighet slik at de<br />

kan gli eller senke farten.<br />

MORO UTEN STANS: Hold alltid klart et oppladet<br />

batterisett.<br />

PROBLEMER?<br />

MANGLER KJØRETØYET KRAFT?<br />

Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under<br />

platen til gasspedalen.<br />

Kontroller at gass-bryteren fungerer, og bytt dem<br />

eventuelt ut.<br />

Sjekk at batteriet er koplet til det elektriske<br />

anlegget.<br />

MANGLER KJØRETØYET KRAFT?<br />

Lad opp batteriene. Dersom problemet vedvarer<br />

etter opplading må man la batteriet og<br />

batteriladeren kontrolleres ved et serviceverksted.<br />

KUNDESERVICE<br />

PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter<br />

kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av<br />

autoriserte serviceverksteder, som kan bistå ved<br />

eventuelle reparasjoner eller utskiftinger av deler,<br />

samt salg av originaldeler. For å kunne kontakte et<br />

serviceverksted ber vi deg se heftet<br />

”Serviceverksteder” som ligger ved i emballasjen.<br />

Ved enhver henvendelse er det nødvendig å finne<br />

fram serienummeret til artikkelen. For å lokalisere<br />

serienummeret må du se siden om reservedeler.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> er tilgjengelig for kundene, og ønsker<br />

å på best mulig møte deres behov.<br />

Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene<br />

mener. Vi vil derfor være svært takknemlige<br />

dersom du etter å ha brukt dette produktet kunn<br />

fylle ut SPØRRESKJEMA OM KUNDETILFREDSSTILLELSE,<br />

som finnes på Internett på følgende adresse:<br />

www.pegperego.com og at du der gir din<br />

vurdering og dine forslag.


Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet.<br />

Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler<br />

ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye<br />

gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i<br />

bruk. Fyll ut skjemaet nederst og ta vare på<br />

bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk<br />

ved en eventuell reklamasjon.<br />

Fremgangsmåte ved reklamasjon:<br />

Ved ev. feil og mangler bør du alltid henvende deg til<br />

forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt. Av hensyn til<br />

vår løpende kvalitetssikring er det viktig at du ved<br />

henvendelse har nedenstående opplysninger om<br />

kjøretøyet parat.<br />

Så fremt reklamasjonen ikke kan avgjøres per<br />

telefon, skal kjøretøyet sendes til:<br />

Maki A/S<br />

Hårupvej 22 D<br />

DK-8600 Silkeborg<br />

Danmark<br />

Tlf.nr.: +45 44476603<br />

Mobilnr.: +45 40304228<br />

E-post: service@maki.dk<br />

Internett: www.maki.dk<br />

Du er naturligvis også velkommen til å kontakte<br />

Maki Service.<br />

Kjøretøy tas kun til reparasjon etter avtale. Kjøretøy<br />

som sendes inn uten at dette er avtalt på forhånd, vil<br />

bli avvist.<br />

Skjema til bruk ved reklamasjon:<br />

Navn:<br />

Adresse:<br />

Postnr./sted:<br />

Kontaktperson:<br />

Tlf.nr.:<br />

Opplysninger om kjøretøyet:<br />

Produksjonskode (strekkodenr.):<br />

Produksjonsdato:<br />

Kontrollnr. (”Controllo”)<br />

Kjøpsdato:<br />

REKLAMASJONSRETT<br />

Reklamasjonens art:<br />

Med vennlig hilsen<br />

<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S<br />

MONTERINGSANVISNING<br />

OBS!<br />

ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN<br />

UTFØRES AV VOKSNE.<br />

VÆR VARSOM NÅR KJØRETØYET TAS UT AV<br />

EMBALLASJEN ALLE SKRUENE OG SMÅ DELER<br />

FINNER MAN I EN POSE INNEI<br />

EMBALLASJEESKEN.<br />

DET KAN HENDE BATTERIET ALLEREDE ER<br />

INNSATT I PRODUKTET.<br />

MONTERING<br />

1 Kontroller at forvognen er korrekt fasthektet i<br />

punktene (A). Ta vekk beskyttelsestappene (B).<br />

2 Sett inn en jernskive på låsepinnen på forvognen<br />

som vist på figuren.<br />

3 (1) Sett på et av de to forhjulene ved å passe på<br />

å bruke hjulet som er illustrert på figur A.<br />

(2)Stikk inn en jernskive.<br />

4 Stikk inn en selvblokkerende skive på det<br />

bestemte utstyret illustrert på figuren. Advarsel:<br />

tungene på den selvblokkerende skiven må peke<br />

innover mot utstyret (se detalj A). MERK: i posen<br />

finner dere 8 selvblokkerende skiver, hvorav 4 må<br />

spares hvis eventuelt en går i strykker.<br />

5 Fest hjulet som på figuren ved å trykke den<br />

selvblokkerencde skiven ned så langt det går.<br />

6 Sett bossdekselet på med et trykk. Utfør de<br />

samme operasjoner fra figur 2 for det andre<br />

forhjulet.<br />

7 Sett på en selvblokkerende skive på det bestemte<br />

utstyret illustrert på figuren. Advarsel: tungene på<br />

den selvblokkerende skiven må peke innover mot<br />

utstyret (se detalj A).<br />

8 Ta vekk de grå beskyttelsestappene som sitter på<br />

endene av bakakselen. Stikk inn akselen på<br />

utstyret som på figuren.<br />

9 (1)Stikk inn en jernskive på akselen. (2) Stikk inn<br />

akselen i et av de to bakhjulene ved å passe på å<br />

bruke hjulet som er illustrert på figur A.<br />

10 Stikk akselen med hjulet i hullet på<br />

motorreduksjonen så langt det går helt til det<br />

stikker ut på den motsatte siden av kjøretøyet.<br />

11 Vri hjulet litt for å føye sammen de femkantede<br />

uthulingene på motorreduksjonen og hjulet (figur<br />

viser feil fasthekting av hjulet).<br />

12 Stikk inn muffen som vist på figuren, på den<br />

andre siden av akselen helt til den hektes fast til<br />

karosseriet.<br />

13 Stikk inn en jernskive som vist på figuren.<br />

14 Sett utstyret som er brukt tidligere for å stikke<br />

inn den selvblokkerende jernskiven (se figur 7),<br />

på akselen hvor hjulet sitter. Legg kjøretøyet på<br />

en side ved å holde i hjulet som ligger under. Pass<br />

på at ikke utstyret flytter på seg.<br />

15 (1) Sett på hjulet som er blitt igjen og stikk inn<br />

en jernskive. (2) Stikk inn en selvblokkerende<br />

skive på det bestemte utstyret illustrert på<br />

figuren. Advarsel, tungene på den selvblokkerende<br />

skiven må peke innover mot utstyret (se detalj<br />

A). (3) Fest hjulet som på figuren ved å trykke<br />

den selvblokkerende skiven ned så langt det går.<br />

16 Sett de resterende bossdekslene på med et trykk<br />

på begge sider.<br />

17 Sett på styret ved å stille det som på figuren.<br />

18 Fest styret med en skive og en mutter.<br />

19 Trykk på plass festetappen på styret.<br />

20 Sett inn håndtakene på styret.<br />

21 Plasser håndtakene på bakre del av kjøretøyet, og<br />

vær oppmerksom så hvert håndtak settes inn<br />

riktig vei. Den laveste delen må vende framover,<br />

som vist i figuren.<br />

22 Fortsett med å skru fast håndtakene med de 4<br />

medfølgende skruene.<br />

23 Vri den røde stopp-pinnen bak setet til den<br />

kommer i den posisjonen som er vist på figuren.<br />

A: Setet er blokkert; B: Setet kan åpnes. Løft opp<br />

setet.<br />

24 Kople de to kontaktene.<br />

25 Sett på setet igjen ved å stikke inn de to tappene<br />

i hullene på tanken. Vri den røde stopp-pinnen<br />

bak setet for å feste det. Kjøretøyet er ferdig til<br />

bruk.<br />

SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET<br />

26 GIRSPAK: barnet vil more seg med å late som<br />

om det bytter gir med denne girspaken som kan<br />

vris i to stillinger.<br />

27 ELEKTRISK AKSELERATOR/BREMSEPEDAL: ved<br />

å løfte på foten, settes bremsen i funksjon<br />

automatisk.<br />

SKIFTING AV BATTERI<br />

OBS! ILLUSTRASJONENE AV BATTERIENE ER KUN<br />

ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES<br />

UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET.<br />

DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR<br />

BATTERISKIFT OG OPPLADING.<br />

28 Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den<br />

kommer i den stillingen som blir vist på figur 23<br />

(figur B). Løft opp setet. Koble fra kontaktene.<br />

Skru løs skruen på batterisperren. Ta vekk<br />

batterisperren.<br />

29 Skift batteriet. Sett det inn og skru fast<br />

batterisperren igjen. Kople de to pluggene.<br />

ADVARSEL: husk alltid på å stenge og feste setet<br />

når operasjonene er slutt.<br />

LADING AV BATTERI<br />

ADVARSEL: LADING AV BATTERIENE OG<br />

ETHVERT INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE<br />

SYSTEMET MÅ UTFØRES AV VOKSNE.<br />

BATTERIET KAN SKIFTES SELV OM MAN IKKE<br />

TAR DET UT AV LEKEN.<br />

30 Kople pluggen A på det elektriske anlegget fra<br />

pluggen B på batteriet ved å trykke på siden.<br />

31 Sett inn støpselet på batteriladeren i en<br />

huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner.<br />

Kople pluggen B med pluggen C på<br />

batteriladeren.<br />

32 Kople batteriladeren fra huskontakten når<br />

ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra<br />

pluggen B.<br />

33 Sett pluggen B inn i pluggen A helt til det klikker.<br />

Husk alltid på å stenge og feste setet når<br />

operasjonene er slutt.


SVENSKA<br />

PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna<br />

produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG<br />

PEREGO ut barn på åkturer; de nyfödda barnen<br />

med liggvagnar och sittvagnar och längre fram i<br />

åldern med leksaksfordon som har pedaler och är<br />

batteridrivna.<br />

Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter och<br />

annan information om <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> på vår<br />

webbplats:<br />

www.pegperego.com<br />

VIKTIG INFORMATION<br />

Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er<br />

med användning av modellen och för att lära ert barn<br />

att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt.<br />

Spara sedan handboken för varje framtida bruk.<br />

Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet<br />

laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd inte iakttages<br />

kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet.<br />

År 2 +<br />

Fordon med 1 plats<br />

1 förseglat laddningsbart batteri 6V 4,5Ah med bly<br />

1 drivhjul<br />

1 motor på 50 W<br />

Hastighet i 1:a växeln 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> kan när som helst tillföra ändringar på<br />

modeller eller fakta i denna publikation, på grund av<br />

tekniska eller företagsrelaterade skäl.<br />

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

PRODUKTNAMN<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD<br />

IGED1152<br />

FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original)<br />

Allmänt Direktiv avseende leksakers säkerhet<br />

2009/48/EEG<br />

Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standard EN62115<br />

Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

2004/108/EG<br />

Standard EN55022 – EN55014<br />

Europeiska direktivet WEEE 2003/108/EG<br />

Europeiska direktivet 2002/95/EG om begränsning<br />

av användning av vissa farliga ämnen i elektriska<br />

och elektroniska produkter<br />

Direktiv Ftalat 2005/84/EG<br />

Produkten är inte i överensstämmelse med<br />

föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får<br />

alltså inte köras på allmänna vägar.<br />

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. försäkrar på eget ansvar att den<br />

aktuella artikeln har provkörts internt och<br />

godkänts enligt gällande föreskrifter hos externa<br />

och oberoende laboratorier.<br />

DATUM OCH PLATS FÖR<br />

UTSTÄLLANDET<br />

Italien - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />

Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska<br />

säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav<br />

som förutses av EEC-rådet) och av “U.S. Consumer<br />

Toy Safety Specification”. De är godkända av I.I.S.G.<br />

(Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli). Produkten är<br />

inte i överensstämmelse med föreskrifterna för<br />

trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på<br />

allmänna vägar.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. är certifierat<br />

