QUAD Princess - Peg Perego Official Website
QUAD Princess - Peg Perego Official Website
QUAD Princess - Peg Perego Official Website
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6<br />
VOLT FI001201G168<br />
<strong>QUAD</strong><br />
<strong>Princess</strong><br />
cod. IGED1152<br />
made in italy<br />
USO E MANUTENZIONE IT<br />
USE AND CARE<br />
UTILISATION ET ENTRETIEN<br />
GEBRAUCH UND WARTUNG<br />
EMPLEO Y MANUTENCION<br />
USO E MANUTENÇÃO<br />
UPORABA IN VZDRŽEVANJE<br />
BRUGSANVISNING<br />
KÄYTTÖOHJE<br />
BRUKSANVISNING<br />
BRUKSANVISNING<br />
KULLANIM VE BAKIM<br />
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД<br />
MSGQGG<br />
EN<br />
FR<br />
DE<br />
ES<br />
PT<br />
SL<br />
DA<br />
FI<br />
NO<br />
SV<br />
TR<br />
RU<br />
EL<br />
AR<br />
HBsjO¬HL ‘ Hgw¢hkm
A<br />
1<br />
B<br />
2 3<br />
A<br />
4 5 6<br />
A<br />
7 8 9<br />
10 11 12<br />
13 14 15<br />
A<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
A<br />
A<br />
2<br />
A
16 17 18<br />
19 20<br />
22 23<br />
25 26 27<br />
28 29 30<br />
A<br />
B<br />
21<br />
24<br />
A<br />
B
C<br />
1<br />
B<br />
2<br />
2<br />
31 32 33<br />
C<br />
1<br />
B<br />
A<br />
B
<strong>QUAD</strong> <strong>Princess</strong> cod. IGED1152<br />
4<br />
SERIAL NUMBER<br />
adesivi<br />
stickers<br />
autocollants<br />
Aufkleber<br />
pegatinas<br />
autocolantes<br />
nalepke<br />
klistermærker<br />
tarroja<br />
klistremerker<br />
klistermärken<br />
çıkartmalar<br />
наклейки<br />
<br />
12<br />
11<br />
5<br />
3<br />
2<br />
11<br />
6<br />
1<br />
9<br />
10<br />
7<br />
10<br />
8<br />
18<br />
19<br />
13<br />
21<br />
14<br />
17<br />
1 SPST9162JWI<br />
2 SPST8521B<br />
3 SPST8246RA<br />
4 SPST8500RC<br />
5 SPST8254N<br />
6 SPMV8258WJ<br />
7 SPST8257WJ<br />
8 SPST8259WJ<br />
9 IAKB0025<br />
10 SPST9163B<br />
11 SPST0165RA<br />
12 MMEV0913<br />
13 SPST8247B<br />
14 SPST8126R<br />
15 SPST8260B<br />
16 SPST8248XB<br />
17 SPST8368KN<br />
18 SPST0004KGR<br />
19 SAGI9963KKK<br />
20 SARP8253RAWI<br />
21 SOFF0161Z<br />
22 SPST8104JWI<br />
23 SPST8112B<br />
24 IKCB...<br />
25 SARP8252RAWI<br />
15<br />
20<br />
16<br />
25<br />
24<br />
22<br />
23
ITALIANO<br />
PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito<br />
questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO<br />
porta a spasso i bambini. Appena nati con le<br />
carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo,<br />
con i giocattoli a pedali e a batteria.<br />
Scopri la gamma completa dei prodotti, le novità<br />
e altre informazioni sul mondo <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> sul<br />
nostro sito<br />
www.pegperego.com<br />
INFORMAZIONI IMPORTANTI<br />
Leggete attentamente questo manuale istruzioni per<br />
familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al<br />
vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente.<br />
Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.<br />
Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta,<br />
caricare la batteria per 18 ore. Non osservare questa<br />
procedura potrebbe causare danni irreversibili alla<br />
batteria.<br />
Anni 2 +<br />
Veicolo a 1 posto<br />
1 Batteria ricaricabile da 6V 4,5 Ah al piombo sigillata<br />
1 ruota motrice<br />
1 motore da 50 W<br />
Velocità in 1ª marcia 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> si riserva il diritto di apportare in<br />
qualunque momento variazioni a modelli e dati<br />
presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura<br />
tecnica o aziendale.<br />
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’<br />
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO<br />
IGED1152<br />
NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)<br />
Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli<br />
2009/48/CE<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica<br />
2004/108/CE<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Direttiva Europea RAEE 2003/108/CE<br />
Direttiva Europea RoHS 2002/95/CE<br />
Direttiva Ftalati 2005/84/CE<br />
Non è conforme alle disposizioni delle norme di<br />
circolazione su strada e pertanto non può<br />
circolare su strade pubbliche.<br />
DICHIARAZIONE di CONFORMITA’<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. dichiara sotto la propria<br />
responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato<br />
sottoposto a test di collaudo interni e omologato<br />
secondo le normative vigenti presso laboratori<br />
esterni ed indipendenti.<br />
DATA E LUOGO DEL RILASCIO<br />
Italia - 10.03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) - ITALIA<br />
NORME DI SICUREZZA<br />
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di<br />
Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di<br />
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.<br />
Consumer Toy Safety Specification”. Sono approvati<br />
dall’ I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli).<br />
Non sono conformi alle disposizioni delle norme di<br />
circolazione su strada e pertanto non possono<br />
circolare su strade pubbliche.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. è certificata<br />
ISO 9001.<br />
La certificazione offre ai clienti e ai<br />
consumatori la garanzia di una<br />
trasparenza e fiducia nel modo di<br />
lavorare dell'impresa.<br />
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 24 mesi<br />
per caratteristiche funzionali.<br />
ATTENZIONE! L'utilizzo del veicolo su strade<br />
pubbliche o nei pressi di corsi d'acqua o piscine o<br />
in spazi ristretti, puo' causare pericolo di lesioni<br />
agli utilizzatori e/o a terze parti. La supervisione di<br />
un adulto è sempre necessaria.<br />
I bambini devono sempre indossare scarpe durante<br />
l’uso del veicolo.<br />
Quando il veicolo è operativo fare attenzione<br />
affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre<br />
parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle<br />
parti in movimento.<br />
Non bagnare mai componenti del veicolo come<br />
motori, impianti, pulsanti, etc.<br />
Vicino al veicolo non usare benzine o altre<br />
sostanze infiammabili.<br />
Il veicolo deve essere usato assolutamente da un<br />
solo bambino qualora non rientrasse nella<br />
categoria dei veicoli a due posti.<br />
DIRETTIVA RAEE (solo UE)<br />
Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita<br />
un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve<br />
essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve<br />
essere soggetto a raccolta differenziata;<br />
Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole<br />
ecologiche;<br />
La presenza di sostanze pericolose contenute nelle<br />
componenti elettriche di questo prodotto<br />
costituiscono fonte di potenziale pericolo per la<br />
salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non<br />
vengono correttamente smaltiti;<br />
Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere<br />
assoggettato a raccolta differenziata.<br />
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA<br />
Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.<br />
La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti<br />
domestici.<br />
Potete depositarla presso un centro di raccolta di<br />
batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali;<br />
informatevi presso il vostro comune.<br />
AVVERTENZE BATTERIA<br />
La carica della batteria deve essere effettuata e<br />
supervisionata solo dagli adulti.<br />
Non lasciare che i bambini giochino con la batteria.<br />
CARICA DELLA BATTERIA<br />
Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate<br />
al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore.<br />
Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo<br />
perde velocità, eviterete danni.<br />
Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo,<br />
ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla<br />
scollegata dall'impianto; ripetete l'operazione di<br />
ricarica almeno ogni tre mesi.<br />
La batteria non deve essere caricata capovolta.<br />
Non dimenticare la batteria in carica! Controllare<br />
periodicamente.<br />
Usare solo il caricabatterie in dotazione e la batteria<br />
originali PEG PEREGO.<br />
La batteria è sigillata e non necessita manutenzione.<br />
ATTENZIONE<br />
LA BATTERIA CONTIENE SOSTANZE TOSSICHE<br />
CORROSIVE.<br />
NON MANOMETTERLA.<br />
La batteria contiene elettroliti a base acida.<br />
Non provocare contatto diretto tra i terminali<br />
della batteria, evitare forti urti: rischio di esplosione<br />
e/o incendio.<br />
Durante la carica la batteria produce gas. Caricare<br />
la batteria in luogo ben ventilato, lontano da fonti<br />
di calore e materiali infiammabili.<br />
La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo.<br />
È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti;<br />
si potrebbero danneggiare.<br />
Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del<br />
tipo consigliato o di tipo analogo.<br />
SE VI É UNA PERDITA<br />
Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto<br />
con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.<br />
Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire<br />
le istruzioni sullo smaltimento batterie.<br />
SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO<br />
CON L’ ELETTROLITA<br />
Lavare abbondantemente con acqua corrente la parte<br />
intaccata.<br />
Consultare il medico immediatamente.<br />
SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO<br />
Sciacquare la bocca e sputare.<br />
Consultare il medico immediatamente.<br />
MANUTENZIONE E CURA VEICOLO<br />
Non è consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti<br />
con temperature inferiori allo zero. Se venisse<br />
utilizzato senza portarlo ad una temperatura<br />
superiore allo zero si potrebbero causare danni<br />
irreversibili a motori e batterie.<br />
Controllare regolarmente lo stato del veicolo, in<br />
particolare l’impianto elettrico, i collegamenti delle<br />
spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie.<br />
In caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il<br />
caricabatterie non devono essere utilizzati.<br />
Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali<br />
PEG PEREGO.<br />
PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità<br />
in caso di manomissione dell’impianto elettrico.<br />
Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di<br />
calore come caloriferi, caminetti, etc.<br />
Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.;<br />
usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a<br />
pulsanti, motori e riduttori.<br />
Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti<br />
semovibili come cuscinetti, sterzo etc.<br />
Le superfici del veicolo possono essere pulite con<br />
un panno umido e, se necessario, con prodotti di<br />
uso domestico non abrasivi.<br />
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate<br />
solo da adulti.<br />
Non smontare mai i meccanismi del veicolo o i<br />
motori, se non autorizzati dalla PEG PEREGO.
REGOLE PER UNA GUIDA SICURA<br />
Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il<br />
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti<br />
istruzioni.<br />
Insegnate al vostro bambino un uso corretto del<br />
veicolo per una guida sicura e divertente.<br />
Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,<br />
poichè richiede grande abilità, in modo da evitare<br />
cadute o collisioni che causino lesione<br />
all'utilizzatore e a terze parti.<br />
Prima di partire assicurarsi che il percorso sia<br />
sgombro da persone o cose.<br />
Guidare con le mani sul manubrio/volante e<br />
guardare sempre la strada.<br />
Frenare per tempo per evitare scontri.<br />
ATTENZIONE! L'articolo è dotato di un sistema<br />
frenante che necessita un’ istruzione idonea del<br />
bambino da parte di un adulto.<br />
2ª VELOCITÁ (se presente)<br />
Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.<br />
Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il<br />
bambino abbia imparato correttamente l’uso del<br />
manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia<br />
acquisito dimestichezza con il veicolo.<br />
ATTENZIONE!<br />
Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio<br />
delle ruote siano ben salde.<br />
Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,<br />
come su sabbia soffice, fango o terreni molto<br />
sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà<br />
immediatamente potenza. L’erogazione di potenza<br />
riprenderà dopo alcuni secondi.<br />
Solo per veicoli 12 e 24 Volt: in prima velocità, il<br />
veicolo é dotato di effetto differenziale come le<br />
vere automobili; su terreni lisci e con un solo<br />
bambino, le due ruote possono avere velocità<br />
diverse con possibilità di slittamento/rallentamento<br />
delle stesse.<br />
DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete<br />
sempre un set-batterie carico di ricambio pronto<br />
all’uso.<br />
PROBLEMI?<br />
IL VEICOLO NON FUNZIONA?<br />
Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la<br />
piastra dell’ acceleratore.<br />
Controllare il funzionamento del pulsante<br />
dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.<br />
Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto<br />
elettrico.<br />
IL VEICOLO NON HA POTENZA?<br />
Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema<br />
persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie<br />
da un centro assistenza.<br />
SERVIZIO ASSISTENZA<br />
PEG PEREGO offre un servizio di assistenza postvendita,<br />
direttamente o tramite un network di centri di<br />
assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o<br />
sostituzioni e vendita di ricambi originali.<br />
Per contattare i centri assistenza fare riferimento<br />
all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.<br />
Per qualsiasi segnalazione, è necessario possedere il<br />
numero seriale corrispondente all’articolo. Per<br />
individuare il numero seriale consultare la pagina<br />
dedicata ai pezzi di ricambio.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> è a disposizione dei suoi Consumatori<br />
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.<br />
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è<br />
per noi estremamente importante e prezioso.<br />
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato<br />
un nostro prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO<br />
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet<br />
al seguente indirizzo: www.pegperego.com<br />
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />
ATTENZIONE<br />
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO<br />
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.<br />
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE<br />
IL VEICOLO DALL'IMBALLO.<br />
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN<br />
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.<br />
LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA<br />
NELL’ARTICOLO.<br />
MONTAGGIO<br />
1 Controllare che l’avantreno sia correttamente<br />
agganciato nei punti A. Eliminare i tappi di<br />
protezione B.<br />
2 Inserire una rondella di ferro sul perno<br />
dell’avantreno come mostra la figura.<br />
3 (1)Inserire una delle due ruote anteriori facendo<br />
attenzione di utilizzare la ruota raffigurata nella<br />
figura A. (2)Inserire una rondella di ferro.<br />
4 Inserire una rondella autobloccante sull'apposito<br />
attrezzo raffigurato in figura. Attenzione, le<br />
linguette della rondella autobloccante devono<br />
essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi<br />
particolare A).<br />
NOTA: nel sacchetto, troverete 8 rondelle<br />
autobloccanti delle quali 4 vanno conservate<br />
nell'eventualita' che se ne rompa una.<br />
5 Fissare la ruota come in figura spingendo fino a<br />
fondo la rondella autobloccante.<br />
6 Applicare a scatto il copriborchia. Eseguire le<br />
stesse operazioni da figura 2 per l’altra ruota<br />
anteriore.<br />
7 Inserire una rondella autobloccante sull'apposito<br />
attrezzo raffigurato in figura. Attenzione, le<br />
linguette della rondella autobloccante devono<br />
essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi<br />
particolare A).<br />
8 Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle<br />
estremità dell’assale posteriore. Infilare l’assale<br />
nell’attrezzo come in figura e martellare.<br />
9 (1)Inserire una rondella di ferro sull’assale.<br />
(2)Infilare l’assale in una delle due ruote<br />
posteriori facendo attenzione ad utilizzare la<br />
ruota raffigurata nella figura A.<br />
10 Infilare l’assale con la ruota nel foro del<br />
motoriduttore fino in fondo affinché esca dalla<br />
parte opposta del veicolo.<br />
11 Ruotare leggermente la ruota per far combaciare<br />
ad incastro i pentagoni del motoriduttore e della<br />
ruota (la figura A mostra l’errato aggancio della<br />
ruota).<br />
12 Inserire la bussola come mostra la figura dall’altra<br />
parte dell’assale fino ad agganciarla alla scocca.<br />
13 Inserire una rondella di ferro come mostra la<br />
figura.<br />
14 Riposizionare l’attrezzo usato in precedenza per<br />
infilare la rondella autobloccante (vedi figura 7),<br />
sull’assale dalla parte della ruota.<br />
Posizionare il veicolo su un lato tenendo la ruota<br />
nella parte sottostante. Fare attenzione che non<br />
si sposti l’attrezzo.<br />
15 (1)Posizionare la ruota rimasta e inserire una<br />
rondella di ferro. (2)Inserire una rondella<br />
autobloccante sull'apposito attrezzo raffigurato in<br />
figura. Attenzione, le linguette della rondella<br />
autobloccante devono essere rivolte verso<br />
l'interno dell'attrezzo (vedi particolare A).<br />
(3)Fissare la ruota come in figura spingendo fino<br />
a fondo la rondella autobloccante.<br />
16 Applicare a scatto i restanti copriborchia da<br />
entrambi i lati.<br />
17 Infilare il manubrio orientandolo come in figura.<br />
18 Fissare il manubrio con una rondella e una vite.<br />
19 Inserire a pressione il tappo del manubrio.<br />
20 Infilare le manopole sul manubrio.<br />
21 Posizionare le maniglie nella parte posteriore del<br />
veicolo, facendo attenzione al verso corretto di<br />
ogni maniglia: l’estremità più bassa deve essere<br />
rivolta verso il fronte dell’articolo, come<br />
mostrato in figura.<br />
22 Procedere avvitando le maniglie con le 4 viti in<br />
dotazione.<br />
23 Ruotare il fermo rosso dietro la sella fino a<br />
portarlo nella posizione indicata nella figura. A: la<br />
sella é bloccata; B: la sella può essere aperta.<br />
Alzare la sella.<br />
24 Collegare le due spine.<br />
25 Riposizionare la sella infilando i due perni nei fori<br />
del serbatoio. Girare il fermo rosso posto dietro<br />
la sella per fissarla. Il veicolo é pronto all’uso.<br />
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO<br />
26 LEVA CAMBIO: iI vostro bambino si divertirà a<br />
simulare il cambio delle marce con questa leva<br />
cambio che puo’ essere ruotata in due posizioni.<br />
27 pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il<br />
piede, il freno entrerà in funzione<br />
automaticamente.<br />
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA<br />
ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO<br />
SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA<br />
POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO<br />
RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE<br />
SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA<br />
ILLUSTRATE.<br />
28 Ruotare il fermo rosso dietro la sella fino a<br />
portarlo nella posizione indicata nella figura 23<br />
(figura B). Alzare la sella. Scollegare le spine.<br />
Svitare la vite del fermabatteria. Togliere il<br />
fermabatteria.<br />
29 Sostituire la batteria. Riposizionare e riavvitare il<br />
ferma batteria. Collegare le due spine.<br />
ATTENZIONE: ad operazioni ultimate ricordarsi<br />
sempre di chiudere e fissare la sella.<br />
CARICA DELLA BATTERIA<br />
ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E<br />
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO<br />
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA<br />
ADULTI.<br />
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE<br />
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.<br />
30 Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla<br />
spina B della batteria premendo lateralmente.<br />
31 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa<br />
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.<br />
Collegare la spina B con la spina C del<br />
caricabatterie.<br />
32 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla<br />
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla<br />
spina B.<br />
33 Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella<br />
spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre<br />
di chiudere e fissare la sella.
ENGLISH<br />
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product.<br />
For over 50 years PEG PEREGO have been with you<br />
as you take your children out - in carriages just<br />
after they are born, then in strollers, and later on in<br />
pedal and battery-powered toys<br />
Discover our complete range of products, news and<br />
other information about the <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> world on<br />
our web site.<br />
www.pegperego.com<br />
IMPORTANT INFORMATION<br />
Read this instruction manual carefully to learn how<br />
to use the vehicle and teach your child to drive it<br />
properly and safely while enjoying it at the same<br />
time. Keep the manual safe for future reference.<br />
Before using the vehicle for the first time, charge the<br />
battery for 18 hours. Failure to do this could result in<br />
irreparable damage to the battery.<br />
Ages 2 +<br />
Single seat vehicle<br />
One 6V 4,5Ah sealed lead acid rechargeable battery<br />
One drive wheel<br />
One 50 W motor<br />
Speed in 1st gear 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserve the right to make changes to the<br />
models and information in the present publication at<br />
any time, for technical or company reasons.<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
PRODUCT NAME<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
PRODUCT IDENTIFICATION CODE<br />
IGED1152<br />
REFERENCE STANDARD (origin)<br />
General Toy Safety Directive 2009/48/EEC<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Electromagnetic Compatibility Directive<br />
2004/108/EC<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
European Directive WEEE 2003/108/EC<br />
European Directive RoHS 2002/95/EC<br />
Phthalates Directive 2005/84/EC<br />
The vehicle is not compliant with the requirements<br />
of road transport standards and consequently<br />
cannot travel on public roads.<br />
DECLARATION of CONFORMITY<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. declares under its own<br />
responsibility that the item in question has been<br />
subjected to internal operational tests and<br />
approved according to the standards in force at<br />
external, independent laboratories.<br />
PLACE AND DATE OF ISSUE<br />
Italy - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
SAFETY STANDARDS<br />
Our toys are compliant with European Safety<br />
Standards for toys (safety requirements stipulated by<br />
the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy<br />
Safety Specification”. They are approved by the<br />
I.I.S.G. (Italian Toy Safety Institute). They are not<br />
compliant with the requirements of road transport<br />
standards and consequently cannot travel on public<br />
roads.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. is ISO 9001<br />
certified.<br />
This certification provides customers<br />
and consumers with a guarantee of<br />
transparency and assurance about the<br />
company’s working procedures.<br />
Not suitable for children younger than 24 months<br />
of age for functional reasons.<br />
WARNING! Using the vehicle on public roads, in<br />
narrow spaces or near watercourses and<br />
swimming pools may cause injury to the users<br />
and/or third parties. Adult supervision is always<br />
necessary.<br />
Children must always wear shoes when using the<br />
vehicle.<br />
When the vehicle is in operation make sure that<br />
children do not put their hands, feet, other body<br />
parts, clothing, or other objects close to the<br />
moving parts.<br />
Never wet sensitive vehicle components like the<br />
motors, electrical systems, buttons, etc.<br />
Do not use petrol or other flammable substances<br />
close to the vehicle.<br />
The vehicle must be only be used by a single child<br />
unless it is classed as a two-seater vehicle.<br />
WEEE DIRECTIVE (EU only)<br />
At the end of its useful life, this product is classed<br />
as Waste Electrical and Electronic Equipment<br />
(WEEE) and must therefore not be disposed of as<br />
urban waste but instead taken to a designated<br />
separated waste collection facility.<br />
Take it to an appropriate collection centre.<br />
The presence of dangerous substances contained in<br />
the electrical components of this product<br />
represents a potential source of danger to human<br />
health and for the environment if the products are<br />
not disposed of correctly.<br />
The barred dustbin symbol indicates that the<br />
product must undergo sorted waste collection.<br />
DISPOSAL OF THE BATTERY<br />
Help protect the environment.<br />
Used batteries must not be disposed of with<br />
domestic waste.<br />
They can be left at a used battery or special waste<br />
collection centre. Contact your local authorities<br />
for more information.<br />
BATTERY WARNINGS<br />
Battery charging must be carried out and supervised<br />
by adults only.<br />
Do not allow children to play with the battery.<br />
CHARGING THE BATTERY<br />
Charge the battery according to the instructions<br />
enclosed with the battery charger and never for<br />
more than 24 hours.<br />
To avoid damage, the battery should be charged as<br />
soon as the vehicle starts to lose speed.<br />
If the vehicle is left unused for a long time,<br />
remember to charge the battery and to keep it<br />
disconnected from the electrical system. Repeat<br />
the recharge procedure at least once every three<br />
months.<br />
The battery must not be charged upside-down.<br />
Do not forget about the battery which is being<br />
charged! Check it from time to time.<br />
Only use the battery charger provided and the<br />
original PEG PEREGO battery.<br />
The battery is sealed and does not require<br />
maintenance.<br />
WARNING<br />
THE BATTERY CONTAINS CORROSIVE TOXIC<br />
SUBSTANCES.<br />
DO NOT TAMPER WITH IT.<br />
The battery contains acid-based electrolytes.<br />
Do not create direct contact between the battery<br />
terminals, avoid strong impacts: risk of explosion<br />
and/or fire.<br />
While charging, the battery produces gas. Charge<br />
the battery in a well-ventilated environment, away<br />
from sources of heat and flammable materials.<br />
The flat battery must be removed from the vehicle.<br />
It is not advisable to bring the battery into contact<br />
with clothes, as it could damage them.<br />
Only use the recommended type of battery or an<br />
equivalent type.<br />
IF THERE IS A BATTERY LEAK<br />
Protect your eyes. Avoid direct contact with the<br />
electrolyte. Protect your hands.<br />
Put the battery in a plastic bag and follow the<br />
instructions for battery disposal.<br />
IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH<br />
THE ELECTROLYTE<br />
Thoroughly rinse the area concerned with running<br />
water.<br />
Consult a doctor immediately.<br />
IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED<br />
Rinse the mouth and spit out the water.<br />
Consult a doctor immediately.<br />
MAINTENANCE AND VEHICLE CARE<br />
The toy should not be left anywhere with a<br />
temperature below 0°C. If it were to be used<br />
without being warmed up to a temperature above<br />
0°C, irreversible damage could be caused to the<br />
motors and batteries.<br />
Check the condition of the vehicle regularly, paying<br />
particular attention to the electrical system, the<br />
plug connections, the terminal protectors and the<br />
battery charger. If defects are identified, the<br />
electrical vehicle and the battery charger must not<br />
be used. For repairs use only original PEG<br />
PEREGO spare parts.<br />
PEG PEREGO do not accept any responsibility for<br />
cases of tampering with the electrical system.<br />
Do not leave the batteries or the vehicle close to<br />
sources of heat like radiators, fireplaces, etc.<br />
Protect the vehicle from water, rain, snow, etc.<br />
Using the vehicle on sand or mud may damage the<br />
buttons, motors and gears.<br />
Lubricate moving parts like bearings, steering, etc.<br />
periodically with light oil.<br />
The vehicle surfaces can be cleaned with a damp<br />
cloth and, if necessary, with non-abrasive domestic<br />
cleaning products.<br />
Cleaning must only be carried out by adults.<br />
Never dismantle the vehicle mechanisms or<br />
motors, unless authorized by PEG PEREGO.
RULES FOR SAFE DRIVING<br />
For the safety of the child, before starting up the<br />
vehicle read and carefully follow the following<br />
instructions.<br />
Teach the child how to use the vehicle properly for<br />
safe and enjoyable driving.<br />
The toy must be used with caution, as it requires<br />
substantial dexterity in order to avoid falls or<br />
collisions which could cause injuries to the user or<br />
third parties.<br />
Before starting, check that there are no people or<br />
objects obstructing the vehicle’s path.<br />
Drive with hands on the handlebars/steering wheel<br />
and always watch the road ahead.<br />
Brake in good time to avoid collisions.<br />
ATTENTION! The item is equipped with a brake<br />
system which needs to be appropriately illustrated to<br />
the child by an adult.<br />
2nd GEAR (if present)<br />
Initially, use in 1st gear is recommended. Before<br />
enabling 2nd gear, check that the child has learned to<br />
use the handlebars/steering wheel, 1st gear and the<br />
brake correctly, and has become familiar with the<br />
vehicle.<br />
WARNING!<br />
Check that all the wheel fixing studs/nuts are<br />
fastened properly.<br />
If the vehicle is overloaded, as can happen on soft<br />
sand, mud, or very uneven ground, the overload<br />
switch will immediately disconnect the power. The<br />
power supply will be restored after a few seconds..<br />
Only for 12 and 24 Volt vehicles: in first gear the<br />
vehicle has a differential effect like a real motor<br />
vehicle; on smooth terrain and with just one child<br />
on board, the two wheels can turn at different<br />
speeds and they can slip and slow down.<br />
UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged<br />
batteries ready for use.<br />
PROBLEMS?<br />
THE VEHICLE DOES NOT WORK?<br />
Check that there are no disconnected cables under<br />
the accelerator plate.<br />
Check the operation of the accelerator button and<br />
replace it if necessary.<br />
Check that the battery is connected to the<br />
electrical system.<br />
THE VEHICLE LACKS POWER?<br />
Charge the batteries. If after charging the problem<br />
persists, have the battery and charger checked by<br />
an assistance centre.<br />
CUSTOMER SERVICE<br />
PEG PEREGO offers an after-sales assistance service,<br />
directly or through a network of authorized<br />
assistance centres, for any repairs or replacements<br />
and the sale of original spare parts. To contact the<br />
assistance centres refer to the “Assistance Centres”<br />
booklet included in the packaging.<br />
The item’s serial number must always be quoted.<br />
See the page on spare parts to find out how to<br />
identify the serial number.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> always strive to best satisfy their<br />
customers' needs. Knowing the opinions of our<br />
customers is therefore very important and valuable<br />
to us. We would be very grateful if, once you have<br />
used the product, you would fill out the CONSUMER<br />
SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on<br />
the internet at: www.pegperego.com, making<br />
any observations or suggestions you might have.<br />
ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />
WARNING<br />
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY<br />
ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE<br />
VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE<br />
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN<br />
A BAG INSIDE THE PACKAGING. THE BATTERY<br />
MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM.<br />
ASSEMBLY<br />
1 Check the forecarriage to be sure it is correctly<br />
fastened at points (A). Remove the protective<br />
caps (B).<br />
2 Insert an iron washer on the pin of the<br />
forecarriage, as shown in the figure.<br />
3 (1)Insert one of the two front wheels: make sure<br />
you use the wheel shown in Figure A. (2)Insert<br />
an iron washer.<br />
4 Insert a self-locking washer on the provided tool<br />
(shown in the figure). Caution: The tabs of the<br />
self-locking washer must face the inside of the<br />
tool (see small picture A). NOTE: the bag<br />
contains 8 self-locking washers. Keep 4 of them<br />
apart as spare washers.<br />
5 Fasten the wheel as shown in the figure, pushing<br />
the self-locking washer down completely.<br />
6 Snap on the stud cover. Perform the same<br />
operations as the ones in Figure 2 for the other<br />
front wheel.<br />
7 Insert a self-locking washer on the provided tool<br />
(shown in the figure). Caution: The tabs of the<br />
self-locking washer must face the inside of the<br />
tool (see small picture A).<br />
8 Remove the grey protective caps at the ends of<br />
the rear axle. Insert the axle on the tool as<br />
shown in the figure.<br />
9 (1)Insert an iron washer on the axle. (2)Insert<br />
the axle into one of the two rear wheels: make<br />
sure you use the wheel shown in Figure A.<br />
10 Insert the axle with the wheel into the hole of<br />
the gearmotor, pressing to be sure it exits from<br />
the opposite side of the vehicle.<br />
11 Turn the wheel slightly to match up the<br />
gearmotor pentagon with the one on the wheel<br />
(Figure shows incorrect fastening of the wheel).<br />
12 Insert the bushing as shown in the figure,<br />
working from the other side of the shaft until it<br />
is hooked to the body.<br />
13 Insert an iron washer as shown in the figure.<br />
14 Reposition the tool (used previously to insert<br />
the self-locking washer - see Figure 7) on the<br />
axle from the wheel side. Place the vehicle on<br />
one side, keeping the wheel underneath. Make<br />
sure the tool cannot shift.<br />
15 (1)Position the remaining wheel end insert an<br />
iron washer. (2)Insert a self-locking washer on<br />
the provided tool (shown in the figure). Caution:<br />
The tabs of the self-locking washer must face the<br />
inside of the tool (see small picture A). (3)Fasten<br />
the wheel as shown in the figure, pushing the<br />
self-locking washer down completely.<br />
16 Snap on the remaining stud covers on both sides.<br />
17 Slide on the handle, orienting it as shown in the<br />
figure.<br />
18 Fasten the handle with a washer and screw.<br />
19 Push the handlebar cap on.<br />
20 Slide the grips onto the handlebar.<br />
21 Place the handles on the rear of the vehicle,<br />
ensuring that they are facing the right way: the<br />
lower end must be closer to the front of the<br />
item, as shown in the figure.<br />
22 Attach the handles with the 4 screws provided.<br />
23 Rotate the red catch behind the saddle until<br />
bringing it to the position shown on figure. A: the<br />
saddle is locked. B: the saddle can be lifted. Lift<br />
up the saddle.<br />
24 Connect the two plugs.<br />
25 Reposition the saddle by sliding the two pins into<br />
the holes on the tank. Turn the red catch behind<br />
the saddle in order to fasten it. The vehicle is<br />
ready to use.<br />
FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE<br />
26 GEARSHIFT LEVER: Your child will have fun<br />
pretending to change gears using this gearshift<br />
lever, which can be rotated into two positions.<br />
27 ACCELERATOR/ELECTRIC BRAKE PEDAL: The<br />
vehicle brakes automatically when your child lift<br />
his/her foot off the pedal.<br />
REPLACING THE BATTERY<br />
PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES<br />
ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR<br />
BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL<br />
SHOWN. THIS DOES NOT AFFECT THE<br />
REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES<br />
DESCRIBED.<br />
28 Rotate the red catch behind the saddle until<br />
bringing it to the position shown on figure 23<br />
(figure B). Lift up the saddle. Unplug the<br />
terminals. Unscrew the battery fastener. Remove<br />
the battery fastener.<br />
29 Replace the battery. Replace and screw back on<br />
the battery fastener. Connect the two plugs.<br />
CAUTION: When you have finished, remember<br />
to close and fix down the seat.<br />
BATTERY RECHARGE<br />
WARNING: BATTERY CHARGING AND EVERY<br />
OTHER OPERATION ON THE ELECTRICAL<br />
SYSTEM MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS<br />
ONLY.<br />
THE BATTERY CAN ALSO BE CHARGED<br />
WITHOUT REMOVING IT FROM THE TOY.<br />
30 Unplug vehicle wiring terminal A from battery<br />
terminal B, by pressing terminals on side and<br />
pulling apart.<br />
31 Plug the battery charger terminal to a wall<br />
outlet following the instructions enclosed.<br />
Connect the plug B to the battery charger plug<br />
C.<br />
32 Once the charge is completed unplug recharger<br />
from wall outlet. Unplug recharger cord terminal<br />
C from battery terminal B.<br />
33 Plug battery terminal A into vehicle wiring<br />
terminal B. Close saddle.
FRANÇAIS<br />
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce<br />
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO<br />
accompagne les promenades des enfants. Dès leur<br />
naissance, avec les landaus puis avec les poussettes<br />
et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie.<br />
Découvrez sur notre site la gamme complète des<br />
produits, les nouveautés et d’autres renseignements<br />
sur le monde <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong>.<br />
www.pegperego.com<br />
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES<br />
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour<br />
vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre<br />
enfant à le conduire de façon correcte, amusante et<br />
en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour<br />
pouvoir vous y référer à l’avenir.<br />
Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois,<br />
mettez en charge la batterie pendant 18 heures.<br />
Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l’origine<br />
de dommages irréversibles à la batterie.<br />
Âge 2 +<br />
Véhicule à 1 place<br />
1 Batterie rechargeable de 6 V 4,5 Ah scellée au plomb<br />
1 roue motrice<br />
1 moteur de 50 W<br />
Vitesse en première 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> se réserve le droit d’apporter, à tout<br />
moment, des modifications aux modèles et aux<br />
données figurant dans ce livret, pour des raisons de<br />
caractère technique ou de management.<br />
DECLARATION DE CONFORMITE<br />
DENOMINATION DU PRODUIT<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT<br />
IGED1152<br />
REFERENCES NORMATIVES (origine)<br />
Directive générale Sécurité des Jouets 2009/48/CE<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Directive Compatibilité électromagnétique (CEM)<br />
2004/108/CE<br />
Standard EN55022 - EN55014<br />
Directive européenne RAEE 2003/108/CE<br />
Directive européenne RoHS 2002/95/CE<br />
Directive Ftalati 2005/84/CE<br />
Ce produit n’est pas conforme aux normes de<br />
circulation routière et, par conséquent, ne doit pas<br />
circuler sur les voies publiques.<br />
DECLARATION DE CONFORMITE<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. déclare sous son entière<br />
responsabilité que l’article ci-dessus référencé a<br />
été soumis à des essais internes et a été<br />
homologué auprès de laboratoires externes et<br />
indépendants, conformément aux normes en<br />
vigueur.<br />
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE<br />
Italie - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
Via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) - ITALIA<br />
NORMES DE SECURITE<br />
Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité<br />
européennes sur les jouets (conditions essentielles<br />
de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’<br />
« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils ont<br />
été approuvés par l’I.I.S.G. (Institut Italien pour la<br />
Sécurité des Jouets).Ces produits ne sont pas<br />
conformes aux normes de circulation routière et,<br />
par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies<br />
publiques.<br />
La société <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. est<br />
certifiée ISO 9001.<br />
La certification garantit aux clients et<br />
aux consommateurs la transparence et<br />
la fiabilité des méthodes de travail de<br />
l'entreprise.<br />
De par ses caractéristiques fonctionnelles, ne<br />
convient pas aux enfants de moins de 24 mois.<br />
ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur<br />
routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou<br />
de piscines ou en espaces confinés peut entraîner<br />
un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les<br />
tierces parties. La surveillance d’un adulte est<br />
toujours nécessaire.<br />
Les enfants doivent toujours porter des chaussures<br />
lorsqu’ils jouent avec le véhicule.<br />
Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que<br />
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou<br />
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres<br />
objets près des parties en mouvement.<br />
Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels<br />
que moteurs, circuits, boutons, etc.<br />
Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances<br />
inflammables à proximité du véhicule.<br />
Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des<br />
véhicules à deux places, il devra impérativement<br />
n’être utilisé que par un seul enfant.<br />
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)<br />
A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet<br />
classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être<br />
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet<br />
du tri sélectif des déchets;<br />
Déposer le déchet dans les conteneurs<br />
écologiques des déchetteries prévus à cet effet;<br />
Si les produits ne sont pas éliminés comme il se<br />
doit, la présence de substances dangereuses dans<br />
les composants électriques de ce produit en fait<br />
une source potentielle de danger pour la santé et<br />
l’environnement;<br />
La poubelle barrée indique que le produit doit faire<br />
l’objet du tri sélectif des déchets.<br />
ELIMINATION DE LA BATTERIE<br />
Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.<br />
Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures<br />
ménagères.<br />
Vous pouvez la confier à un centre de collecte des<br />
batteries usées ou de traitement des déchets<br />
spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie.<br />
RECOMMANDATIONS<br />
CONCERNANT LA BATTERIE<br />
La mise en charge de la batterie doit être faite et<br />
surveillée exclusivement par un adulte.<br />
Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.<br />
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE<br />
Charger la batterie en suivant les instructions<br />
jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit,<br />
ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.<br />
Mettre la batterie en charge dès que le véhicule<br />
perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.<br />
Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps,<br />
n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis<br />
de la conserver débranchée du secteur; répéter<br />
cette opération au moins tous les trois mois.<br />
La batterie ne doit pas être chargée renversée.<br />
Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la<br />
de temps en temps.<br />
Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni<br />
et la batterie originale PEG PEREGO.<br />
La batterie est scellée et ne nécessite aucun<br />
entretien.<br />
ATTENTION!<br />
LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES<br />
TOXIQUES CORROSIVES.<br />
NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.<br />
La batterie contient des électrolytes à base acide.<br />
Evitez tout contact direct entre les cosses de la<br />
batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou<br />
d’incendie.<br />
Pendant son chargement la batterie produit du gaz.<br />
Mettre la batterie en charge dans un endroit bien<br />
aéré, loin de toute source de chaleur et des<br />
matières inflammables.<br />
Retirer la batterie déchargée du véhicule.<br />
Il est déconseillé de poser la batterie sur des<br />
vêtements, cela risquerait de les abîmer.<br />
Utilisez uniquement des batteries ou des<br />
accumulateurs du type recommandé ou de type<br />
analogue.<br />
EN CAS DE FUITE<br />
Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec<br />
l'électrolyte : protégez vos mains.<br />
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre<br />
les instructions concernant l’élimination de la batterie.<br />
EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES<br />
YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE<br />
Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau<br />
courante.<br />
Consulter immédiatement un médecin.<br />
EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE<br />
Se rincer la bouche et cracher.<br />
Consulter immédiatement un médecin.<br />
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE<br />
Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux<br />
où la température est inférieure à 0° C. S’il est<br />
utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°<br />
C, les moteurs et les batteries pourraient subir des<br />
dommages irréversibles.<br />
Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en<br />
particulier le circuit électrique, le branchement des<br />
fiches, les cosses de protection et le chargeur de<br />
batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies,<br />
n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de<br />
batterie. Pour les réparations, n’utilisez que des<br />
pièces de rechange originales PEG PEREGO.<br />
PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas<br />
d’intervention technique sur le circuit électrique<br />
par un tiers non agréé.<br />
Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à<br />
proximité de sources de chaleur telles que poêles,<br />
cheminées, etc.<br />
Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige<br />
etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait<br />
endommager les boutons, les moteurs et les<br />
réducteurs.<br />
Graisser périodiquement (avec une huile légère) les<br />
parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.<br />
Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées<br />
avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des<br />
produits d’entretien ordinaires non abrasifs.<br />
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées<br />
uniquement par un adulte.<br />
Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs<br />
du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO.
REGLES POUR UNE CONDUITE EN<br />
TOUTE SECURITE<br />
Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en<br />
marche le véhicule, lire et suivre attentivement les<br />
instructions suivantes:<br />
apprenez à l’enfant à utiliser correctement le<br />
véhicule pour garantir une conduite amusante en<br />
toute sécurité.<br />
l'usage du jouet requérant une grande habilité, il<br />
doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des<br />
chutes ou des collisions pouvant causer des lésions<br />
à l'utilisateur ou à des tiers.<br />
avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas<br />
d’obstacle et que personne ne se trouve sur le<br />
parcours.<br />
conduire avec les mains sur le guidon/volant et<br />
toujours regarder la route.<br />
freiner à temps pour éviter les chocs.<br />
ATTENTION ! L'article est doté d'un système de<br />
frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de<br />
la part d'un adulte.<br />
SECONDE (s’il y a lieu)<br />
Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse.<br />
Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a<br />
bien appris à utiliser le guidon/volant, la première<br />
vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le<br />
véhicule.<br />
ATTENTION!<br />
Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation<br />
des roues sont bien serrés.<br />
Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur<br />
du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers,<br />
l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la<br />
puissance. La distribution de puissance reprendra<br />
après quelques secondes.<br />
Pour les véhicules de 12 et 24 Volt uniquement: en<br />
première, le véhicule est doté de différentiel<br />
comme les vraies automobiles; sur des terrains<br />
lisses et avec un seul enfant, les deux roues peuvent<br />
avoir des vitesses différentes et risquent de<br />
patiner/ralentir.<br />
DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez<br />
une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.<br />
DES PROBLEMES?<br />
LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?<br />
Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous<br />
la plaque de l’accélérateur.<br />
Contrôlez le fonctionnement du bouton de<br />
l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.<br />
Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit<br />
électrique.<br />
LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?<br />
Chargez les batteries. Si le problème persiste après<br />
le chargement, faire contrôler les batteries et le<br />
chargeur de batterie auprès d'un centre<br />
d'assistance.<br />
SERVICE D’ASSISTANCE<br />
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente,<br />
directement ou par le biais de centres d’assistance<br />
agréés, pour toute réparation, remplacement et achat<br />
de pièces de rechange originales.Pour contacter les<br />
centres d’assistance, consultez l’opuscule « Centres<br />
d’Assistance » joint à l’emballage.<br />
Pour toute communication, avoir à disposition le<br />
numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro<br />
de série, consulter la page consacrée aux pièces de<br />
rechange.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reste à la disposition de ses Clients pour<br />
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,<br />
connaître l’opinion de nos Clients, est extrêmement<br />
important et précieux pour nous. Par conséquent<br />
nous vous serions très reconnaissants si, après avoir<br />
utilisé l’un de nos produits, vous vouliez bien remplir<br />
le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que<br />
vous trouverez sur Internet à l’adresse suivante :<br />
www.pegperego.com et nous transmettre vos<br />
éventuelles observations ou suggestions.<br />
GARANTIE<br />
Nos véhicules sont garantis pendant une période de<br />
six mois à compter de la date d’achat (le ticket de<br />
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,<br />
à l’exception de la batterie et du chargeur (se<br />
reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans<br />
cette notice).<br />
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation<br />
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit<br />
d’expertiser les pièces.<br />
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu<br />
responsable en cas:<br />
de non respect des recommandations de ce<br />
manuel d’utilisation.<br />
de mauvaise utilisation du véhicule ou<br />
d’endommagements accidentels.<br />
de modifications techniques du véhicule qui<br />
pourraient endommager le véhicule et entraîner de<br />
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.<br />
d’usure normale des pièces (exemples: roues).<br />
Conserver cette notice d’utilisation durant<br />
toute la durée de vie du véhicule.<br />
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE<br />
ATTENTION!<br />
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE<br />
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.<br />
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.<br />
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT<br />
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.<br />
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA<br />
MONTEE SUR LE VEHICULE.<br />
MONTAGE<br />
1 Vérifier que l’avant-train soit bien accroché aux<br />
points (A). Éliminer les bouchons de protection<br />
(B).<br />
2 Insérer une rondelle en fer sur la cheville de<br />
l’avant-train comme indiqué sur la figure.<br />
3 (1)Insérer l’une des deux roues avant en prenant<br />
soin d’utiliser la roue représentée sur la figure A.<br />
(2)Insérer une rondelle en fer.<br />
4 Insérer une rondelle à blocage automatique sur<br />
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:<br />
les languettes de la rondelle à blocage<br />
automatique doivent être tournées vers<br />
l'intérieur de l'outil (voir détail A). NOTE: le<br />
sachet contient 8 rondelles à blocage<br />
automatique ; 4 rondelles doivent être gardées<br />
dans le cas où il est nécessaire de remplacer une<br />
rondelle défectueuse.<br />
5 Fixer les roues comme indiqué sur la figure en<br />
poussant à fond la rondelle à blocage<br />
automatique.<br />
6 Enclencher le cache-clous. Exécuter les<br />
opérations indiquées sur la figure 2 pour l’autre<br />
roue avant.<br />
7 Insérer une rondelle à blocage automatique sur<br />
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:<br />
les languettes de la rondelle à blocage<br />
automatique doivent être tournées vers<br />
l'intérieur de l'outil (voir détail A).<br />
8 Retirer les bouchons de protection gris situés<br />
aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu<br />
dans l’outil comme indiqué sur la figure.<br />
9 (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.<br />
(2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues<br />
arrière en prenant soin d’utiliser la roue<br />
représentée sur la figure A.<br />
10 Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le<br />
trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de l’autre<br />
côté du véhicule.<br />
11 Faire tourner légèrement la roue pour aligner et<br />
encastrer les pentagones du motoréducteur et<br />
de la roue (la figure représente l’accrochage<br />
erroné de la roue).<br />
12 Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure, de<br />
l’autre côté de l’essieu jusqu’à l’accrocher à la<br />
coque.<br />
13 Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur la<br />
figure.<br />
14 Replacer l’outil qui a été utilisé pour enfiler la<br />
rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur<br />
l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le<br />
véhicule sur un côté en tenant la roue par en<br />
dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace<br />
pas.<br />
15 (1)Mettre la roue restante en place et insérer<br />
une rondelle en fer. (2)Insérer une rondelle à<br />
blocage automatique sur l'outil fourni représenté<br />
sur la figure. Attention: les languettes de la<br />
rondelle à blocage automatique doivent être<br />
tournées vers l'intérieur de l'outil (voir détail A).<br />
(3)Fixer la roue comme indiqué sur la figure en<br />
poussant à fond la rondelle à blocage<br />
automatique.<br />
16 Enclencher les autres cache-clous de chaque<br />
côté.<br />
17 Enfiler le guidon en l’orientant comme indiqué<br />
sur la figure.<br />
18 Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.<br />
19 Insérer le bouchon du guidon par pression.<br />
20 Enfiler les poignées sur le guidon.<br />
21 Monter les poignées à l’arrière du véhicule, en<br />
veillant à les positionner dans le bon sens :<br />
l’extrémité inférieure doit être tournée vers<br />
l’avant de l’article, comme indiqué sur la figure.<br />
22 Fixer les poignées à l’aide des 4 vis fournies avec<br />
le produit.<br />
23 Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé<br />
derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans la<br />
position indiquée sur la figure. A: la selle est<br />
bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever la<br />
selle.<br />
24 Brancher les deux prises.<br />
25 Remettre la selle en place en enfilant les deux<br />
chevilles dans les trous du réservoir. Faire<br />
tourner le dispositif d’arrêt rouge situé derrière<br />
la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à<br />
l’emploi.<br />
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU<br />
VEHICULE<br />
26 LEVIER DE VITESSE : votre enfant s’amusera à<br />
faire semblant de changer de vitesse grâce à ce<br />
levier de vitesse à deux positions.<br />
27 PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN<br />
ELECTRIQUE: le frein entre en fonction<br />
automatiquement quand on lève le pied.<br />
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE<br />
ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT<br />
DONNES PUREMENT A TITRE INDICATIF. LA<br />
BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT<br />
ETRE DIFFERENTE DU MODELE REPRESENTE LES<br />
SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE<br />
REPRESENTEES N’EN RESTENT PAS MOINS<br />
VALABLES.<br />
28 Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé<br />
derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans la<br />
position indiquée sur la figure 23 (figure B).<br />
Soulever la selle. Déconnecter les fiches.<br />
Dévisser la vis du porte-batterie. Retirer le<br />
verrou de la batterie.<br />
29 Remplacer la batterie. Revisser le ferme batterie.<br />
Brancher les deux fiches. ATTENTION: Replacer<br />
et revisser toujours la siège après avoir effectué<br />
les opérations à l'intérieur de le logement de la<br />
batterie.<br />
CHARGE DE LA BATTERIE<br />
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES<br />
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS<br />
SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE<br />
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.<br />
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE<br />
SANS LA DEMONTER DU JOUET.<br />
30 Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant<br />
sur les côtés.<br />
31 Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans<br />
une prise de courant en suivant les instructions<br />
jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du<br />
chargeur de la batterie.<br />
32 Uen fois la charge terminée, débrancher le<br />
chargeur de batterie C de la prise domestique en<br />
premier lieu et ensuite de la fiche de la batterie<br />
B.<br />
33 Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la<br />
fiche B. Une fois toutes les opérations terminées,<br />
veiller à bien refermer la selle.
DEUTSCH<br />
PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses<br />
Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG<br />
PEREGO die Kinder spazieren. Als Neugeborene<br />
im Kinderwagen, dann im Kindersportwagen und<br />
später mit den Tret- und Batterie-<br />
Spielfahrzeugen.<br />
Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die<br />
Neuheiten und weitere Informationen über die<br />
Welt von <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> auf unserer Webseite<br />
www.pegperego.com<br />
WICHTIGE INFORMATIONEN<br />
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung<br />
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut<br />
zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren<br />
und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können.<br />
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere<br />
Hinweise auf.<br />
Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die Batterien<br />
18 Stunden lang laden. Bei Unterlassung dieser<br />
Maßnahme kann die Batterie definitiv beschädigt werden.<br />
Jahre 2 +<br />
Fahrzeug mit 1 Sitz<br />
1 wiederaufladbare Batterie 6V 4,5Ah mit Siegelplombe<br />
1 Antriebsrad<br />
1 Motor mit 50 W<br />
Geschwindigkeit im 1. Gang 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen<br />
Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen<br />
Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe<br />
aufgeführten Modellen und technischen Daten<br />
vorzunehmen.<br />
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />
PRODUKTBEZEICHNUNG<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES<br />
IGED1152<br />
HINWEISE AUF GESETZLICHE<br />
BESTIMMUNGEN (Herkunft)<br />
Allgemeine Richtlinie für die Sicherheit von<br />
Spielzeug 2009/48/CE<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit<br />
2004/108/CE<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Europäische Richtlinie RAEE 2003/108/CE<br />
Europäische Richtlinie RoHS 2002/95/CE<br />
Richtlinie Ftalati 2005/84/CE<br />
Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der<br />
Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach<br />
nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.<br />
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,<br />
dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen<br />
unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen<br />
von externen und unabhängigen Labors zugelassen<br />
wurde.<br />
DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG<br />
Italien - 10. 03. 12<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
Via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN<br />
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen<br />
Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat<br />
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von<br />
der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“<br />
festgelegt wurden. Sie wurden zudem vom I.I.S.G.<br />
(Italienisches Institut für die Sicherheit von Spielzeugen)<br />
zugelassen. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der<br />
Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach<br />
nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.<br />
<strong>Peg</strong>-Pérego S.p.A. besitzt das<br />
Zertifikat ISO 9001.<br />
Die Zertifizierung garantiert den Kunden<br />
und Konsumenten Transparenz und<br />
sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise<br />
des Unternehmens.<br />
Aufgrund der Betriebseigenschaften ist das Produkt<br />
nicht für Kinder unter 24 Monaten geeignet.<br />
ACHTUNG! Die Verwendung des Fahrzeugs auf<br />
öffentlichen Straßen oder neben offenen<br />
Gewässern, Poolanlagen oder in begrenzten<br />
Räumen kann zu Unfällen und in der Folge zu<br />
Verletzungen Ihres Kindes und/oder Dritter führen.<br />
Die Aufsicht eines Erwachsenen ist stets<br />
notwendig.<br />
Die Kinder müssen während der Benutzung des<br />
Fahrzeugs immer Schuhe tragen.<br />
Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die<br />
Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile,<br />
noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in<br />
die Nähe der sich bewegenden Teile bringen.<br />
Fahrzeugteile wie den Motor, die elektrische Anlage,<br />
die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen.<br />
Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der<br />
Nähe des Fahrzeuges benutzen.<br />
Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch<br />
ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die<br />
Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.<br />
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)<br />
Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer<br />
als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und<br />
muss demnach gemäß der vorgesehenen<br />
Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;<br />
Das zu entsorgende Produkt bei den dafür<br />
vorgesehenen Sammelstellen abliefern;<br />
Die in den elektrischen Komponenten dieses<br />
Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen<br />
stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit<br />
des Menschen und die Umwelt dar, sofern diese<br />
Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden;<br />
Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass<br />
das Produkt der Mülltrennung unterliegt.<br />
ENTSORGUNG DER BATTERIE<br />
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.<br />
Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll<br />
entsorgen.<br />
Sie können dieses Produkt an einem geeigneten<br />
Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für<br />
Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei<br />
Ihrer Gemeinde.<br />
HINWEISE ZUR BATTERIE<br />
Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen<br />
ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit<br />
den Batterien spielen lassen.<br />
LADEN DER BATTERIE<br />
Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und<br />
sich dabei an die Anweisungen halten, die dem<br />
Ladegerät beigelegt sind.<br />
Die Batterie rechtzeitig laden, sobald das Fahrzeug<br />
an Geschwindigkeit verliert. Auf diese Weise<br />
verhindern Sie Schäden.<br />
Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt bleiben,<br />
vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden und sie<br />
aus dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen<br />
mindestens alle drei Monate wiederholen.<br />
Die Batterie nicht umgedreht laden.<br />
Die Batterie nicht im Ladegerät vergessen!<br />
Regelmäßig kontrollieren.<br />
Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original-<br />
PEG PEREGO-Batterien verwenden.<br />
Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine<br />
Wartung.<br />
ACHTUNG<br />
DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND<br />
GIFTIGE STOFFE.<br />
NICHT BESCHÄDIGEN.<br />
Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf<br />
Säurebasis.<br />
Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden<br />
verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosionsund<br />
Brandgefahr.<br />
Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das<br />
Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.<br />
Nicht in die Nähe von Wärmequellen und<br />
entflammbaren Materialien bringen.<br />
Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen.<br />
Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in<br />
Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.<br />
Ausschließlich Batterien oder Akkus des<br />
empfohlenen oder eines gleichartigen Typs benutzen.<br />
UNDICHTE BATTERIEN<br />
Schützen Sie Ihre Augen; vermeiden Sie jeden direkten<br />
Kontakt mit dem Elektrolyt: Schützen Sie Ihre Hände.<br />
Geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte und<br />
entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig.<br />
IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER<br />
DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT<br />
Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem<br />
Wasser waschen. Sofort den Arzt aufsuchen.<br />
VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS<br />
Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt<br />
aufsuchen.<br />
WARTUNG UND PFLEGE DES<br />
FAHRZEUGS<br />
Das Spielzeug sollte nicht bei Temperaturen unter<br />
0º aufbewahrt werden. Vor dem Gebrauch in eine<br />
Umgebungstemperatur von über 0º bringen, sonst<br />
könnten irreversible Schäden an Motoren und<br />
Batterien entstehen.<br />
Regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges prüfen,<br />
vor allem die Elektroanlage, die<br />
Steckerverbindungen, die Schutzhauben und die<br />
Ladegeräte. Bei festgestellten Schäden dürfen das<br />
Elektrofahrzeug und das Ladegerät nicht mehr<br />
benutzt werden. Für Reparaturen nur Original-PEG<br />
PEREGO-Ersatzteile verwenden.<br />
PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die<br />
elektrische Anlage verändert worden ist.<br />
Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe<br />
von Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine usw.<br />
abstellen.<br />
Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw.<br />
schützen; sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann<br />
Schäden an den Tasten, dem Motor und dem<br />
Getriebe verursachen.<br />
Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager,<br />
Lenkrad usw. mit einem leichten Öl schmieren.<br />
Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem<br />
feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht<br />
scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt<br />
werden.<br />
Die Reinigung sollte ausschließlich durch<br />
Erwachsene erfolgen.<br />
Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO<br />
ist das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen<br />
oder der Motoren untersagt.
REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT<br />
Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen<br />
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das<br />
Fahrzeug benutzen.<br />
Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit<br />
dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames<br />
Fahren.<br />
Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden,<br />
da besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um<br />
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei<br />
denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen<br />
könnten.<br />
Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der<br />
Bewegungsradius frei von Personen und<br />
Gegenständen ist.<br />
Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad<br />
lassen und immer auf den Fahrweg schauen.<br />
Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.<br />
ACHTUNG! Der Artikel verfügt über ein<br />
Bremssystem, dessen Verwendung dem Kind durch<br />
einen Erwachsenen genau erklärt werden muss.<br />
2. GANG (sofern vorhanden)<br />
Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.<br />
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt<br />
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der<br />
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit<br />
erworben hat.<br />
ACHTUNG!<br />
Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben<br />
der Räder richtig festgezogen sind.<br />
Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,<br />
z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem<br />
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die<br />
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen<br />
Sekunden wieder aufgenommen.<br />
Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten<br />
Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit<br />
Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und<br />
mit nur einen Kind können die Räder verschiedene<br />
Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf<br />
unterschiedliche Weise ins Rutschen<br />
geraten/bremsen.<br />
VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten<br />
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.<br />
PROBLEME?<br />
DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?<br />
Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem<br />
Gaspedal überprüfen.<br />
Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des<br />
Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf<br />
ersetzen.<br />
Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage<br />
verbunden ist.<br />
DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?<br />
Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch<br />
bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das<br />
Ladegerät von einer Kundendienststelle<br />
kontrollieren lassen.<br />
KUNDENDIENST<br />
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,<br />
direkt oder über das Netz der zugelassenen<br />
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder<br />
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von<br />
Originalersatzteilen an. Zur Kontaktaufnahme mit<br />
den Kundendienststellen konsultieren Sie die der<br />
Verpackung beigelegte Liste der<br />
„Kundendienststellen“.<br />
Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die<br />
Seriennummer des Artikels angeben. Die<br />
Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den<br />
Angaben zu Ersatzteilen.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> steht seinen Kunden für jeden Wunsch<br />
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es<br />
für extrem wichtig, über die Meinung unserer<br />
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,<br />
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,<br />
das FORMULAR ÜBER DIE<br />
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.<br />
Das Formular ist unter folgender Internetadresse<br />
abrufbar: www.pegperego.com Wir würden uns<br />
über Anmerkungen und Ratschläge freuen.<br />
MONTAGEANWEISUNGEN<br />
ACHTUNG:<br />
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN<br />
VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN<br />
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.<br />
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE<br />
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER<br />
VERPACKUNG.<br />
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS<br />
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.<br />
MONTAGE<br />
1 Sich darüber vergewissern, dass das Vordergestell<br />
sachgemäß an den Stellen (A) eingehängt ist. Die<br />
Schutzstöpsel (B) beseitigen.<br />
2 Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung am<br />
Stift der Vorderachse einsetzen.<br />
3 (1)Eines der beiden Vorderräder einsetzen und<br />
dabei darauf achten, dass das Rad aus Abb. A<br />
eingesetzt wird. (2)Eine Metall-Unterlegscheibe<br />
einsetzen.<br />
4 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />
entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />
Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />
(siehe kleine Abbildung A). ANMERKUNG: Die<br />
Tüte enthält 8 selbstsperrende Unterlegscheiben.<br />
4 davon müssen als Ersatzscheiben aufbewahrt<br />
werden.<br />
5 Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die<br />
Klemm-Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.<br />
6 Die Radnabenkappe aufsetzen. Die gleichen<br />
Schritte aus Abb. 2 auch für das andere Vorderrad<br />
vornehmen.<br />
7 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />
entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />
Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />
(siehe kleine Abbildung A).<br />
8 Die grauen Schutzabdeckungen von den Enden<br />
der Hinterachse nehmen. Die Achse laut<br />
Abbildung in das Werkzeug einführen.<br />
9 (1)Eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen. (2)Die<br />
Achse durch eines der beiden Hinterräder<br />
führen. Dabei unbedingt das in Abb. A angegebene<br />
Rad verwenden.<br />
10 Die Achse mit dem Rad in das Loch des<br />
Getriebes einführen, bis sie auf der anderen<br />
Fahrzeugseite wieder austritt.<br />
11 Das Rad etwas drehen, damit das Fünfeck des<br />
Getriebes mit dem des Rads übereinstimmt (in<br />
Abb. ist das Rad falsch befestigt).<br />
12 Die Büchse laut Abbildung von der anderen<br />
Achsenseite aus einführen, bis sie am<br />
Fahrzeuggestell einrastet.<br />
13 Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung<br />
einsetzen.<br />
14 Das zuvor verwendete Werkzeug wieder<br />
anordnen, um die Klemm-Unterlegscheibe (siehe<br />
Abb. 7) am Rad an der Achse einzusetzen. Das<br />
Fahrzeug so auf die Seite legen, dass das Rad zum<br />
Boden hin liegt. Darauf achten, dass das<br />
Werkzeug nicht verrutscht.<br />
15 (1)Das bleibende Rad positionieren und eine<br />
Metall-Unterlegscheibe einsetzen. (2)Eine<br />
selbstsperrende Unterlegscheibe am<br />
entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe<br />
Abbildung). Achtung! Die Feder der<br />
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die<br />
Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden<br />
(siehe kleine Abbildung A). (3)Das Rad laut<br />
Abbildung fixieren, indem die Klemm-<br />
Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.<br />
16 Die übrigen Radnabenkappen auf beiden Seiten<br />
aufsetzen.<br />
17 Den Lenker entsprechend der Abbildung<br />
einfügen.<br />
18 Den Lenker mit einer Unterlegscheibe und einer<br />
Schraube befestigen.<br />
19 Setzen Sie die Abdeckung mit Druck auf den<br />
Lenker.<br />
20 Stecken Sie die Griffe auf den Lenker.<br />
21 Bringen Sie die Griffe am hinteren Teil des<br />
Fahrzeugs an. Achten Sie dabei darauf, dass die<br />
Griffe korrekt ausgerichtet sind: Das flache Ende<br />
muss zur Radvorderseite zeigen, wie in der<br />
Abbildung dargestellt.<br />
22 Befestigen Sie die Griffe anschließend mit den<br />
vier beigefügten Schrauben.<br />
23 Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in<br />
die Position entsprechend der Abbildung drehen.<br />
A: der Sitz ist befesting; B: der Sitz kann<br />
abgenommen werde. Den Sitz abnehemen.<br />
24 Die Stecker einander verbinden.<br />
25 Den Sattel erneut positionieren, indem man die<br />
zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt.<br />
Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen,<br />
um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug<br />
einsatzbereit.<br />
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES<br />
FAHRZEUGS<br />
26 SCHALTHEBEL: Ihr Kind vergnügt sich, den<br />
Gangwechsel mit diesem Hebel nachzuahmen,<br />
der in zwei Positionen gedreht werden kann.<br />
27 ELEKTRISCHES GAS-BREMSPEDAL: Durch<br />
Anheben des Fußes tritt die Bremse automatisch<br />
in Funktion.<br />
BATTERIEWECHSEL<br />
ACHTUNG: DIE ABBILDUNGEN DER BATTERIEN<br />
SIND NICHT VERBINDLICH. IHRE BATTERIE<br />
KANN VON DEM DARGESTELLTEN MODELL<br />
ABWEICHEN. DIE VORGEHENSWEISE BEIM<br />
WECHSELN UND LADEN DER BATTERIE<br />
ÄNDERT SICH DADURCH NICHT.<br />
28 Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in<br />
die Position entsprechend Abbildung drehen (23<br />
B). Den Sitz abnehemen. Die Stecker<br />
herausziehen. Die Schraube des Batteriehalters<br />
herausziehen. Den Batteriehalter abnehmen.<br />
29 Die Batterie auswechseln. Den Batteriedeckel<br />
wieder festschrauben. Die Steckern verbinden.<br />
ACHTUNG: Den Sitz herunterklappen und<br />
durch die Sicherheitsschraube befestigen.<br />
LADEN DER BATTERIE<br />
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND<br />
SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN<br />
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN<br />
AUSGEFÜHRT WERDEN.<br />
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM<br />
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.<br />
30 Den Stecker der Batterie B vom Stecker des<br />
Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der<br />
Schnappverschluß niedergedrückt wird.<br />
31 Den Stecker des Batterieladegeräts in eine<br />
Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an die<br />
beigelegten Anweisungen halten. Den Stecker B<br />
mit dem Stecker C des Batterieladegeräts<br />
anschließen.<br />
32 Nach dem Aufladen den Stecker des Ladegerätes<br />
C von der Haushaltssteckdose trennen. Den<br />
Stecker des Ladegerätes C von der<br />
Steckverbindung der Batterie B trennen.<br />
33 Die Stecker der Batterie B und des Kabelsatzes<br />
A wieder miteinander verbinden. Zuletzt die<br />
Sitze schließen und aus Sicherheitsgründen mit<br />
der Schraube befestigen.