enligt ISO 9001.<br />

Certifieringen erbjuder kunder och<br />

användare garanti för insyn och<br />

förtroende för företagets arbetsmetod.<br />

Ej lämplig för barn under 24 månader på grund av<br />

dess funktioner.<br />

VARNING! Användning av fordonet på allmänna<br />

vägareller i närheten av vattendrag, simbassänger<br />

eller trånga utrymmen, kan leda till fara för skada<br />

på användarna och/eller tredje part. Det krävs alltid<br />

övervakning av en vuxen.<br />

Barnen ska alltid bära skor när de använder<br />

fordonet.<br />

När fordonet är i funktion ska man vara<br />

uppmärksam på att barnen inte sätter händerna,<br />

fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller<br />

andra föremål, i närheten av delar i rörelse.<br />

Blöt inte fordonets beståndsdelar som motorer,<br />

elsystem, tryckknappar etc.<br />

Använd inte bensin eller andra brandfarliga ämnen i<br />

närheten av fordonet.<br />

Om fordonet inte är av typen med två plaster får<br />

det aldrig användas av mer än ett barn.<br />

WEEE-DIREKTIV (endast EU)<br />

Denna produkt klassificeras då den inte längre är i<br />

bruk som farligt avfall och kan därför inte avskaffas<br />

som hushållsavfall, utan ska sorteras separat;<br />

Lämna avfallet på avsedda återvinningsstationer;<br />

Närvaro av farliga substanser i de elektriska<br />

komponenterna i denna produkt innebär en<br />

potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte<br />

bortskaffas korrekt;.<br />

Den överkorsade soptunnan anger att produkten<br />

ska sorteras separat.<br />

BORTSKAFFANDE AV BATTERIET<br />

Bidrag till skydd av miljön<br />

Det använda batteriet ska inte slängas bland<br />

hushållssoporna<br />

Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i<br />

särskild bortskaffning av avfall; information kan fås<br />

från er kommun.<br />

VARNINGAR BATTERI<br />

Laddning av batteriet får endast utföras och<br />

övervakas av vuxen.<br />

Låt inte barn leka med batteriet.<br />

LADDNING AV BATTERIET<br />

Ladda batteriet genom att följa de instruktioner<br />

som medföljer batteriladdaren och se alltid till att<br />

inte överstiga 24 timmar.<br />

Om ni laddar batteriet en bra stund så fort<br />

fordonet börjat tappa fart så undviker ni skador.<br />

Om ert fordon står stilla under en lång tid, kom<br />

ihåg att ladda batteriet och koppla ur det ur<br />

anordningen; upprepa omladdningen åtminstone var<br />

tredje månad.<br />

Batteriet får inte laddas upp och ned.<br />

Glöm inte batteriet i laddaren! Kontrollera<br />

regelbundet.<br />

Använd endast medföljande batteriladdare och<br />

originalbatterier från PEG PEREGO.<br />

Batteriet är förseglat och kräver inget underhåll.<br />

VARNING<br />

BATTERIET INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE<br />

ÄMNEN.<br />

MIXTRA INTE MED DET.<br />

Batteriet innehåller syrabaserad elektrolyt.<br />

Orsaka inte direktkontakt mellan batteriets poler<br />

och undvik häftiga stötar: risk för explosion<br />

och/eller brand.<br />

Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda<br />

batteriet på en välventilerad plats långt ifrån<br />

värmekällor och brännbara material.<br />

Uttjänt batteri ska tas ur fordonet.<br />

Lägg inte batteriet på kläder eftersom de kan<br />

skadas.<br />

Använd endast batterier eller ackumulatorer av<br />

rekommenderad och överensstämmande typ.<br />

VID EN LÄCKA<br />

Skydda era ögon och undvik direkt kontakt med<br />

elektrolyten; skydda era händer.<br />

Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner<br />

för bortskaffande av batterier.<br />

OM HUDEN ELLER ÖGONEN SKULLE KOMMA I<br />

KONTAKT MED ELEKTROLYTEN<br />

Skölj den utsatta kroppsdelen i rikligt med rinnande<br />

vatten.<br />

Rådfråga omedelbart läkare.<br />

OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS<br />

Skölj munnen och spotta.<br />

Rådfråga omedelbart läkare.<br />

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV<br />

FORDONET<br />

Leksaken bör inte lämnas på platser vars<br />

temperatur understiger noll grader. Om den skulle<br />

användas utan att den uppnått en temperatur över<br />

noll grader kan det orsaka oåterkalliga skador på<br />

motorn och batteriet.<br />

Kontrollera regelbundet fordonets skick, särskilt<br />

den elektriska anordningen, kontakternas<br />

anslutningar, skyddshöljena och batteriladdaren. Om<br />

fel kan konstateras får det elektriska fordonet och<br />

batteriladdaren inte användas. Använd endast<br />

reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid<br />

reparationer.<br />

PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att<br />

det elektriska systemet utsatts för förändringar.<br />

Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av<br />

värmekällor som värmeelement, kaminer etc.<br />

Skydda fordonet från vatten, regn, snö etc.; om<br />

fordonet används på sand eller lerig mark kan<br />

tryckknappar, motorer och reducerväxlar skadas.<br />

Smörj regelbundet (med lättolja) halvrörliga delar<br />

som lager, styrning etc.<br />

Fordonets ytor kan rengöras med en fuktig trasa<br />

och vid behov med icke-slipande hushållsprodukter.<br />

Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna<br />

personer.<br />

Montera inte ned fordonets mekanismer eller<br />

motorer utan godkännande från PEG PEREGO.


REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING<br />

För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska<br />

man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder.<br />

Lär barnet att använda fordonet på korrekt sätt så<br />

att körningen blir säker och rolig.<br />

Leksaken ska användas med försiktighet och därför<br />

krävs en förmåga att undvika att ramla eller<br />

kollidera med föremål vilket kan skada användaren<br />

och andra personer.<br />

Innan start ska man försäkra sig om att färdsträckan<br />

inte hindras av personer eller föremål.<br />

Kör med händerna på styrstången/ratten och håll<br />

alltid ögonen på vägen.<br />

Bromsa i tid för att undvika krockar.<br />

VARNING! Produkten är utrustad med ett<br />

bromssystem som kräver att barnet korrekt<br />

instrueras av en vuxen.<br />

2:a HASTIGHET (om sådan finns)<br />

I början rekommenderar vi att man använder den 1:a<br />

växeln. Innan man lägger i 2:a hastigheten ska man<br />

försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt<br />

användning av styrstång/ratt, av 1:a hastigheten,<br />

bromsen och att barnet är bekant med fordonet.<br />

OBS!<br />

Kontrollera att alla beslag/muttrar för fästning av<br />

hjulen sitter fast ordentligt.<br />

Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd<br />

som t. ex. på fin sand, lerig mark eller mycket ojämn<br />

mark, kopplar strömbrytaren för överbelastning<br />

omedelbart från drivkraften. Försörjning av drivkraft<br />

startar igen några sekunder senare.<br />

Endast för fordon 12 och 24 Volt: i första hastighet<br />

är fordonet utrustat med differentiell effekt precis<br />

som riktiga bilar; på plana ytor och med bara ett<br />

barn ombord kan de två hjulen få olika hastighet<br />

och eventuell slirning/inbromsning av desamma.<br />

HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad<br />

batterisats som reserv, klar för användning.<br />

PROBLEM?<br />

FUNGERAR INTE FORDONET?<br />

Kontrollera att det inte finns frånkopplade kablar<br />

under gaspedalplattan.<br />

Kontrollera att tryckknappen för gaspedalen<br />

fungerar korrekt och byt ut den vid behov.<br />

Kontrollera att batteriet är anslutet till det<br />

elektriska systemet.<br />

HAR FORDONET INGEN DRIVKRAFT?<br />

Ladda batterierna. Om problemet kvarstår efter<br />

laddningen ska man låta ett servicecentrum<br />

kontrollera batterierna och batteriladdaren.<br />

SERVICETJÄNST<br />

PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en direkt<br />

servicetjänst eller servicetjänst via ett nätverk av<br />

auktoriserade servicecentrum för eventuella<br />

reparationer eller utbyten och försäljning av<br />

orginalreservdelar. För kontaktinformation till<br />

dessa servicecentrum, se informationen<br />

"Servicecentrum" som finns i förpackningen.<br />

Vid kontakt med vår kundtjänst ska ni ha<br />

produktens serienummer nära tillhands.<br />

Konsultera reservdelssidan io bruksanvisningen<br />

för att identifiera serienumret.<br />

PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas<br />

behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt<br />

för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi<br />

väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår<br />

produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM<br />

KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som finns på<br />

Internet på följande adress:<br />

www.pegperego.com och där ange eventuella<br />

kommentarer eller förslag.<br />

Lekfordonet har två års reklamationsrätt.<br />

Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar<br />

vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom<br />

bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk.<br />

Fyll i blanketten nedan och förvara bruksanvisningen<br />

tillsammans med inköpskvittot att användas i<br />

händelse av reklamation.<br />

Gör så här vid reklamation:<br />

Vid ev. fel och brister bör du alltid kontakta<br />

inköpsstället. Av hänsyn till vår löpande<br />

kvalitetssäkring är det viktigt att du vid kontakt har<br />

nedanstående uppgifter om lekfordonet till hands.<br />

Om reklamationen inte kan klaras per telefon ska<br />

lekfordonet skickas till:<br />

Maki A/S<br />

Haarupvej 22D<br />

8600 Silkeborg<br />

Denmark<br />

Tel.nr: +45 44476603<br />

Mobilnr: +45 40304228<br />

E-post: service@maki.dk<br />

Webb: www.maki.dk<br />

Vi tar bara emot lekfordon för reparation efter<br />

överenskommelse. Lekfordon som översänds utan<br />

överenskommelse tas inte emot.<br />

Reklamationsblankett:<br />

Namn:<br />

Adress:<br />

Postnr/ort:<br />

Kontaktperson:<br />

Tel.nr:<br />

Uppgifter om lekfordonet:<br />

Tillverkningskod (streckkodsnr):<br />

Tillverkningsdatum:<br />

Kontrollnr (”Controllo”)<br />

Inköpsdatum:<br />

REKLAMATIONSRÄTT<br />

Reklamationens art:<br />

Med vänlig hälsning<br />

<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A./Maki A/S<br />

MONTERINGSINSTRUKTIONER<br />

OBSERVERA<br />

MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS<br />

AV VUXNA PERSONER.<br />

VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR<br />

FÖRPACKNINGEN.<br />

ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN<br />

PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN BATTERIET KAN<br />

EVENTUELLT REDAN SITTA I FORDONET.<br />

MONTERING<br />

1 Kontrollera att framaxeln är korrekt inkopplad i<br />

punkterna (A). Ta bort skyddspropparna (B).<br />

2 Sätt i en underläggsbricka i järn på framaxelns<br />

stift, såsom visas på bilden.<br />

3 (1) Sätt i ett av de två framhjulen och var härvid<br />

noga med att använda det hjul som visas på bild<br />

A. (2)Sätt på en underläggsbricka i järn.<br />

4 Sätt en självlåsande bricka på det särskilda<br />

verktyget som visas på bilden. Varning, kilarna på<br />

den självlåsande brickan skall vara riktade mot<br />

verktygets insida (se detaljritning A). OBS!: i<br />

påsen hittar Du 8 självlåsande brickor, varav 4<br />

skall förvaras i händelse av att en bricka går<br />

sönder.<br />

5 Fäst hjulet på det sätt som visas på bilden, genom<br />

att trycka in den självlåsande brickan helt och<br />

hållet.<br />

6 Montera hjulkapselskyddet genom att trycka tills<br />

det hörs ett "klick". Utför samma arbetsmoment<br />

från bild 10 för det andra framhjulet.<br />

7 Sätt en självlåsande bricka på det särskilda<br />

verktyget såsom visas på bilden. Varning, kilarna<br />

på den självlåsande brickan skall vara riktade mot<br />

verktygets insida (se detaljritning A).<br />

8 Ta bort de grå skyddspropparna som sitter på<br />

bakaxelns ändar. För in axeln i verktyget, på det<br />

sätt som visas på bilden.<br />

9 (1)Sätt på en underläggsbricka i järn på axeln. (2)<br />

För in axeln i ett av de två bakhjulen och var<br />

härvid noga med att använda det hjul som visas<br />

på bild A.<br />

10 För in axeln med hjulet i hålet på<br />

kuggväxelmotorn helt och hållet, så att det<br />

sticker ut från fordonets motsatta sida.<br />

11 Vrid hjulet något så att femhörningarna på<br />

kuggväxelmotorn och på hjulet sammanfogas<br />

(bilden A visar en felaktig inkoppling av hjulet).<br />

12 För in bussningen på det sätt som visas på bilden<br />

från den andra sidan av axeln tills den kopplas till<br />

karosseriet.<br />

13 För in en underläggsbricka i järn på det sätt som<br />

visas på bilden.<br />

14 Placera på nytt verktyget som använts tidigare,<br />

för att föra in den självlåsande brickan (se bild<br />

16), på axeln från hjulets sida. Lägg fordonet på<br />

en sida och håll i hjulet i den undre delen. Var<br />

försiktig så att verktyget inte flyttas.<br />

15 (1) Placera det resterande hjulet och sätt på en<br />

underläggsbricka i järn. (2) Sätt i en självlåsande<br />

bricka på det särskilda verktyget som visas på<br />

bilden. Varning, kilarna på den självlåsande brickan<br />

skall vara riktade mot insidan av verktyget ( se<br />

detaljritning A). (3) Fäst hjulet på det sätt som<br />

visas på bilden genom att trycka in den<br />

självlåsande brickan helt och hållet.<br />

16 Montera, genom att trycka tills det hörs ett<br />

"klick", de resterande hjulkapselskydden på båda<br />

sidorna.<br />

17 För in styrstången genom att rikta den såsom<br />

visas i figuren.<br />

18 Fäst styrstången med hjälp av en<br />

underläggsbricka och en skruv.<br />

19 Tryck fast pluggen på styret.<br />

20 Sätt fast handtagen på styret.<br />

21 Placera handtagen på fordonets bakre del och se<br />

till att de sitter i rätt riktning: den lägre änden<br />

ska vara vänd mot fordonets främre del, som<br />

visas i figuren.<br />

22 Skruva därefter fast handtagen med de 4<br />

medföljande skruvarna.<br />

23 Vrid det röda stoppet bakom cykelsadeln tills<br />

den kommer i det läge som bilden visar. A: sadeln<br />

är spärrad; B: sadeln kan öppnas. Lyft på sadeln.<br />

24 Anslut de två kontakterna.<br />

25 Sätt tillbaks sadeln genom att föra in de två<br />

stiften i hålen på behållaren. Vrid det röda<br />

stoppet som sitter bakom sadeln för att fästa<br />

den. Fordonet är klart för användning.<br />

FORDONETS EGENSKAPER OCH<br />

ANVÄNDNING<br />

26 VÄXELSPAK: med denna växelspak, som kan<br />

vridas i två lägen, kan barnet roa sig med att<br />

låtsas lägga in de olika växlarna.<br />

27 ELEKTRISK GAS-/BROMSPEDAL: genom att


släppa pedalen med foten, sätts bromsen<br />

automatiskt i funktion.<br />

HUR BATTERIET BYTS UT<br />

VARNING: BATTERIRITNINGARNA ÄR ENDAST<br />

INDIKATIVA. ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FRÅN<br />

MODELLEN PÅ BILDEN. DET ÄVENTYRAR INTE<br />

DE BYTES- OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM<br />

VISAS PÅ BILDEN.<br />

28 Vrid det röda stoppet bakom sadeln för att föra<br />

det i läget som visas på bild 23 (fig. B). Lyft<br />

sadeln. Koppla från kontakterna. Lossa skruven<br />

från batterihållaren. Ta bort batterihållaren.<br />

29 Byt ut batteriet Sätt tillbaks stoppet och skruva<br />

fast batterihållaren. Anslut de två kontakterna.<br />

VARNING: kom ihåg att alltid stänga och sätta<br />

fast sadeln när arbetena har avslutats.<br />

HUR BATTERIET LADDAS<br />

VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA<br />

OCH VARJE ÅTGÄRD PÅ DET ELEKTRISKA<br />

SYSTEMET SKA UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.<br />

BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS<br />

UTAN ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN<br />

30 Koppla bort kontakten A på den elektriska<br />

anläggningen från kontakten B på batteriet<br />

genom att trycka på sidan.<br />

31 Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett<br />

hushållsuttag, genom att följa de instruktioner<br />

som finns bifogade. Anslut kontakten B till<br />

kontakten C på batteriladdaren.<br />

32 Efter att laddningen har avslutats, kopplas<br />

batteriladdaren bort från hushållsuttaget,<br />

därefter kopplas kontakten C bort från<br />

kontakten B.<br />

33 För in kontakten B helt och hållet, tills att<br />

snäpplåsningen utlöses, i kontakten A. Kom alltid<br />

ihåg att stänga och låsa fast sade<br />

TÜRKÇE<br />

PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz<br />

için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir<br />

süredir PEG PEREGO çocukları gezmeye<br />

götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek<br />

arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise<br />

pedallı veya bataryalı eşsiz oyuncak<br />

arabaları ile.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> dünyasındaki tüm ürün serisini,<br />

yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde<br />

bulabilirsiniz:<br />

www.pegperego.com<br />

ÖNEMLİ BİLGİLER<br />

Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak<br />

ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü<br />

öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki<br />

herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.<br />

Aracın ilk kullanımında bataryayı 18 saat şarjda<br />

tutunuz. Bu işlemin yapılmaması, bataryada telafisi<br />

mümkün olmayan zararlara sebep olabilir.<br />

Yaş 2 +<br />

1 kişilik araç<br />

1 adet 6V 4,5Ah doldurulabilir sızdırmaz kurşun<br />

batarya<br />

1 adet motorlu çekici tekerleği<br />

1 adet 50 W motor<br />

1. viteste 3,9 km/s hız<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> istediği zaman bu yayında tanıtılmış<br />

modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı<br />

değişiklik yapma hakkını saklı tutar.<br />

UYGUNLUK BEYANI<br />

ÜRÜN ADI<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

ÜRÜN TANIMLAMA KODU<br />

IGED1152<br />

REFERANS DÜZENLEMELER (esas)<br />

2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi<br />

Standart No. EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Standart No. EN62115<br />

2004/108/CE sayılı Elektromanyetik Uyum Direktifi<br />

Standart No. EN55022 – EN55014<br />

2003/108/CE sayılı RAEE Avrupa Direktifi<br />

2002/95/CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi<br />

2005/84/CE sayılı Ftalein Direktifi<br />

Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine<br />

uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda<br />

seyir edemez.<br />

UYGUNLUK BEYANI<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A., söz konusu ürünün şirket<br />

bünyesinde gerekli testlere ve yürürlükteki yasal<br />

düzenlemelerin öngördüğü bağımsız laboratuar<br />

testlerine tabi tutulduğunu, kendi sorumluluğu<br />

altında, beyan etmektedir.<br />

VERİLİŞ YERİ VE TARİHİ<br />

İtalya - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

EMNİYET STANDARTLARI<br />

Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar<br />

için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D.<br />

Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur.<br />

I.I.S.G. (İtalyan Oyuncak Güvenliği Kurumu) tarafından<br />

onaylanmıştır.<br />

Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine uygun<br />

olmadıklarından dolayı kamuya açık yollarda seyir<br />

edemezler.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. ISO 9001<br />

Sertifikalıdır.<br />

Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere<br />

kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir<br />

güven ortamının garantisi verilmektedir.<br />

Çalışma özelliklerinden dolayı 24 aylıktan küçük<br />

çocuklar için uygun değildir.<br />

DİKKAT! Aracın trafikte, su veya havuz yakınında<br />

veya dar alanlarda kullanılması, kullanıcıda ve/veya<br />

üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir.<br />

Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir.<br />

Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı<br />

giymiş olmalıdır.<br />

Araç çalışırken çocukların ellerini, ayaklarını veya<br />

vücutlarının diğer uzuvlarını, giysilerini veya başka<br />

eşyalarını aracın hareketli aksamlarına<br />

koymadıklarına dikkat ediniz.<br />

Aracın motorlar, tesisatlar, düğmeler vs. gibi<br />

bileşenlerini asla ıslatmayınız.<br />

Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler<br />

kullanmayınız.<br />

Bu araç, çift kişilik araçlar kategorisine girmediği<br />

takdirde kesinlikle sadece bir çocuk tarafından<br />

kullanılmalıdır.<br />

RAEE DİREKTİFİ (sadece AB)<br />

Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak<br />

sınıflandırılmış bir atık teşkil eder ve bu nedenle<br />

kentsel bir atık olarak imha edilmemelidir, ayrı atık<br />

toplamaya tabi tutulmalıdır;<br />

Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine<br />

teslim ediniz;<br />

Uygun şekilde imha edilmedikleri takdirde, bu<br />

ürünün elektrik bileşenlerinde bulunan tehlikeli<br />

maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı<br />

oluşturur;<br />

Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün<br />

ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir.<br />

BATARYANIN İMHASI<br />

Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz.<br />

Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına<br />

atılmamalıdır.<br />

Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha<br />

merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi<br />

alınız.


BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR<br />

Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından<br />

yapılmalı ve denetlenmelidir.<br />

Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz.<br />

BATARYANIN DOLDURULMASI<br />

Bataryayı şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler<br />

doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dikkat<br />

ederek şarj ediniz.<br />

Araç hız kesmeye başladığında bataryayı zamanında<br />

şarj ederseniz, zararlardan korunursunuz.<br />

Aracınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız,<br />

bataryayı şarj etmeyi ve tesisattan ayırmayı<br />

unutmayınız; şarj işlemini her üç ayda bir<br />

tekrarlayınız.<br />

Batarya ters konumda şarj edilmemelidir.<br />

Bataryayı şarjda unutmayınız! Düzenli aralıklarla<br />

kontrol ediniz.<br />

Ürünle birlikte verilen şarj cihazını ve orijinal PEG<br />

PEREGO bataryasını kullanınız.<br />

Batarya sızdırmazdır ve bakım gerektirmez.<br />

DİKKAT<br />

BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ MADDELER<br />

İÇERİR.<br />

ELLE MÜDAHALE ETMEYİNİZ.<br />

Batarya asit bazlı elektrolit içermektedir.<br />

Bataryanın kutup başları arasında direk kontak<br />

oluşturmayınız, sert darbelerden kaçınınız: patlama<br />

ve/veya yangın tehlikesi söz konusudur.<br />

Şarj esnasında batarya gaz üretir. Bataryayı iyi<br />

havalandırılan bir yerde, ısı kaynaklarından ve<br />

yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz.<br />

Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır.<br />

Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye<br />

edilmez; zarar görebilirler.<br />

Sadece tavsiye edilen veya benzer tipte batarya<br />

veya akümülatör kullanınız.<br />

BİR AKINTI VARSA<br />

Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan<br />

kaçının: Ellerinizi koruyun.<br />

Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha<br />

talimatlarını uygulayın.<br />

EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ ELEKTROLİTLE<br />

TEMAS ETTİYSE<br />

Bulaşmış bölgeyi akar haldeki bol su ile yıkayın.<br />

Hemen bir doktora danışın.<br />

ELEKTROLİT YUTULURSA<br />

Ağzınızı çalkalayın ve tükürün.<br />

Hemen bir doktora danışın.<br />

ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI<br />

Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip<br />

yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı<br />

sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa,<br />

oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde<br />

hasar görebilir.<br />

Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle elektrik<br />

tesisatını, priz bağlantılarını, koruma kılıflarını ve<br />

şarj cihazını kontrol ediniz. Hasardan emin<br />

olunması halinde elektrikli araç ve şarj cihazı<br />

kullanılmamalıdır. Tamirat için sadece orijinal PEG<br />

PEREGO yedek parçalarını kullanınız.<br />

PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale<br />

edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.<br />

Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı<br />

kaynakları yanında bırakmayınız.<br />

Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya<br />

çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve<br />

redüktöre zarar verebilir.<br />

Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı, vb.<br />

hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayınız.<br />

Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı<br />

olmayan ev temizlik ürünleri ile temizlenebilir.<br />

Temizlik işlemleri sadece yetişkinler tarafından<br />

yapılmalıdır.<br />

PEG PEREGO’nun yetkisi olmaksızın, aracın<br />

mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyiniz.<br />

GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR<br />

Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce<br />

aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.<br />

Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza<br />

aracın doğru kullanımını öğretiniz.<br />

Oyuncak, kullanıcının ve üçüncü şahısların<br />

yaralanmasına yol açabilecek düşme ve devrilmeleri<br />

önlemek için ustalık gerektirdiğinden dikkatlice<br />

kullanılmalıdır.<br />

Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da<br />

eşyalar bulunmadığından emin olunuz.<br />

Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola<br />

bakmak gereklidir.<br />

Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.<br />

DİKKAT! Ürün, çocuğa bir yetişkin tarafından uygun<br />

eğitimin verilmesini gerektiren bir frenleme sistemi ile<br />

donatılmıştır.<br />

2.HIZ (eğer varsa)<br />

Başlangıçta 1. vitesin kullanılması önerilmektedir. 2.<br />

hıza takmak için, çocuğunuzun gidonu/direksiyonu, 1.<br />

hızı, freni doğru kullanmayı öğrenmiş olduğundan ve<br />

araca alıştığından emin olunuz.<br />

DİKKAT!<br />

Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice<br />

sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.<br />

Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek<br />

toprak gibi aşırı yük bindirecek koşullarda hareket<br />

ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak<br />

kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç<br />

saniye sürecektir.<br />

Sadece 12 ve 14 Volt’luk araçlar için: İlk hızda, araç<br />

gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile<br />

donatılmıştır; düz zeminler üzerinde ve tek bir<br />

çocukla, iki tekerlek kayma/yavaşlama olasılığı ile<br />

birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir.<br />

KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini<br />

devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz.<br />

SORUN MU VAR?<br />

ARAÇ ÇALIŞMIYORSA<br />

Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının<br />

kesilmiş olup olmadığını kontrol edin<br />

Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve<br />

çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.<br />

Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını<br />

kontrol edin.<br />

ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA<br />

Bataryaları doldurun. Sorun dolumdan sonra da<br />

devam ediyorsa bataryayı ve batarya şarj cihazını<br />

ilgili bir merkeze kontrol ettirin.<br />

DESTEK HİZMETİ<br />

PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve<br />

orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya<br />

yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek<br />

hizmeti vermektedir.<br />

“Destek merkezlerine” ulaşmak için bu kullanım<br />

kılavuzunun arka kapağına bakınız.<br />

Herhangi bir rapor için, ürüne karşılık gelen seri<br />

numarasının elde bulundurulması gerekmektedir.<br />

Seri numarasını öğrenmek için yedek parçalar ile<br />

ilgili sayfaya bakınız.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> olarak tüketicilerin her türlü<br />

gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere<br />

daima onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla,<br />

müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son<br />

derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir<br />

ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve<br />

önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde<br />

www.pegperego.com adresinde yer alan<br />

MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU<br />

doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.<br />

MONTAJ TALİMATLARI<br />

DİKKAT<br />

MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER<br />

TARAFINDAN YAPILMALIDIR.<br />

ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT<br />

EDİNİZ.<br />

BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR<br />

AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE<br />

BULUNMAKTADIR.<br />

BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA<br />

YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.<br />

MONTAJ<br />

1 Aracın ön bölümünün noktalara (A) doğru<br />

şekilde takılıp takılmadğını kontrol edin. Koruma<br />

tıpalarını (B) çıkarın.<br />

2 Demir ronedalayı şekilde gösterildiği gibi aks<br />

miline geçirin.<br />

3 (1)Tekerleği şekil A’da gösterildiği gibi<br />

konumlamaya dikkat ederek iki ön tekerlekten<br />

ilkini yerine oturtun. (2) Demir bir rondela takın.<br />

4 Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme<br />

rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının<br />

çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük<br />

olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın). NOT:<br />

Kutuda 8 adet sabitleme rondelası bulacaksınız.<br />

Rondelalardan birinin kırılması durumunda 4<br />

tanesi yedek olarak konulmuştur.<br />

5 Sabitleme rondelasını en dibe kadar iterek<br />

tekerleği şekildeki gibi sabitleyin.<br />

6 Kapakçığı takın. Diğer ön tekerlek için şekil 2’da<br />

gösterilen işlemleri uygulayın.<br />

7 Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme<br />

rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının<br />

çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük<br />

olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın).<br />

8 Arka dingilin uçlarına yerleştirilen gri renkli<br />

koruma kapakçıklarını çıkarın. Dingili parçaya<br />

şekildeki gibi oturtun.<br />

9 (1) Dingile demir bir rondela takın. (2) Tekerleği<br />

şekil A’da gösterildiği gibi konumlamaya dikkat<br />

ederek dingili iki arka tekerlekten birine geçirin.<br />

10 Tekerlekle birlikte dingili, aracın karşı tarafından<br />

çıkana dek kısıcının deliğinden en dibe kadar<br />

geçirin.<br />

11 Kısıcının ve tekerleğin beşgen kısımlarını<br />

birbiriyle çakışacak şekilde yuvalarına oturtmak<br />

için tekerleği hafifçe döndürün (şekil da hatalı<br />

tekerlek bağlantısı gösterilmiştir).<br />

12 Yuvarlak kapağı şekilde gösterildği gibi dingilin<br />

diğer yanından bağlantı yerine oturacak şekilde<br />

kaydırarak yerleştirin.<br />

13 Şekilde gösterildiği gibi bir demir rondela takın.<br />

14 Tekerlek kısmından dingilin üstüne sabitleme<br />

rondelasını geçirmek için (şekil 7’ya bakın) daha<br />

önce kullanılan parçayı yeniden konumlayın. Alt<br />

kısımdaki tekerleği tutarak aracı bir yanı üstüne<br />

oturtun. Parçanın yerinden oynamamasına dikkat<br />

edin.<br />

15 (1) Kalan tekerleği yerleştirin ve demir bir<br />

rondela takın. (2) Şekilde gösterilen parçanın<br />

üstüne bir sabitleme rondelası takın. Dikkat,<br />

sabitleme rondelasının çentikleri parçanın iç<br />

tarafına doğru dönük olmalıdır (özellikle şekil<br />

A’ya bakın). Kalan tekerleği yerleştirin. (3)<br />

Şekildeki gibi sabitleme rondelasını dibine kadar<br />

iterek tekerleği sabitleyin.<br />

16 Geri kalan kapakçıkları her iki yana birden takın.<br />

17 Yönünü şekildeki gibi ayarlayarak tutma kolunu<br />

geçirin.<br />

18 Bir vida ve rondelayla tutma kolunu sabitleyin.<br />

19 Üzerine bastırmak suretiyle gidonun tapasını<br />

takınız.<br />

20 Düğmeleri gidonun üzerine takınız.<br />

21 Kulpları aracın arka kısmına yerleştiriniz,<br />

kulpların doğru yönde olmasına dikkat ediniz: en<br />

kısa uç, şekilde gösterildiği gibi ürünün ön<br />

kısmına bakacak şekilde çevrilmiş olmalıdır.<br />

22 Kulpları ürünle birlikte verilen 4 vida ile<br />

sabitleyiniz.<br />

23 Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu döndürerek<br />

şekilde gösterilen konuma getirin. A: sele kilitlidir;<br />

B: sele açılabilir. Seleyi açın.<br />

24 İki çıkışı birbirine bağlayın.<br />

25 Benzin deposunun deliklerine milleri geçirerek<br />

seleyi tekrar yerleştirin. Seleyi sabitlemek için<br />

arkasındaki kırmızı tutucuyu çevirin. Araç<br />

kullanıma hazırdır.<br />

OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE<br />

KULLANIMI<br />

26 VİTES KOLU: Çocuğunuz, iki konumda<br />

çevrilebilen bu vites koluyla vites değiştirme<br />

taklidi yaparak eğlenceli zaman geçirecektir.<br />

27 GAZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN: Ayak<br />

çekildiğinde fren otomatik olarak devreye girer.


AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ<br />

DİKKAT: BATARYALARIN ÇİZİMİ SADECE<br />

GÖSTERİM AMAÇLIDIR BATARYANIZ TEMSİL<br />

EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI<br />

OLABİLİR. BU DURUM, GÖSTERİLEN DEĞİŞTİRME<br />

VE ŞARJ İŞLEMİ SIRALARINI ETKİLEMEZ.<br />

28 Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu döndürerek<br />

23 B nolu şekilde gösterilen konuma getirin.<br />

Seleyi kaldırın. Fişleri çıkarın. Akü tutucunun<br />

vidasını çıkarın. Batarya kabını çıkarın.<br />

29 Yeni bataryayı takın. Batarya kabının vidalarını<br />

yeniden takın. Fişleri bağlayın. DİKKAT: İşlemi<br />

bitirirken koltuğun vidalarını sıkıştırıp kapamayı<br />

unutmayın.<br />

BATARYANIN DOLDURULMASI<br />

DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE<br />

ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN<br />

UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN<br />

YERİNE GETİRİLMELİDİR.<br />

BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA<br />

DOLDURABİLİRSİNİZ.<br />

30 Elektrik aksamının A fişini bataryanın B fişinden,<br />

yanlara bastırırak ayırın.<br />

31 Batarya doldurucunun fişini kullanma<br />

talimatındaki sıralamayı izleyerek toprak hatlı bir<br />

prize sokun. B çıkışını Batarya doldurucunun C<br />

çıkışıyla bağlayın.<br />

32 Batarya dolunca batarya doldurucuyu toprak<br />

hatlı prizden çekin, daha sonra C çıkışını B<br />

çıkışından ayırın.<br />

33 Yerine oturana dek B çıkışını A çıkışının içine<br />

iyice sokun. İşlemleri bitirirken seleyi kapamayı<br />

ve sabitlemeyi hiçbir zaman unutmayın.<br />

PУССКИЙ<br />

Компания PEG PEREGO® благодарит вас за<br />

то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50<br />

лет, как компания PEG PEREGO гуляет с<br />

детьми. Сразу после рождения - на своих<br />

детских колясках, затем на прогулочных, а<br />

позже -на педальных и электрических<br />

игрушках.<br />

Ознакомьтесь с полной гаммой продукции,<br />

новиками и другой информацией о мире<br />

компании <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> на нашем сайте<br />

www.pegperego.com<br />

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ<br />

Внимательно прочитайте настоящую инструкцию,<br />

чтобы ознакомиться с моделью и научить вашего<br />

ребенка правильному, безопасному и увлекательному<br />

вождению. Сохраните инструкцию для будущего<br />

использования.<br />

Перед использованием игрушки в первый раз<br />

заряжайте батарею в течение 18 часов.<br />

Несоблюдение этого требования может непоправимо<br />

повредить батарею.<br />

Лет 2 +<br />

Игрушка для 1 ребенка<br />

1 Необслуживаемая, свинцовая, перезаряжаемая<br />

батарея 6В 4,5Ач<br />

1 ведущее колесо<br />

1 двигатель 50 Вт<br />

Скорость движения на 1-й скорости 3,9 км/ч<br />

Компания <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> оставляет за собой право<br />

внести в любой момент изменения в модели и<br />

данные, приведенные в настоящем издании, по<br />

причинам технического или корпоративного<br />

характера.<br />

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ<br />

НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ<br />

IGED1152<br />

НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ<br />

ДОКУМЕНТЫ (исходные)<br />

Общая директива о безопасности игрушек<br />

2009/48/EC<br />

Стандарт EN71 / 1 -2 -3 -9<br />

Стандарт EN62115<br />

Директива об электромагнитной совместимости<br />

2004/108/EC<br />

Стандарты EN55022 – EN55014<br />

Европейская директива об отходах<br />

электрического и электронного оборудования<br />

(WEEE) 2003/108/EC<br />

Европейская директива об ограничении<br />

опасных веществ RoHS 2002/95/EC<br />

Директива по фталатам 2005/84/EC<br />

Изделие не соответствует правилам дорожного<br />

движения, поэтому оно не может передвигаться<br />

по общественным дорогам.<br />

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ<br />

Компания <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. с полной<br />

ответственностью заявляет, что указанное<br />

изделие прошло внутризаводские испытания и<br />

было утверждено в соответствии с<br />

действующими нормами в независимых<br />

лабораториях третьих сторон.<br />

ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ<br />

Италия - 10. 03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />

НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

Наши игрушки соответствуют Европейским нормам<br />

по безопасности игрушек (требованиям по<br />

безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и<br />

спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”.<br />

Они также одобрены организацией I.I.S.G.<br />

(Итальянским институтом по безопасности игрушек).<br />

Они не соответствует правилам дорожного<br />

движения, поэтому они не могут передвигаться по<br />

общественным дорогам.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. сертифицирована<br />

по норме ISO 9001.<br />

Сертификация гарантирует заказчикам<br />

и потребителям, что компания работает,<br />

соблюдая принципы гласности и доверия.<br />

Игрушка не предназначена для детей меньше 24<br />

месяцев из-за ее рабочих характеристик.<br />

ВНИМАНИЕ! Использование транспортного<br />

средства на дорогах общего пользования,<br />

вблизи водоемов или бассейнов, либо в<br />

замкнутом пространстве чревато<br />

травмированием пользователей и/или третьих<br />

лиц. Необходимо использовать его под<br />

надзором взрослого.<br />

При вождении игрушки дети должны всегда<br />

быть обутыми.<br />

При работе игрушки обратите внимание на то,<br />

чтобы дети не помешали руки, ноги или другие<br />

части тела, одежду или другие предметы вблизи<br />

движущихся частей.<br />

Ни в коем случае не смачивайте такие компоненты<br />

игрушки, как двигатели, системы, кнопки и т.д.<br />

Не использовать бензин или прочие<br />

воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки.<br />

Игрушкой должен пользоваться обязательно<br />

один ребенок, если она не входит в категорию<br />

игрушек для двух детей.<br />

ДИРЕКТИВА WEEE (только для<br />

Евросоюза)<br />

В конце своего срока службы это изделие будет<br />

являться электронно-электрическим отходом,<br />

поэтому его нельзя будет утилизировать, как<br />

обычный городской отход, а необходимо<br />

подвергать дифференциации вторсырья;<br />

Сдавайте отход в специально предназначенные<br />

центры;<br />

Наличие опасных веществ, содержащихся в<br />

электрических компонентах этого изделия,<br />

превращает его в источник потенциальной<br />

опасности для здоровья человека и для окружающей<br />

среды в случае неправильной утилизации;<br />

Перечеркнутый мусорный контейнер указывает<br />

на то, что изделие подлежит дифференцированной<br />

утилизации.<br />

УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ<br />

Позаботьтесь о природе!<br />

Отработанную батарею не следует выбрасывать<br />

вместе с домашним мусором.<br />

Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных<br />

батарей или утилизации специальных отходов;<br />

для справки обратитесь в местную администрацию.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ<br />