ESPAÑOL<br />
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este<br />
producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO<br />
lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus<br />
cochecitos, después con los coches de paseo y,<br />
posteriormente, con los juguetes de pedal y<br />
batería.<br />
Descubre la gama completa de los productos, las<br />
novedades y otras informaciones acerca del<br />
mundo <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> en nuestra página Web.<br />
www.pegperego.com<br />
INFORMACIONES IMPORTANTES<br />
Lea atentamente este manual de instrucciones para<br />
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su<br />
niño un modo de conducir correcto, seguro y<br />
divertido. Conserve después el manual para cualquier<br />
consulta futura.<br />
Antes de utilizar el vehículo por primera vez,<br />
recargar la batería durante 18 horas. No respetar<br />
este procedimiento podría causar daños irreversibles<br />
en la batería.<br />
Años 2 +<br />
Vehículo de 1 plaza<br />
1 Batería recargable de 6V 4,5Ah de plomo sellada<br />
1 rueda motriz<br />
1 motor de 50 W<br />
Velocidad en 1ª marcha 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> podrá modificar en cualquier momento<br />
los modelos descritos en este folleto, por razones<br />
técnicas o comerciales.<br />
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL<br />
PRODUCTO<br />
IGED1152<br />
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)<br />
Directiva general de Seguridad para Juguetes<br />
2009/48/CE<br />
Estándar EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Estándar EN62115<br />
Directiva de Compatibilidad Electromagnética<br />
2004/108/CE<br />
Estándar EN55022 – EN55014<br />
Directiva Europea RAEE 2003/108/CE<br />
Directiva Europea RoHS 2002/95/CE<br />
Directiva Ftalatos 2005/84/CE<br />
No cumple con las disposiciones de las normas de<br />
circulación por carreteras, por tanto no puede<br />
circular por vías públicas.<br />
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. reconoce bajo su propia<br />
responsabilidad que el presente artículo ha sido<br />
sometido a ensayos internos y se ha homologado<br />
conforme a las normas vigentes en laboratorios<br />
externos e independientes.<br />
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN<br />
Italia - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
NORMAS DE SEGURIDAD<br />
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad<br />
previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las<br />
normas europeas de seguridad para juguetes), por el<br />
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están<br />
aprobados por el I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza<br />
Giocattoli). No cumplen con las disposiciones de las<br />
normas de circulación por carreteras, por tanto no<br />
pueden circular por vías públicas.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. cuenta con la<br />
certificación ISO 9001.<br />
La certificación ofrece tanto a los<br />
clientes como a los consumidores la<br />
garantía de una transparencia y confianza<br />
en lo que respecta al modo de trabajar<br />
de la empresa.<br />
No adecuado para niños con una edad inferior a<br />
los 24 meses por las características funcionales.<br />
¡ATENCIÓN! El uso del vehículo en vías públicas<br />
o en proximidades de cursos de agua o de piscinas<br />
o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo<br />
de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La<br />
supervisión de un adulto es siempre necesaria.<br />
Los niños deben usar siempre zapatos durante el<br />
uso del vehículo.<br />
Cuando el vehículo está funcionando, prestar<br />
atención para que los niños no metan las manos,<br />
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las<br />
partes en movimiento.<br />
No mojar nunca los componentes eléctricos del<br />
vehículo como motores, cableado, botones…<br />
No usar gasolina u otras sustancias inflamables<br />
cerca del vehículo.<br />
El vehículo debe ser usado únicamente por un<br />
niño, siempre que no se incluya en la categoría de<br />
vehículos con 2 plazas.<br />
DIRECTIVA RAEE (sólo UE)<br />
Este producto representa al final de su vida un<br />
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe<br />
eliminarse como residuo urbano, pero sí está<br />
sujeto a la recogida diferenciada;<br />
Entregar el residuo en las correspondientes islas<br />
ecológicas puestas a disposición;<br />
La presencia de sustancias peligrosas contenidas en<br />
los componentes eléctricos de este producto<br />
constituyen una fuente de peligro potencial para la<br />
salud humana y para el ambiente si los productos<br />
no se eliminan correctamente;<br />
El contenedor tachado indica que el producto está<br />
sujeto a la recogida diferenciada.<br />
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA<br />
Contribuya a la protección del medio ambiente<br />
La batería usada no se elimina con los residuos<br />
domésticos.<br />
Pueden depositarla en un centro de recogida de<br />
baterías usadas o de eliminación de residuos<br />
especiales. Infórmese en su ayuntamiento.<br />
ADVERTENCIA BATERÍA<br />
La recarga de la batería debe ser efectuada y<br />
supervisionada por personas adultas. No deje que<br />
los niños jueguen con la batería.<br />
RECARGA DE LA BATERÍA<br />
Recargar la batería siguiendo las instrucciones<br />
incluidas en el cargador y no superar en ningún caso<br />
las 24 horas.<br />
Recargar la batería a tiempo, apenas el vehículo<br />
pierda velocidad. De este modo se evitarán daños.<br />
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo,<br />
recordar recargar la batería y mantenerla<br />
desconectada de la instalación. Repetir la operación<br />
de recarga al menos cada tres meses.<br />
La batería no debe recargarse en posición invertida.<br />
¡No olvidar la batería si se está cargando!<br />
Controlarla periódicamente.<br />
Usar sólo el cargador puesto a disposición y la<br />
batería original PEG PEREGO.<br />
La batería está sellada y no necesita mantenimiento.<br />
ATENCIÓN<br />
LA BATERÍA CONTIENE SUSTANCIAS TÓXICAS<br />
CORROSIVAS.<br />
NO DEBE MANIPULARSE.<br />
La batería contiene electrolitos de base ácida.<br />
Evitar el contacto directo entre los terminales de<br />
la batería y golpes fuertes: riesgo de explosión o<br />
incendio.<br />
La batería produce gas cuando se está cargando.<br />
Recargarla en un lugar bien ventilado, lejos de<br />
fuentes de calor y materiales inflamables.<br />
La batería agotada debe sacarse del vehículo.<br />
No colocar la batería sobre prendas, pues se<br />
podrían dañar.<br />
Usar sólo el tipo de baterías o cargadores que se<br />
aconseja o análogos.<br />
SI HAY UNA PÉRDIDA<br />
Protegerse los ojos. Evitar el contacto directo con el<br />
electrolito. Proteger las manos.<br />
Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las<br />
instrucciones para la eliminación de baterías.<br />
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON<br />
EL ELECTROLITO<br />
Lavar abundantemente la parte afectada con agua.<br />
Consultar un médico inmediatamente.<br />
SI SE INGIERE ELECTROLITO<br />
Enjuagar la boca y escupir.<br />
Consultar un médico inmediatamente.<br />
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL<br />
VEHICULO<br />
No es aconsejable dejar el juguete en ambientes<br />
con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa<br />
el juguete en un ambiente con una temperatura<br />
por encima del cero, podrán producirse daños<br />
irreversibles en los motores y en las baterías.<br />
Controlar periódicamente el estado del vehículo,<br />
en especial la instalación eléctrica, las conexiones<br />
de las clavijas, las caperuzas de protección y el<br />
cargador. En caso de defectos comprobados, el<br />
vehículo eléctrico y el cargador no deben<br />
utilizarse. Para las reparaciones, utilizar sólo piezas<br />
de repuesto originales PEG PEREGO.<br />
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad<br />
en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.<br />
No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes<br />
de calor como radiadores, chimeneas.<br />
Proteger el vehículo contra el agua, la lluvia, la<br />
nieve. No use el vehículo sobre arena o barro, pues<br />
podría causar daños a los botones, motores y<br />
reductores.<br />
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las<br />
partes móviles como cojinetes, dirección.<br />
Las superficies del vehículo deben limpiarse con un<br />
paño húmedo y, si es necesario, con productos no<br />
abrasivos de uso doméstico.<br />
Las operaciones de limpieza siempre deben<br />
realizarse por personas adultas.<br />
No desmontar nunca los dispositivos del vehículo<br />
o los motores, sin la autorización de PEG<br />
PEREGO.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN<br />
SEGURA<br />
Para la seguridad del niño: antes de accionar el<br />
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes<br />
instrucciones.<br />
Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para<br />
una conducción segura y divertida.<br />
El juguete debe utilizarse con precaución, ya que<br />
requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones<br />
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.<br />
Antes de partir, comprobar que el recorrido esté<br />
libre de personas o cosas.<br />
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio<br />
y mirar siempre el camino.<br />
Frenar a tiempo para evitar choques.<br />
¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema<br />
de freno que es necesario que el adulto enseñe<br />
idóneamente al niño.<br />
2ª MARCHA (si presente)<br />
Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes<br />
de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño<br />
haya aprendido a usar correctamente el<br />
volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya<br />
adquirido familiaridad con el vehículo.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Controlar que todos los remaches/las tuercas de<br />
fijación de las ruedas estén firmes.<br />
Si el vehículo funciona en condiciones de<br />
sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro<br />
o terrenos muy accidentados, el interruptor de<br />
sobrecarga desconectará inmediatamente la<br />
potencia. Después de algunos segundos, se<br />
reanudará el suministro de corriente.<br />
Sólo para vehículos de 12 y 24V: en primera<br />
marcha, el vehículo cuenta con efecto diferencial<br />
como los vehículos auténticos. Sobre terrenos lisos<br />
y con un único niño, las dos ruedas pueden tener<br />
velocidades diferentes pudiendo provocar<br />
resbalamiento/ deceleración de las mismas.<br />
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set<br />
de baterías recargadas de repuesto puesto a<br />
disposición y listo para su uso.<br />
¿PROBLEMAS?<br />
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?<br />
Controlar que la batería esté conectada a la pastilla<br />
del acelerador.<br />
Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,<br />
sustituirlo.<br />
Controlar que la batería esté conectada a la<br />
instalación eléctrica.<br />
¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?<br />
Recargar la batería. Si después de haberla recargado<br />
el problema persiste, controlar la batería y el<br />
cargador en un centro de asistencia.<br />
SERVICIO DE ASISTENCIA<br />
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia postventa,<br />
directa o a través de una red de centros de<br />
asistencia autorizados para eventuales reparaciones<br />
o sustituciones y venta de repuestos originales.<br />
Para contactar los centros de asistencia, sírvase del<br />
folleto “Centros de Asistencia” incluido en el<br />
embalaje.<br />
Para cualquier notificación, es indispensable disponer<br />
del número de serie del artículo. Consultar la página<br />
dedicada a las piezas de repuesto para obtener<br />
información relativa al número de serie.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> está a disposición de sus Consumidores<br />
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.<br />
Por este motivo, es para nosotros extremadamente<br />
importante y primordial conocer la opinión de<br />
nuestros Clientes.<br />
Les estaríamos muy agradecidos si después de<br />
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara<br />
el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR<br />
que encuentra en Internet en la página Web<br />
www.pegperego.com, indicando eventuales<br />
observaciones o sugerencias.<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />
ATENCIÓN<br />
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER<br />
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS<br />
ADULTAS.<br />
PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO<br />
DEL EMBALAJE.<br />
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS<br />
PEQUEÑAS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA<br />
DENTRO DEL EMBALAJE.<br />
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN<br />
EL ARTÍCULO.<br />
MONTAJE<br />
1 Controlar che el avantrén esté correctamente<br />
enganchado en los puntos (A). Eliminar los<br />
tapones de protección (B).<br />
2 Introducir una arandela de hierro en el pivote<br />
del avantrén como muestra la figura.<br />
3 (1)Introducir una de las dos ruedas delanteras<br />
fijándose en que se utilice la rueda representada<br />
en la figura A. (2)Introducir una arandela de<br />
hierro.<br />
4 Introducir una arandela autobloqueante en la<br />
herramienta correspondiente representada en la<br />
figura. Atención: las lengüetas de la arandela<br />
autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />
de la herramienta (ver detalle A). NOTA: en la<br />
bolsa encontrarán 8 arandelas autobloqueantes,<br />
de las cuales 4 deben conservarse en el caso que<br />
se rompa una.<br />
5 Fijar la rueda como indica la figura empujando a<br />
fondo la arandela autobloqueante.<br />
6 Aplicar a presión el cubre-bullón. Efectuar las<br />
mismas operaciones de la figura 2 para la otra<br />
rueda delantera.<br />
7 Introducir una arandela autobloqueante en la<br />
herramienta correspondiente representada en la<br />
figura. Atención: las lengüetas de la arandela<br />
autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />
de la herramienta (ver detalle A).<br />
8 Quitar los tapones grises de protección que hay<br />
en los extremos del eje trasero. Introducir el eje<br />
en la herramienta como indica la figura.<br />
9 (1)Introducir una arandela de hierro sobre el<br />
eje. (2)Introducir el eje en una de las dos ruedas<br />
traseras fijándose en que se utilice la rueda<br />
representada en la figura A.<br />
10 Introducir el eje con la rueda en el orificio del<br />
motorreductor hasta el fondo para que salga por<br />
la parte opuesta del vehículo.<br />
11 Girar ligeramente las ruedas para que coincidan<br />
encajando los pentágonos del motorreductor y<br />
de la rueda (la figura muestra el enganche<br />
incorrecto de la rueda).<br />
12 Introducir el casquillo como indica la figura por<br />
la otra parte del eje hasta que se enganche a la<br />
carrocería.<br />
13 Introducir una arandela de hierro como indica la<br />
figura.<br />
14 Volver a poner la herramienta usada antes para<br />
introducir la arandela autobloqueante (véase la<br />
figura 7), sobre el eje por la parte de la rueda.<br />
Colocar el vehículo de lado manteniendo la<br />
rueda en la parte de abajo. Prestar atención en<br />
que no se desplace la herramienta.<br />
15 (1)Colocar la última rueda y introducir una<br />
arandela de hierro. (2)Introducir una arandela<br />
autobloqueante en la herramienta<br />
correspondiente representada en la figura.<br />
Atención: las lengüetas de la arandela<br />
autobloqueante deben dirigirse hacia el interior<br />
de la herramienta (ver detalle A). (3)Fijar la<br />
rueda como indica la figura empujando hasta el<br />
fondo la arandela autobloqueante.<br />
16 Aplicar a presión los otros cubre-bullón por<br />
ambos lados.<br />
17 Introducir el manubrio orientándolo como indica<br />
la figura.<br />
18 Fijar el manubrio con una arandela y un tornillo.<br />
19 Encajar el tapón del manillar.<br />
20 Introducir los puños en el manillar.<br />
21 Montar las asas en la parte trasera del vehículo,<br />
prestando atención a que estén colocadas en la<br />
dirección correcta: el extremo más bajo debe<br />
estar situado hacia la parte delantera del artículo<br />
tal y como muestra la imagen.<br />
22 Atornillar las asas con los 4 tornillos<br />
proporcionados.<br />
23 Girar la tuerca roja situada detrás del sillín hasta<br />
la posición indicada en la figura. A: el sillín está<br />
bloqueado; B: el sillín puede abrirse. Levantar el<br />
sillín.<br />
24 Conectar los dos enchufes.<br />
25 Volver a colocar el sillín introduciendo los dos<br />
pivotes en los orificios del depósito. Girar el<br />
retén rojo que está detrás del sillín para fijarlo. El<br />
vehículo ya está listo para usar.<br />
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO<br />
26 PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se<br />
divertirá imitando el movimiento del cambio de<br />
las marchas con esta palanca del cambio que<br />
puede girarse en dos posiciones.<br />
27 PEDAL ACELERADOR / FRENO ELÉCTRICO:<br />
levantando el pie, el freno se pondrá en<br />
funcionamiento automáticamente.<br />
CAMBIO DE LA BATERÍA<br />
ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATERÍAS SON<br />
ÚNICAMENTE INDICATIVOS. SU BATERÍA<br />
PODRÍA SER DIFERENTE CON RESPECTO AL<br />
MODELO REPRESENTADO. NO OBSTANTE,<br />
DEBERÁN SEGUIRSE LAS SECUENCIAS DE<br />
SUSTITUCIÓN Y DE CARGA ILUSTRADAS.<br />
28 Girar la tuerca roja situada detrás del sillín hasta<br />
la posición indicada en la figura 23 (figura B).<br />
Levantar el sillín. Desconectar las clavijas.<br />
Desenroscar el tornillo sujetabatería. Quitar el<br />
sujetabatería.<br />
29 Cambie la batería. Vuelva a atornillar el retén de<br />
la batería. Conecte los enchufes. ATENCIÓN:<br />
Una vez terminadas estas operaciones,<br />
recuérdese de cerrar y volver a atornillar el<br />
asiento.<br />
CARGA DE LA BATERÍA<br />
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA<br />
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER<br />
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER<br />
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.<br />
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN<br />
QUITARLA DEL JUGUETE.<br />
SÓLO PARA EL BRASIL: Tensión del cargador: 127V -<br />
60 Hz. Observación: no utilizar el cargador de la<br />
batería con una tensión de 220V.<br />
30 Desconectar la clavija-instalación A de la clavijabateria<br />
B, pulsando de lado.<br />
31 Introducir la clavija del cargador de baterías en<br />
una toma doméstica siguiendo las instrucciones<br />
incluidas. Conectar el enchufe B con el enchufe<br />
del cargador de baterías C.<br />
32 Una vez finalizada la carga desconectar el<br />
cargador C de la toma de corriente y después<br />
desconectar la clavija C de la clavija B.<br />
33 Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la<br />
clavija B. Finalizada la operación recuerde<br />
siempre cerrar el sillin.
PORTUGUÊS<br />
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste<br />
produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva<br />
crianças a passear. Logo que nascem com seus<br />
carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e<br />
ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria.<br />
Descubra a linha completa dos produtos, as<br />
novidades e outras informações acerca de <strong>Peg</strong><br />
<strong>Perego</strong> através de nosso site<br />
www.pegperego.com<br />
INFORMAÇÕES IMPORTANTES<br />
Leia atentamente este manual de instruções para<br />
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu<br />
filho como dirigir de forma correta, segura e divertida.<br />
Conserve então o manual para consultas futuras.<br />
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue<br />
a bateria por 18 horas. Não observar tal procedimento<br />
pode causar danos irreversíveis à bateria.<br />
Anos 2 +<br />
Veículo para 1 lugar<br />
1 Bateria recarregável de 6V 4,5Ah em chumbo sigilada<br />
1 roda motriz.<br />
1 motor de 50 W<br />
Velocidade em 1ª marcha 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserva-se o direito de efetuar a qualquer<br />
momento, alterações nos modelos e informações<br />
contidas nesta publicação, por razões técnicas ou<br />
comerciais.<br />
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<br />
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO<br />
PRODUTO<br />
IGED1152<br />
NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)<br />
Diretriz geral de Segurança para Brinquedos<br />
2009/48/CE<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Diretriz Compatibilidade Electromagnética<br />
2004/108/CE<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Diretriz Européia RAEE 2003/108/CE<br />
Diretriz Européia RoHS 2002/95/CE<br />
Diretriz Ftalati 2005/84/CE<br />
Não está de acordo com as leis de circulação<br />
viária e portanto não pode circular em vias<br />
públicas.<br />
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. declara sob a própria<br />
responsabilidade que o artigo em objeto foi<br />
submetido a ensaios e testes internos e aprovado<br />
de acordo com as normas técnicas vigentes junto a<br />
laboratórios externos e independentes.<br />
DATA E LOCAL DE EMISSÃO<br />
Itália - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
NORMAS DE SEGURANÇA<br />
Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança<br />
Européias para brinquedos (requisitos de segurança<br />
previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.<br />
Consumer Toy Safety Specification”. São aprovados<br />
pelo I.I.S.G (Instituto Italiano de Segurança para<br />
Brinquedos). Não estão de acordo com as leis de<br />
circulação viária e portanto não podem circular em<br />
vias públicas.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. é certificada<br />
ISO 9001.<br />
A certificação oferece aos clientes e aos<br />
consumidores a garantia de transparência<br />
e confiança no que se refere ao modo<br />
com que a empresa trabalha.<br />
Não indicado para crianças com idade inferior a 24<br />
meses devido a características funcionais.<br />
ATENÇÃO! A utilização do veículo em estradas<br />
públicas, perto de cursos de água ou piscinas ou<br />
em espaços reduzidos, pode causar perigo de<br />
ferimentos aos utilizadores e/ou a terceiros. A<br />
vigilância de um adulto é sempre necessária.<br />
As crianças devem estar sempre calçadas durante<br />
o uso do veículo.<br />
Quando o veículo estiver em funcionamento,<br />
preste atenção para que as crianças não coloquem<br />
as mãos, pés ou partes do corpo, roupas ou outros<br />
objetos, perto das peças em movimento.<br />
Não molhe jamais os componentes do veículo<br />
como motores, instalações, botões, etc.<br />
Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis<br />
perto do veículo.<br />
O veículo deve ser usado absolutamente por uma<br />
única criança, já que não se enquadra na categoria<br />
de veículos com dois lugares.<br />
DIRETRIZ RAEE (somente UE)<br />
Este produto constitui ao fim de sua vida útil como<br />
resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser<br />
eliminado como simples resíduo urbano, mas deve<br />
ser sujeito à coleta seletiva;<br />
Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas<br />
ilhas ecológicas;<br />
A presença de substâncias perigosas contidas nos<br />
componentes elétricos deste produto constitui<br />
fonte de potencial perigo para a saúde humana e<br />
para o meio ambiente, caso tais produtos não<br />
forem corretamente eliminados;<br />
O desenho presente de um latão de lixo barrado<br />
significa que o produto deve ser sujeito a coleta<br />
seletiva.<br />
DESCARTE DE BATERIAS<br />
Contribua para proteger o meio ambiente.<br />
A bateria usada, não pode ser jogada fora com os<br />
resíduos domésticos.<br />
Podem ser depositadas num centro de coleta de<br />
baterias usadas ou de eliminação de resíduos<br />
especiais, informe-se junto ao setor competente.<br />
ADVERTÊNCIAS: BATERIA<br />
A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada<br />
somente por adultos.<br />
Não deixe que crianças brinquem com as baterias.<br />
CARREGAMENTO DA BATERIA<br />
Carregue a bateria seguindo as instruções anexas<br />
ao carregador e em todo modo não ultrapasse 24<br />
horas de recarga.<br />
Recarregue a bateria assim que o veículo perca<br />
velocidade, para evitar danos.<br />
Caso seu veículo fique parado por muito tempo,<br />
lembre-se de carregar a bateria e conservá-la<br />
desligada da instalação; repita a operação de recarga<br />
ao menos a cada três meses.<br />
A bateria não deve ser carregada de cabeça para<br />
baixo.<br />
Não esqueça as baterias a carregar! Controle<br />
periodicamente.<br />
Use somente o carregador de baterias fornecido e<br />
baterias originais PEG PEREGO.<br />
A bateria é sigilada e não precisa de manutenção.<br />
ATENÇÃO<br />
AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS<br />
TÓXICAS CORROSIVAS.<br />
NÃO ADULTERÁ-LAS.<br />
As baterias contêm eletrólitos de base ácida.<br />
Não provoque contato direto entre os terminais<br />
da bateria, evite golpes fortes: risco de explosão<br />
e/ou incêndio.<br />
Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a<br />
bateria num local bem ventilado, longe de fontes de<br />
calor e materiais inflamáveis.<br />
A bateria gasta deve ser removida do veículo.<br />
É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas,<br />
poderiam danificar-se.<br />
Utilize somente baterias ou acumuladores do tipo<br />
recomendado ou similar.<br />
CASO OCORRA VAZAMENTO<br />
Proteja seus olhos, evite contato direto com o<br />
eletrólito: Proteja suas mãos.<br />
Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as<br />
instruções sobre eliminação de baterias.<br />
CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO<br />
COM O ELETRÓLITO<br />
Lave a parte afetada abundantemente com água corrente.<br />
Consulte um médico imediatamente.<br />
CASO O ELETRÓLITO SEJA INGERIDO<br />
Enxagúe a boca e cuspa.<br />
Consulte um médico imediatamente.<br />
MANUTENÇÃO E CUIDADOS<br />
COM O VEÍCULO<br />
Não é aconselhável deixar o brinquedo em<br />
ambientes com temperaturas abaixo de zero. Se<br />
vier a ser utilizado sem levá-lo a uma temperatura<br />
superior a zero, é possível haver danos irreversíveis<br />
ao motor e à bateria.<br />
Controle regularmente o estado do veículo,<br />
principalmente a instalação elétrica, as ligações das<br />
tomadas, as proteções e o carregador de baterias.<br />
Em caso de defeitos comprovados, o veiculo<br />
elétrico e o carregador de baterias não devem ser<br />
usados. Em caso de reparos, use somente peças<br />
sobressalentes originais PEG PEREGO.<br />
PEG PEREGO não assume qualquer responsabilidade<br />
em caso de adulteração do sistema elétrico.<br />
Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes<br />
de calor como aquecedores, lareiras, etc.<br />
Proteja o veículo da agua, chuva, neve, etc.; usá-la<br />
sobre a areia ou lama pode ocasionar danos nos<br />
botões, motores e redutores.<br />
Lubrifique regularmente (com óleo leve) partes<br />
móveis, como rolamentos, esterço, etc.<br />
As superfícies do veículo podem ser limpas com<br />
um pano úmido e, se preciso, com produtos de uso<br />
doméstico não abrasivos.<br />
As operações de limpeza devem ser efetuadas<br />
somente por adultos.<br />
Não desmonte os mecanismos do veículo ou os<br />
motores, sem a autorização da PEG PEREGO.
REGRAS PARA CONDUZIR<br />
COM SEGURANÇA<br />
Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo,<br />
leia e siga atentamente as seguintes instruções.<br />
Ensine a criança a usar corretamente o veículo para<br />
dirigi-lo de forma segura e divertida.<br />
O brinquedo tem de ser utilizado com cuidado,<br />
pois exige grande habilidade, de modo a evitar<br />
quedas ou colisões que provoquem ferimentos ao<br />
usuário e a terceiros.<br />
Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso<br />
esteja desimpedido de pessoas ou coisas.<br />
Dirija com as mãos no volante e olhe sempre o<br />
percurso.<br />
Freie em tempo para evitar colisões.<br />
ATENÇÃO! O artigo está equipado com um<br />
sistema de frenagem que precisa de uma instrução<br />
adequada da criança por parte de um adulto.<br />
2ª VELOCIDADE (se existente)<br />
Aconselha-se primeiramente o uso da 1ª marcha.<br />
Antes de colocar a 2ª marcha, certifique-se que a<br />
criança tenha aprendido como usar corretamente o<br />
volante, a 1ª marcha, os freios, e tenha adquirido<br />
familiaridade com o veículo.<br />
ATENÇÃO!<br />
Controle que todos os tampos de fixação das<br />
rodas estejam bem firmes.<br />
Se o veículo funcionar em condições de sobrecarga,<br />
como sobre areia, lama ou terrenos muito<br />
irregulares, o interruptor de sobrecarga<br />
interromperá imediatamente a potência. A potência<br />
será retomada depois de alguns segundos.<br />
Somente para veículos 12 e 24 Volts: na primeira<br />
marcha, o veículo possui um efeito diferencial como<br />
nos automóveis verdadeiros, em terrenos lisos e<br />
com uma única criança, as duas rodas podem ter<br />
velocidades diferentes com a possibilidade de<br />
derrapagem/ desaceleração das mesmas.<br />
DIVERTIMENTO SEM INTERRUPÇÃO: conserve<br />
sempre um conjunto de baterias carregadas para a<br />
troca, prontas para serem usadas.<br />
PROBLEMAS?<br />
O VEÍCULO NÃO FUNCIONA?<br />
Verifique se não existem cabos desligados em<br />
baixo da placa do acelerador.<br />
Controle o funcionamento do botão do acelerador<br />
e eventualmente substitua-o.<br />
Verifique se a bateria está ligada à rede elétrica.<br />
O VEÍCULO NÃO TEM POTÊNCIA?<br />
Carregue as baterias. Se após a recarga o problema<br />
permanecer, peça o controle das baterias e do<br />
carregador de baterias junto a um centro de<br />
assistência.<br />
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA<br />
PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pósvenda,<br />
diretamente ou através de uma rede de centros<br />
de assistência autorizados, para eventuais consertos<br />
ou substituição e venda de sobressalentes originais.<br />
Para contatar os centros de assistência, consulte o<br />
folheto "Centros de Assistência" que encontrará na<br />
embalagem.<br />
Para qualquer comunicação, é necessário possuir o<br />
número de série correspondente ao artigo. Para<br />
identificar o número de série consulte a página<br />
dedicada às peças de reposição.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> está à disposição dos seus<br />
Consumadores para satisfazer ao máximo suas<br />
exigências. Por isso, conhecer a opinião de nossos<br />
Clientes, é para nós muito importante e precioso.<br />
Ficaremos muito agradecidos se depois de ter<br />
utilizado um nosso produto, quiser preencher o<br />
QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, o<br />
qual encontrará em Internet no seguinte endereço:<br />
www.pegperego.com, indicando assim eventuais<br />
observações ou sugestões.<br />
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM<br />
ATENÇÃO<br />
AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER<br />
FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.<br />
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA<br />
EMBALAGEM.<br />
TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEÇAS<br />
ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO<br />
DA EMBALAGEM.<br />
PODE SER QUE A BATERIA TENHA JÁ SIDO<br />
COLOCADA NO VEÍCULO.<br />
MONTAGEM<br />
1 Controlar que o grupo das rodas esteja<br />
correctamente enganchado nos pontos (A).<br />
Eliminar as tampas de protecção (B).<br />
2 Inserir uma anilha de ferro sobre o perno do<br />
eixo das rodas anteriores como mostra a figura.<br />
3 (1)Inserir uma das duas rodas anteriores<br />
prestando atenção de utilizar a roda ilustrada na<br />
figura A. (2)Inserir uma anilha de ferro.<br />
4 Inserir uma anilha auto-bloqueante sobre a<br />
própria ferramenta como resulta ilustrado na<br />
figura. Atenção, as linguetas da anilha autobloqueante<br />
devem ser viradas para o interno da<br />
ferramenta (ver o particular A). NOTA: no<br />
saquinho, se encontra também 8 anilhas autobloqueantes<br />
das quais 4 devem ser conservadas<br />
para o caso que se quebre uma daquelas em uso.<br />
5 Fixar a roda como na figura empurrando até o<br />
fundo a anilha auto-bloqueante.<br />
6 Aplicar a impulso o cobre-rebite. Efectuar as<br />
mesmas operações da figura 2 para a outra roda<br />
anterior.<br />
7 Inserir uma anilha auto-bloqueante sobre a<br />
própria ferramenta como resulta ilustrado na<br />
figura. Atenção, as linguetas da anilha autobloqueante<br />
devem ser viradas para o interno da<br />
ferramenta (ver o particular A).<br />
8 Retirar as tampas cinzas de protecção colocadas<br />
na extremidade do eixo posterior. Enfiar o eixo<br />
na ferramenta como indica a figura.<br />
9 (1)Inserir uma anilha de ferro sobre o eixo.<br />
(2)Enfiar o eixo em uma das duas rodas<br />
posteriores prestando atenção para utilizar a<br />
roda ilustrada na figura A.<br />
10 Enfiar o eixo com a roda no furo do motoredutor<br />
até o fundo, em modo que saia da parte<br />
oposta do veículo.<br />
11 Girar levemente a roda para fazer combinar o<br />
encaixe dos pentagonos do moto-redutor e da<br />
roda (a figura mostra o errado enganche da<br />
roda).<br />
12 Enfiar a bussola como mostra a figura da outra<br />
parte do eixo até enganchá-la na carcaça.<br />
13 Inserir uma anilha de ferro como mostra a figura.<br />
14 Reposicionar a ferramenta usada antes para<br />
enfiar a anilha auto-bloqueante (ver a figura 7),<br />
sobre o eixo da parte da roda. Posicionar o<br />
veículo de lado colocando a roda para baixo.<br />
Prestar atenção para que não se desloque a<br />
ferramenta.<br />
15 (1)Posicionar a roda restante e inserir uma<br />
anilha de ferro. (2)Inserir uma anilha autobloqueante<br />
sobre a própria ferramenta como<br />
está ilustrado na figura. Atenção, as linguetas da<br />
anilha auto-bloqueante devem ser viradas para o<br />
interno da ferramenta (ver o particular A).<br />
(3)Fixar a roda, como na figura, empurrando até<br />
o fundo a anilha auto-bloqueante.<br />
16 Aplicar a impulso os restantes cobre-rebites de<br />
ambos os lados.<br />
17 Enfiar o guidão orientando-lo como na figura.<br />
18 Fixar o guidão com uma anilha e um parafuso.<br />
19 Introduza a tampa do guiador fazendo pressão.<br />
20 Introduza os punhos no guiador.<br />
21 Monte as pegas na parte traseira do veículo,<br />
prestando atenção à direção correta de cada<br />
pega: a extremidade mais baixa deve ficar virada<br />
para a frente do artigo, como ilustrado na figura.<br />
22 Depois aparafuse as pegas com os 4 parafusos<br />
fornecidos.<br />
23 Gire a trava vermelha localizada atrás do selim<br />
até a posição indicada na figura. A: o selim está<br />
travado; B: o selim pode ser aberto. Levante o<br />
selim.<br />
24 Conexar as duas tomadas.<br />
25 Reposicionar o selim enfiando os dois pinos nos<br />
furos do tanque. Girar o botão vermelho situado<br />
por de trás do selim para fixá-lo. O veículo é<br />
pronto para o uso.<br />
CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO<br />
26 ALAVANCA DE MUDANÇAS: a sua criança se<br />
divertirá em imitar a passagem das marchas com<br />
esta alavanca que pode ser movida em duas<br />
posições.<br />
27 PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO:<br />
levantando o pé, o freio entrará em função<br />
automaticamente.<br />
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA<br />
ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO<br />
SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE<br />
SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO.<br />
ISSO NÃO COMPROMETE AS SEQÜÊNCIAS DE<br />
SUBSTITUIÇÃO E DE CARREGAMENTO<br />
ILUSTRADAS.<br />
28 Gire a trava vermelha localizada atrás do selim<br />
até a posição indicada na figura 23 (figura B).<br />
Levante o selim. Desconecte os plugues.<br />
Desatarraxe o parafuso do porta-bateria.<br />
Remover o fecho da bateria.<br />
29 Substituir a bateria. Reatarraxar o fecho da<br />
bateria. Conexar as duas tomadas. ATENÇÃO:<br />
Uma vez terminadas as operações lembre-se<br />
sempre de fechar e de atarraxar a cadeira.<br />
CARGA DA BATERIA<br />
ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER<br />
INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO ELÉTRICA<br />
DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.<br />
A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM<br />
SER RETIRADA DO BRINQUEDO.<br />
TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.<br />
OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR<br />
DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V.<br />
30 Desconexar a tomada A do sistema eléctrico da<br />
tomada B da bateria pressionando lateralmente.<br />
31 Inserir a tomada do carregador de baterias em<br />
uma tomada de parede seguindo as instruções<br />
anexadas. Ligar a tomada B com a tomada C do<br />
carregador de baterias.<br />
32 Uma vez terminada a carga da bateria na tomada<br />
de parede, desconexar a tomada C da tomada B.<br />
33 Inserir profundamente, até o impulso, a tomada<br />
B na tomada A. Uma vez terminadas as<br />
operações lembre-se sempre de fechar e fixar o<br />
selim.
SLOVENŠČINA<br />
PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega<br />
izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot<br />
50 let. Čim se rodijo v košarah, nato v športnih<br />
vozičkih in še pozneje na igračah na pedale ali<br />
na akumulatorje.<br />
Popolno paleto izdelkov, novosti in druge<br />
informacije iz sveta <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> odkrijte na<br />
našem spletišču<br />
www.pegperego.com<br />
POMEMBNE INFORMACIJE<br />
Skrbno preberite ta priročnik z navodili, da bi vam<br />
bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka, kako<br />
pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati.<br />
Priročnik shranite, da ga boste lahko še kdaj prebrali.<br />
Preden boste vozilo prvič uporabili, naj se akumulator<br />
polni 18 ur. Če tega postopka ne boste upoštevali, bi<br />
se lahko akumulator nepopravljivo poškodoval.<br />
Leta 2 +<br />
Vozilo za 1 osebo<br />
1 Svinčev akumulator 6 V, 4,5Ah, zapečaten<br />
1 pogonsko kolo<br />
1 motor na 50 W<br />
Hitrost v prvi prestavi 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> si pridržuje pravico do sprememb na<br />
modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih<br />
ali podjetniških razlogov v kateremkoli trenutku.<br />
IZJAVA O SKLADNOSTI<br />
NAZIV IZDELKA<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA<br />
IGED1152<br />
ZAKONSKA PODLAGA (izvor)<br />
Splošna direktiva o varnosti igrač 2009/48/ES<br />
Standard EN71 / 1-2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Direktiva o elektromagnetni združljivosti<br />
2004/108/ES<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Evropska direktiva RAEE 2003/108/ES<br />
Evropska direktiva RoHS 2002/95/ES<br />
Direktiva o ftalatih 2005/84/ES<br />
Ne ustreza predpisom za vožnjo po cestah, zato se<br />
z njim otroci ne smejo voziti po javnih cestah.<br />
IZJAVA O SKLADNOSTI<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da<br />
je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim<br />
preizkusom in da je homologiran v skladu z<br />
veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih<br />
laboratorijih.<br />
DATUM IN KRAJ IZDAJE<br />
Italija – 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
VARNOSTNI PREDPISI<br />
Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi<br />
varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih<br />
predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi<br />
igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety<br />
Specification). Potrdil jih je organ IISG (Italijanski<br />
inštitut za varnost igrač).<br />
Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah, zato se<br />
z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. ima certifikat<br />
ISO 9001.<br />
Certifikat za stranke in uporabnike<br />
pomeni garancijo transparentnosti in<br />
zaupanja v delo podjetja.<br />
Zaradi lastnosti delovanja ni primeren za otroke,<br />
mlajše od 24 mesecev.<br />
POZOR! Uporaba vozila na javnih cestah ali v<br />
bližini vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih<br />
prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika<br />
in drugih prisotnih ljudi. Otroke naj med igro<br />
vedno nadzoruje odrasla oseba.<br />
Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno<br />
obute čevlje.<br />
Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne bodo<br />
vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblačil ali<br />
drugih predmetov med premikajoče se dele.<br />
Nikoli ne polivajte delov vozila, kot so motor,<br />
naprave, gumbi itd., z vodo.<br />
Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih<br />
vnetljivih snovi.<br />
Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za<br />
vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en<br />
otrok.<br />
DIREKTIVA RAEE (samo za EU)<br />
Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe<br />
odpadek razreda RAEE, zato ga ne smete zavreči<br />
kot gospodinjski odpadek, ampak je predmet<br />
ločenega zbiranja odpadkov;<br />
Odpadek odložite na ustreznem vnaprej pripravljenem<br />
ekološkem otoku;<br />
Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega<br />
izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za<br />
človeško življenje in za okolje, če izdelka ne<br />
zavržete na pravilen način;<br />
Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je<br />
treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja<br />
odpadkov.<br />
VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA<br />
Prizadevajte si za varovanje okolja.<br />
Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi<br />
odpadki.<br />
Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih<br />
baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih<br />
odpadkov; pozanimajte se v svoji občini.<br />
OPOZORILA ZA AKUMULATOR<br />
Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati<br />
samo odrasle osebe.<br />
Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci.<br />
POLNJENJE AKUMULATORJA<br />
Napolnite akumulatorje, tako da sledite navodilom,<br />
priloženim polnilniku. Akumulator se ne sme polniti<br />
več kot 24 ur.<br />
Če boste akumulator napolnili, takoj ko začne<br />
vozilo izgubljati hitrost, se boste izognili njegovim<br />
poškodbam.<br />
Če bo vozilo dlje časa stalo, napolnite akumulator<br />
in ga odklopite iz naprave; napolnite ga vsaj vsake 3<br />
mesece.<br />
Akumulatorja ne smete polniti, če stoji na glavi.<br />
Ne puščajte akumulatorja priključenega na<br />
polnilnik! Akumulator redno pregledujte.<br />
Uporabljajte le priloženi polnilnik in originalne<br />
akumulatorje PEG PEREGO.<br />
Zapečaten akumulator ne potrebuje vzdrževanja.<br />
POZOR<br />
V AKUMULATORJU SO STRUPENE IN<br />
KOROZIVNE SNOVI.<br />
NE POSEGAJTE VANJ.<br />
V akumulatorju so kislinski elektroliti.<br />
Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki<br />
na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem:<br />
tvegate eksplozijo ali požar.<br />
Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin.<br />
Akumulator polnite v zračnem okolju, daleč od<br />
virov toplote in gorljivih materialov.<br />
Iztrošen akumulator morate odstraniti iz vozila.<br />
Odsvetujemo odlaganje akumulatorja na oblačila;<br />
lahko bi jih poškodovali.<br />
Uporabljajte le priporočene baterije ali<br />
akumulatorje ali enakega tipa.<br />
ČE AKUMULATOR PUŠČA<br />
Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z<br />
elektrolitom: zaščitite si roke.<br />
Akumulator odložite v plastično vrečko in<br />
upoštevajte navodila za varno odlaganje<br />
akumulatorjev.<br />
ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI<br />
Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode.<br />
Takoj se posvetujte z zdravnikom.<br />
ČE BI ELEKTROLIT POPILI<br />
Splaknite usta in izpljunite.<br />
Takoj se posvetujte z zdravnikom.<br />
VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO<br />
• Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je<br />
temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili,<br />
ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od<br />
nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji<br />
nepopravljivo pokvarili.<br />
Redno preverjajte stanje vozila, še posebej<br />
električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih<br />
pokrovčkov in polnilnika akumulatorjev. Če opazite<br />
okvare, električnega dela in polnilnika<br />
akumulatorjev ne smete uporabljati. Za popravilo<br />
uporabljajte le originalne nadomestne dele PEG<br />
PEREGO.<br />
PEG PEREGO ne prevzema odgovornosti za<br />
primer poseganja v električno napravo.<br />
Ne puščajte akumulatorjev ali vozila ob virih<br />
toplote, na primer radiatorjih, kaminih itd.<br />
Vozilo zaščitite pred vodo, dežjem, snegom itd.;<br />
uporaba vozila na pesku ali v blatu lahko gumbe,<br />
motor in reduktorje poškoduje.<br />
Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih je<br />
mogoče odstraniti, kot so ležaji, volan itd.<br />
Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in, če<br />
je to potrebno, blagim detergentom za rabo v<br />
gospodinjstvu.<br />
Čistijo ga lahko samo odrasli.<br />
Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali<br />
motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO.
PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO<br />
Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite<br />
navodila in se jih natančno držite.<br />
Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo<br />
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.<br />
Igračo je treba uporabljati pazljivo, saj zahteva veliko<br />
spretnosti. Tako se boste izognili padcem in trkom,<br />
ki bi lahko povzročili poškodbe malega voznika ali<br />
drugih oseb.<br />
Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na<br />
njej ni oseb ali stvari.<br />
Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno<br />
gledati na cesto.<br />
Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi<br />
vozilo zaletelo.<br />
OPOZORILO! Izdelek je opremljen z zavornim<br />
sistemom, o katerem mora otroka skrbno poučiti<br />
odrasla oseba.<br />
2. PRESTAVA (če je nameščena)<br />
Za začetek vam svetujemo uporabo 1. prestave.<br />
Preden omogočite 2. prestavo, se prepričajte, da zna<br />
otrok pravilno uporabljati volan/krmilo, 1. prestavo,<br />
zavoro in da se je vozila privadil.<br />
POZOR!<br />
Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na<br />
kolesih dobro pritrjene.<br />
Če vozilo deluje s preobremenitvami, na primer na<br />
mehkem pesku, na blatni ali zelo razdrapani<br />
površini, bo stikalo za preobremenitev izključilo tok.<br />
Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah.<br />
Samo za vozila na 12 in 24 voltov: prestava vozila je<br />
opremljena z diferencialnim učinkom, tako kot pravi<br />
avtomobili; na gladki površini in v vozilu sedi le en<br />
otrok, se lahko kolesa vrtijo različno hitro, lahko<br />
zdrsnejo ali upočasnijo.<br />
NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen komplet<br />
polnih akumulatorjev.<br />
TEŽAVE?<br />
VOZILO NE DELUJE?<br />
Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri<br />
od kablov odklopljen.<br />
Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če<br />
ne deluje, ga zamenjajte.<br />
Preverite, da je akumulator priključen na električno<br />
napeljavo vozila.<br />
VOZILO NIMA MOČI?<br />
Napolnite akumulatorje. Če po polnjenju akumulatorja<br />
težava še vedno obstaja, odnesite akumulatorje in<br />
polnilnike v center za pomoč uporabnikom.<br />
POMOČ UPORABNIKOM<br />
PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so<br />
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže<br />
pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za<br />
morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih<br />
rezervnih delov.<br />
Da bi stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom,<br />
glejte v knjižico "CENTRI ZA POMOČ UPORABNIKOM",<br />
ki je v embalaži.<br />
Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki<br />
ustreza izdelku. Da bi našli serijsko številko, glejte<br />
stran, na kateri so prikazani rezervni deli.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> je vedno na voljo svojim strankam, da<br />
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je<br />
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih<br />
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste<br />
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili<br />
VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste<br />
našli na naših spletnih straneh, na naslovu:<br />
www.pegperego.com in nam sporočili vaše<br />
pripombe in predloge.<br />
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE<br />
POZOR<br />
IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE<br />
OSEBE.<br />
PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.<br />
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V<br />
EMBALAŽI.<br />
AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V<br />
VOZILU.<br />
SESTAVLJANJE<br />
1 Preverite, da je prednja prema pravilno<br />
priključena na točkah A. Odstranite zaščitna<br />
pokrovčka B.<br />
2 Vstavite železno podložko na zatič prednje<br />
preme, kot je prikazano na risbi.<br />
3 (1)Nataknite eno od obeh sprednjih koles in<br />
pazite, da boste uporabili kolo, prikazano na sliki<br />
A. (2)Vstavite železno podložko.<br />
4 Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno<br />
orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički<br />
samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni<br />
proti orodju (glej podrobnost A). OPOMBA: v<br />
vrečki boste našli 8 samoblokirnih podložk. 4<br />
shranite za primer, da se katera od uporabljenih<br />
polomi.<br />
5 Pritrdite kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite<br />
do konca samoblokirne podložke.<br />
6 S klikom pritrdite pokrova za zakovice. Enako<br />
kakor je prikazano na risbi 2, naredite še za<br />
drugo sprednje kolo.<br />
7 Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno<br />
orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički<br />
samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni<br />
proti orodju (glej podrobnost A).<br />
8 Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje<br />
osi. Vstavite os v orodje, kot prikazuje risba in<br />
potolcite s kladivom.<br />
9 (1)Vstavite železno podložko na os. (2)Vstavite<br />
os v eno od obeh zadnjih koles in pazite, da<br />
boste uporabili kolo, prikazano na risbi A.<br />
10 Os s kolesom vstavite v odprtino na reduktorju<br />
motorja do konca, tako da pride na drugi strani<br />
ven.<br />
11 Rahlo zavrtite kolo, tako da se ujamejo petkotniki<br />
reduktorja na motorju in kolesa (na risbi A je<br />
prikazan napačen priklop kolesa).<br />
12 Vstavite nosilec, kot je prikazano na risbi, na<br />
drugo stran osi, dokler se ne zatakne s klikom.<br />
13 Vstavite železno podložko, kot prikazuje risba.<br />
14 Orodje, ki ste ga prej uporabili za vstavljanje<br />
samoblokirne podložke (glej risbo 7), nastavite<br />
spet na os na strani kolesa. Vozilo postavite na<br />
eno stranico, pri čemer naj kolo ostane na tleh.<br />
Pazite, da se orodje ne bo premaknilo.<br />
15 (1) Postavite drugo kolo in vstavite železno<br />
podložko. (2) Samoblokirno podložko nataknite<br />
na ustrezno orodje, prikazano na risbi. Pozor,<br />
jezički samoblokirne podložke morajo biti<br />
obrnjeni proti orodju (glej podrobnost A). (3)<br />
Pritrdite kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite<br />
do konca samoblokirne podložke.<br />
16 S klikom namestite še druga dva pokrova za<br />
zakovice na obeh straneh.<br />
17 Vstavite krmilo, kot prikazuje risba, in pazite, da<br />
bo gledalo v pravo smer.<br />
18 Pritrdite krmilo s podložko in vijakom.<br />
19 S pritiskom vstavite pokrovček krmila.<br />
20 Nataknite ročice na krmilo.<br />
21 Postavite ročaje na zadnji del vozila in pri tem<br />
pazite na pravilno smer vsakega ročaja: nižji del<br />
mora biti obrnjen proti sprednjemu koncu<br />
izdelka, kot prikazuje risba.<br />
22 Nato ročaje privijte s 4 priloženimi vijaki.<br />
23 Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem,<br />
tako da ga zavrtite v položaj na sliki. A: sedež je<br />
blokiran; B: sedež je mogoče odpreti. Dvignite<br />
sedež.<br />
24 Sestavite oba vtiča.<br />
25 Sedež postavite na njegovo mesto, tako da<br />
zataknete oba zatiča v odprtine na rezervoarju.<br />
Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, da<br />
bi ga fiksirali. Vozilo je pripravljeno za rabo.<br />
LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA<br />
26 MENJALNIK: vaš otrok se bo zabaval, ko bo<br />
posnemal pretikanje menjalne ročice, ki jo je<br />
mogoče zavrteti v dva položaja.<br />
27 PEDAL ZA POSPEŠEVANJE/ELEKTRIČNA<br />
ZAVORA: ko otrok dvigne nogo, se takoj sproži<br />
zavora.<br />
ZAMENJAVA AKUMULATORJA<br />
OPOZORILO: RISBE AKUMULATORJA SO<br />
OKVIRNE. VAŠ AKUMULATOR JE MORDA<br />
DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA<br />
NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI<br />
IN POLNJENJU.<br />
28 Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem,<br />
tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B).<br />
Dvignite sedež. Iztaknite vtiče. Odvijte vijaka za<br />
pritrditev akumulatorja. Odstranite zaustavljalnik<br />
akumulatorja.<br />
29 Zamenjava akumulatorja. Postavite ga na njegovo<br />
mesto in spet privijte zaustavljalnik akumulatorja.<br />
Sestavite oba vtiča. POZOR: ko končate, vedno<br />
zaprite in pritrdite sedež.<br />
POLNJENJE AKUMULATORJA<br />
POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE<br />
DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO<br />
NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE.<br />
AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA<br />
BI GA SNELI Z IGRAČE.<br />
30 Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B<br />
akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.<br />
31 Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico<br />
domačega električnega omrežja, tako da sledite<br />
priloženim navodilom. Povežite vtič B z vtičem C<br />
polnilnika za akumulator.<br />
32 Ko končate polnjenje, odklopite polnilnik<br />
akumulatorja iz domačega omrežja in odklopite<br />
vtičnico C z vtičnice B.<br />
33 Do konca, tako da klikne, vstavite vtičnico B v<br />
vtičnico A. Ko končate, vedno zaprite in pritrdite<br />
sedež.
DANSK<br />
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette<br />
produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget<br />
ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne,<br />
herefter med klapvogne og senere endnu med<br />
pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj.<br />
Kom og se hele vores produktudvalg, nyhederne og<br />
andre nyttige oplysninger fra <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> på vores<br />
website<br />
www.pegperego.com<br />
VIGTIGE OPLYSNINGER<br />
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, så du kan lære<br />
denne model at kende og kan lære dit barn, hvordan<br />
den skal køres på korrekt, sikker og fornøjelig måde.<br />
Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i<br />
fremtiden.<br />
Før køretøjet anvendes for første gang skal batteriet<br />
oplades fuldstændigt i 18 timer. Hvis denne<br />
fremgangsmåde ikke overholdes, kan det forårsage<br />
uafhjælpelige skader på batteriet.<br />
År 2 +<br />
Køretøj med 1 plads<br />
1 genopladeligt batteri på 6V 4,5Ah med blyforsegling<br />
1 drivende hjul<br />
1 motor på 50 W<br />
Hastighed i 1. gear 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> forbeholder sig ret til når som helst at<br />
foretage ændringer på modeller og data angivet i<br />
denne brochure på grund af tekniske eller<br />
erhvervsmæssige årsager.<br />
KONFORMITETSERKLÆRING<br />
PRODUKTBETEGNELSE<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE<br />
IGED1152<br />
REFERENCENORMER (oprindelse)<br />
Direktiv om sikkerhedskrav til legetøj 2009/48/EF<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet<br />
2004/108/EF<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
EU-direktiv WEEE 2003/108/EF<br />
EU-direktiv RoHS 2002/95/EF<br />
Direktiv om indhold af phthalater 2005/84/EF<br />
Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i<br />
færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på<br />
offentlig vej.<br />
KONFORMITETSERKLÆRING<br />
<strong>Peg</strong>-Pérego S.p.A. erklærer under eget ansvar, at<br />
dette produkt har undergået interne tests og er<br />
typegodkendt i henhold til gældende normer af<br />
eksterne og uafhængige afprøvningslaboratorier.<br />
UDSTEDELSESDATO OG -STED<br />
Italien - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
SIKKERHEDSNORMER<br />
Vores legetøjsprodukter er fremstillet i<br />
overensstemmelse med de europæiske<br />
sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav<br />
foreskrevet af Europarådet) og med ”U.S. Consumer<br />
Toy Safety Specification”. De er godkendt af I.I.S.G.<br />
(Det Italienske Institut for Legetøjssikkerhed). De er<br />
ikke konforme med forskrifterne i færdselsloven og<br />
de må derfor ikke anvendes på offentlig vej.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. er ISO 9001<br />
certificeret.<br />
Certificeringen yder kunder og<br />
forbrugere garanti for gennemskuelighed<br />
og tillid til måden firmaet arbejder på.<br />
Køretøjet er på grund af dets funktionsegenskaber<br />
ikke egnet til børn under 24 måneder.<br />
ADVARSEL! Hvis køretøjet anvendes på offentlig<br />
vej, på trange steder eller i nærheden af vandløb og<br />
swimmingpools, kan det føre til tilskadekomst for<br />
brugerne og/eller tredjeparter. Skal altid anvendes<br />
under opsyn af en voksen.<br />
Børnene skal altid være iført fodtøj, når de bruger<br />
køretøjet.<br />
Når køretøjet anvendes, bør du passe på, at barnet<br />
ikke stikker hænder, fødder eller andre legemsdele,<br />
beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige<br />
dele.<br />
Oversprøjt aldrig køretøjets dele som motor,<br />
elanlæg, trykknapper osv. med vand.<br />
Brug ikke benzin eller andre brandfarlige væsker i<br />
nærheden af køretøjet.<br />
Køretøjet må kun anvendes af et barn, med mindre<br />
det falder inden for kategorien køretøj med to<br />
pladser.<br />
WEEE-direktivet (kun EU)<br />
Ved udløbet af dette produkts levetid klassificeres<br />
det som WEEE-affald og må derfor ikke bortskaffes<br />
sammen med almindeligt husholdningsafffald, men<br />
skal indleveres til særligt opsamlingssted.<br />
Aflever det skrottede produkt på de dertil indrettede<br />
miljøpladser;<br />
De elektriske dele i dette produkt indeholder<br />
farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og<br />
for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på<br />
korrekt måde;<br />
Mærkaten med den overstregede skraldespand<br />
angiver, at produktet skal bortskaffes til særlige<br />
opsamlingssteder.<br />
BORTSKAFFELSE AF BATTERIET<br />
Vær med til at passe på miljøet.<br />
Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen<br />
med almindeligt husholdningsaffald.<br />
De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller<br />
til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger<br />
hos din kommune.<br />
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET<br />
Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges<br />
af voksne.<br />
Lad aldrig dine børn lege med batteriet.<br />
OPLADNING AF BATTERIET<br />
Oplad batteriet ved at følge anvisningerne vedlagt<br />
batteriopladeren og aldrig i mere end 24 timer.<br />
Genoplad batteriet, så snart køretøjet begynder at<br />
miste hastighed, for således at undgå at det beskadiges.<br />
Hvis køretøjet ikke anvendes i længere tid, skal du<br />
huske at genoplade batteriet og at frakoble det fra<br />
anlægget; foretag genopladning mindst hver tredje<br />
måned.<br />
Batteriet må ikke vendes på hovedet under<br />
genopladningen.<br />
Glem ikke batteriet under opladning! Kontroller<br />
det regelmæssigt.<br />
Brug kun den medfølgende batterioplader og det<br />
originale PEG PEREGO batteri.<br />
Batteriet er forseglet og har ikke behov for<br />
vedligeholdelse.<br />
PAS PÅ!<br />
BATTERIET INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE<br />
STOFFER.<br />
FORETAG INGEN INDGREB PÅ DET.<br />
Batteriet indeholder syrebaserede elektrolytter.<br />
Foretag ikke nogen direkte sammenkobling af<br />
batteriets terminalpunkter og undgå at det<br />
udsættes for hårde stød: Der er fare for eksplosion<br />
og/eller brand.<br />
Batterier danner gas under opladningen. Oplad<br />
batteriet på et godt ventileret sted og langt væk fra<br />
varmekilder og brændbare stoffer.<br />
Når batteriet er opbrugt, skal det fjernes fra<br />
køretøjet.<br />
Det frarådes at holde batteriet op mod tøj; der<br />
kunne opstå skader.<br />
Anvend kun batterier eller akkumulatorer af den<br />
anbefalede type eller en tilsvarende type.<br />
HVIS DER FOREKOMMER EN LÆKAGE<br />
Beskyt øjnene; undgå direkte kontakt med<br />
elektrolytten: beskyt hænderne.<br />
Anbring batteriet i en plastikpose og følg<br />
anvisningerne vedrørende bortskaffelse af batterier.<br />
HVIS HUD ELLER ØJNE KOMMER I KONTAKT MED<br />
ELEKTROLYTTEN<br />
Vask det ramte område med rigelige mængder<br />
rindende vand.<br />
Henvend dig straks til en læge.<br />
HVIS ELEKTROLYTTEN KOMMER I MUNDEN<br />
Skyl munden grundigt og spyt ud.<br />
Henvend dig straks til en læge.<br />
VEDLIGEHOLDELSE OG<br />
BEHANDLING AF KØRETØJET<br />
Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer<br />
med en temperatur på under frysepunktet. Hvis<br />
det bruges uden først at sørge for, at temperaturen<br />
er over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige<br />
skader på motor og batterier.<br />
Kontroller køretøjets tilstand regelmæssigt, specielt<br />
hvad angår det elektriske anlæg, stikforbindelserne,<br />
beskyttelsesplader og batteriopladeren. Hvis du<br />
finder defekter, må dette elektriske køretøj og<br />
batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer<br />
må der kun anvendes originale PEG PEREGO<br />
reservedele.<br />
PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af<br />
indgreb på det elektriske anlæg.<br />
Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden<br />
af varmekilder, som f.eks. varmeapparater, åbne<br />
ildsteder osv.<br />
Beskyt køretøjet imod vand, regn, sne osv.; hvis det<br />
anvendes på sand eller i mudder kan det forårsage<br />
skader på trykknapper, motorer og reduktionsgear.<br />
Smør regelmæssigt (med en let olie) de bevægelige<br />
dele som f.eks. lejer, rat osv.<br />
Køretøjets overflader kan rengøres med en fugtig<br />
klud og - om nødvendigt - med almindelige milde<br />
rengøringsmidler til husholdningen.<br />
Rengøringen må kun udføres af voksne.<br />
Demonter aldrig nogen af køretøjets mekaniske<br />
dele eller motoren, med mindre dette er godkendt<br />
af PEG PEREGO.