Зарядку батареи должны выполнять только взрослые,<br />

только взрослым разрешается следить за процессом<br />

зарядки.<br />

Не позволяйте детям играть с батареей.<br />

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ<br />

Зарядите батарею согласно инструкции,<br />

приложенной к зарядному устройству, в любом<br />

случае не заряжайте ее больше 24 часов.<br />

Сразу подзарядите батарею, как только игрушка<br />

начнет ехать медленнее, таким образом, батарея<br />

не повредится.<br />

Если вы долго не будете пользоваться игрушкой,<br />

не забывайте зарядить батарею и оставить ее<br />

отключенной от системы. Повторяйте операцию<br />

перезарядки минимум раз в три месяца.<br />

Батарею не следует заряжать в перевернутом<br />

положении.<br />

Не забывайте о перезаряжающейся батарее!<br />

Периодически проверяйте ее.<br />

Используйте только поставленное в комплекте<br />

зарядное устройство и фирменные батареи<br />

компании PEG PEREGO.<br />

Батарея герметичная и необслуживаемая.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ КОРРОЗИЙНЫЕ<br />

ВЕЩЕСТВА.<br />

НЕ ВЫВОДИТЕ ЕЕ ИЗ СТРОЯ.<br />

Батарея содержит электролит на кислотной основе.<br />

Не замыкайте клеммы батареи, избегайте сильных<br />

ударов: опасность взрыва и/или воспламенения.<br />

Во время зарядки батарея вырабатывает газ.<br />

Заряжайте ее в хорошо вентилируемом месте,<br />

вдали от источников тепла и воспламеняющихся<br />

веществ.<br />

Отработанную батарею следует снять из игрушки.<br />

Не рекомендуется прикладывать батарею к<br />

одежде, поскольку она может повредить ее.<br />

Используйте лишь только батареи или зарядные<br />

устройства рекомендованного или аналогичного<br />

типа.<br />

В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ<br />

Защитите глаза; избегайте непосредственный<br />

контакт с электролитом: защитите руки.<br />

Кладите батарею в полиэтиленовую сумку и<br />

выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль.<br />

В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С<br />

ЭЛЕКТРОЛИТОМ<br />

Промыть большим количеством проточной воды<br />

поврежденный участок.<br />

Немедленно обратитесь к врачу.<br />

В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА<br />

Прополоскайте рот и выплюньте.<br />

Немедленно обратитесь к врачу.<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА<br />

ИГРУШКОЙ<br />

Не рекомендуется оставлять игрушку при<br />

температуре ниже ниже нуля. Использование<br />

при отрицательной температуре может вызвать<br />

необратимые повреждения мотора и батареи.<br />

Периодически проверяйте состояние игрушки,<br />

особенно электрической системы, подключение<br />

разъемов, защитные крышки и зарядное<br />

устройство. При обнаружении явных дефектов<br />

электрическую игрушку и зарядное устройство<br />

не следует использовать. Для ремонта<br />

применяйте только фирменные запасные части<br />

производства компании PEG PEREGO.<br />

Компания PEG PEREGO не несет никакой<br />

ответственности в случае вывода из строя<br />

электрической системы.<br />

Не оставляйте батареи или игрушку вблизи<br />

таких источников тепла, как отопительных<br />

батарей, каминов и т.д.<br />

Защитите игрушку от воды, дождя, снега и т.д.;<br />

ее эксплуатация по песку или грязи может<br />

повредить кнопки, двигатели и редукторы.<br />

Периодически смажьте (легким маслом)<br />

движущиеся части, такие как подшипники, руль<br />

и т.д.<br />

Наружная поверхность игрушки можно чистить<br />

влажной тканью и, при необходимости, не<br />

абразивными бытовыми моющими средствами.<br />

Операции по чистке должны выполнять только<br />

взрослые.<br />

Ни в коем случае не разбирайте механизмы<br />

игрушки или двигатели, если на то не имеете<br />

разрешение компании PEG PEREGO.<br />

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО<br />

ВОЖДЕНИЯ<br />

Для безопасности вашего ребенка: перед<br />

включением игрушки прочтите и тщательно<br />

выполняйте настоящую инструкцию.<br />

• Научите вашего ребенка правильно пользоваться<br />

игрушкой для ее безопасного и приятного<br />

управления.<br />

Используйте игрушку с осторожностью, так как<br />

управление требует определенного мастерства,<br />

во избежание падения, столкновений,<br />

причинения вреда пользователю и третьим<br />

лицам.<br />

• Перед началом езды убедитесь, что на пути<br />

следования нет людей или предметов.<br />

• При вождении держите руки на руле и всегда<br />

смотрите на дорогу.<br />

• Тормозите заблаговременно во избежание<br />

столкновений.<br />

ВНИМАНИЕ! Для правильного использования<br />

тормозной системы данного устройства ребенок<br />

должен получить от взрослого необходимые<br />

инструкции.<br />

2-Я СКОРОСТЬ (при наличии)<br />

Сначала рекомендуем использовать 1-ю скорость.<br />

Перед подключением 2-й скорости убедитесь, что<br />

ребенок усвоил правильное пользование руля, 1-й<br />

скорости, тормоза, а также, что он знаком и может<br />

управлять игрушкой.<br />

ВНИМАНИЕ!<br />

• Убедитесь в том, что все крепежные накладки и<br />

гайки колес надежно закреплены.<br />

• Если игрушка работает в условиях перегрузки,<br />

например на мягком песке, грязи или очень<br />

неровных поверхностях, выключатель перегрузки<br />

немедленно снижает мощность. Подача<br />

мощности будет восстановлена спустя несколько<br />

секунд.<br />

• Только для игрушек на 12 и 24 Вольт: на первой<br />

скорости игрушка имеет эффект дифференциала,<br />

как и настоящие автомобили; на ровном грунте и<br />

с одним лишь ребенком на борту, два колеса<br />

могут крутиться с разной скоростью, с<br />

возможным их проскальзыванием или<br />

замедлением.<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: держите<br />

запасной комплект заряженных батарей готовым к<br />

применению.<br />

ЧТО-ТО НЕ ТАК??<br />

ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ?<br />

Проверьте, не отсоединились ли кабели под<br />

пластиной акселератора.<br />

Проверьте исправность кнопки акселератора и<br />

при необходимости замените ее.<br />

Убедитесь, что батарея подключена к электрической<br />

системе.<br />

У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ?<br />

Зарядите батареи. Если после зарядки проблема<br />

не устранилась, сдайте батареи и зарядное<br />

устройство на проверку в сервисный центр.<br />

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ<br />

Компания PEG PEREGO предлагает услуги службы<br />

послепродажного обслуживания, непосредственно<br />

или через сеть уполномоченных сервисных центров,<br />

для выполнения ремонта, замены и продажи<br />

фирменных запасных частей.<br />

Чтобы связаться с сервисными центрами смотрите<br />

проспект "Сервисные центры", имеющийся в<br />

упаковке.<br />

При любом обращении необходимо сообщить<br />

серийный номер вашего устройства. Для его<br />

определения обратитесь к странице,<br />

посвященной запасным частям.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> находится к услугам своих клиентов<br />

для полного удовлетворения всех их<br />

требований. Поэтому, для нас очень важно<br />

знать мнение наших клиентов. В связи с этим<br />

мы будем вам признательны, если после<br />

использования нашего изделия вы заполните<br />

АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ,<br />

которую можно найти на сайте в Интернете:<br />

www.pegperego.com, высказывая свои<br />

замечания или рекомендации.


ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ<br />

ВНИМАНИЕ<br />

ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ<br />

ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.<br />

БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ<br />

ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.<br />

ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ<br />

В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ.<br />

БАТАРЕЯ МОЖЕТ БЫТЬ УЖЕ УСТАНОВЛЕНА<br />

НА ИГРУШКУ.<br />

МОНТАЖ<br />

1• Убедитесь, что передний мост правильно<br />

закреплен в точках (A). Удалите защитные<br />

заглушки (B).<br />

2• Наденьте металлическую шайбу на ось<br />

переднего моста так, как показано на рисунке.<br />

3• (1) Наденьте одно из передних колес,<br />

обращая внимание на то, чтобы использовать<br />

колесо, показанное на рисунке A. (2) Вставьте<br />

металлическую шайбу.<br />

4• Вставьте самоконтрящуюся шайбу в<br />

специальный инструмент, изображенный на<br />

рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся<br />

шайбы должны быть обращены внутрь<br />

инструмента (смотри деталь A).<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: в пакете находятся 8<br />

самоконтрящихся шайб, 4 из которых вам<br />

следует сохранить в случае их поломки.<br />

5• Закрепите колесо, как показано на рисунке,<br />

толкая до конца самоконтрящуюся шайбу.<br />

6• Установите со щелчком крышку кнопки.<br />

Выполните те же операции, которые<br />

показываются на рисунке 2, для второго<br />

переднего колеса.<br />

7• Вставьте самоконтрящуюся шайбу в<br />

специальный инструмент, изображенный на<br />

рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся<br />

шайбы должны быть обращены внутрь<br />

инструмента (смотри деталь A).<br />

8• Снимите серые защитные колпачки,<br />

установленные на концах задней оси. Вставьте<br />

ось в инструмент, как показано на рисунке.<br />

9• (1) Наденьте на ось металлическую шайбу. (2)<br />

Вставьте ось в одно из задних колес, обращая<br />

внимание на то, чтобы использовать колесо,<br />

изображенное на рисунке A.<br />

10 •Пропустите ось с колесом через отверстие<br />

моторедуктора до конца, чтобы она вышла с<br />

противоположной стороны игрушки.<br />

11 •Слегка вращайте колесо с тем, чтобы<br />

пятиугольники моторедуктора и колеса<br />

совпадали и вошли друг в друг (на рисунке<br />

показывается неправильное зацепление<br />

колеса).<br />

12 •Вставьте втулку, как показано на рисунке, с<br />

другой стороны оси, до зацепления с шасси.<br />

13 •Вставьте металлическую шайбу, как показано<br />

на рисунке.<br />

14 •Наденьте инструмент, который вы ранее<br />

использовали для установки самоконтрящейся<br />

шайбы (смотри рисунок 7), на ось со стороны<br />

колеса. Положите игрушку на бок и<br />

поддерживайте находящееся на полу колесо.<br />

Обратите внимание на то, чтобы инструмент<br />

не сместился.<br />

15 •(1) Установите последнее колесо и наденьте<br />

металлическую шайбу. (2) Вставьте<br />

самоконтрящуюся шайбу в специальный<br />

инструмент, изображенный на рисунке.<br />

Внимание, язычки самоконтрящейся шайбы<br />

должны быть обращены внутрь инструмента<br />

(смотри деталь A). (3) Закрепите колесо, как<br />

показано на рисунке, толкая до конца<br />

самоконтрящуюся шайбу.<br />

16 •Установите со щелчком оставшиеся крышки<br />

кнопок с обеих сторон.<br />

17 •Вставьте руль, вращая его, как показано на<br />

рисунке.<br />

18 •Закрепите руль при помощи шайбы и винта.<br />

19 •Приложив усилие, вставьте заглушку руля.<br />

20 •Установите ручки на руль.<br />

21 •Установите ручки на заднюю часть игрушки.<br />

Обратите внимание на правильное<br />

расположение каждой ручки: более низкий<br />

край ручки должен быть обращен к передней<br />

части игрушки, как показано на рисунке.<br />

22 •Зафиксируйте ручки четырьмя винтами,<br />

входящими в комплект поставки.<br />

23 •Поверните красный стопор за седлом и<br />

доведите его до положения, указанного на<br />

рисунке. А: седло заблокировано; В: седло<br />

можно открыть. Поднимите седло.<br />

24 •Соедините две вилки.<br />

25 •Установите седло на место, вставляя два<br />

штыря в отверстия бака. Поверните красный<br />

стопор за седлом, чтобы закрепить его. Теперь<br />

игрушка готова.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ И<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ<br />