REGLER FOR SIKKER KØRSEL<br />
Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de<br />
nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før<br />
køretøjet sættes igang:<br />
Lær dit barn, hvordan køretøjet bruges på den<br />
rigtige måde for en sikker og sjov køretur.<br />
Legetøjet kræver en vis behændighed, og skal<br />
anvendes med forsigtighed for at undgå fald eller<br />
sammenstød, der kan medføre skader på brugeren<br />
eller tredjeparter.<br />
Før kørslen starter, bør du kontrollere, at der ikke<br />
er ting eller personer i vejen.<br />
Kør med hænderne på styret/rattet og hold altid<br />
øje med vejen fremad.<br />
Brems op i tide for at undgå at køre ind i noget.<br />
VIGTIGT! Produktet er udstyret med et<br />
bremsesystem, der kræver, at en voksen viser barnet<br />
den korrekte brug.<br />
2. kørselshastighed (hvis denne findes)<br />
Det tilrådes kun at bruge den 1. kørselshastighed i<br />
begyndelsen. Før 2. hastighed aktiveres, skal du sikre<br />
dig, at barnet har lært, hvordan styret/rattet anvendes<br />
korrekt, og at det har lært 1. kørselshastighed,<br />
bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at<br />
kende.<br />
PAS PÅ!<br />
Kontroller at alle sikringsringene/møtrikker til<br />
fastspænding af hjulene er spændt godt fast.<br />
Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet, som<br />
det kan ske ved kørsel på blødt sand, mudder eller<br />
meget løst terræn, aktiveres overbelastningsafbryderen,<br />
som frakobler strømmen. Strømforsyningen<br />
tilkobles igen efter nogle sekunder.<br />
Kun for køretøjer på 12 og 24 Volt: under 1.<br />
kørselshastighed fungerer køretøjet med<br />
differentialeeffekt som rigtige biler; på glatte<br />
overflader og når kun et barn kører kan de to hjul<br />
dreje med forskellig hastighed, hvorfor der er risiko<br />
for udglidning/hastighedssænkning.<br />
SJOV LEG UDEN AFBRYDELSER: Hav altid et ekstra<br />
sæt opladede batterier klar til brug.<br />
PROBLEMER?<br />
VIRKER KØRETØJET IKKE?<br />
Kontroller om der er frakoblede kabler på pladen<br />
under acceleratoren.<br />
Kontroller om acceleratortrykknappen virker, i<br />
modsat fald udskift den.<br />
Kontroller om batteriet er tilkoblet det elektriske<br />
anlæg.<br />
ER DER INGEN STRØM PÅ KØRETØJET?<br />
Oplad batterierne. Hvis problemet fortsætter efter<br />
opladningen, skal batterierne og opladeren efterses<br />
hos servicecenteret.<br />
SERVICECENTER<br />
PEG PEREGO yder en service efter købet, enten<br />
direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder<br />
med henblik på eventuelle reparationer eller<br />
udskiftninger samt salg af originale reservedele. Ønsker<br />
du at kontakte et servicecenter, henvises du til<br />
brochuren ”Servicecentre”, der medfølger i pakken.<br />
Ved enhver henvendelse er det nødvendigt at have<br />
det serienummer, der svarer til produktet. Du kan<br />
finde serienummeret på siden, der drejer sig om<br />
reservedele.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> står til kundernes disposition med<br />
henblik på bedst muligt at opfylde deres behov.<br />
Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at<br />
høre, hvad vores kunder mener. Vi vil være<br />
taknemmelige for, om du ville udfylde vores<br />
SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED, når du har<br />
anvendt et af vores produkter; du finder det på<br />
internettet på den følgende adresse:<br />
www.pegperego.com Her kan du meddele os<br />
dine bemærkninger eller foreslag.<br />
Der er to års reklamationsret på køretøjet.<br />
Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele<br />
ved normal og korrekt brug. Læs derfor<br />
brugsanvisningen nøje, inden køretøjet tages i brug.<br />
Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen<br />
sammen med købsbon til brug ved reklamation.<br />
Procedure ved reklamation:<br />
Ved evt. fejl og mangler bør du altid henvende dig,<br />
hvor køretøjet er købt. Af hensyn til vores løbende<br />
kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse<br />
har nedenstående oplysninger om køretøjet klar.<br />
Såfremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon,<br />
skal køretøjet sendes til:<br />
Maki A/S<br />
Haarupvej 22D<br />
8600 Silkeborg<br />
Denmark<br />
Tlf.nr: +45 44476603<br />
Mobilnr: +45 40304228<br />
E-mail: service@maki.dk<br />
Web: www.maki.dk<br />
Du er naturligvis også velkommen til at kontakte<br />
Maki Service<br />
Køretøjer tages kun til reparation efter forudgående<br />
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående<br />
aftale, vil blive afvist.<br />
Skema til brug ved reklamationer :<br />
Navn:<br />
Adresse:<br />
Postnr./by:<br />
Kontaktperson:<br />
Tlf.nr.:<br />
Oplysninger på køretøjet:<br />
Produktionskode (stregkodenr.):<br />
Produktionsdato:<br />
Kontrolnr. (”Controllo”)<br />
Købsdato:<br />
Reklamationens art:<br />
REKLAMATIONSRET<br />
Med venlig hilsen<br />
<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S<br />
MONTERINGSANVISNINGER<br />
PAS PÅ!<br />
MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF<br />
VOKSNE.<br />
VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD<br />
FRA DETS EMBALLAGE.<br />
ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN<br />
POSE INDEN I EMBALLAGEN.<br />
BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I<br />
KØRETØJET.<br />
MONTERING<br />
1 Sørg for at forakslen er korrekt fastgjort i<br />
punkterne (A). Fjern beskyttelsespropperne (B).<br />
2 Indsæt en jern-spændskive på forakslens dorn,<br />
som vist på illustrationen.<br />
3 (1) Sæt ét af forhjulene på; sørg for at anvende<br />
det hjul, der er vist på figur A. (2)Indsæt en jernspændskive.<br />
4 Indsæt en selvblokerende spændskive på<br />
specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den<br />
selvblokerende spændskives tapper skal rettes<br />
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).<br />
BEMÆRK: i posen findes der 8 selvblokerende<br />
spændskiver, hvoraf 4 skal opbevares til senere<br />
brug, hvis én af de andre ødelægges.<br />
5 Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, ved at<br />
trykke den selvblokerende spændskive helt i<br />
bund.<br />
6 Tryk på navdækslet, indtil det går i indgreb. Følg<br />
samme fremgangsmåde som på fig. 2 for det<br />
andet forhjul.<br />
7 Indsæt en selvblokerende spændskive på<br />
specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den<br />
selvblokerende spændskives tapper skal rettes<br />
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).<br />
8 Fjern de grå beskyttelsespropper fra enderne af<br />
bagakslen. Indsæt akslen på værktøjet, som vist på<br />
illustrationen.<br />
9 (1) Indsæt en jern-spændskive på akslen. (2)<br />
Indsæt akslen i et af baghjulene; sørg for at<br />
anvende det hjul, der er vist på figur A.<br />
10 Indsæt akslen med hjulet helt i bund i hullet på<br />
gearmotoren, således at den rager ud på den<br />
anden side af bilen.<br />
11 Drej hjulet en smule, således at gearmotorens og<br />
hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. viser<br />
forkert montering af hjulet).<br />
12 Indsæt styrebøsningen, som vist på illustrationen,<br />
på den anden side af akslen, således at den<br />
påhægtes chassiset.<br />
13 Indsæt en jern-spændskive, som vist på<br />
illustrationen.<br />
14 Placér det stykke værktøj, der blev anvendt<br />
forudgående til indsættelse af den selvblokerende<br />
spændskive (se fig. 7) på akslen i hjulsiden. Læg<br />
bilen om på siden, således at hjulet befinder sig<br />
på undersiden. Sørg for at værktøjet ikke flyttes.<br />
15 (1) Placér det tilbageblevne hjul, og indsæt en<br />
jern-spændskive. (2) Indsæt en selvblokerende<br />
spændskive på det specielle værktøj, vist på<br />
illustrationen. Pas på: den selvblokerende<br />
spændskives tapper skal rettes mod indersiden af<br />
værktøjet (se detalje A). (3) Fastgør hjulet, som<br />
vist på illustrationen, ved at trykke den<br />
selvblokerende spændskive helt i bund.<br />
16 Påsæt de andre navdæksler i begge sider.<br />
17 Indsæt styret ved at rette det, som vist på<br />
illustrationen.<br />
18 Fastgør styret ved hjælp af en spændskive og en<br />
skrue.<br />
19 Tryk proppen ind i styret.<br />
20 Indsæt håndtagene på styret.<br />
21 Anbring håndtagene på køretøjets bageste del og<br />
sørg for, at hvert håndtag vender den rigtige vej.<br />
Det laveste yderstykke skal være vendt mod<br />
køretøjets forende som vist på figuren.<br />
22 Fortsæt med at fastskrue håndtagene med de 4<br />
medfølgende skruer.<br />
23 Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er<br />
bragt i den position der er vist på illustrationen.<br />
A: sadlen er blokeret; B: sadlen kan åbnes. Løft<br />
sadlen.<br />
24 Tilslut de to stik.<br />
25 Placér sadlen igen ved at indsætte de to dorne i<br />
hullerne på tanken. Drej den røde stopper bag<br />
sadlen og fastgør den. Bilen er nu klar til brug.<br />
KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG<br />
26 GEARSTANG: dit barn vil synes at det er sjovt at<br />
simulere gearskift med denne gearstang, der kan<br />
drejes i to retninger.<br />
27 SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen<br />
vil gribe ind automatisk, når foden løftes.
UDSKIFTNING AF BATTERIET<br />
PAS PÅ!: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER<br />
KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN<br />
EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE<br />
MODEL. DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE<br />
PÅ DEN VISTE RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING<br />
OG OPLADNING.<br />
28 Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er<br />
bragt i den position, der er vist på fig. 23 (fig. B).<br />
Løft sadlen. Afbryd stikkene. Skru<br />
batteriholderens skruer af. Fjern batteriholderen.<br />
29 Udskift batteriet. Sæt batteriholderen på plads<br />
igen og stram skruerne. Tilslut de to stik. PAS<br />
PÅ: når disse handlinger er udført, skal man altid<br />
huske at lukke og fastgøre sadlen.<br />
OPLADNING AF BATTERIET<br />
PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT<br />
INDGREB I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ<br />
UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.<br />
BATTERIET KAN OGSÅ OPLADES UDEN AT<br />
FJERNE DET FRA LEGETØJET.<br />
30 Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på<br />
batteriet ved at trykke i siden.<br />
31 Indsæt batteriopladerens stik i en almindelig<br />
stikkontakt i overensstemmelse med de<br />
medfølgende instruktioner. Forbind stik B til stik<br />
C på batteriopladeren.<br />
32 Når opladningen er færdig, skal man afbryde<br />
batteriopladeren fra stikkontakten i muren, og<br />
derefter afbryde stik C fra stik B.<br />
33 Sæt stik B helt i bund i stikkontakt A, indtil der<br />
gribes om det. Når disse handlinger er udført,<br />
skal man altid huske at lukke og fastgøre sadlen.<br />
SUOMI<br />
Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG<br />
PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.<br />
Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä<br />
myöhemmin akkukäyttöisissä ja poljettavissa<br />
leikkiajoneuvoissa.<br />
Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme,<br />
löydät uutuudet ja muita tietoja <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> -<br />
maailmasta<br />
www.pegperego.com<br />
TÄRKEITÄ TIETOJA<br />
Lue tämä käyttöohje huolellisesti, jotta tutustut mallin<br />
käyttöön ja voit opettaa lapsen ajamaan oikein,<br />
turvallisesti ja mukavasti. Säilytä käyttöohje vastaisen<br />
varalle.<br />
Ennen ajoneuvon ensimmäistä käyttöä akkua on<br />
ladattava 18 tuntia. Tämän menettelyn laiminlyöminen<br />
saattaa aiheuttaa akulle pysyviä vaurioita.<br />
Ikä 2 +<br />
Yksipaikkainen ajoneuvo<br />
1 ladattava, suljettu lyijyakku 6 V 4,5 Ah<br />
1 vetävä pyörä<br />
1 moottori 50 W<br />
Ykkösvaihteen nopeus 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> pidättää oikeuden tehdä teknisistä tai<br />
tuotannollisista syistä malleihin ja tämän julkaisun<br />
tietoihin muutoksia milloin tahansa.<br />
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />
TUOTTEEN NIMI<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI<br />
IGED1152<br />
VIITENORMIT (alkuperä)<br />
Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus<br />
Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standardi EN62115<br />
Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen<br />
yhteensopivuus<br />
Standardi EN55022 – EN55014<br />
Euroopan direktiivi 2003/108/EY WEEE<br />
Euroopan direktiivi 2002/95/EY RoHS<br />
Direktiivi 2005/84/EY Lelujen ja<br />
lastenhoitotarvikkeiden sisältämät ftalaatit<br />
Ei vastaa tieliikennesääntöjä eikä siis voi ajaa<br />
yleisillä teillä.<br />
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. vakuuttaa omalla vastuullaan, että<br />
kyseinen tuote on käynyt läpi sisäiset testit ja että<br />
se on tyyppihyväksytty voimassa olevien<br />
määräysten mukaisesti ulkopuolisissa,<br />
riippumattomissa laboratorioissa.<br />
AIKA JA PAIKKA<br />
Italia - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET<br />
Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia<br />
turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät<br />
turvallisuusvaatimukset) sekä “U.S. Consumer Toy<br />
Safety Specification”-määräyksiä. I.I.S.G. (Istituto<br />
Italiano Sicurezza Giocattoli) on hyväksynyt ne.<br />
Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi<br />
ajaa yleisillä teillä.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. on ISO 9001 -<br />
sertifioitu.<br />
Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille<br />
yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen,<br />
että niihin voi luottaa.<br />
Ei sovellu alle 24 kuukauden ikäisten lasten<br />
käyttöön toiminnallisten ominaisuuksien vuoksi.<br />
HUOMIO! Ajoneuvon käyttäminen julkisilla teillä<br />
tai vesiteiden tai uima-altaiden läheisyydessä tai<br />
ahtaissa tiloissa voi aiheuttaa tapaturmavaaran<br />
käyttäjälle ja/tai sivullisille. Aikuisen täytyy aina<br />
valvoa käyttöä.<br />
Lasten on aina pidettävä jalkineita ajoneuvon<br />
käyttämisen aikana.<br />
Ajoneuvon käytön aikana on varottava, etteivät<br />
lapset laita käsiä, jalkoja tai muita kehon osia,<br />
vaatteita tai muita esineitä lähelle liikkuvia osia.<br />
Älä koskaan kastele ajoneuvon osia, kuten<br />
moottoria, järjestelmiä, painikkeita jne.<br />
Älä käytä ajoneuvon läheisyydessä bensiiniä tai<br />
muita tulenarkoja aineita.<br />
Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan,<br />
ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen<br />
luokkaan.<br />
SÄHKÖ -JA<br />
ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI<br />
WEEE (vain EU)<br />
Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt, se luokitellaan<br />
WEEE-jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää<br />
kotitalousjätteen tavoin, vaan se on toimitettava<br />
erilliskeräykseen.<br />
Toimita jäte asianmukaiseen keräykseen.<br />
Tuotteen elektronisissa osissa olevat vaaralliset<br />
aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden<br />
terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä<br />
asianmukaisella tavalla.<br />
Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on<br />
toimitettava erilliskeräykseen.<br />
AKUN HÄVITTÄMINEN<br />
Suojele sinäkin ympäristöä.<br />
Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin.<br />
Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen<br />
tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja<br />
paikallisilta viranomaisilta.
AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA<br />
Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista.<br />
Älä anna lasten leikkiä akulla.<br />
AKUN LATAAMINEN<br />
Lataa akku laturin mukana toimitettujen ohjeiden<br />
mukaisesti. Älä koskaan lataa yli 24 tuntia.<br />
Lataa akku aina ajoissa, heti kun ajoneuvon nopeus<br />
alkaa hidastua. Näin vältät sen vahingoittumisen.<br />
Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata<br />
akku ja pitää se kytkettynä irti järjestelmästä. Lataa<br />
akku vähintään kolmen kuukauden välein.<br />
Akkua ei saa ladata ylösalaisin.<br />
Älä unohda akkua lataukseen! Tarkista<br />
säännöllisesti.<br />
Käytä vain toimitettua laturia ja alkuperäistä PEG<br />
PEREGO -akkua.<br />
Akku on suljettu ja huoltovapaa.<br />
HUOMIO<br />
AKKU SISÄLTÄÄ MYRKYLLISIÄ, SYÖVYTTÄVIÄ<br />
AINEITA.<br />
ÄLÄ PEUKALOI SITÄ.<br />
Akku sisältää happopohjaisia elektrolyyttejä.<br />
Älä anna akun liittimien joutua keskenään suoraan<br />
kosketukseen, vältä kovia iskuja: tulipalo- ja/tai<br />
räjähdysvaara.<br />
Lataamisen aikana akussa muodostuu kaasua. Lataa<br />
akku hyvin tuuletetussa tilassa, etäällä<br />
lämmönlähteistä ja tulenaroista aineista.<br />
Tyhjä akku täytyy poistaa ajoneuvosta.<br />
Vältä akun sijoittamista vaatteiden päälle, ne<br />
saattavat vahingoittua.<br />
Käytä ainoastaan suositellun tyyppisiä tai vastaavia<br />
akkuja.<br />
JOS AKKU VUOTAA<br />
Suojaa silmät. Vältä suoraa kosketusta akkuhapon<br />
kanssa.<br />
Suojaa kädet. Laita akku muovikassiin ja noudata<br />
akkujen hävittämistä koskevia ohjeita.<br />
JOS IHO TAI SILMÄT JOUTUVAT KOSKETUKSIIN<br />
AKKUHAPON KANSSA<br />
Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä.<br />
Ota välittömästi yhteys lääkäriin.<br />
JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN<br />
Huuhdo suu ja sylje.<br />
Ota välittömästi yhteys lääkäriin.<br />
AJONEUVON HUOLTO JA<br />
KUNNOSSAPITO<br />
Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan, jonka<br />
lämpötila voi laskea nollan alapuolelle. Leikkikalun<br />
käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan<br />
yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille<br />
pysyviä vaurioita.<br />
Tarkista ajoneuvon kunto säännöllisesti, erityisesti<br />
sähköjärjestelmä, pistokkeiden liitännät, suojatulpat<br />
ja laturi. Jos havaitset vian, sähköistä ajoneuvoa ja<br />
laturia ei saa käyttää. Korjauksiin saa käyttää vain<br />
alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia.<br />
PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli<br />
sähköjärjestelmään on koskettu.<br />
Älä jätä ajoneuvon akkua lähelle lämmönlähteitä,<br />
kuten lämpöpatteria, takkaa tms.<br />
Suojaa ajoneuvo vedeltä, sateelta, lumelta jne.<br />
Ajoneuvon käyttäminen hiekassa tai mudassa voi<br />
aiheuttaa vahinkoa painikkeille, moottorille ja<br />
välityspyörästöille.<br />
Voitele säännöllisesti (kevyellä öljyllä) liikkuvat osat,<br />
kuten laakerit, ohjaus jne.<br />
Ajoneuvon pinnat voidaan puhdistaa kostealla<br />
liinalla ja tarvittaessa kotitalouden puhdistusaineilla,<br />
jotka eivät ole hankaavia.<br />
Vain aikuiset saavat suorittaa<br />
puhdistustoimenpiteet.<br />
Älä koskaan pura ajoneuvon tai moottorin<br />
mekanismeja ilman PEG PEREGOn valtuutusta.<br />
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA<br />
VARTEN<br />
Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat<br />
ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon<br />
käynnistämistä.<br />
Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein, jotta hän<br />
osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa.<br />
Lelua täytyy käyttää varoen, sen käyttäminen vaatii<br />
taitoa. Vältä putoamista tai törmäämistä, joka voi<br />
aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille.<br />
Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa<br />
henkilöistä ja muista esteistä.<br />
Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla/-pyörällä ja<br />
on aina katsottava eteenpäin.<br />
Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämiseksi.<br />
HUOMIO! Tuotteessa on jarrutusjärjestelmä, jonka<br />
käyttäminen edellyttää, että aikuinen on opettanut<br />
lapselle miten on toimittava.<br />
TOINEN NOPEUS (mallikohtainen)<br />
Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta.<br />
Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava,<br />
että lapsi on oppinut käyttämään oikein<br />
ohjaustankoa/-pyörää, ensimmäistä vaihdetta, jarrua, ja<br />
että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa.<br />
HUOMIO!<br />
Tarkista, että kaikki pyörien suojalevyt ja<br />
kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan.<br />
Jos ajoneuvo joutuu ylikuormitustilanteeseen, kuten<br />
pehmeässä hiekassa, mudassa tai hyvin epätasaisella<br />
maaperällä, ylikuormituskytkin katkaisee tehon<br />
välittömästi. Tehon syöttö jatkuu muutaman<br />
sekunnin kuluttua.<br />
Vain ajoneuvot 12 ja 24 V: Ensimmäisellä vaihteella<br />
ajoneuvossa on tasauspyörästötoiminto, kuten<br />
oikeassa autossa, tasaisella maaperällä yhden lapsen<br />
ajaessa pyörillä voi olla eri nopeus ja on<br />
mahdollisuus että ne luisuvat/hidastuvat.<br />
HUVIA ILMAN KESKEYTYSTÄ: Pidä vara-akku<br />
ladattuna käyttöä varten.<br />
ONGELMIA?<br />
EIKÖ AJONEUVO TOIMI?<br />
Varmista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita<br />
johtoja.<br />
Tarkista kaasupainikkeen toiminta ja tarvittaessa<br />
vaihda se.<br />
Tarkista, että akku on kytketty sähköjärjestelmään.<br />
EIKÖ AJONEUVOSSA OLE TEHOA?<br />
Lataa akut. Jos ongelma toistuu lataamisen jälkeen,<br />
anna huoltoliikkeen tarkistaa akku ja laturi.<br />
HUOLTO<br />
PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen<br />
huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen<br />
huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia<br />
korjauksia tai vaihtoja sekä alkuperäisten<br />
varaosien hankkimista varten. Huoltokeskukset<br />
löytyvät pakkauksessa olevasta lehtisestä<br />
“Huoltokeskukset”.<br />
Asioimista varten on tunnettava tuotteen<br />
sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia<br />
koskevalta sivulta.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> on aina asiakkaiden käytettävissä ja<br />
tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa<br />
täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen<br />
tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta.<br />
Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön<br />
jälkeen voisitte täyttää ASIAKKAIDEN<br />
TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydätte<br />
Internet-osoitteesta: www.pegperego.com näin<br />
voitte antaa palautetta ja tehdä ehdotuksia.<br />
REKLAMAATIO-OIKEUS<br />
Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi<br />
vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki<br />
osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen<br />
vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon<br />
käyttöönottoa. Täytä alla oleva lomake ja säästä<br />
käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista<br />
reklamaatiotapausta varten.<br />
Menettelyohje reklamaatiotapauksessa:<br />
Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita, ota<br />
yhteyttä ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen<br />
kannalta on tärkeää, että osaat kertoa alla olevat<br />
ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteyttä<br />
ostopaikkaan.<br />
Mikäli reklamaatiota ei voida selvittää puhelimitse,<br />
ajoneuvo lähetetään seuraavaan osoitteeseen:<br />
ISOJOEN KONEHALLI OY<br />
KESKUSTIE 26<br />
KAUHAJOKI 61850<br />
Phone: +358 20 132 3280<br />
Fax: +358 20 132 3257<br />
www.ikh.fi <br />
Voit luonnollisesti myös ottaa yhteyttä Maki<br />
Serviceen (service@maki.dk).<br />
Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan,<br />
kun asiasta on sovittu etukäteen. Emme ota vastaan<br />
ajoneuvoja, joiden lähetyksestä ei ole sovittu<br />
etukäteen.<br />
Reklamaatiotapauksissa käytettävä lomake:<br />
Nimi:<br />
Osoite:<br />
Postinumero/postitoimipaikka:<br />
Yhteyshenkilö:<br />
Puhelinnumero:<br />
Ajoneuvon tiedot:<br />
Tuotekoodi (viivakoodinumero):<br />
Valmistuspäivä:<br />
Tarkistusnumero (”Controllo”):<br />
Ostopäivä:<br />
Reklamaation syy<br />
Ystävällisin terveisin<br />
<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S
ASENNUSOHJEET<br />
HUOMIO<br />
VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA<br />
ASENNUSTOIMENPITEET.<br />
OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA<br />
PAKKAUKSESTA.<br />
KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT<br />
PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA.<br />
AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU<br />
TUOTTEESEEN.<br />
ASENNUS<br />
1 Tarkista, että eturunko on kiinnitetty oikein<br />
kohtiin (A). Poista suojatapit (B).<br />
2 Aseta metallitiiviste avantrenon pultille kuvan<br />
osoittamalla tavalla.<br />
3 (1) Aseta paikoilleen toinen etupyöristä; varmista,<br />
että käytät kuvassa A kuvattua pyörää. (2)Sijoita<br />
rautainen aluslaatta paikoilleen.<br />
4 Aseta itselukitseva tiiviste kuvassa osoitettuun<br />
työkaluun. Huomio, itselukitsevan tiivisteen<br />
kielekkeet tulee olla suunnattuina työkalun sisään<br />
päin. (katso yksityiskohtaa kuvassa A). HUOMIO:<br />
pussissa on 8 itselukitsevaa tiivistettä, joista 4 on<br />
varalla mahdollista rikkoutumista varten.<br />
5 Kiinnitä pyörä kuvan osoittamalla tavalla<br />
painamalla itselukitseva tiiviste loppuun saakka.<br />
6 Kiinnitä keskiösuojus painamalla. Suorita samat<br />
toimenpiteet toiselle etupyörälle (kuvasta 2<br />
alkaen).<br />
7 Aseta itselukitseva tiiviste kuvassa osoitettuun<br />
työkaluun. Huomio, itselukitsevan tiivisteen<br />
kielekkeet tulee olla suunnattuina työkalun sisään<br />
päin. (katso yksityiskohtaa kuvassa A).<br />
8 Poista taka-akselin päissä olevat harmaat<br />
suojatapit. Laita akseli työvälineeseen kuvan<br />
osoittamalla tavalla.<br />
9 (1)Aseta akselille rautainen aluslaatta. (2) Aseta<br />
akseli toiseen takapyörään; varmista, että käytät<br />
kuvassa A kuvattua pyörää.<br />
10 Kiinnitä pyörällinen akseli moottorinalentimessa<br />
olevaan reikään viemällä se loppuun asti kunnes<br />
akseli tulee ulos ajoneuvon toiselta puolelta.<br />
11 Kierrä hieman pyörää jotta moottorinalentimen<br />
ja pyörän viisikulmaiset kiinnityskohdat<br />
kohdistuvat (kuvassa on esitetty pyörän väärä<br />
kiinnitystapa).<br />
12 Aseta holkki kuvan osoittamalla tavalla akselin<br />
toisesta päästä niin, että se kiinnittyy koriin.<br />
13 Lisää metallitiiviste kuvan osoittamalla tavalla.<br />
14 Käytä edellä käytettyä työkalua ja lisää<br />
itselukitseva tiiviste (katso kuvaa 7)<br />
pyöränpuoleiseen akseliin. Aseta ajoneuvo<br />
kyljelleen niin, että pyörä pysyy alapuolella. Pidä<br />
huolta siitä, ettei työkalu liiku.<br />
15 (1) Sijoita jäljelle jäänyt pyörä paikoilleen ja aseta<br />
rautainen aluslaatta paikoilleen. (2) Aseta<br />
itselukitseva aluslaatta sitä varten olevaan,<br />
kuvassa osoitettuun, työkaluun. Huomio,<br />
itselukitsevan aluslaatan kielekkeiden tulee olla<br />
kohdistettuina työkalun sisäpuolelle (katso<br />
yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä<br />
kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan<br />
aluslaatan pohjaan saakka.<br />
16 Kiinnitä loput keskiösuojukset painamalla<br />
molemmilta puolilta.<br />
17 Aseta kädensija paikoilleen kuvan osoittamalla<br />
tavalla.<br />
18 Kiinnitä kädensija yhdellä tiivisteellä ja ruuvilla.<br />
19 Paina ohjaustangon tulppa paikalleen.<br />
20 Työnnä kädensijat ohjaustankoon.<br />
21 Sijoita kahvat ajoneuvon takaosaan. Muista laittaa<br />
jokainen kahva oikein päin: matalamman puolen<br />
täytyy olla etuosaan päin, kuten kuvassa.<br />
22 Ruuvaa kahvat sitten kiinni 4 toimitetulla ruuvilla<br />
23 Pyöritä satulan takana olevaa punaista lukitsinta<br />
kunnes se on kuvassa osoitetulla kohdalla. A:<br />
satula on lukittu; B: satula voidaan avata. Nosta<br />
satulaa.<br />
24 Yhdistä kaksi pistoketta.<br />
25 Aseta satula paikoilleen sijoittamalla kaksi pulttia<br />
tankissa oleviin reikiin. Kierrä satulan takana<br />
olevaa punaista pidätinta, jolloin satula kiinnittyy.<br />
Ajoneuvo on käyttövalmis.<br />
AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ<br />
26 VAIHDETANKO: lapsenne pitää hauskaa<br />
leikkiessään vaihdetangolla joka kääntyy kahteen<br />
eri asentoon.<br />
27 KAASUPOLJIN/SÄHKÖJARRU: nostamalla jalka<br />
polkimelta jarru käynnistyy automaattisesti.<br />
AKUN VAIHTO<br />
HUOMIO: AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN<br />
VIITTEELLISIÄ. AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN<br />