26 •РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ:<br />

вашему ребенку будет приятно имитировать<br />

переключение скоростей этим рычагом,<br />

который можно сместить в два положения.<br />

27 •ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ<br />

ТОРМОЗ: поднимая ногу, автоматически<br />

включается тормоз.<br />

ЗАМЕНА БАТАРЕИ<br />

ВНИМАНИЕ: ИЗБРАЖЕНИЕ БАТАРЕИ,<br />

ПРИВЕДЕННОЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ,<br />

МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ВАШЕЙ БАТАРЕИ.<br />

ОДНАКО ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ И ЗАРЯДКИ<br />

ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ПРЕЖНИМ.<br />

28 •Поверните красный стопор за седлом и<br />

доведите его до положения, указанного на<br />

рисунке 23 (рисунок В). Поднимите седло.<br />

Отсоедините вилки. Отвинтите винт стопора<br />

батареи. Снимите стопор батареи.<br />

29 •Замените батарею. Снова установите и<br />

завинтите стопор батареи. Соедините две<br />

вилки. ВНИМАНИЕ: по завершении операций<br />

всегда помните о необходимости закрыть и<br />

привинтить сиденье.<br />

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ<br />

ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ<br />

ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ<br />

ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ.<br />

БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ, ДАЖЕ<br />

НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.<br />

30 •Отсоедините вилку А электрической системы<br />

от вилки В батареи, нажимая на нее сбоку.<br />

31 •Вставьте вилку зарядного устройства в<br />

сетевую розетку, придерживаясь<br />

приложенных к нему инструкций. Соедините<br />

вилку В с вилкой С зарядного устройства.<br />

32 •По завершении зарядки отсоедините<br />

зарядное устройство от сетевой розетки,<br />

после чего отключите вилку С от вилки В.<br />

33 •Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку<br />

А. По завершении операций всегда помните о<br />

необходимости закрыть и заблокировать<br />

седло.<br />

EKK<br />

PEG PEREGO® <br />

. <br />

50 PEG PEREGO <br />

. <br />

, <br />

, <br />

.<br />

<br />

, <br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />

<br />

www.pegperego.com<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

, 18 . <br />

<br />

.<br />

2+<br />

1 <br />

1 <br />

6V 4,5Ah<br />

1 <br />

1 50 W<br />

1 3,9 km/h<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />

<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

<br />

<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

<br />

<br />

IGED1152<br />

()<br />

<br />

2009/48/EK<br />

EN71 /1 -2 -3 -9<br />

EN62115<br />

<br />

2004/108/EK<br />

EN55022 - EN55014<br />

2003/108/EK<br />

Rohs 2002/95/EK<br />

2005/84/EK<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

- 10 .03. 2012<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A,<br />

via A. De Gasperi, 50<br />

20862 - Arcore (MB) – ITALIA


(<br />

<br />

) "U.S. Consumer Toy Safety<br />

Specification". I.I.S.G.<br />

( ). <br />

<br />

<br />

.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. <br />

ISO 9001.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

24<br />

.<br />

! <br />

<br />

,<br />

<br />

/ . <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, <br />

, , <br />

.<br />

<br />

, , , .<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

( )<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

, <br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

24<br />

.<br />

<br />

, .<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

! .<br />

<br />

PEG<br />

PEREGO.<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

. ' .<br />

.<br />

<br />

, <br />

: /<br />

.<br />

<br />

. <br />

, <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

: <br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

,<br />

, <br />

, <br />

. <br />

, <br />

<br />

. <br />

PEG<br />

PEREGO.<br />

PEG PEREGO. <br />

<br />

.<br />

<br />

, , .<br />

, , <br />

. <br />

<br />

, .<br />

( ) <br />

, .<br />

<br />

, <br />

, <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, <br />

PEG PEREGO.<br />

<br />

: <br />

, <br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

, , <br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

/ <br />

.<br />

<br />

.<br />

! <br />

<br />

.<br />

2 ( )<br />

1 .<br />

2 , <br />

<br />

/, 1 , ,<br />

.<br />

!<br />

/ <br />

.<br />

<br />

, , <br />

, <br />

. <br />

<br />

.<br />

12 24 Volt: <br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

/ .<br />

: <br />

- <br />

.<br />

;<br />

;<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

;<br />

. <br />

, <br />

<br />

.


PEG PEREGO <br />

, ' <br />

<br />

, <br />

<br />

. <br />

<br />

" " <br />

.<br />

, <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />

<br />

. <br />

<br />

. <br />

, <br />

,<br />

<br />

<br />

Internet :<br />

www.pegperego.com <br />

.<br />

PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy<br />

www.pegperego.com<br />

..<br />

2 & 17 (. ) . - 133 41 <br />

. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890<br />

e-mail: info@peramax.gr www.peramax.gr<br />

P E BEPSR <br />

P<br />

ER<br />

<br />

<strong>Peg</strong> – <strong>Perego</strong> <br />

<br />

. <br />

, <br />

<br />

.<br />

´ <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

´ :<br />

• <br />

.<br />

• <br />

.<br />

• <br />

, <br />

<br />

.<br />

• <br />

.<br />

<br />

.<br />

ER<br />

SEP RS :<br />

ER :<br />

SE :<br />

E-MAIL :<br />

:<br />

:<br />

E R<br />

R SRSSR<br />

: ´ <br />

<br />

. <br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

1• <br />

<br />

. <br />

.<br />

2• <br />

<br />

.<br />

3• (1) <br />

<br />

<br />

. (2) <br />

.<br />

4• <br />

<br />

. , <br />

<br />

(<br />

). : <br />

, 8 <br />

4 <br />

.<br />

5• <br />

<br />

.<br />

6• <br />

. <br />

2 <br />

.<br />

7• <br />

<br />

. , <br />

<br />

(<br />

).<br />

8• <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

9• (1) <br />

. (2) <br />

<br />

<br />

.<br />

10 • <br />

<br />

<br />

.<br />

11 • <br />

<br />

(<br />

<br />

).<br />

12 • <br />

<br />

.<br />

13 • <br />

.<br />

14 • <br />

<br />

(<br />

7), <br />

. <br />

<br />

. <br />

.<br />

15 •(1) <br />

. (2) <br />

<br />

. , <br />

<br />

<br />

(<br />

). (3) <br />

<br />

.<br />

16 • <br />

<br />

.<br />

17 • <br />

.<br />

18 • <br />

.<br />

19 • .


20 • .<br />

21 • <br />

, <br />

: <br />

<br />

, .<br />

22 • 4<br />

.<br />

23 • <br />

<br />

. : <br />

, : <br />

. .<br />

24 • .<br />

25 • <br />

.<br />

<br />

<br />

. <br />

.<br />

<br />

<br />

26 • : <br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

27 • / :<br />

, <br />

.<br />

<br />

: <br />

. <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

28 • <br />

<br />

23<br />

( ), . <br />

. <br />

.<br />

<br />

.<br />

29 • .<br />

<br />

.<br />

. :<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

: <br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

30 • <br />

<br />

.<br />

31 • <br />

<br />

,<br />

C <br />

.<br />

32 • <br />

<br />

, C<br />

.<br />

33 • , <br />

, . <br />

<br />

.


‘HU¬ ggŒ¢h¬M H·lkm<br />

jug¢lhJ HgjV”¢F<br />

HgOhwm f“ UK Hgkl‘ƒœ Hglw‘V. B ¢CeV ƒg“ Ugn lj‘Hg¢hJ<br />

Ulg¢hJ HBsjf¬HG ‘HgaPK Hgl‘qPm.<br />

82 ••¬V HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ Pjn jqf¨i td<br />

Hg‘qv HglP¬¬ td Hga”G 32 )Hga”G B(. HVtv HglŒu¬. t“<br />

®lhK Hg¨…G: rfG jay¢G HguVfm’ HrV• ‘ Hjfv Hgjug¢lhJ Hgjhg¢m fukh¢m.<br />

• rL fjug¢L ¨…g“ HBsjO¬HL HgwP¢p gguVfm gŒ¢h¬M ›lkm ‘ lljum.<br />

jkf¢i: Ulg¢hJ HgjV”¢F ¢¥F •K ¢Œ‘L f§h Hgfhgy‘K tŒ¨.<br />

Hkjfi Uk¬lh jŒ‘L fïOVHœ HguVfm lK HgybT.<br />

HBrfhS. t“ lslhVD jef¢J Hgf¨hV¢m. Hk«c ‘P¬M jef¢J<br />

Hgf¨hV¢m.<br />

• ¢¥F HsjO¬HL gufm H®¨…hG fPƒV’ flh •k§h jj¨gF l§hVM ”f¢VM<br />

gj…h¬D HgsŒ‘¨ •‘ Hgjwh¬L HgƒD r¬ ¢sfF qVV‰H ggl½sjO¬L<br />

j‘¥¬ Hglshl¢V ‘ Hgl”‘khJ lufM ¬HOG ”¢S td Hgjyg¢T.<br />

jL ‘qv Hgf¨hV¢m fhg…uG ¬HOG HguVfm.<br />

92 •rL fjy¢¢V Hgf¨hV¢m. •U¬ ‘qv ‘ jef¢J ‘P¬M jef¢J Hgf¨hV¢m.<br />

rL fj‘w¢G HgŒhfs¢K. jkf¢i: Uk¬ Hkj§hx £ƒI Hgulg¢hJ jƒ”V ¬Hzlh‰<br />

‘g‚OV¢K.<br />

• rfG HgjPV“ j”¬ •K Hg¨V¢R OhG¸ lK H®aOhW •‘ H®a¢hx.<br />

HgjVӢF<br />

•K jygR ‘ jefJ HglŒu¬.<br />

• r¬ f‘qv ¢¬¢“ Ugn HglŒ‘¬/U¥gm HgŒ¢h¬M ‘ Hk±V ¬Hzlh‰ îgn<br />

Hg¨V¢R.<br />

• rL fhg”fp td Hg‘rJ HglkhsF gjj¥kF Hgjwh¬lhJ.<br />

aPK Hgf¨hV¢m<br />

1 • j”¬ •K lŒ¬lm HgŒ¨hV lefjm ¥¢¬H‰ td HgkŒh¨ A. rL fï«Hgm<br />

s¬H¬HJ HgPlh¢m B.<br />

jkf¢i! Hglkjµ l«‘¬ fk±hL tVHlG ¢j¨gF •K ¢‘¥i aOW fhg» jug¢l‰h<br />

l½khsf‰h gg¨…G.<br />

jkf¢i: ¢¥F HgŒ¢hL faPK Hgf¨hV¢m ‘ •¢m j¬ObJ td Hg¥§h« lK rfG<br />

Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />

2 • •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ t‘R lP‘V lŒ¬lm HgŒ¨hV ”lh £‘ ‘Hqp<br />

td Hga”G.<br />

HgsVUm Hgehk¢m )îƒH ”hkJ lj‘tVM(<br />

td Hgf¬H¢m kkwp fhsjO¬HL HgsVUm H®‘gn. rfG jua¢R HgsVUm<br />

¢l”K aPK Hgf¨hV¢m •¢qh‰ f¬‘K jPV¢”§h lK Hggufm.<br />

03 •t“ HgŒhfS A HgOhW fhg¥§h« Hg”§Vfhzd lK HgŒhfS B<br />

3 • )1( •¬OG îP¬N Hgu¥bJ H®lhl¢m lv HBkjfhI BsjO¬HL Hgu¥gm<br />

Hglw‘VM td Hga”G A. )2( •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬.<br />

Hgehk¢m’ j”¬ lK •K Hg¨…G r¬ jugL HsjO¬HL HglŒ‘¬/U¥gm HgŒ¢h¬M fa”G<br />

wP¢p’ HgsVUm H®‘gn’ Hgl”fp’ ‘ Hki r¬ j‡gT lv HguVfm.<br />

HgOhW fhgf¨hV¢m fhgqy¨ fa”G ¥hkfd.<br />

13 ••¬OG rhfS ahPK Hgf¨hV¢hJ td lOƒ j¢hV lk«gd fïjfhc<br />

4 • •¬OG PgŒm îUhrm ƒHj¢m td H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td<br />

Hga”G.Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m<br />

jkf¢i!<br />

• j”¬ •K ¥l¢v lshl¢V/ w‘Hl¢G jef¢J Hgu¥bJ lP”lm ¥¢¬H‰.<br />

Hgjug¢lhJ HglVtŒm fi. rL fj‘w¢G HgŒhfS B fhgŒhfS C<br />

HgOhW fahPK Hgf¨hV¢hJ.<br />

îgn ¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(.<br />

lbP±m: sj¥¬ td Hg”¢S 8 PgŒhJ îUhrm ƒHj¢m lK f¢k§h 4<br />

• îƒH jL HsjO¬HL HguVfm fjPl¢G l…V¨ ’ leG HgŒ¢h¬M t‘R HgVlhG<br />

HgkhUlm •‘ H®‘PhG •‘ H®VHqd Hgl…””m ¥¬H‰’ tïK rh¨v Hgj¢hV<br />

23 •Uk¬ HBkj§hx lK HgaPK Hk«c ahPK Hgf¨hV¢hJ lK lOƒ Hgj¢hV<br />

Hglk«gd’ eL t“ HgŒhfS C lK HgŒhfS B.<br />

¢jL P…±§h gbPj¢h¨ îƒH lh jL ”sV ‘HP¬M.<br />

5 • efJ Hgu¥gm ”lh £‘ ‘Hqp td Hga”G f¬tv PgŒm HUhrm HgƒHj¢m<br />

HgOhW fhgjPl¢G Hgl…V¨ s‘T ¢Œ¨v HgŒ¬VM t‘VH‰. ‘ s‘T ¢j¥¬¬<br />

j‘«¢v HgŒ¬VM fu¬ fqum e‘HK.<br />

33 ••¬OG fulR ‘ Pjn jslv w‘J Hgjua¢R’ HgŒhfS B td<br />

HgŒhfS A. Uk¬ HBkj§hx lK £ƒI Hgulg¢hJ jƒ”V ¬Hzlh‰ •K jygR<br />

îgn Hgk§h¢m.<br />

6 • rL fjua¢R Y¨hx HBs¨‘Hkm. Hjfv k…S Hgulg¢hJ HglP¬¬M td<br />

• fhgksfm gguVfhJ r¬VM 21 ‘ 42 t‘gJ tŒ¨: td HgsVUm H®‘gn’<br />

j”‘K HguVfm l«‘¬M fuhlG HBOjbT leG Hgs¢hVHJ HgPŒ¢Œ¢m÷ t‘R<br />

‘ jefJ HglŒu¬.<br />

Hga”G 2 ggu¥gm H®lhl¢m H®OVN.<br />

7 • •¬OG PgŒm îUhrm ƒHj¢m td H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td Hga”G.<br />

H®VHqd Hglgshx ‘ td ‘¥‘¬ ¨…G ‘HP¬ tŒ¨’ ¢l”K •K ¢”‘K<br />

ggu¥gj¢K sVUhJ lOjg…m lv îl”hk¢m Hk«Br§h / îf¨hz§h.<br />

Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m îgn<br />

¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(.<br />

Hsjljhc lsjlV<br />

HPj…± fl¥l‘Um f¨hV¢hJ laP‘km ¥h£«M gbsjO¬HL.<br />

8 • Hk«c Hgs¬H¬HJ HgVlh¬¢m Hgg‘K HgOhwm fhgPlh¢m ‘ Hgl‘q‘Um<br />

Ugn •¨VHT lP‘V Hgu¥bJ HgOg…d. •¬OG lP‘V Hgu¥bJ<br />

la”bJ€<br />

td H®¬HM Hgl‘qPm td Hga”G ‘ rL fhg¨VR Ug¢§h.<br />

9 • )1( •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ t‘R lP‘V Hgu¥bJ. )2( •¬OG<br />

lP‘V Hgu¥bJ td îP¬N Hgu¥bJ HgOg…¢m lv HBkjfhI<br />

BsjO¬HL Hgu¥gm Hglw‘VM td Hga”G A.<br />

HguVfm B julG€<br />

• j”¬ lK U¬L ‘¥‘¬ ”hfbJ l…w‘gm jPJ aV¢Pm HsVHc.<br />

01 ••¬OG lP‘V Hgu¥bJ lv Hgu¥gm td eŒF lP‘G HgPV”m Pjn<br />

Hgk§h¢m fP¢E ¢OVœ lK Hg¥hkF HglŒhfG gguVfm.<br />

• j”¬ lK UlG «V HsVHc ‘ rL fjy¢¢VI Uk¬ Hgg«‘L.<br />

• j”¬ •K Hgf¨hV¢m lefjm td Hg¥§h« Hg”§Vfhzd.<br />

11 ••¬V Hgu¥gm fO…m gjŒ‘L fjua¢R H®¨VHT HgOlhs¢m glP‘G<br />

HgPV”m ‘ Hgu¥gm fa”G lj‘HtR )Hga”G A ¢‘qp Hgjef¢J<br />

tŒ¬J HguVfm r¬Vj§h€<br />

• HaPK Hgf¨hV¢hJ. îƒH HsjlVJ Hgla”gm fu¬ HgaPK HtPW<br />

HgOh¨° ggu¥gm(.<br />

21 ••¬OG Hgf‘wgm ”lh ¢‘qp Hga”G lK Hg¥hkF H·OV glP‘V<br />

Hgf¨hV¢hJ ‘ ahPK Hgf¨hV¢hJ td •P¬ lVH”« HgO¬lm.<br />

Hgu¥bJ Pjn ¢jL jef¢j§h td ¥sL HguVfm.<br />

31 ••¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ ”lh ¢‘qp Hga”G.<br />

41 ••U¬ ‘qv H®¬HM HglsjO¬lm td HgshfR ¬OhG PgŒm HUhrm<br />

HgƒHj¢m )•k±V Hga”G7(’ Ugn HglP‘V khP¢m Hgu¥gm.Hqf¨<br />

HguVfm Ugn ¥hkF ‘HP¬ lv îlsh“ Hgu¥gm lK Hg¥«x Hgs…gd.<br />

Hkjfi gu¬L jPV¢“ H®¬HM lK l”hk§h.<br />

51 •)1( qv Hgu¥gm HgljfŒ¢m ‘ •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬. )2( •¬OG<br />

PgŒm HUhrm HgƒHj¢m Ugn H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td Hga”G.<br />

Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m îgn<br />

¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(. )3( efJ Hgu¥gm ”lh £‘ ‘Hqp<br />

td Hga”G f¬tv PgŒm HUhrm HgƒHj¢m Pjn Hgk§h¢m.<br />

61 •rL fjua¢R ‘P¬HJ jy¨¢m HBs¨‘HkhJ HgljfŒ¢m lK ”b<br />

Hg¥hkf¢K.<br />

71 ••¬OG HglŒ‘¬ fj‘¥¢§i ”lh £‘ ‘Hqp td Hga”G.<br />

81 •efJ HglŒ‘¬ fPgŒm ‘ lslhV.<br />

91 ••¬OG qhY¨h Y¨hx U¥gm HgŒ¢h¬M.<br />

02 •qv HglŒhfQ Ugn U¥gm HgŒ¢h¬M.<br />

12 •qv HglŒhfQ td Hg¥«x HgOg…d lK HglV”fm’ lv<br />

HB£jlhL fhga”G HgwP¢p g”G lŒfQ:<br />

HgP¬ Hgs…gd ¢kfyd •K ¢”‘K l‘¥§h j¥hI ‘¥i Hglkjµ’<br />

”lh £‘ lf¢K td Hga”G.<br />

22 •fu¬£h ¢jL Vf¨ HglŒhfQ fgT Hg 4 lshl¢V.<br />

32 ••¬V HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ Pjn jqf¨i td<br />

Hg‘qv HglP¬¬ td Hga”G. A: jL îUhrm HglŒu¬÷ B: ¢l”K tjp<br />

O¬lm Hgulbx<br />

HglŒu¬. HVtv HglŒu¬.<br />

42 •rL fj‘w¢G HgŒhfs¢K.<br />

jŒ¬L aV”m OGEREP GEP O¬lm lh fu¬ Hgf¢v’ fa”G lfhaV<br />

•‘ lK ObG af”m lK lVH”« HgO¬lm Hgl…‘qm’ ggŒ¢hL f¢m<br />

52 ••U¬ ‘qv HglŒu¬ fï¬OhG HglP‘V¢K td eŒ‘F HgO«HK. •¬V<br />

HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ gjef¢ji. HguVfm ¥h£«M<br />

gbsjO¬HL.<br />

îwbPhJ •‘ jf¬¢bJ ‘ f¢v r¨v Hgy¢hV H®wg¢m.<br />

gbjwhG flVH”« HgO¬lm •k±V ”j¢F "lVH”« HgO¬lm" Hgl‘¥‘¬ td<br />

Hgjyg¢T.<br />

OwhzW ‘ HsjO¬HL HguVfm<br />

ggŒ¢hL fD ¨gF ¢¥F •K ¢”‘K td P‘«j”L HgVrL Hgjsgsgd HgOhW<br />

fhglkjµ. ‘gjP¬¢¬ HgVrL Hgjsgsgd’ rL fhB¨bc Ugn Hgw…Pm<br />

HglOwwm gŒ¨v Hgy¢hV.<br />

62 •ƒVHc jy¢¢V HgsVUm: s‘T ¢jljv ¨…g“ flPh”hM jy¢¢V<br />

HgsVUhJ fhsjO¬HL £ƒH HgƒVHc HgƒD ¢l”K î¬HVji td ‘qu¢K.<br />

72 •¬‘Hsm HsVHc/ Hg”fp Hg”§Vfhzd: fVtv HgŒ¬L’ sjulG Hgl”hfp<br />

›g¢h‰.<br />

îK aV”m ogereP geP lsju¬M gjgf¢m HPj¢h¥hJ lsj§g”¢§h ‘<br />

îVqhz§L ftqG a”G. ‘ g§ƒH’ tluVtm V•D Ulbzkh ¢a”G •£l¢m<br />

Hsjf¬HG Hgf¨hV¢m<br />

”f¢VM ‘ r¢lm fhgksfm gkh. ‘ lK eL ts‘T k”‘K ah”V¢K îƒH rlJ’<br />

fu¬ HsjO¬HL •P¬ lkj¥hjkh’ flGx Hsjf¢hK îVqhx Hglsj§g“ HgƒD<br />

s‘T j¥¬I Ugn af”m HkjVkJ td Hguk‘HK Hgjhgd:<br />

moc.ogerepgep.www<br />

jkf¢i: Vs‘lhJ Hgf¨hV¢hJ îVah¬¢m tŒ¨. r¬ jOjgT Hgf¨hV¢m<br />

lv HahVM îgn •¢m lbP±hJ •‘ HrjVHPhJ.


jPƒ¢VHJ Ohwm fhgf¨hV¢m<br />

g‘Hzp H®lhK<br />

UVfd<br />

¢¥F •K ¢jL aPK Hgf¨hV¢hJ ‘ tPw§h lK rˆfG Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />

B jjV“ H®¨…hG ¢guf‘K fhgf¨hV¢hJ.<br />

îK gufkh l¨hfŒm gg‘Hzp H®lhK H®‘V‘f¢m HgOhwm fh®guhF )lj¨gfhJ<br />

H®lhK HglP¬¬M lK rfG l¥gS CEE( ‘<br />

ja”V”L aV”m ®OGEREP GEP gj…q¢g”L £ƒH Hglkjµ. jŒ‘L<br />

aV”m OGEREP GEP fhgukh¢m fOV‘œ H®¨…hG ggjk«I lkƒ •”eV<br />

"noitacificepS ytefaS yoT remusnoC .S.U". r¬ jL<br />

Hgjw¬¢R Ug¢§h lK rfG .G.S.I.I )Hglu§¬ H¢¨hgd ®lK H®guhF(.<br />

lK 05 UhL. tfl¥V¬ ‘B¬j§L jŒ¬L g§L UVfhJ H®¨…hG Hgwy¢VM’ eL<br />

jŒ¬L g§L UVfhJ Hgjk«I ‘ •¢qh‰ fu¬ ƒg“ jŒ¬L H®guhF Hgjd julG<br />

aPK Hgf¨hV¢m<br />

• HaPK Hgf¨hV¢m fïjfhc Hgjug¢lhJ HglVtŒm fahPK Hgf¨hV¢hJ ‘ Ugn<br />

fhg¬‘HshJ ‘ Hgf¨hV¢m.<br />

£ƒI H®guhF Y¢V l¨hfŒm gg‘Hzp HglV‘V td Hg¨VR ‘ gƒg“ tb<br />

¢l”k§h Hgs¢V td Hg¨VR Hguhlm.<br />

•¢m PhG B ¢¥F ggaPK •K ¢j¥h‘« 42 shUm.<br />

• fl¥V¬ •K j…Œ¬ HguVfm sVUj§h HaPK Hgf¨hV¢m gfuQ Hg‘rJ’ fƒg“<br />

H”jaT Hgl¥l‘Um Hg”hlgm gglkj¥hJ’ Hglkj¥hJ Hg¥¬¢¬M ‘ Hglug‘lhJ<br />

H®OVN guhgL OGEREP GEP lK ObG l‘rukh Hg”jV‘kd<br />

sjj¥kF H®qVHV.<br />

• îƒH jV”J UVfj“ f¬‘K HsjO¬HL g…jVM ¨‘¢gm’ jƒ”V •K jaPK<br />

.A.p.S ogereP geP £d aV”m Phwgm Ugn<br />

a§h¬M 1009 OSI.<br />

moc.ogerepgep.www<br />

Hgf¨hV¢m ‘ •K j…wg§h UK Hg¥§h«÷ ”VV Ulg¢m HgaPK ”G ebem<br />

a§‘V Ugn H®rG.<br />

jŒ¬L Hga§h¬M îgn Hgulbx ‘ Hglsj§g”¢K qlhK<br />

Hga…ht¢m ‘ HgeŒm td •¬Hx UlG HgaV”m.<br />

• B ¢¥F aPK Hgf¨hV¢m ‘ £d lŒg‘fm.<br />

• B jksn Hgf¨hV¢m td HgahPK! rL f…Pw§h fa”G ¬‘VD.<br />

lug‘lhJ £hlm<br />

• HsjO¬L tŒ¨ ahPK Hgf¨hV¢hJ HglVtR lv HguVfm ‘ Hgf¨hV¢hJ<br />

H®wg¢m lK aV”m OGEREP GEP.<br />

lkjµ Y¢V lkhsF g©¨…hG Hgfhg» UlV£L •rG lK 42 a§V fsfF<br />

Owhzwi Hg‘±¢…¢m.<br />

• jL r…G Hgf¨hV¢hJ ‘ £d B jPjhœ ggw¢hkm.<br />

• jkf¢i! îK HsjO¬HL HguVfm td Hg¨VR Hguhlm •‘ fhgŒVF lK l¥hVD<br />

Hglhx •‘ PlhlhJ HgsfhPm •‘ HglshPhJ Hgq¢Œm’ r¬ ¢leG O¨V<br />

HrV• fukh¢m £ƒH Hg”j¢F HgOhW fhgjug¢lhJ gj¨gv Ugn ”¢…¢m HsjO¬HL<br />

Hgl‘¬¢G fa”G ¥¢¬ ‘ gjug¢L ¨…g“ HgŒ¢h¬M Hgsg¢lm ‘ H·lkm ‘ Hglljum.<br />

HPj…± fhg”j¢F ®D Hsj…shV BPR.<br />

jkf¢i<br />

• jPj‘D Hgf¨hV¢hJ Ugn l‘H¬ shlm ‘ jC¬D îgn Hgj‡”G.<br />

P¬‘E îwhfhJ gglsjO¬l¢K ‘/•‘ •aOhW •OVN. ¢¥F HsjO¬HL<br />

HguVfm ¬Hzl‰h jPJ îaVHT aOW VHa¬.<br />

B jufE f§h.<br />

• jPj‘D Hgf¨hV¢hJ Ugn lh¬M Plq¢m rhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />

• ¢¥F Ugn H®¨…hG ¬Hzlh‰ HVj¬Hx H®Pƒ¢m •ekhx HsjO¬HL HguVfm.<br />

• Uk¬lh julG HguVfm Hkjfi Pjn B ¢qv H®¨…hG •¢¬¢§L •‘ •r¬Hl§L •‘<br />

rfG HsjO¬HL HguVfm ®‘G lVM’ HaPK Hgf¨hV¢m gl¬M 81 shUm. U¬L<br />

îjfhc £ƒH H¥VHx ¢l”K •K ¢sfF •qVHVH‰ ggf¨hV¢m B ¢l”K<br />

luhg¥j§h.<br />

• B jŒL flblsm lfhaVM f¢K •¨VHT Hgf¨hV¢m’ j¥kF Hgw¬lhJ<br />

Hga¬¢¬M: O¨V HBk…¥hV ‘/ •‘ HgPV¢R.<br />

•¥«Hx •OVN lK Hg¥sL •‘ HglbfS •‘ •a¢hx •OVN fhgŒVF lK<br />

H®¥«Hx HgljPV”m.<br />

• •ekhx aPK Hgf¨hV¢m ¢jL HkfuhE Yh«. HaPK Hgf¨hV¢m td l”hK<br />

¥¢¬ Hgj§‘¢m ‘ fu¢¬H‰ UK lwh¬V HgPVHVM ‘ Hgl‘H¬ HgŒhfgm<br />

• B jfgG •f¬H‰ l”‘khJ HguVfm leG HglPV”hJ’ H®¥§«M’ H®«VHV’<br />

Hgo.<br />

• H®U‘HL 2 +<br />

• UVfm fl”hK ‘HP¬<br />

gbajuhG.<br />

• ¢¥F î«Hgm Hgf¨hV¢hJ Hg…hVYm lK HguVfm.<br />

• B jsjO¬L Hgfk«¢K •‘ l‘H¬ •OVN rhfgm gbajuhG fhgŒVF lK<br />

HguVfm.<br />

• U¬¬ 1 f¨hV¢m rhfgm ggaPK r¬VM 6 t‘gJ / 5,4 •lf¢V - shUm<br />

lK HgVwhW lŒ…‘gm<br />

• kkwp fu¬L îskh¬ Hgf¨hV¢hJ Ugn HglbfS÷ lK Hgll”K HqVHV<br />

f§h.<br />

• ¢¥F HsjO¬HL HguVfm lK rˆfG ¨…G ‘HP¬ tŒ¨ td Phgm U¬L<br />

î¬VH¥§h qlK tzm HguVfhJ Hgl¥§«M fl”hk¢K.<br />

• U¬¬ 1 U¥gm lPV”m<br />

• U¬¬ 1 lPV“ r¬VM 05 ‘HJ<br />

• HgsVUm H®‘gn 9,3 ”L/HgshUm<br />

• HsjO¬L tŒ¨ Hgf¨hV¢hJ •‘ ‘P¬HJ Hgj”¬¢S lK Hgk‘c HglP¬¬ •‘<br />

lK k‘c llheG.<br />

Hgj‘¥¢§hJ H®‘V‘f¢m EEAR )tŒ¨ gbjPh¬ H®‘V‘fd(<br />

• ¢u¬ £ƒH Hglkjµ Uk¬ Hkj§hx UlVI HBtjVHqd rlhlm lwk…m jfuh‰<br />

td Phgm ‘¥‘¬ jsVF<br />

rL fPlh¢m U¢k¢“÷ j¥kF Hglblsm HglfhaVM lv Hglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G<br />

jPj…± aV”m ogereP geP fPŒ§h td î¥VHx ju¬¢bJ td<br />

Hgl‘¬¢bJ ‘ Hgf¢hkhJ HglP¬¬M td £ƒH Hg”j¢F td •¢m gP±m’ ®sfhF<br />

ggj‘¥¢§hJ EEAR ‘ gƒg“ B ¢¥F HgjOgW lki lv HgŒlhlm<br />

Hgl¬k¢m’ fG ¢¥F •K ¢Oqv gulg¢m Hgj¥l¢v Hglk…wG÷<br />

jŒk¢m •‘ j¥hV¢m.<br />

Hg”§Vfhzd: rL fPlh¢m ¢¬¢“.<br />

qv Hgf¨hV¢m td PŒ¢fm fbsj¢”¢m ‘ Hjfv Hgjug¢lhJ HgOhwm<br />

fhgjOgW lK Hgf¨hV¢hJ.<br />

• rL fjsg¢L HgŒlhlm td HgkŒh¨ Hglkhsfm Hgw¬¢Œm ggf¢zm Hgl¥§«M gulg¢m<br />

Hgj¥l¢v÷<br />

• ¢a”G ‘¥‘¬ l‘H¬ O¨VM td Hgl”‘khJ Hg”§Vfhz¢m g§ƒH Hglkjµ<br />

lw¬V gO¨V fhg» Ugn wPm HkshK ‘ Ugn Hgf¢zm •¢qh‰ îƒH gL<br />

td Phgm lblsm Hg¥g¬ •‘ H®U¢K gglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />

HYsG Hg¥«x HglwhF fhglhx Hg¥hVD ‘ Hgy«¢V.<br />

rL fhsjahVM Hg¨f¢F t‘VH‰.<br />

¢jL HgjOgW lK Hglkj¥hJ fa”G wP¢p÷<br />

• ¢a¢V wk¬‘R HgŒlhlm Hgla¨‘F Ug¢i •K Hglkjµ ¢¥F •K ¢Oqv<br />

gulg¢m Hgj¥l¢v Hglk…wG.<br />

td Phgm Hfjbc Hglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />

Ha¨T tl“ ‘ HfwR.<br />

rL fhsjahVM Hg¨f¢F t‘VH‰.<br />

w¢hkm ‘ •lhK HguVfm<br />

HgjOgW lK Hgf¨hV¢m<br />

• sh£L td îkŒhƒ Hgf¢zm.<br />

f¢hK Hgl¨hfŒm<br />

• Hgf¨hV¢m Hglsjulgm’ B ¢¥F Vl¢§h td HgŒlhlm Hglk«g¢m.<br />

• ¢l”k“ jsg¢l§h îgn •P¬ lVH”« j¥l¢v Hgf¨hV¢hJ Hglsjulgm •‘<br />

• B ¢kwp fjV“ Hggufm td f¢zhJ jŒG ¬V¥m PVHVj§h UK Hgw…V<br />

Hglz‘D. td Phgm HsjO¬HL Hggufm td f¢zm jŒjVF ¬V¥m PVHVj§h lK<br />

lVH”« j¥l¢v HgŒlhlm HgOhwm÷ rL fhBsjubL g¬N fg¬¢m lPG<br />

s”k“.<br />

w…V lz‘¢h tlK Hgll”K •K jP¬E jg…¢hJ Y¢V rhfgm g´wb– td<br />

HglPV“ ‘ Hgf¨hV¢m.<br />

HsL Hglkjµ<br />

ssecnirP DAUQ<br />

• HtPW fa”G ¬‘VD Phgm HguVfm’ ‘ fa”G OhW Hg¥§h«<br />

Hg”§Vfhzd’ Hgj‘w¢bJ f¢K HglŒhfS’ •Y¨¢m HgPlh¢m ‘ ahPK<br />

”‘¬ juV¢T Hglkjµ<br />

2511DEGI<br />

Hgf¨hV¢hJ. td Phgm ‘¥‘¬ U¢‘F •”¢¬M’ B ¢¥F HsjO¬HL HguVfm<br />

Hg”§Vfhz¢m ‘ ahPK Hgf¨hV¢hJ. ggŒ¢hL fhwbPhJ HsjO¬L tŒ¨<br />

r¨v Hgy¢hV H®wg¢m lK aV”m OGEREP GEP.<br />

• aV”m OGEREP GEP B jjPlG •¢m lsz‘g¢m td Phgm HgufE<br />

HgŒ‘HU¬ ƒHJ Hgwgm )•wG(<br />

rhU¬M H®lhK Hguhlm HgOhwm fguF H®¨…hG<br />

td Hg¥§h« Hg”§Vfhzd<br />

• B jjV“ Hgf¨hV¢hJ •‘ HguVfm fhgŒVF lK lwh¬V HgPVHVM leG<br />

EC/84/9002<br />

rhU¬M 9 -3- 2- 1 / 17 NE<br />

rhU¬M 51126 NE<br />

•¥§«M Hgj¬tzm •‘ l‘g¬HJ HgPVHVM’ Hgo.<br />

• HPld HguVfm lK Hglhx’ H®l¨hV’ Hg¥g¢¬’ Hgo÷ îK HsjO¬Hl§h t‘R<br />

HgVlhG •‘ H®‘PhG ¢l”K •K ¢sfF •qVHV‰ td H®«VHV’<br />

HglPV”hJ ‘ HglP‘BJ.<br />

rhU¬M Hgj‘HtR Hg”§V‘lykh¨¢sd<br />

EC/801/4002<br />

• rL fjaP¢L H®¥«Hx HgŒhfgm ggjPV“ fa”G ¥«zd leG HgPa¢hJ’<br />

Uhl‘¬ HgŒ¢h¬M ‘ ƒg“ fa”G ¬‘VD )f«¢J O…¢T(.<br />

HgŒhU¬M HgŒ¢hs¢m 41055NE-22055 NE<br />

• ¢l”K jk±¢T •s¨p HguVfm fŒ¨um rlhA lk¬HM ‘’ Uk¬ Hgg«‘L’<br />

fhsjO¬HL lkj¥hJ lk«g¢m Y¢V ”ha¨m.<br />

HgŒhU¬M H®‘V‘f¢m EC/69/2002 EEAR<br />

HgŒhU¬M H®‘V‘f¢m EC/59/2002 SHoR<br />

• ¢¥F HgŒ¢hL fulg¢hJ Hgjk±¢T lK rˆfG Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />

• B j…“ •f¬H‰ Hgl”‘khJ Hgl¢”hk¢”¢m gguVfm •‘ HglPV”hJ’ îƒH gL<br />

HgŒhU¬M HgOhwm fhgl‘H¬ Hgfbsj¢”¢m EC/48/5002<br />

jwV– fƒg“ aV”m OGEREP GEP.<br />

AILATI – )BM( erocrA 26802<br />

.A aiv eD ,irepsaG 05<br />

geP<br />

ogereP .A.p.S<br />

B j¨hfR jk±¢lhJ HgŒ‘HU¬ HgOhwm fhglV‘V td<br />

Hg¨VR ‘ gƒH B ¢l”K Hgj¥‘G td Hg¨VR Hguhlm.<br />

a§h¬M l¨hfŒm<br />

ja§¬ aV”m A.p.S ogereP geP jPJ lsz‘g¢j§h<br />

HgOhwm •K Hglkjµ HglahV îg¢i r¬ Oqv BOjfhV<br />

Hg…PW Hg¬HOgd<br />

‘ Hgl¨hfR ggŒ‘HU¬ shV¢m Hgl…u‘G g¬N luhlG<br />

OhV¥¢m ‘ lsjŒgm.<br />

jhV¢o ‘ l”hK jPV¢V Hga§h¬M<br />

hg¢h - 2102 .30 .01


<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />

cod. IGED1152<br />

PEG PEREGO S.p.A.<br />

via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA<br />

tel. 039·60881 fax 039·615869-616454<br />

assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992<br />

numero verde (solo da telefono fisso):<br />

PEG PEREGO U.S.A Inc.<br />

3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808<br />

phone 260·4828191 fax 260·4842940<br />

call us toll free 1·800·728·2108<br />

llame USA gratis 1·800·225·1558<br />

PEG PEREGO CANADA Inc.<br />

585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1<br />

phone 905·8393371 fax 905·8399542<br />

call us toll free 1·800·661·5050<br />

www.pegperego.com<br />

Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.<br />

All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!