KUVASSA. SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO-<br />
JA LATAUSOHJEISIIN.<br />
28 Pyöritä satulan takana olevaa punaista lukitsinta<br />
kunnes se on kuvassa 23 (kuva B) osoitetulla<br />
kohdalla. Nosta satulaa. Irrota tulpat. Ruuvaa irti<br />
pariston pidikkeen ruuvi. Irroita akunpidätin.<br />
29 Vaihda akku. Aseta akunpidätin paikoilleen ja<br />
kierrä se kiinni. Yhdistä kaksi pistoketta.<br />
HUOMIO:toimenpiteiden lopuksi muista aina<br />
sulkea ja kiinnittää satula.<br />
AKUN LATAAMINEN<br />
HUOM.: VAIN AIKUISET SAAVAT LADATA AKUN<br />
TAI SUORITTAA MUITA LEIKKIAJONEUVON<br />
SÄHKÖJÄRJESTELMÄÄN LIITTYVIÄ<br />
TOIMENPITEITÄ.<br />
AKKUA EI TARVITSE VÄLTTÄMÄTTÄ IRROTTAA<br />
LEIKKIAJONEUVOSTA LATAUSTA VARTEN.<br />
30 Irroita sähkölaitteiston pistoke A akun<br />
pistokkeesta B painamalla sivuista.<br />
31 Liitä akkulaturin pistoke pistorasiaan noudattaen<br />
liitteenä olevia ohjeita. Liitä pistoke B<br />
pistokkeeseen C.<br />
32 Kun lataaminen on suoritettu irroita akkulaturi<br />
pistorasiasta, kytke irti pistoke C pistokkeesta B.<br />
33 Aseta paikoilleen pistoke työntämällä pohjaan<br />
asti pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet<br />
napsauksen. Toimenpiteiden lopuksi muista aina<br />
sulkea ja kiinnittää satula.<br />
NORSK<br />
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt<br />
dette produktet. I mer enn 50 år har PEG<br />
PEREGO tatt med barn ut på tur: Som nyfødte, i<br />
barnevognene, og senere med pedell- og<br />
batteridrevne leker.<br />
Du kan lese om hele produktspektret vårt, nye<br />
produkter og annen informasjon om <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong><br />
på nettstedet vårt<br />
www.pegperego.com<br />
VIKTIG INFORMASJON<br />
Les denne håndboken nøye for å bli kjent med<br />
hvordan man bruker denne modellen, og hjelpe dere<br />
til å lære barnet deres hvordan man kjører på en<br />
riktig, trygg og allikevel gøyal måte. Ta vare på<br />
håndboken for framtidige konsultasjoner.<br />
Før man tar kjøretøyet i bruk for første gang må<br />
batteriene lades opp i 18 timer. Dersom man ikke<br />
gjennomfører denne prosedyren, kan det føre til<br />
ubøtelige skader på batteriet.<br />
År 2 +<br />
Kjøretøy med 1 sitteplass<br />
1 Oppladbart forseglet blybatteri 6V 4,5Ah<br />
1 drivhjul<br />
1 motor på 50 W<br />
Hastighet i første gir 3,9 km/t<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> reserverer seg retten til å endre de<br />
modellene og dataene som angis i denne håndboken<br />
når som helst, når det er behov for det av tekniske<br />
eller andre årsaker.<br />
KONFORMITETSERKLÆRING<br />
PRODUKTETS NAVN<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
IDENTIFIKASJONSKODE FOR<br />
PRODUKTET<br />
IGED1152<br />
REGELVERK som er REFERANSE<br />
(opprinnelse)<br />
Generelt direktiv om sikkerhet for leketøy<br />
2009/48/CE<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet<br />
2004/108/CE<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Det europeiske direktivet WEEE 2003/108/EC<br />
Det europeiske direktivet RoHS 2002/95/EC<br />
Direktivet om ftalater 2005/84/EC<br />
Det er ikke i samsvar med anvisninger i normene<br />
som gjelder sirkulasjon i trafikken, og kan derfor<br />
ikke kjøres på offentlige veier.<br />
KONFORMITETSERKLÆRING<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. erklærer under eget ansvar at<br />
den beskrevne artikkelen er blitt testet internt og<br />
godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne,<br />
uavhengige laboratoratorier.<br />
DATO OG STED FOR UTSTEDELSEN<br />
Italia - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
SIKKERHETSNORMER<br />
Lekene våre er i samsvar med De Europeiske<br />
Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav<br />
utformet av EØF) og med “U.S. Consumer Toy Safety<br />
Specification”. De er også godkjente av I.I.S.G. (Det<br />
italienske instituttet for lekers sikkerhet).<br />
Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel<br />
på vei, og kan derfor ikke kjøres på offentlige veier.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. har ISO 9001<br />
sertifisering.<br />
Sertifiseringen gir kunder og forbrukere<br />
en garanti om åpenhet og trygghet<br />
omkring måten bedriften arbeider på.<br />
Ikke egnet for barn under 24 måneder på grunn av<br />
egenskaper ved bruken.<br />
OBS! Bruk av kjøretøyet på offentlig vei eller i<br />
nærheten av elver eller basseng eller på trange<br />
områder, kan påføre skader for brukeren og på<br />
andre personer i området. Det er alltid nødvendig<br />
at voksne har overoppsyn med bruken.<br />
Barn må alltid ha på sko når de bruker kjøretøyet.<br />
Når kjøretøyet er i bruk må man følge med så<br />
barna ikke setter hendene, føttene eller andre<br />
kroppsdeler, klær eller andre ting, inn nær der det<br />
er deler i bevegelse.<br />
Man må aldri ha vann på eller fukte komponenter<br />
på kjøretøyet, som f.eks. motorer, elektrisk anlegg,<br />
brytere, osv.<br />
Man må ikke benytte bensin eller andre brennbare<br />
væsker nær kjøretøyet.<br />
Kjøretøyet må kun brukes av et barn av gangen,<br />
med mindre det er av typen for med to seter.<br />
WEEE-DIREKTIVET (kun EU)<br />
Dette produktet vil ved slutten av sin levetid være<br />
klassifisert som avfall av typen WEEE, og må derfor<br />
ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall,<br />
men sendes til differensiert avfallsbehandling.<br />
Lever avfallet på organiserte oppsamlingssteder.<br />
Farlige substanser som finnes i de elektriske<br />
komponentene i dette produktet medfører helsemiljørisiko<br />
dersom produktene ikke blir avsatt på<br />
en riktig måte.<br />
Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at<br />
produktet må sendes til spesialinnsamling.<br />
AVSETTING AV BATTERIET<br />
Vær med å ta bevare miljøet.<br />
Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med<br />
vanlig husholdningsavfall.<br />
Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for<br />
brukte batterier, eller avsettingssted for<br />
spesialavfall. Skaff informasjon hos kommunen eller<br />
avfallsselskapet.<br />
ADVARSLER FOR BATTERIET<br />
Oppladingen av batteriet må utføres og overses av<br />
voksne. La ikke barn leke med batteriet.<br />
OPPLADING AV BATTERIET<br />
Lad opp batteriet etter anvisningene som følger<br />
med batteriladeren, unngå opplading utover 24<br />
timer.<br />
Lad opp batteriet igjen så snart kjøretøyet får<br />
redusert hastighet, for å unngå skader.<br />
Dersom kjøretøyet blir stående i ro i en lang<br />
periode, må man huske å lade opp batteriet og<br />
holde det frakoplet fra det elektriske anlegget.<br />
Gjenta oppladingen minst hver 3. måned.<br />
Batteriet må ikke lades opp når det står opp ned.<br />
Ikke glem av batteriet mens de lades opp!<br />
Kontroller med jevne mellomrom.<br />
Bruk kun batteriladere som følger med produktet,<br />
og PEG PEREGO originalbatterier.<br />
Batteriet er forseglet og trenger ikke vedlikehold.<br />
OBS!<br />
BATTERIET INNEHOLDER ETSENDE OG<br />
GIFTIGE STOFFER.<br />
GJØR DERFOR IKKE INNGREP PÅ DEM.<br />
Batteriet inneholder elektrolytter med syrebase.<br />
Unngå å skape kontakt mellom batteriterminalene,<br />
og unngå kraftige støt: Dette kan føre til<br />
eksplosjons- og brannfare.<br />
Under opplading produserer batteriet gass. Lad<br />
derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale,<br />
langt fra varmekilder og brennbart materiell.<br />
År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet.<br />
Det frarådes å sette eller støtte batteriet på<br />
tøy/tekstiler, fordi disse da kan bli ødelagt.<br />
Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt<br />
type, eller tilsvarende typer.<br />
DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE<br />
Beskytt øynene, og unngå direkte kontakt med<br />
elektrolytten.Beskytt hendene dine.<br />
Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for<br />
kassering av batterier.<br />
DERSOM HUDEN ELLER ØYNENE KOMMER I<br />
KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN<br />
Skyll nøye med rikelig vann det berørte området.<br />
Kontakt lege med en gang.<br />
DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE<br />
ELEKTROLYTTEN<br />
Skyll munnen og spytt.<br />
Kontakt lege med en gang.<br />
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV<br />
KJØRETØYET<br />
Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der<br />
det temperaturen synker til under null grader.<br />
Dersom den skulle bli brukt uten at man først har<br />
varmet den opp til over null grader, kan dette føre<br />
til uopprettelige skader på motorer og batterier.<br />
Kontroller jevnlig at kjøretøyet er i god stand,<br />
spesielt det elektriske anlegget, koplingene på<br />
kontaktene, beskyttelseshettene, og batteriladeren.<br />
Dersom man finner feil må man verken bruke<br />
kjøretøyet eller batteriladeren. Ved reparasjoner må<br />
man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO.<br />
PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom<br />
det gjøres inngrep på det elektriske anlegget.<br />
Man må ikke la batteriene eller kjøretøyet stå nær<br />
varmekilder, som varmeovner, peiser osv.<br />
Beskytt kjøretøyet fra vann, regn, snø osv. Bruk på<br />
sand eller leire kan føre til skader på tatser,<br />
motorer og gir.<br />
Smør med jevne mellomrom (med en lett olje)<br />
delvis bevegelige deler, så som lager og styre etc.<br />
Overflatene på kjøretøyet kan rengjøres med en<br />
fuktig klut, og ved behov, vanlige vaskemidler som<br />
ikke er etsende.<br />
Rengjøringsoperasjonene må kun utføres av<br />
voksne.<br />
Man må ikke demontere noen av mekanismene på<br />
kjøretøyet eller på motorene, dersom dette ikke er<br />
blitt autorisert av PEG PEREGO.<br />
REGLER FOR TRYGG BRUK<br />
For at barnet skal være så trygt som mulig, må man<br />
før man starter kjøretøyet lese og følge disse<br />
anvisningene nøye.<br />
Lær barnet riktig bruk av kjøretøyet, slik at man kan<br />
kjøre sikkert og ha det gøy.<br />
Leken må brukes med varsomhet fordi den krever<br />
at man har ferdigheter for å unngå fall og kollisjoner<br />
som kan gi skaper på brukeren, eller andre som er i<br />
nærheten.<br />
Før man starter må man kontrollere at det ikke er<br />
ting eller personer i veien.<br />
Kjør med hendene på rattet/styre og se alltid på<br />
veien.<br />
Brems i tide for å unngå kollisjoner.<br />
OBS! Denne leken har et bremsesystem som gjøre<br />
det nødvendig at en voksen gir opplæring til barnet<br />
som skal bruke den.<br />
2. HASTIGHET (dersom denne finnes)<br />
Det anbefales at man til å begynne med bruker 1. gir.<br />
Før man begynner å bruke 2. gir/hastighet, må man<br />
forsikre seg om at barnet har lært å bruke<br />
rattet/styret, bremsen, 1. gir, riktig, og at det er blitt<br />
kjent med kjøretøyet.<br />
OBS!<br />
Kontroller at alle festeskivene/mutrene til hjulene<br />
itter godt fast.<br />
Dersom kjøretøyet overbelastes, ved bruk i løs<br />
sand, leire eller svært ulendt terreng, vil<br />
overbelastningsbryteren gripe inn og fjerne all<br />
strøm. Strømmen vil komme tilbake etter noen<br />
sekunder.<br />
Kun for kjøretøy med 12 og 24 Volt: Ved første<br />
hastighet/gir har kjøretøyet differensialeffekt som på<br />
ordentlige biler. På flatt terreng om med kun et<br />
barn på kan hjulene ha forskjellig hastighet slik at de<br />
kan gli eller senke farten.<br />
MORO UTEN STANS: Hold alltid klart et oppladet<br />
batterisett.<br />
PROBLEMER?<br />
MANGLER KJØRETØYET KRAFT?<br />
Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under<br />
platen til gasspedalen.<br />
Kontroller at gass-bryteren fungerer, og bytt dem<br />
eventuelt ut.<br />
Sjekk at batteriet er koplet til det elektriske<br />
anlegget.<br />
MANGLER KJØRETØYET KRAFT?<br />
Lad opp batteriene. Dersom problemet vedvarer<br />
etter opplading må man la batteriet og<br />
batteriladeren kontrolleres ved et serviceverksted.<br />
KUNDESERVICE<br />
PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter<br />
kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av<br />
autoriserte serviceverksteder, som kan bistå ved<br />
eventuelle reparasjoner eller utskiftinger av deler,<br />
samt salg av originaldeler. For å kunne kontakte et<br />
serviceverksted ber vi deg se heftet<br />
”Serviceverksteder” som ligger ved i emballasjen.<br />
Ved enhver henvendelse er det nødvendig å finne<br />
fram serienummeret til artikkelen. For å lokalisere<br />
serienummeret må du se siden om reservedeler.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> er tilgjengelig for kundene, og ønsker<br />
å på best mulig møte deres behov.<br />
Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene<br />
mener. Vi vil derfor være svært takknemlige<br />
dersom du etter å ha brukt dette produktet kunn<br />
fylle ut SPØRRESKJEMA OM KUNDETILFREDSSTILLELSE,<br />
som finnes på Internett på følgende adresse:<br />
www.pegperego.com og at du der gir din<br />
vurdering og dine forslag.
Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet.<br />
Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler<br />
ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye<br />
gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i<br />
bruk. Fyll ut skjemaet nederst og ta vare på<br />
bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk<br />
ved en eventuell reklamasjon.<br />
Fremgangsmåte ved reklamasjon:<br />
Ved ev. feil og mangler bør du alltid henvende deg til<br />
forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt. Av hensyn til<br />
vår løpende kvalitetssikring er det viktig at du ved<br />
henvendelse har nedenstående opplysninger om<br />
kjøretøyet parat.<br />
Så fremt reklamasjonen ikke kan avgjøres per<br />
telefon, skal kjøretøyet sendes til:<br />
Maki A/S<br />
Hårupvej 22 D<br />
DK-8600 Silkeborg<br />
Danmark<br />
Tlf.nr.: +45 44476603<br />
Mobilnr.: +45 40304228<br />
E-post: service@maki.dk<br />
Internett: www.maki.dk<br />
Du er naturligvis også velkommen til å kontakte<br />
Maki Service.<br />
Kjøretøy tas kun til reparasjon etter avtale. Kjøretøy<br />
som sendes inn uten at dette er avtalt på forhånd, vil<br />
bli avvist.<br />
Skjema til bruk ved reklamasjon:<br />
Navn:<br />
Adresse:<br />
Postnr./sted:<br />
Kontaktperson:<br />
Tlf.nr.:<br />
Opplysninger om kjøretøyet:<br />
Produksjonskode (strekkodenr.):<br />
Produksjonsdato:<br />
Kontrollnr. (”Controllo”)<br />
Kjøpsdato:<br />
REKLAMASJONSRETT<br />
Reklamasjonens art:<br />
Med vennlig hilsen<br />
<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A. / Maki A/S<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
OBS!<br />
ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN<br />
UTFØRES AV VOKSNE.<br />
VÆR VARSOM NÅR KJØRETØYET TAS UT AV<br />
EMBALLASJEN ALLE SKRUENE OG SMÅ DELER<br />
FINNER MAN I EN POSE INNEI<br />
EMBALLASJEESKEN.<br />
DET KAN HENDE BATTERIET ALLEREDE ER<br />
INNSATT I PRODUKTET.<br />
MONTERING<br />
1 Kontroller at forvognen er korrekt fasthektet i<br />
punktene (A). Ta vekk beskyttelsestappene (B).<br />
2 Sett inn en jernskive på låsepinnen på forvognen<br />
som vist på figuren.<br />
3 (1) Sett på et av de to forhjulene ved å passe på<br />
å bruke hjulet som er illustrert på figur A.<br />
(2)Stikk inn en jernskive.<br />
4 Stikk inn en selvblokkerende skive på det<br />
bestemte utstyret illustrert på figuren. Advarsel:<br />
tungene på den selvblokkerende skiven må peke<br />
innover mot utstyret (se detalj A). MERK: i posen<br />
finner dere 8 selvblokkerende skiver, hvorav 4 må<br />
spares hvis eventuelt en går i strykker.<br />
5 Fest hjulet som på figuren ved å trykke den<br />
selvblokkerencde skiven ned så langt det går.<br />
6 Sett bossdekselet på med et trykk. Utfør de<br />
samme operasjoner fra figur 2 for det andre<br />
forhjulet.<br />
7 Sett på en selvblokkerende skive på det bestemte<br />
utstyret illustrert på figuren. Advarsel: tungene på<br />
den selvblokkerende skiven må peke innover mot<br />
utstyret (se detalj A).<br />
8 Ta vekk de grå beskyttelsestappene som sitter på<br />
endene av bakakselen. Stikk inn akselen på<br />
utstyret som på figuren.<br />
9 (1)Stikk inn en jernskive på akselen. (2) Stikk inn<br />
akselen i et av de to bakhjulene ved å passe på å<br />
bruke hjulet som er illustrert på figur A.<br />
10 Stikk akselen med hjulet i hullet på<br />
motorreduksjonen så langt det går helt til det<br />
stikker ut på den motsatte siden av kjøretøyet.<br />
11 Vri hjulet litt for å føye sammen de femkantede<br />
uthulingene på motorreduksjonen og hjulet (figur<br />
viser feil fasthekting av hjulet).<br />
12 Stikk inn muffen som vist på figuren, på den<br />
andre siden av akselen helt til den hektes fast til<br />
karosseriet.<br />
13 Stikk inn en jernskive som vist på figuren.<br />
14 Sett utstyret som er brukt tidligere for å stikke<br />
inn den selvblokkerende jernskiven (se figur 7),<br />
på akselen hvor hjulet sitter. Legg kjøretøyet på<br />
en side ved å holde i hjulet som ligger under. Pass<br />
på at ikke utstyret flytter på seg.<br />
15 (1) Sett på hjulet som er blitt igjen og stikk inn<br />
en jernskive. (2) Stikk inn en selvblokkerende<br />
skive på det bestemte utstyret illustrert på<br />
figuren. Advarsel, tungene på den selvblokkerende<br />
skiven må peke innover mot utstyret (se detalj<br />
A). (3) Fest hjulet som på figuren ved å trykke<br />
den selvblokkerende skiven ned så langt det går.<br />
16 Sett de resterende bossdekslene på med et trykk<br />
på begge sider.<br />
17 Sett på styret ved å stille det som på figuren.<br />
18 Fest styret med en skive og en mutter.<br />
19 Trykk på plass festetappen på styret.<br />
20 Sett inn håndtakene på styret.<br />
21 Plasser håndtakene på bakre del av kjøretøyet, og<br />
vær oppmerksom så hvert håndtak settes inn<br />
riktig vei. Den laveste delen må vende framover,<br />
som vist i figuren.<br />
22 Fortsett med å skru fast håndtakene med de 4<br />
medfølgende skruene.<br />
23 Vri den røde stopp-pinnen bak setet til den<br />
kommer i den posisjonen som er vist på figuren.<br />
A: Setet er blokkert; B: Setet kan åpnes. Løft opp<br />
setet.<br />
24 Kople de to kontaktene.<br />
25 Sett på setet igjen ved å stikke inn de to tappene<br />
i hullene på tanken. Vri den røde stopp-pinnen<br />
bak setet for å feste det. Kjøretøyet er ferdig til<br />
bruk.<br />
SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET<br />
26 GIRSPAK: barnet vil more seg med å late som<br />
om det bytter gir med denne girspaken som kan<br />
vris i to stillinger.<br />
27 ELEKTRISK AKSELERATOR/BREMSEPEDAL: ved<br />
å løfte på foten, settes bremsen i funksjon<br />
automatisk.<br />
SKIFTING AV BATTERI<br />
OBS! ILLUSTRASJONENE AV BATTERIENE ER KUN<br />
ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES<br />
UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET.<br />
DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR<br />
BATTERISKIFT OG OPPLADING.<br />
28 Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den<br />
kommer i den stillingen som blir vist på figur 23<br />
(figur B). Løft opp setet. Koble fra kontaktene.<br />
Skru løs skruen på batterisperren. Ta vekk<br />
batterisperren.<br />
29 Skift batteriet. Sett det inn og skru fast<br />
batterisperren igjen. Kople de to pluggene.<br />
ADVARSEL: husk alltid på å stenge og feste setet<br />
når operasjonene er slutt.<br />
LADING AV BATTERI<br />
ADVARSEL: LADING AV BATTERIENE OG<br />
ETHVERT INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE<br />
SYSTEMET MÅ UTFØRES AV VOKSNE.<br />
BATTERIET KAN SKIFTES SELV OM MAN IKKE<br />
TAR DET UT AV LEKEN.<br />
30 Kople pluggen A på det elektriske anlegget fra<br />
pluggen B på batteriet ved å trykke på siden.<br />
31 Sett inn støpselet på batteriladeren i en<br />
huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner.<br />
Kople pluggen B med pluggen C på<br />
batteriladeren.<br />
32 Kople batteriladeren fra huskontakten når<br />
ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra<br />
pluggen B.<br />
33 Sett pluggen B inn i pluggen A helt til det klikker.<br />
Husk alltid på å stenge og feste setet når<br />
operasjonene er slutt.
SVENSKA<br />
PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna<br />
produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG<br />
PEREGO ut barn på åkturer; de nyfödda barnen<br />
med liggvagnar och sittvagnar och längre fram i<br />
åldern med leksaksfordon som har pedaler och är<br />
batteridrivna.<br />
Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter och<br />
annan information om <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> på vår<br />
webbplats:<br />
www.pegperego.com<br />
VIKTIG INFORMATION<br />
Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er<br />
med användning av modellen och för att lära ert barn<br />
att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt.<br />
Spara sedan handboken för varje framtida bruk.<br />
Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet<br />
laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd inte iakttages<br />
kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet.<br />
År 2 +<br />
Fordon med 1 plats<br />
1 förseglat laddningsbart batteri 6V 4,5Ah med bly<br />
1 drivhjul<br />
1 motor på 50 W<br />
Hastighet i 1:a växeln 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> kan när som helst tillföra ändringar på<br />
modeller eller fakta i denna publikation, på grund av<br />
tekniska eller företagsrelaterade skäl.<br />
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
PRODUKTNAMN<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD<br />
IGED1152<br />
FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original)<br />
Allmänt Direktiv avseende leksakers säkerhet<br />
2009/48/EEG<br />
Standard EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standard EN62115<br />
Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet<br />
2004/108/EG<br />
Standard EN55022 – EN55014<br />
Europeiska direktivet WEEE 2003/108/EG<br />
Europeiska direktivet 2002/95/EG om begränsning<br />
av användning av vissa farliga ämnen i elektriska<br />
och elektroniska produkter<br />
Direktiv Ftalat 2005/84/EG<br />
Produkten är inte i överensstämmelse med<br />
föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får<br />
alltså inte köras på allmänna vägar.<br />
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. försäkrar på eget ansvar att den<br />
aktuella artikeln har provkörts internt och<br />
godkänts enligt gällande föreskrifter hos externa<br />
och oberoende laboratorier.<br />
DATUM OCH PLATS FÖR<br />
UTSTÄLLANDET<br />
Italien - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />
Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska<br />
säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav<br />
som förutses av EEC-rådet) och av “U.S. Consumer<br />
Toy Safety Specification”. De är godkända av I.I.S.G.<br />
(Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli). Produkten är<br />
inte i överensstämmelse med föreskrifterna för<br />
trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på<br />
allmänna vägar.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. är certifierat<br />
enligt ISO 9001.<br />
Certifieringen erbjuder kunder och<br />
användare garanti för insyn och<br />
förtroende för företagets arbetsmetod.<br />
Ej lämplig för barn under 24 månader på grund av<br />
dess funktioner.<br />
VARNING! Användning av fordonet på allmänna<br />
vägareller i närheten av vattendrag, simbassänger<br />
eller trånga utrymmen, kan leda till fara för skada<br />
på användarna och/eller tredje part. Det krävs alltid<br />
övervakning av en vuxen.<br />
Barnen ska alltid bära skor när de använder<br />
fordonet.<br />
När fordonet är i funktion ska man vara<br />
uppmärksam på att barnen inte sätter händerna,<br />
fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller<br />
andra föremål, i närheten av delar i rörelse.<br />
Blöt inte fordonets beståndsdelar som motorer,<br />
elsystem, tryckknappar etc.<br />
Använd inte bensin eller andra brandfarliga ämnen i<br />
närheten av fordonet.<br />
Om fordonet inte är av typen med två plaster får<br />
det aldrig användas av mer än ett barn.<br />
WEEE-DIREKTIV (endast EU)<br />
Denna produkt klassificeras då den inte längre är i<br />
bruk som farligt avfall och kan därför inte avskaffas<br />
som hushållsavfall, utan ska sorteras separat;<br />
Lämna avfallet på avsedda återvinningsstationer;<br />
Närvaro av farliga substanser i de elektriska<br />
komponenterna i denna produkt innebär en<br />
potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte<br />
bortskaffas korrekt;.<br />
Den överkorsade soptunnan anger att produkten<br />
ska sorteras separat.<br />
BORTSKAFFANDE AV BATTERIET<br />
Bidrag till skydd av miljön<br />
Det använda batteriet ska inte slängas bland<br />
hushållssoporna<br />
Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i<br />
särskild bortskaffning av avfall; information kan fås<br />
från er kommun.<br />
VARNINGAR BATTERI<br />
Laddning av batteriet får endast utföras och<br />
övervakas av vuxen.<br />
Låt inte barn leka med batteriet.<br />
LADDNING AV BATTERIET<br />
Ladda batteriet genom att följa de instruktioner<br />
som medföljer batteriladdaren och se alltid till att<br />
inte överstiga 24 timmar.<br />
Om ni laddar batteriet en bra stund så fort<br />
fordonet börjat tappa fart så undviker ni skador.<br />
Om ert fordon står stilla under en lång tid, kom<br />
ihåg att ladda batteriet och koppla ur det ur<br />
anordningen; upprepa omladdningen åtminstone var<br />
tredje månad.<br />
Batteriet får inte laddas upp och ned.<br />
Glöm inte batteriet i laddaren! Kontrollera<br />
regelbundet.<br />
Använd endast medföljande batteriladdare och<br />
originalbatterier från PEG PEREGO.<br />
Batteriet är förseglat och kräver inget underhåll.<br />
VARNING<br />
BATTERIET INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE<br />
ÄMNEN.<br />
MIXTRA INTE MED DET.<br />
Batteriet innehåller syrabaserad elektrolyt.<br />
Orsaka inte direktkontakt mellan batteriets poler<br />
och undvik häftiga stötar: risk för explosion<br />
och/eller brand.<br />
Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda<br />
batteriet på en välventilerad plats långt ifrån<br />
värmekällor och brännbara material.<br />
Uttjänt batteri ska tas ur fordonet.<br />
Lägg inte batteriet på kläder eftersom de kan<br />
skadas.<br />
Använd endast batterier eller ackumulatorer av<br />
rekommenderad och överensstämmande typ.<br />
VID EN LÄCKA<br />
Skydda era ögon och undvik direkt kontakt med<br />
elektrolyten; skydda era händer.<br />
Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner<br />
för bortskaffande av batterier.<br />
OM HUDEN ELLER ÖGONEN SKULLE KOMMA I<br />
KONTAKT MED ELEKTROLYTEN<br />
Skölj den utsatta kroppsdelen i rikligt med rinnande<br />
vatten.<br />
Rådfråga omedelbart läkare.<br />
OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS<br />
Skölj munnen och spotta.<br />
Rådfråga omedelbart läkare.<br />
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV<br />
FORDONET<br />
Leksaken bör inte lämnas på platser vars<br />
temperatur understiger noll grader. Om den skulle<br />
användas utan att den uppnått en temperatur över<br />
noll grader kan det orsaka oåterkalliga skador på<br />
motorn och batteriet.<br />
Kontrollera regelbundet fordonets skick, särskilt<br />
den elektriska anordningen, kontakternas<br />
anslutningar, skyddshöljena och batteriladdaren. Om<br />
fel kan konstateras får det elektriska fordonet och<br />
batteriladdaren inte användas. Använd endast<br />
reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid<br />
reparationer.<br />
PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att<br />
det elektriska systemet utsatts för förändringar.<br />
Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av<br />
värmekällor som värmeelement, kaminer etc.<br />
Skydda fordonet från vatten, regn, snö etc.; om<br />
fordonet används på sand eller lerig mark kan<br />
tryckknappar, motorer och reducerväxlar skadas.<br />
Smörj regelbundet (med lättolja) halvrörliga delar<br />
som lager, styrning etc.<br />
Fordonets ytor kan rengöras med en fuktig trasa<br />
och vid behov med icke-slipande hushållsprodukter.<br />
Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna<br />
personer.<br />
Montera inte ned fordonets mekanismer eller<br />
motorer utan godkännande från PEG PEREGO.
REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING<br />
För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska<br />
man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder.<br />
Lär barnet att använda fordonet på korrekt sätt så<br />
att körningen blir säker och rolig.<br />
Leksaken ska användas med försiktighet och därför<br />
krävs en förmåga att undvika att ramla eller<br />
kollidera med föremål vilket kan skada användaren<br />
och andra personer.<br />
Innan start ska man försäkra sig om att färdsträckan<br />
inte hindras av personer eller föremål.<br />
Kör med händerna på styrstången/ratten och håll<br />
alltid ögonen på vägen.<br />
Bromsa i tid för att undvika krockar.<br />
VARNING! Produkten är utrustad med ett<br />
bromssystem som kräver att barnet korrekt<br />
instrueras av en vuxen.<br />
2:a HASTIGHET (om sådan finns)<br />
I början rekommenderar vi att man använder den 1:a<br />
växeln. Innan man lägger i 2:a hastigheten ska man<br />
försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt<br />
användning av styrstång/ratt, av 1:a hastigheten,<br />
bromsen och att barnet är bekant med fordonet.<br />
OBS!<br />
Kontrollera att alla beslag/muttrar för fästning av<br />
hjulen sitter fast ordentligt.<br />
Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd<br />
som t. ex. på fin sand, lerig mark eller mycket ojämn<br />
mark, kopplar strömbrytaren för överbelastning<br />
omedelbart från drivkraften. Försörjning av drivkraft<br />
startar igen några sekunder senare.<br />
Endast för fordon 12 och 24 Volt: i första hastighet<br />
är fordonet utrustat med differentiell effekt precis<br />
som riktiga bilar; på plana ytor och med bara ett<br />
barn ombord kan de två hjulen få olika hastighet<br />
och eventuell slirning/inbromsning av desamma.<br />
HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad<br />
batterisats som reserv, klar för användning.<br />
PROBLEM?<br />
FUNGERAR INTE FORDONET?<br />
Kontrollera att det inte finns frånkopplade kablar<br />
under gaspedalplattan.<br />
Kontrollera att tryckknappen för gaspedalen<br />
fungerar korrekt och byt ut den vid behov.<br />
Kontrollera att batteriet är anslutet till det<br />
elektriska systemet.<br />
HAR FORDONET INGEN DRIVKRAFT?<br />
Ladda batterierna. Om problemet kvarstår efter<br />
laddningen ska man låta ett servicecentrum<br />
kontrollera batterierna och batteriladdaren.<br />
SERVICETJÄNST<br />
PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en direkt<br />
servicetjänst eller servicetjänst via ett nätverk av<br />
auktoriserade servicecentrum för eventuella<br />
reparationer eller utbyten och försäljning av<br />
orginalreservdelar. För kontaktinformation till<br />
dessa servicecentrum, se informationen<br />
"Servicecentrum" som finns i förpackningen.<br />
Vid kontakt med vår kundtjänst ska ni ha<br />
produktens serienummer nära tillhands.<br />
Konsultera reservdelssidan io bruksanvisningen<br />
för att identifiera serienumret.<br />
PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas<br />
behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt<br />
för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi<br />
väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår<br />
produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM<br />
KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som finns på<br />
Internet på följande adress:<br />
www.pegperego.com och där ange eventuella<br />
kommentarer eller förslag.<br />
Lekfordonet har två års reklamationsrätt.<br />
Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar<br />
vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom<br />
bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk.<br />
Fyll i blanketten nedan och förvara bruksanvisningen<br />
tillsammans med inköpskvittot att användas i<br />
händelse av reklamation.<br />
Gör så här vid reklamation:<br />
Vid ev. fel och brister bör du alltid kontakta<br />
inköpsstället. Av hänsyn till vår löpande<br />
kvalitetssäkring är det viktigt att du vid kontakt har<br />
nedanstående uppgifter om lekfordonet till hands.<br />
Om reklamationen inte kan klaras per telefon ska<br />
lekfordonet skickas till:<br />
Maki A/S<br />
Haarupvej 22D<br />
8600 Silkeborg<br />
Denmark<br />
Tel.nr: +45 44476603<br />
Mobilnr: +45 40304228<br />
E-post: service@maki.dk<br />
Webb: www.maki.dk<br />
Vi tar bara emot lekfordon för reparation efter<br />
överenskommelse. Lekfordon som översänds utan<br />
överenskommelse tas inte emot.<br />
Reklamationsblankett:<br />
Namn:<br />
Adress:<br />
Postnr/ort:<br />
Kontaktperson:<br />
Tel.nr:<br />
Uppgifter om lekfordonet:<br />
Tillverkningskod (streckkodsnr):<br />
Tillverkningsdatum:<br />
Kontrollnr (”Controllo”)<br />
Inköpsdatum:<br />
REKLAMATIONSRÄTT<br />
Reklamationens art:<br />
Med vänlig hälsning<br />
<strong>Peg</strong> Pérego S.p.A./Maki A/S<br />
MONTERINGSINSTRUKTIONER<br />
OBSERVERA<br />
MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS<br />
AV VUXNA PERSONER.<br />
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR<br />
FÖRPACKNINGEN.<br />
ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN<br />
PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN BATTERIET KAN<br />
EVENTUELLT REDAN SITTA I FORDONET.<br />
MONTERING<br />
1 Kontrollera att framaxeln är korrekt inkopplad i<br />
punkterna (A). Ta bort skyddspropparna (B).<br />
2 Sätt i en underläggsbricka i järn på framaxelns<br />
stift, såsom visas på bilden.<br />
3 (1) Sätt i ett av de två framhjulen och var härvid<br />
noga med att använda det hjul som visas på bild<br />
A. (2)Sätt på en underläggsbricka i järn.<br />
4 Sätt en självlåsande bricka på det särskilda<br />
verktyget som visas på bilden. Varning, kilarna på<br />
den självlåsande brickan skall vara riktade mot<br />
verktygets insida (se detaljritning A). OBS!: i<br />
påsen hittar Du 8 självlåsande brickor, varav 4<br />
skall förvaras i händelse av att en bricka går<br />
sönder.<br />
5 Fäst hjulet på det sätt som visas på bilden, genom<br />
att trycka in den självlåsande brickan helt och<br />
hållet.<br />
6 Montera hjulkapselskyddet genom att trycka tills<br />
det hörs ett "klick". Utför samma arbetsmoment<br />
från bild 10 för det andra framhjulet.<br />
7 Sätt en självlåsande bricka på det särskilda<br />
verktyget såsom visas på bilden. Varning, kilarna<br />
på den självlåsande brickan skall vara riktade mot<br />
verktygets insida (se detaljritning A).<br />
8 Ta bort de grå skyddspropparna som sitter på<br />
bakaxelns ändar. För in axeln i verktyget, på det<br />
sätt som visas på bilden.<br />
9 (1)Sätt på en underläggsbricka i järn på axeln. (2)<br />
För in axeln i ett av de två bakhjulen och var<br />
härvid noga med att använda det hjul som visas<br />
på bild A.<br />
10 För in axeln med hjulet i hålet på<br />
kuggväxelmotorn helt och hållet, så att det<br />
sticker ut från fordonets motsatta sida.<br />
11 Vrid hjulet något så att femhörningarna på<br />
kuggväxelmotorn och på hjulet sammanfogas<br />
(bilden A visar en felaktig inkoppling av hjulet).<br />
12 För in bussningen på det sätt som visas på bilden<br />
från den andra sidan av axeln tills den kopplas till<br />
karosseriet.<br />
13 För in en underläggsbricka i järn på det sätt som<br />
visas på bilden.<br />
14 Placera på nytt verktyget som använts tidigare,<br />
för att föra in den självlåsande brickan (se bild<br />
16), på axeln från hjulets sida. Lägg fordonet på<br />
en sida och håll i hjulet i den undre delen. Var<br />
försiktig så att verktyget inte flyttas.<br />
15 (1) Placera det resterande hjulet och sätt på en<br />
underläggsbricka i järn. (2) Sätt i en självlåsande<br />
bricka på det särskilda verktyget som visas på<br />
bilden. Varning, kilarna på den självlåsande brickan<br />
skall vara riktade mot insidan av verktyget ( se<br />
detaljritning A). (3) Fäst hjulet på det sätt som<br />
visas på bilden genom att trycka in den<br />
självlåsande brickan helt och hållet.<br />
16 Montera, genom att trycka tills det hörs ett<br />
"klick", de resterande hjulkapselskydden på båda<br />
sidorna.<br />
17 För in styrstången genom att rikta den såsom<br />
visas i figuren.<br />
18 Fäst styrstången med hjälp av en<br />
underläggsbricka och en skruv.<br />
19 Tryck fast pluggen på styret.<br />
20 Sätt fast handtagen på styret.<br />
21 Placera handtagen på fordonets bakre del och se<br />
till att de sitter i rätt riktning: den lägre änden<br />
ska vara vänd mot fordonets främre del, som<br />
visas i figuren.<br />
22 Skruva därefter fast handtagen med de 4<br />
medföljande skruvarna.<br />
23 Vrid det röda stoppet bakom cykelsadeln tills<br />
den kommer i det läge som bilden visar. A: sadeln<br />
är spärrad; B: sadeln kan öppnas. Lyft på sadeln.<br />
24 Anslut de två kontakterna.<br />
25 Sätt tillbaks sadeln genom att föra in de två<br />
stiften i hålen på behållaren. Vrid det röda<br />
stoppet som sitter bakom sadeln för att fästa<br />
den. Fordonet är klart för användning.<br />
FORDONETS EGENSKAPER OCH<br />
ANVÄNDNING<br />
26 VÄXELSPAK: med denna växelspak, som kan<br />
vridas i två lägen, kan barnet roa sig med att<br />
låtsas lägga in de olika växlarna.<br />
27 ELEKTRISK GAS-/BROMSPEDAL: genom att
släppa pedalen med foten, sätts bromsen<br />
automatiskt i funktion.<br />
HUR BATTERIET BYTS UT<br />
VARNING: BATTERIRITNINGARNA ÄR ENDAST<br />
INDIKATIVA. ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FRÅN<br />
MODELLEN PÅ BILDEN. DET ÄVENTYRAR INTE<br />
DE BYTES- OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM<br />
VISAS PÅ BILDEN.<br />
28 Vrid det röda stoppet bakom sadeln för att föra<br />
det i läget som visas på bild 23 (fig. B). Lyft<br />
sadeln. Koppla från kontakterna. Lossa skruven<br />
från batterihållaren. Ta bort batterihållaren.<br />
29 Byt ut batteriet Sätt tillbaks stoppet och skruva<br />
fast batterihållaren. Anslut de två kontakterna.<br />
VARNING: kom ihåg att alltid stänga och sätta<br />
fast sadeln när arbetena har avslutats.<br />
HUR BATTERIET LADDAS<br />
VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA<br />
OCH VARJE ÅTGÄRD PÅ DET ELEKTRISKA<br />
SYSTEMET SKA UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.<br />
BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS<br />
UTAN ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN<br />
30 Koppla bort kontakten A på den elektriska<br />
anläggningen från kontakten B på batteriet<br />
genom att trycka på sidan.<br />
31 Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett<br />
hushållsuttag, genom att följa de instruktioner<br />
som finns bifogade. Anslut kontakten B till<br />
kontakten C på batteriladdaren.<br />
32 Efter att laddningen har avslutats, kopplas<br />
batteriladdaren bort från hushållsuttaget,<br />
därefter kopplas kontakten C bort från<br />
kontakten B.<br />
33 För in kontakten B helt och hållet, tills att<br />
snäpplåsningen utlöses, i kontakten A. Kom alltid<br />
ihåg att stänga och låsa fast sade<br />
TÜRKÇE<br />
PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz<br />
için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir<br />
süredir PEG PEREGO çocukları gezmeye<br />
götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek<br />
arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise<br />
pedallı veya bataryalı eşsiz oyuncak<br />
arabaları ile.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> dünyasındaki tüm ürün serisini,<br />
yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde<br />
bulabilirsiniz:<br />
www.pegperego.com<br />
ÖNEMLİ BİLGİLER<br />
Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak<br />
ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü<br />
öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki<br />
herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.<br />
Aracın ilk kullanımında bataryayı 18 saat şarjda<br />
tutunuz. Bu işlemin yapılmaması, bataryada telafisi<br />
mümkün olmayan zararlara sebep olabilir.<br />
Yaş 2 +<br />
1 kişilik araç<br />
1 adet 6V 4,5Ah doldurulabilir sızdırmaz kurşun<br />
batarya<br />
1 adet motorlu çekici tekerleği<br />
1 adet 50 W motor<br />
1. viteste 3,9 km/s hız<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> istediği zaman bu yayında tanıtılmış<br />
modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı<br />
değişiklik yapma hakkını saklı tutar.<br />
UYGUNLUK BEYANI<br />
ÜRÜN ADI<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
ÜRÜN TANIMLAMA KODU<br />
IGED1152<br />
REFERANS DÜZENLEMELER (esas)<br />
2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi<br />
Standart No. EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Standart No. EN62115<br />
2004/108/CE sayılı Elektromanyetik Uyum Direktifi<br />
Standart No. EN55022 – EN55014<br />
2003/108/CE sayılı RAEE Avrupa Direktifi<br />
2002/95/CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi<br />
2005/84/CE sayılı Ftalein Direktifi<br />
Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine<br />
uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda<br />
seyir edemez.<br />
UYGUNLUK BEYANI<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A., söz konusu ürünün şirket<br />
bünyesinde gerekli testlere ve yürürlükteki yasal<br />
düzenlemelerin öngördüğü bağımsız laboratuar<br />
testlerine tabi tutulduğunu, kendi sorumluluğu<br />
altında, beyan etmektedir.<br />
VERİLİŞ YERİ VE TARİHİ<br />
İtalya - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
EMNİYET STANDARTLARI<br />
Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar<br />
için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D.<br />
Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur.<br />
I.I.S.G. (İtalyan Oyuncak Güvenliği Kurumu) tarafından<br />
onaylanmıştır.<br />
Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine uygun<br />
olmadıklarından dolayı kamuya açık yollarda seyir<br />
edemezler.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. ISO 9001<br />
Sertifikalıdır.<br />
Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere<br />
kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir<br />
güven ortamının garantisi verilmektedir.<br />
Çalışma özelliklerinden dolayı 24 aylıktan küçük<br />
çocuklar için uygun değildir.<br />
DİKKAT! Aracın trafikte, su veya havuz yakınında<br />
veya dar alanlarda kullanılması, kullanıcıda ve/veya<br />
üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir.<br />
Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir.<br />
Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı<br />
giymiş olmalıdır.<br />
Araç çalışırken çocukların ellerini, ayaklarını veya<br />
vücutlarının diğer uzuvlarını, giysilerini veya başka<br />
eşyalarını aracın hareketli aksamlarına<br />
koymadıklarına dikkat ediniz.<br />
Aracın motorlar, tesisatlar, düğmeler vs. gibi<br />
bileşenlerini asla ıslatmayınız.<br />
Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler<br />
kullanmayınız.<br />
Bu araç, çift kişilik araçlar kategorisine girmediği<br />
takdirde kesinlikle sadece bir çocuk tarafından<br />
kullanılmalıdır.<br />
RAEE DİREKTİFİ (sadece AB)<br />
Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak<br />
sınıflandırılmış bir atık teşkil eder ve bu nedenle<br />
kentsel bir atık olarak imha edilmemelidir, ayrı atık<br />
toplamaya tabi tutulmalıdır;<br />
Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine<br />
teslim ediniz;<br />
Uygun şekilde imha edilmedikleri takdirde, bu<br />
ürünün elektrik bileşenlerinde bulunan tehlikeli<br />
maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı<br />
oluşturur;<br />
Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün<br />
ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir.<br />
BATARYANIN İMHASI<br />
Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz.<br />
Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına<br />
atılmamalıdır.<br />
Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha<br />
merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi<br />
alınız.
BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR<br />
Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından<br />
yapılmalı ve denetlenmelidir.<br />
Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz.<br />
BATARYANIN DOLDURULMASI<br />
Bataryayı şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler<br />
doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dikkat<br />
ederek şarj ediniz.<br />
Araç hız kesmeye başladığında bataryayı zamanında<br />
şarj ederseniz, zararlardan korunursunuz.<br />
Aracınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız,<br />
bataryayı şarj etmeyi ve tesisattan ayırmayı<br />
unutmayınız; şarj işlemini her üç ayda bir<br />
tekrarlayınız.<br />
Batarya ters konumda şarj edilmemelidir.<br />
Bataryayı şarjda unutmayınız! Düzenli aralıklarla<br />
kontrol ediniz.<br />
Ürünle birlikte verilen şarj cihazını ve orijinal PEG<br />
PEREGO bataryasını kullanınız.<br />
Batarya sızdırmazdır ve bakım gerektirmez.<br />
DİKKAT<br />
BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ MADDELER<br />
İÇERİR.<br />
ELLE MÜDAHALE ETMEYİNİZ.<br />
Batarya asit bazlı elektrolit içermektedir.<br />
Bataryanın kutup başları arasında direk kontak<br />
oluşturmayınız, sert darbelerden kaçınınız: patlama<br />
ve/veya yangın tehlikesi söz konusudur.<br />
Şarj esnasında batarya gaz üretir. Bataryayı iyi<br />
havalandırılan bir yerde, ısı kaynaklarından ve<br />
yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz.<br />
Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır.<br />
Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye<br />
edilmez; zarar görebilirler.<br />
Sadece tavsiye edilen veya benzer tipte batarya<br />
veya akümülatör kullanınız.<br />
BİR AKINTI VARSA<br />
Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan<br />
kaçının: Ellerinizi koruyun.<br />
Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha<br />
talimatlarını uygulayın.<br />
EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ ELEKTROLİTLE<br />
TEMAS ETTİYSE<br />
Bulaşmış bölgeyi akar haldeki bol su ile yıkayın.<br />
Hemen bir doktora danışın.<br />
ELEKTROLİT YUTULURSA<br />
Ağzınızı çalkalayın ve tükürün.<br />
Hemen bir doktora danışın.<br />
ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI<br />
Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip<br />
yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı<br />
sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa,<br />
oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde<br />
hasar görebilir.<br />
Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle elektrik<br />
tesisatını, priz bağlantılarını, koruma kılıflarını ve<br />
şarj cihazını kontrol ediniz. Hasardan emin<br />
olunması halinde elektrikli araç ve şarj cihazı<br />
kullanılmamalıdır. Tamirat için sadece orijinal PEG<br />
PEREGO yedek parçalarını kullanınız.<br />
PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale<br />
edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.<br />
Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı<br />
kaynakları yanında bırakmayınız.<br />
Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya<br />
çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve<br />
redüktöre zarar verebilir.<br />
Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı, vb.<br />
hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayınız.<br />
Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı<br />
olmayan ev temizlik ürünleri ile temizlenebilir.<br />
Temizlik işlemleri sadece yetişkinler tarafından<br />
yapılmalıdır.<br />
PEG PEREGO’nun yetkisi olmaksızın, aracın<br />
mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyiniz.<br />
GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR<br />
Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce<br />
aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.<br />
Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza<br />
aracın doğru kullanımını öğretiniz.<br />
Oyuncak, kullanıcının ve üçüncü şahısların<br />
yaralanmasına yol açabilecek düşme ve devrilmeleri<br />
önlemek için ustalık gerektirdiğinden dikkatlice<br />
kullanılmalıdır.<br />
Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da<br />
eşyalar bulunmadığından emin olunuz.<br />
Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola<br />
bakmak gereklidir.<br />
Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.<br />
DİKKAT! Ürün, çocuğa bir yetişkin tarafından uygun<br />
eğitimin verilmesini gerektiren bir frenleme sistemi ile<br />
donatılmıştır.<br />
2.HIZ (eğer varsa)<br />
Başlangıçta 1. vitesin kullanılması önerilmektedir. 2.<br />
hıza takmak için, çocuğunuzun gidonu/direksiyonu, 1.<br />
hızı, freni doğru kullanmayı öğrenmiş olduğundan ve<br />
araca alıştığından emin olunuz.<br />
DİKKAT!<br />
Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice<br />
sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.<br />
Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek<br />
toprak gibi aşırı yük bindirecek koşullarda hareket<br />
ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak<br />
kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç<br />
saniye sürecektir.<br />
Sadece 12 ve 14 Volt’luk araçlar için: İlk hızda, araç<br />
gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile<br />
donatılmıştır; düz zeminler üzerinde ve tek bir<br />
çocukla, iki tekerlek kayma/yavaşlama olasılığı ile<br />
birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir.<br />
KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini<br />
devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz.<br />
SORUN MU VAR?<br />
ARAÇ ÇALIŞMIYORSA<br />
Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının<br />
kesilmiş olup olmadığını kontrol edin<br />
Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve<br />
çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.<br />
Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını<br />
kontrol edin.<br />
ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA<br />
Bataryaları doldurun. Sorun dolumdan sonra da<br />
devam ediyorsa bataryayı ve batarya şarj cihazını<br />
ilgili bir merkeze kontrol ettirin.<br />
DESTEK HİZMETİ<br />
PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve<br />
orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya<br />
yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek<br />
hizmeti vermektedir.<br />
“Destek merkezlerine” ulaşmak için bu kullanım<br />
kılavuzunun arka kapağına bakınız.<br />
Herhangi bir rapor için, ürüne karşılık gelen seri<br />
numarasının elde bulundurulması gerekmektedir.<br />
Seri numarasını öğrenmek için yedek parçalar ile<br />
ilgili sayfaya bakınız.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> olarak tüketicilerin her türlü<br />
gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere<br />
daima onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla,<br />
müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son<br />
derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir<br />
ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve<br />
önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde<br />
www.pegperego.com adresinde yer alan<br />
MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU<br />
doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.<br />
MONTAJ TALİMATLARI<br />
DİKKAT<br />
MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER<br />
TARAFINDAN YAPILMALIDIR.<br />
ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT<br />
EDİNİZ.<br />
BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR<br />
AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE<br />
BULUNMAKTADIR.<br />
BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA<br />
YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.<br />
MONTAJ<br />
1 Aracın ön bölümünün noktalara (A) doğru<br />
şekilde takılıp takılmadğını kontrol edin. Koruma<br />
tıpalarını (B) çıkarın.<br />
2 Demir ronedalayı şekilde gösterildiği gibi aks<br />
miline geçirin.<br />
3 (1)Tekerleği şekil A’da gösterildiği gibi<br />
konumlamaya dikkat ederek iki ön tekerlekten<br />
ilkini yerine oturtun. (2) Demir bir rondela takın.<br />
4 Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme<br />
rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının<br />
çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük<br />
olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın). NOT:<br />
Kutuda 8 adet sabitleme rondelası bulacaksınız.<br />
Rondelalardan birinin kırılması durumunda 4<br />
tanesi yedek olarak konulmuştur.<br />
5 Sabitleme rondelasını en dibe kadar iterek<br />
tekerleği şekildeki gibi sabitleyin.<br />
6 Kapakçığı takın. Diğer ön tekerlek için şekil 2’da<br />
gösterilen işlemleri uygulayın.<br />
7 Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme<br />
rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının<br />
çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük<br />
olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın).<br />
8 Arka dingilin uçlarına yerleştirilen gri renkli<br />
koruma kapakçıklarını çıkarın. Dingili parçaya<br />
şekildeki gibi oturtun.<br />
9 (1) Dingile demir bir rondela takın. (2) Tekerleği<br />
şekil A’da gösterildiği gibi konumlamaya dikkat<br />
ederek dingili iki arka tekerlekten birine geçirin.<br />
10 Tekerlekle birlikte dingili, aracın karşı tarafından<br />
çıkana dek kısıcının deliğinden en dibe kadar<br />
geçirin.<br />
11 Kısıcının ve tekerleğin beşgen kısımlarını<br />
birbiriyle çakışacak şekilde yuvalarına oturtmak<br />
için tekerleği hafifçe döndürün (şekil da hatalı<br />
tekerlek bağlantısı gösterilmiştir).<br />
12 Yuvarlak kapağı şekilde gösterildği gibi dingilin<br />
diğer yanından bağlantı yerine oturacak şekilde<br />
kaydırarak yerleştirin.<br />
13 Şekilde gösterildiği gibi bir demir rondela takın.<br />
14 Tekerlek kısmından dingilin üstüne sabitleme<br />
rondelasını geçirmek için (şekil 7’ya bakın) daha<br />
önce kullanılan parçayı yeniden konumlayın. Alt<br />
kısımdaki tekerleği tutarak aracı bir yanı üstüne<br />
oturtun. Parçanın yerinden oynamamasına dikkat<br />
edin.<br />
15 (1) Kalan tekerleği yerleştirin ve demir bir<br />
rondela takın. (2) Şekilde gösterilen parçanın<br />
üstüne bir sabitleme rondelası takın. Dikkat,<br />
sabitleme rondelasının çentikleri parçanın iç<br />
tarafına doğru dönük olmalıdır (özellikle şekil<br />
A’ya bakın). Kalan tekerleği yerleştirin. (3)<br />
Şekildeki gibi sabitleme rondelasını dibine kadar<br />
iterek tekerleği sabitleyin.<br />
16 Geri kalan kapakçıkları her iki yana birden takın.<br />
17 Yönünü şekildeki gibi ayarlayarak tutma kolunu<br />
geçirin.<br />
18 Bir vida ve rondelayla tutma kolunu sabitleyin.<br />
19 Üzerine bastırmak suretiyle gidonun tapasını<br />
takınız.<br />
20 Düğmeleri gidonun üzerine takınız.<br />
21 Kulpları aracın arka kısmına yerleştiriniz,<br />
kulpların doğru yönde olmasına dikkat ediniz: en<br />
kısa uç, şekilde gösterildiği gibi ürünün ön<br />
kısmına bakacak şekilde çevrilmiş olmalıdır.<br />
22 Kulpları ürünle birlikte verilen 4 vida ile<br />
sabitleyiniz.<br />
23 Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu döndürerek<br />
şekilde gösterilen konuma getirin. A: sele kilitlidir;<br />
B: sele açılabilir. Seleyi açın.<br />
24 İki çıkışı birbirine bağlayın.<br />
25 Benzin deposunun deliklerine milleri geçirerek<br />
seleyi tekrar yerleştirin. Seleyi sabitlemek için<br />
arkasındaki kırmızı tutucuyu çevirin. Araç<br />
kullanıma hazırdır.<br />
OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE<br />
KULLANIMI<br />
26 VİTES KOLU: Çocuğunuz, iki konumda<br />
çevrilebilen bu vites koluyla vites değiştirme<br />
taklidi yaparak eğlenceli zaman geçirecektir.<br />
27 GAZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN: Ayak<br />
çekildiğinde fren otomatik olarak devreye girer.
AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ<br />
DİKKAT: BATARYALARIN ÇİZİMİ SADECE<br />
GÖSTERİM AMAÇLIDIR BATARYANIZ TEMSİL<br />
EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI<br />
OLABİLİR. BU DURUM, GÖSTERİLEN DEĞİŞTİRME<br />
VE ŞARJ İŞLEMİ SIRALARINI ETKİLEMEZ.<br />
28 Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu döndürerek<br />
23 B nolu şekilde gösterilen konuma getirin.<br />
Seleyi kaldırın. Fişleri çıkarın. Akü tutucunun<br />
vidasını çıkarın. Batarya kabını çıkarın.<br />
29 Yeni bataryayı takın. Batarya kabının vidalarını<br />
yeniden takın. Fişleri bağlayın. DİKKAT: İşlemi<br />
bitirirken koltuğun vidalarını sıkıştırıp kapamayı<br />
unutmayın.<br />
BATARYANIN DOLDURULMASI<br />
DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE<br />
ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN<br />
UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN<br />
YERİNE GETİRİLMELİDİR.<br />
BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA<br />
DOLDURABİLİRSİNİZ.<br />
30 Elektrik aksamının A fişini bataryanın B fişinden,<br />
yanlara bastırırak ayırın.<br />
31 Batarya doldurucunun fişini kullanma<br />
talimatındaki sıralamayı izleyerek toprak hatlı bir<br />
prize sokun. B çıkışını Batarya doldurucunun C<br />
çıkışıyla bağlayın.<br />
32 Batarya dolunca batarya doldurucuyu toprak<br />
hatlı prizden çekin, daha sonra C çıkışını B<br />
çıkışından ayırın.<br />
33 Yerine oturana dek B çıkışını A çıkışının içine<br />
iyice sokun. İşlemleri bitirirken seleyi kapamayı<br />
ve sabitlemeyi hiçbir zaman unutmayın.<br />
PУССКИЙ<br />
Компания PEG PEREGO® благодарит вас за<br />
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50<br />
лет, как компания PEG PEREGO гуляет с<br />
детьми. Сразу после рождения - на своих<br />
детских колясках, затем на прогулочных, а<br />
позже -на педальных и электрических<br />
игрушках.<br />
Ознакомьтесь с полной гаммой продукции,<br />
новиками и другой информацией о мире<br />
компании <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> на нашем сайте<br />
www.pegperego.com<br />
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ<br />
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию,<br />
чтобы ознакомиться с моделью и научить вашего<br />
ребенка правильному, безопасному и увлекательному<br />
вождению. Сохраните инструкцию для будущего<br />
использования.<br />
Перед использованием игрушки в первый раз<br />
заряжайте батарею в течение 18 часов.<br />
Несоблюдение этого требования может непоправимо<br />
повредить батарею.<br />
Лет 2 +<br />
Игрушка для 1 ребенка<br />
1 Необслуживаемая, свинцовая, перезаряжаемая<br />
батарея 6В 4,5Ач<br />
1 ведущее колесо<br />
1 двигатель 50 Вт<br />
Скорость движения на 1-й скорости 3,9 км/ч<br />
Компания <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> оставляет за собой право<br />
внести в любой момент изменения в модели и<br />
данные, приведенные в настоящем издании, по<br />
причинам технического или корпоративного<br />
характера.<br />
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ<br />
НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ<br />
IGED1152<br />
НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ<br />
ДОКУМЕНТЫ (исходные)<br />
Общая директива о безопасности игрушек<br />
2009/48/EC<br />
Стандарт EN71 / 1 -2 -3 -9<br />
Стандарт EN62115<br />
Директива об электромагнитной совместимости<br />
2004/108/EC<br />
Стандарты EN55022 – EN55014<br />
Европейская директива об отходах<br />
электрического и электронного оборудования<br />
(WEEE) 2003/108/EC<br />
Европейская директива об ограничении<br />
опасных веществ RoHS 2002/95/EC<br />
Директива по фталатам 2005/84/EC<br />
Изделие не соответствует правилам дорожного<br />
движения, поэтому оно не может передвигаться<br />
по общественным дорогам.<br />
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ<br />
Компания <strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. с полной<br />
ответственностью заявляет, что указанное<br />
изделие прошло внутризаводские испытания и<br />
было утверждено в соответствии с<br />
действующими нормами в независимых<br />
лабораториях третьих сторон.<br />
ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ<br />
Италия - 10. 03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA<br />
НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ<br />
Наши игрушки соответствуют Европейским нормам<br />
по безопасности игрушек (требованиям по<br />
безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и<br />
спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”.<br />
Они также одобрены организацией I.I.S.G.<br />
(Итальянским институтом по безопасности игрушек).<br />
Они не соответствует правилам дорожного<br />
движения, поэтому они не могут передвигаться по<br />
общественным дорогам.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. сертифицирована<br />
по норме ISO 9001.<br />
Сертификация гарантирует заказчикам<br />
и потребителям, что компания работает,<br />
соблюдая принципы гласности и доверия.<br />
Игрушка не предназначена для детей меньше 24<br />
месяцев из-за ее рабочих характеристик.<br />
ВНИМАНИЕ! Использование транспортного<br />
средства на дорогах общего пользования,<br />
вблизи водоемов или бассейнов, либо в<br />
замкнутом пространстве чревато<br />
травмированием пользователей и/или третьих<br />
лиц. Необходимо использовать его под<br />
надзором взрослого.<br />
При вождении игрушки дети должны всегда<br />
быть обутыми.<br />
При работе игрушки обратите внимание на то,<br />
чтобы дети не помешали руки, ноги или другие<br />
части тела, одежду или другие предметы вблизи<br />
движущихся частей.<br />
Ни в коем случае не смачивайте такие компоненты<br />
игрушки, как двигатели, системы, кнопки и т.д.<br />
Не использовать бензин или прочие<br />
воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки.<br />
Игрушкой должен пользоваться обязательно<br />
один ребенок, если она не входит в категорию<br />
игрушек для двух детей.<br />
ДИРЕКТИВА WEEE (только для<br />
Евросоюза)<br />
В конце своего срока службы это изделие будет<br />
являться электронно-электрическим отходом,<br />
поэтому его нельзя будет утилизировать, как<br />
обычный городской отход, а необходимо<br />
подвергать дифференциации вторсырья;<br />
Сдавайте отход в специально предназначенные<br />
центры;<br />
Наличие опасных веществ, содержащихся в<br />
электрических компонентах этого изделия,<br />
превращает его в источник потенциальной<br />
опасности для здоровья человека и для окружающей<br />
среды в случае неправильной утилизации;<br />
Перечеркнутый мусорный контейнер указывает<br />
на то, что изделие подлежит дифференцированной<br />
утилизации.<br />
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ<br />
Позаботьтесь о природе!<br />
Отработанную батарею не следует выбрасывать<br />
вместе с домашним мусором.<br />
Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных<br />
батарей или утилизации специальных отходов;<br />
для справки обратитесь в местную администрацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ<br />
Зарядку батареи должны выполнять только взрослые,<br />
только взрослым разрешается следить за процессом<br />
зарядки.<br />
Не позволяйте детям играть с батареей.<br />
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ<br />
Зарядите батарею согласно инструкции,<br />
приложенной к зарядному устройству, в любом<br />
случае не заряжайте ее больше 24 часов.<br />
Сразу подзарядите батарею, как только игрушка<br />
начнет ехать медленнее, таким образом, батарея<br />
не повредится.<br />
Если вы долго не будете пользоваться игрушкой,<br />
не забывайте зарядить батарею и оставить ее<br />
отключенной от системы. Повторяйте операцию<br />
перезарядки минимум раз в три месяца.<br />
Батарею не следует заряжать в перевернутом<br />
положении.<br />
Не забывайте о перезаряжающейся батарее!<br />
Периодически проверяйте ее.<br />
Используйте только поставленное в комплекте<br />
зарядное устройство и фирменные батареи<br />
компании PEG PEREGO.<br />
Батарея герметичная и необслуживаемая.<br />
ВНИМАНИЕ<br />
БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ КОРРОЗИЙНЫЕ<br />
ВЕЩЕСТВА.<br />
НЕ ВЫВОДИТЕ ЕЕ ИЗ СТРОЯ.<br />
Батарея содержит электролит на кислотной основе.<br />
Не замыкайте клеммы батареи, избегайте сильных<br />
ударов: опасность взрыва и/или воспламенения.<br />
Во время зарядки батарея вырабатывает газ.<br />
Заряжайте ее в хорошо вентилируемом месте,<br />
вдали от источников тепла и воспламеняющихся<br />
веществ.<br />
Отработанную батарею следует снять из игрушки.<br />
Не рекомендуется прикладывать батарею к<br />
одежде, поскольку она может повредить ее.<br />
Используйте лишь только батареи или зарядные<br />
устройства рекомендованного или аналогичного<br />
типа.<br />
В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ<br />
Защитите глаза; избегайте непосредственный<br />
контакт с электролитом: защитите руки.<br />
Кладите батарею в полиэтиленовую сумку и<br />
выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль.<br />
В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С<br />
ЭЛЕКТРОЛИТОМ<br />
Промыть большим количеством проточной воды<br />
поврежденный участок.<br />
Немедленно обратитесь к врачу.<br />
В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА<br />
Прополоскайте рот и выплюньте.<br />
Немедленно обратитесь к врачу.<br />
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА<br />
ИГРУШКОЙ<br />
Не рекомендуется оставлять игрушку при<br />
температуре ниже ниже нуля. Использование<br />
при отрицательной температуре может вызвать<br />
необратимые повреждения мотора и батареи.<br />
Периодически проверяйте состояние игрушки,<br />
особенно электрической системы, подключение<br />
разъемов, защитные крышки и зарядное<br />
устройство. При обнаружении явных дефектов<br />
электрическую игрушку и зарядное устройство<br />
не следует использовать. Для ремонта<br />
применяйте только фирменные запасные части<br />
производства компании PEG PEREGO.<br />
Компания PEG PEREGO не несет никакой<br />
ответственности в случае вывода из строя<br />
электрической системы.<br />
Не оставляйте батареи или игрушку вблизи<br />
таких источников тепла, как отопительных<br />
батарей, каминов и т.д.<br />
Защитите игрушку от воды, дождя, снега и т.д.;<br />
ее эксплуатация по песку или грязи может<br />
повредить кнопки, двигатели и редукторы.<br />
Периодически смажьте (легким маслом)<br />
движущиеся части, такие как подшипники, руль<br />
и т.д.<br />
Наружная поверхность игрушки можно чистить<br />
влажной тканью и, при необходимости, не<br />
абразивными бытовыми моющими средствами.<br />
Операции по чистке должны выполнять только<br />
взрослые.<br />
Ни в коем случае не разбирайте механизмы<br />
игрушки или двигатели, если на то не имеете<br />
разрешение компании PEG PEREGO.<br />
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО<br />
ВОЖДЕНИЯ<br />
Для безопасности вашего ребенка: перед<br />
включением игрушки прочтите и тщательно<br />
выполняйте настоящую инструкцию.<br />
• Научите вашего ребенка правильно пользоваться<br />
игрушкой для ее безопасного и приятного<br />
управления.<br />
Используйте игрушку с осторожностью, так как<br />
управление требует определенного мастерства,<br />
во избежание падения, столкновений,<br />
причинения вреда пользователю и третьим<br />
лицам.<br />
• Перед началом езды убедитесь, что на пути<br />
следования нет людей или предметов.<br />
• При вождении держите руки на руле и всегда<br />
смотрите на дорогу.<br />
• Тормозите заблаговременно во избежание<br />
столкновений.<br />
ВНИМАНИЕ! Для правильного использования<br />
тормозной системы данного устройства ребенок<br />
должен получить от взрослого необходимые<br />
инструкции.<br />
2-Я СКОРОСТЬ (при наличии)<br />
Сначала рекомендуем использовать 1-ю скорость.<br />
Перед подключением 2-й скорости убедитесь, что<br />
ребенок усвоил правильное пользование руля, 1-й<br />
скорости, тормоза, а также, что он знаком и может<br />
управлять игрушкой.<br />
ВНИМАНИЕ!<br />
• Убедитесь в том, что все крепежные накладки и<br />
гайки колес надежно закреплены.<br />
• Если игрушка работает в условиях перегрузки,<br />
например на мягком песке, грязи или очень<br />
неровных поверхностях, выключатель перегрузки<br />
немедленно снижает мощность. Подача<br />
мощности будет восстановлена спустя несколько<br />
секунд.<br />
• Только для игрушек на 12 и 24 Вольт: на первой<br />
скорости игрушка имеет эффект дифференциала,<br />
как и настоящие автомобили; на ровном грунте и<br />
с одним лишь ребенком на борту, два колеса<br />
могут крутиться с разной скоростью, с<br />
возможным их проскальзыванием или<br />
замедлением.<br />
РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: держите<br />
запасной комплект заряженных батарей готовым к<br />
применению.<br />
ЧТО-ТО НЕ ТАК??<br />
ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ?<br />
Проверьте, не отсоединились ли кабели под<br />
пластиной акселератора.<br />
Проверьте исправность кнопки акселератора и<br />
при необходимости замените ее.<br />
Убедитесь, что батарея подключена к электрической<br />
системе.<br />
У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ?<br />
Зарядите батареи. Если после зарядки проблема<br />
не устранилась, сдайте батареи и зарядное<br />
устройство на проверку в сервисный центр.<br />
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ<br />
Компания PEG PEREGO предлагает услуги службы<br />
послепродажного обслуживания, непосредственно<br />
или через сеть уполномоченных сервисных центров,<br />
для выполнения ремонта, замены и продажи<br />
фирменных запасных частей.<br />
Чтобы связаться с сервисными центрами смотрите<br />
проспект "Сервисные центры", имеющийся в<br />
упаковке.<br />
При любом обращении необходимо сообщить<br />
серийный номер вашего устройства. Для его<br />
определения обратитесь к странице,<br />
посвященной запасным частям.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> находится к услугам своих клиентов<br />
для полного удовлетворения всех их<br />
требований. Поэтому, для нас очень важно<br />
знать мнение наших клиентов. В связи с этим<br />
мы будем вам признательны, если после<br />
использования нашего изделия вы заполните<br />
АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ,<br />
которую можно найти на сайте в Интернете:<br />
www.pegperego.com, высказывая свои<br />
замечания или рекомендации.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ<br />
ВНИМАНИЕ<br />
ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ<br />
ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.<br />
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ<br />
ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.<br />
ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ<br />
В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ.<br />
БАТАРЕЯ МОЖЕТ БЫТЬ УЖЕ УСТАНОВЛЕНА<br />
НА ИГРУШКУ.<br />
МОНТАЖ<br />
1• Убедитесь, что передний мост правильно<br />
закреплен в точках (A). Удалите защитные<br />
заглушки (B).<br />
2• Наденьте металлическую шайбу на ось<br />
переднего моста так, как показано на рисунке.<br />
3• (1) Наденьте одно из передних колес,<br />
обращая внимание на то, чтобы использовать<br />
колесо, показанное на рисунке A. (2) Вставьте<br />
металлическую шайбу.<br />
4• Вставьте самоконтрящуюся шайбу в<br />
специальный инструмент, изображенный на<br />
рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся<br />
шайбы должны быть обращены внутрь<br />
инструмента (смотри деталь A).<br />
ПРИМЕЧАНИЕ: в пакете находятся 8<br />
самоконтрящихся шайб, 4 из которых вам<br />
следует сохранить в случае их поломки.<br />
5• Закрепите колесо, как показано на рисунке,<br />
толкая до конца самоконтрящуюся шайбу.<br />
6• Установите со щелчком крышку кнопки.<br />
Выполните те же операции, которые<br />
показываются на рисунке 2, для второго<br />
переднего колеса.<br />
7• Вставьте самоконтрящуюся шайбу в<br />
специальный инструмент, изображенный на<br />
рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся<br />
шайбы должны быть обращены внутрь<br />
инструмента (смотри деталь A).<br />
8• Снимите серые защитные колпачки,<br />
установленные на концах задней оси. Вставьте<br />
ось в инструмент, как показано на рисунке.<br />
9• (1) Наденьте на ось металлическую шайбу. (2)<br />
Вставьте ось в одно из задних колес, обращая<br />
внимание на то, чтобы использовать колесо,<br />
изображенное на рисунке A.<br />
10 •Пропустите ось с колесом через отверстие<br />
моторедуктора до конца, чтобы она вышла с<br />
противоположной стороны игрушки.<br />
11 •Слегка вращайте колесо с тем, чтобы<br />
пятиугольники моторедуктора и колеса<br />
совпадали и вошли друг в друг (на рисунке<br />
показывается неправильное зацепление<br />
колеса).<br />
12 •Вставьте втулку, как показано на рисунке, с<br />
другой стороны оси, до зацепления с шасси.<br />
13 •Вставьте металлическую шайбу, как показано<br />
на рисунке.<br />
14 •Наденьте инструмент, который вы ранее<br />
использовали для установки самоконтрящейся<br />
шайбы (смотри рисунок 7), на ось со стороны<br />
колеса. Положите игрушку на бок и<br />
поддерживайте находящееся на полу колесо.<br />
Обратите внимание на то, чтобы инструмент<br />
не сместился.<br />
15 •(1) Установите последнее колесо и наденьте<br />
металлическую шайбу. (2) Вставьте<br />
самоконтрящуюся шайбу в специальный<br />
инструмент, изображенный на рисунке.<br />
Внимание, язычки самоконтрящейся шайбы<br />
должны быть обращены внутрь инструмента<br />
(смотри деталь A). (3) Закрепите колесо, как<br />
показано на рисунке, толкая до конца<br />
самоконтрящуюся шайбу.<br />
16 •Установите со щелчком оставшиеся крышки<br />
кнопок с обеих сторон.<br />
17 •Вставьте руль, вращая его, как показано на<br />
рисунке.<br />
18 •Закрепите руль при помощи шайбы и винта.<br />
19 •Приложив усилие, вставьте заглушку руля.<br />
20 •Установите ручки на руль.<br />
21 •Установите ручки на заднюю часть игрушки.<br />
Обратите внимание на правильное<br />
расположение каждой ручки: более низкий<br />
край ручки должен быть обращен к передней<br />
части игрушки, как показано на рисунке.<br />
22 •Зафиксируйте ручки четырьмя винтами,<br />
входящими в комплект поставки.<br />
23 •Поверните красный стопор за седлом и<br />
доведите его до положения, указанного на<br />
рисунке. А: седло заблокировано; В: седло<br />
можно открыть. Поднимите седло.<br />
24 •Соедините две вилки.<br />
25 •Установите седло на место, вставляя два<br />
штыря в отверстия бака. Поверните красный<br />
стопор за седлом, чтобы закрепить его. Теперь<br />
игрушка готова.<br />
ХАРАКТЕРИСТИКИ И<br />
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ<br />
26 •РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ:<br />
вашему ребенку будет приятно имитировать<br />
переключение скоростей этим рычагом,<br />
который можно сместить в два положения.<br />
27 •ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ<br />
ТОРМОЗ: поднимая ногу, автоматически<br />
включается тормоз.<br />
ЗАМЕНА БАТАРЕИ<br />
ВНИМАНИЕ: ИЗБРАЖЕНИЕ БАТАРЕИ,<br />
ПРИВЕДЕННОЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ,<br />
МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ВАШЕЙ БАТАРЕИ.<br />
ОДНАКО ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ И ЗАРЯДКИ<br />
ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ПРЕЖНИМ.<br />
28 •Поверните красный стопор за седлом и<br />
доведите его до положения, указанного на<br />
рисунке 23 (рисунок В). Поднимите седло.<br />
Отсоедините вилки. Отвинтите винт стопора<br />
батареи. Снимите стопор батареи.<br />
29 •Замените батарею. Снова установите и<br />
завинтите стопор батареи. Соедините две<br />
вилки. ВНИМАНИЕ: по завершении операций<br />
всегда помните о необходимости закрыть и<br />
привинтить сиденье.<br />
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ<br />
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ<br />
ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ<br />
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ.<br />
БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ, ДАЖЕ<br />
НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.<br />
30 •Отсоедините вилку А электрической системы<br />
от вилки В батареи, нажимая на нее сбоку.<br />
31 •Вставьте вилку зарядного устройства в<br />
сетевую розетку, придерживаясь<br />
приложенных к нему инструкций. Соедините<br />
вилку В с вилкой С зарядного устройства.<br />
32 •По завершении зарядки отсоедините<br />
зарядное устройство от сетевой розетки,<br />
после чего отключите вилку С от вилки В.<br />
33 •Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку<br />
А. По завершении операций всегда помните о<br />
необходимости закрыть и заблокировать<br />
седло.<br />
EKK<br />
PEG PEREGO® <br />
. <br />
50 PEG PEREGO <br />
. <br />
, <br />
, <br />
.<br />
<br />
, <br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />
<br />
www.pegperego.com<br />
<br />
<br />
<br />
,<br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
, 18 . <br />
<br />
.<br />
2+<br />
1 <br />
1 <br />
6V 4,5Ah<br />
1 <br />
1 50 W<br />
1 3,9 km/h<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />
<br />
<br />
, <br />
.<br />
<br />
<br />
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
<br />
<br />
IGED1152<br />
()<br />
<br />
2009/48/EK<br />
EN71 /1 -2 -3 -9<br />
EN62115<br />
<br />
2004/108/EK<br />
EN55022 - EN55014<br />
2003/108/EK<br />
Rohs 2002/95/EK<br />
2005/84/EK<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A, <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
- 10 .03. 2012<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A,<br />
via A. De Gasperi, 50<br />
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
(<br />
<br />
) "U.S. Consumer Toy Safety<br />
Specification". I.I.S.G.<br />
( ). <br />
<br />
<br />
.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> S.p.A. <br />
ISO 9001.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
24<br />
.<br />
! <br />
<br />
,<br />
<br />
/ . <br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
, <br />
, , <br />
.<br />
<br />
, , , .<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
( )<br />
<br />
<br />
, <br />
<br />
<br />
, <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
, <br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
24<br />
.<br />
<br />
, .<br />
<br />
, <br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
! .<br />
<br />
PEG<br />
PEREGO.<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
. ' .<br />
.<br />
<br />
, <br />
: /<br />
.<br />
<br />
. <br />
, <br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
: <br />
.<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
.<br />
<br />
.<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
,<br />
, <br />
, <br />
. <br />
, <br />
<br />
. <br />
PEG<br />
PEREGO.<br />
PEG PEREGO. <br />
<br />
.<br />
<br />
, , .<br />
, , <br />
. <br />
<br />
, .<br />
( ) <br />
, .<br />
<br />
, <br />
, <br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
, <br />
PEG PEREGO.<br />
<br />
: <br />
, <br />
.<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
, , <br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
/ <br />
.<br />
<br />
.<br />
! <br />
<br />
.<br />
2 ( )<br />
1 .<br />
2 , <br />
<br />
/, 1 , ,<br />
.<br />
!<br />
/ <br />
.<br />
<br />
, , <br />
, <br />
. <br />
<br />
.<br />
12 24 Volt: <br />
, <br />
<br />
, <br />
<br />
/ .<br />
: <br />
- <br />
.<br />
;<br />
;<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
;<br />
. <br />
, <br />
<br />
.
PEG PEREGO <br />
, ' <br />
<br />
, <br />
<br />
. <br />
<br />
" " <br />
.<br />
, <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
<strong>Peg</strong> <strong>Perego</strong> <br />
<br />
. <br />
<br />
. <br />
, <br />
,<br />
<br />
<br />
Internet :<br />
www.pegperego.com <br />
.<br />
PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy<br />
www.pegperego.com<br />
..<br />
2 & 17 (. ) . - 133 41 <br />
. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890<br />
e-mail: info@peramax.gr www.peramax.gr<br />
P E BEPSR <br />
P<br />
ER<br />
<br />
<strong>Peg</strong> – <strong>Perego</strong> <br />
<br />
. <br />
, <br />
<br />
.<br />
´ <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
´ :<br />
• <br />
.<br />
• <br />
.<br />
• <br />
, <br />
<br />
.<br />
• <br />
.<br />
<br />
.<br />
ER<br />
SEP RS :<br />
ER :<br />
SE :<br />
E-MAIL :<br />
:<br />
:<br />
E R<br />
R SRSSR<br />
: ´ <br />
<br />
. <br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
1• <br />
<br />
. <br />
.<br />
2• <br />
<br />
.<br />
3• (1) <br />
<br />
<br />
. (2) <br />
.<br />
4• <br />
<br />
. , <br />
<br />
(<br />
). : <br />
, 8 <br />
4 <br />
.<br />
5• <br />
<br />
.<br />
6• <br />
. <br />
2 <br />
.<br />
7• <br />
<br />
. , <br />
<br />
(<br />
).<br />
8• <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
9• (1) <br />
. (2) <br />
<br />
<br />
.<br />
10 • <br />
<br />
<br />
.<br />
11 • <br />
<br />
(<br />
<br />
).<br />
12 • <br />
<br />
.<br />
13 • <br />
.<br />
14 • <br />
<br />
(<br />
7), <br />
. <br />
<br />
. <br />
.<br />
15 •(1) <br />
. (2) <br />
<br />
. , <br />
<br />
<br />
(<br />
). (3) <br />
<br />
.<br />
16 • <br />
<br />
.<br />
17 • <br />
.<br />
18 • <br />
.<br />
19 • .
20 • .<br />
21 • <br />
, <br />
: <br />
<br />
, .<br />
22 • 4<br />
.<br />
23 • <br />
<br />
. : <br />
, : <br />
. .<br />
24 • .<br />
25 • <br />
.<br />
<br />
<br />
. <br />
.<br />
<br />
<br />
26 • : <br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
27 • / :<br />
, <br />
.<br />
<br />
: <br />
. <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
28 • <br />
<br />
23<br />
( ), . <br />
. <br />
.<br />
<br />
.<br />
29 • .<br />
<br />
.<br />
. :<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
: <br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
30 • <br />
<br />
.<br />
31 • <br />
<br />
,<br />
C <br />
.<br />
32 • <br />
<br />
, C<br />
.<br />
33 • , <br />
, . <br />
<br />
.
‘HU¬ ggŒ¢h¬M H·lkm<br />
jug¢lhJ HgjV”¢F<br />
HgOhwm f“ UK Hgkl‘ƒœ Hglw‘V. B ¢CeV ƒg“ Ugn lj‘Hg¢hJ<br />
Ulg¢hJ HBsjf¬HG ‘HgaPK Hgl‘qPm.<br />
82 ••¬V HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ Pjn jqf¨i td<br />
Hg‘qv HglP¬¬ td Hga”G 32 )Hga”G B(. HVtv HglŒu¬. t“<br />
®lhK Hg¨…G: rfG jay¢G HguVfm’ HrV• ‘ Hjfv Hgjug¢lhJ Hgjhg¢m fukh¢m.<br />
• rL fjug¢L ¨…g“ HBsjO¬HL HgwP¢p gguVfm gŒ¢h¬M ›lkm ‘ lljum.<br />
jkf¢i: Ulg¢hJ HgjV”¢F ¢¥F •K ¢Œ‘L f§h Hgfhgy‘K tŒ¨.<br />
Hkjfi Uk¬lh jŒ‘L fïOVHœ HguVfm lK HgybT.<br />
HBrfhS. t“ lslhVD jef¢J Hgf¨hV¢m. Hk«c ‘P¬M jef¢J<br />
Hgf¨hV¢m.<br />
• ¢¥F HsjO¬HL gufm H®¨…hG fPƒV’ flh •k§h jj¨gF l§hVM ”f¢VM<br />
gj…h¬D HgsŒ‘¨ •‘ Hgjwh¬L HgƒD r¬ ¢sfF qVV‰H ggl½sjO¬L<br />
j‘¥¬ Hglshl¢V ‘ Hgl”‘khJ lufM ¬HOG ”¢S td Hgjyg¢T.<br />
jL ‘qv Hgf¨hV¢m fhg…uG ¬HOG HguVfm.<br />
92 •rL fjy¢¢V Hgf¨hV¢m. •U¬ ‘qv ‘ jef¢J ‘P¬M jef¢J Hgf¨hV¢m.<br />
rL fj‘w¢G HgŒhfs¢K. jkf¢i: Uk¬ Hkj§hx £ƒI Hgulg¢hJ jƒ”V ¬Hzlh‰<br />
‘g‚OV¢K.<br />
• rfG HgjPV“ j”¬ •K Hg¨V¢R OhG¸ lK H®aOhW •‘ H®a¢hx.<br />
HgjVӢF<br />
•K jygR ‘ jefJ HglŒu¬.<br />
• r¬ f‘qv ¢¬¢“ Ugn HglŒ‘¬/U¥gm HgŒ¢h¬M ‘ Hk±V ¬Hzlh‰ îgn<br />
Hg¨V¢R.<br />
• rL fhg”fp td Hg‘rJ HglkhsF gjj¥kF Hgjwh¬lhJ.<br />
aPK Hgf¨hV¢m<br />
1 • j”¬ •K lŒ¬lm HgŒ¨hV lefjm ¥¢¬H‰ td HgkŒh¨ A. rL fï«Hgm<br />
s¬H¬HJ HgPlh¢m B.<br />
jkf¢i! Hglkjµ l«‘¬ fk±hL tVHlG ¢j¨gF •K ¢‘¥i aOW fhg» jug¢l‰h<br />
l½khsf‰h gg¨…G.<br />
jkf¢i: ¢¥F HgŒ¢hL faPK Hgf¨hV¢m ‘ •¢m j¬ObJ td Hg¥§h« lK rfG<br />
Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />
2 • •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ t‘R lP‘V lŒ¬lm HgŒ¨hV ”lh £‘ ‘Hqp<br />
td Hga”G.<br />
HgsVUm Hgehk¢m )îƒH ”hkJ lj‘tVM(<br />
td Hgf¬H¢m kkwp fhsjO¬HL HgsVUm H®‘gn. rfG jua¢R HgsVUm<br />
¢l”K aPK Hgf¨hV¢m •¢qh‰ f¬‘K jPV¢”§h lK Hggufm.<br />
03 •t“ HgŒhfS A HgOhW fhg¥§h« Hg”§Vfhzd lK HgŒhfS B<br />
3 • )1( •¬OG îP¬N Hgu¥bJ H®lhl¢m lv HBkjfhI BsjO¬HL Hgu¥gm<br />
Hglw‘VM td Hga”G A. )2( •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬.<br />
Hgehk¢m’ j”¬ lK •K Hg¨…G r¬ jugL HsjO¬HL HglŒ‘¬/U¥gm HgŒ¢h¬M fa”G<br />
wP¢p’ HgsVUm H®‘gn’ Hgl”fp’ ‘ Hki r¬ j‡gT lv HguVfm.<br />
HgOhW fhgf¨hV¢m fhgqy¨ fa”G ¥hkfd.<br />
13 ••¬OG rhfS ahPK Hgf¨hV¢hJ td lOƒ j¢hV lk«gd fïjfhc<br />
4 • •¬OG PgŒm îUhrm ƒHj¢m td H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td<br />
Hga”G.Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m<br />
jkf¢i!<br />
• j”¬ •K ¥l¢v lshl¢V/ w‘Hl¢G jef¢J Hgu¥bJ lP”lm ¥¢¬H‰.<br />
Hgjug¢lhJ HglVtŒm fi. rL fj‘w¢G HgŒhfS B fhgŒhfS C<br />
HgOhW fahPK Hgf¨hV¢hJ.<br />
îgn ¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(.<br />
lbP±m: sj¥¬ td Hg”¢S 8 PgŒhJ îUhrm ƒHj¢m lK f¢k§h 4<br />
• îƒH jL HsjO¬HL HguVfm fjPl¢G l…V¨ ’ leG HgŒ¢h¬M t‘R HgVlhG<br />
HgkhUlm •‘ H®‘PhG •‘ H®VHqd Hgl…””m ¥¬H‰’ tïK rh¨v Hgj¢hV<br />
23 •Uk¬ HBkj§hx lK HgaPK Hk«c ahPK Hgf¨hV¢hJ lK lOƒ Hgj¢hV<br />
Hglk«gd’ eL t“ HgŒhfS C lK HgŒhfS B.<br />
¢jL P…±§h gbPj¢h¨ îƒH lh jL ”sV ‘HP¬M.<br />
5 • efJ Hgu¥gm ”lh £‘ ‘Hqp td Hga”G f¬tv PgŒm HUhrm HgƒHj¢m<br />
HgOhW fhgjPl¢G Hgl…V¨ s‘T ¢Œ¨v HgŒ¬VM t‘VH‰. ‘ s‘T ¢j¥¬¬<br />
j‘«¢v HgŒ¬VM fu¬ fqum e‘HK.<br />
33 ••¬OG fulR ‘ Pjn jslv w‘J Hgjua¢R’ HgŒhfS B td<br />
HgŒhfS A. Uk¬ HBkj§hx lK £ƒI Hgulg¢hJ jƒ”V ¬Hzlh‰ •K jygR<br />
îgn Hgk§h¢m.<br />
6 • rL fjua¢R Y¨hx HBs¨‘Hkm. Hjfv k…S Hgulg¢hJ HglP¬¬M td<br />
• fhgksfm gguVfhJ r¬VM 21 ‘ 42 t‘gJ tŒ¨: td HgsVUm H®‘gn’<br />
j”‘K HguVfm l«‘¬M fuhlG HBOjbT leG Hgs¢hVHJ HgPŒ¢Œ¢m÷ t‘R<br />
‘ jefJ HglŒu¬.<br />
Hga”G 2 ggu¥gm H®lhl¢m H®OVN.<br />
7 • •¬OG PgŒm îUhrm ƒHj¢m td H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td Hga”G.<br />
H®VHqd Hglgshx ‘ td ‘¥‘¬ ¨…G ‘HP¬ tŒ¨’ ¢l”K •K ¢”‘K<br />
ggu¥gj¢K sVUhJ lOjg…m lv îl”hk¢m Hk«Br§h / îf¨hz§h.<br />
Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m îgn<br />
¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(.<br />
Hsjljhc lsjlV<br />
HPj…± fl¥l‘Um f¨hV¢hJ laP‘km ¥h£«M gbsjO¬HL.<br />
8 • Hk«c Hgs¬H¬HJ HgVlh¬¢m Hgg‘K HgOhwm fhgPlh¢m ‘ Hgl‘q‘Um<br />
Ugn •¨VHT lP‘V Hgu¥bJ HgOg…d. •¬OG lP‘V Hgu¥bJ<br />
la”bJ€<br />
td H®¬HM Hgl‘qPm td Hga”G ‘ rL fhg¨VR Ug¢§h.<br />
9 • )1( •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ t‘R lP‘V Hgu¥bJ. )2( •¬OG<br />
lP‘V Hgu¥bJ td îP¬N Hgu¥bJ HgOg…¢m lv HBkjfhI<br />
BsjO¬HL Hgu¥gm Hglw‘VM td Hga”G A.<br />
HguVfm B julG€<br />
• j”¬ lK U¬L ‘¥‘¬ ”hfbJ l…w‘gm jPJ aV¢Pm HsVHc.<br />
01 ••¬OG lP‘V Hgu¥bJ lv Hgu¥gm td eŒF lP‘G HgPV”m Pjn<br />
Hgk§h¢m fP¢E ¢OVœ lK Hg¥hkF HglŒhfG gguVfm.<br />
• j”¬ lK UlG «V HsVHc ‘ rL fjy¢¢VI Uk¬ Hgg«‘L.<br />
• j”¬ •K Hgf¨hV¢m lefjm td Hg¥§h« Hg”§Vfhzd.<br />
11 ••¬V Hgu¥gm fO…m gjŒ‘L fjua¢R H®¨VHT HgOlhs¢m glP‘G<br />
HgPV”m ‘ Hgu¥gm fa”G lj‘HtR )Hga”G A ¢‘qp Hgjef¢J<br />
tŒ¬J HguVfm r¬Vj§h€<br />
• HaPK Hgf¨hV¢hJ. îƒH HsjlVJ Hgla”gm fu¬ HgaPK HtPW<br />
HgOh¨° ggu¥gm(.<br />
21 ••¬OG Hgf‘wgm ”lh ¢‘qp Hga”G lK Hg¥hkF H·OV glP‘V<br />
Hgf¨hV¢hJ ‘ ahPK Hgf¨hV¢hJ td •P¬ lVH”« HgO¬lm.<br />
Hgu¥bJ Pjn ¢jL jef¢j§h td ¥sL HguVfm.<br />
31 ••¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬ ”lh ¢‘qp Hga”G.<br />
41 ••U¬ ‘qv H®¬HM HglsjO¬lm td HgshfR ¬OhG PgŒm HUhrm<br />
HgƒHj¢m )•k±V Hga”G7(’ Ugn HglP‘V khP¢m Hgu¥gm.Hqf¨<br />
HguVfm Ugn ¥hkF ‘HP¬ lv îlsh“ Hgu¥gm lK Hg¥«x Hgs…gd.<br />
Hkjfi gu¬L jPV¢“ H®¬HM lK l”hk§h.<br />
51 •)1( qv Hgu¥gm HgljfŒ¢m ‘ •¬OG PgŒm lK HgP¬¢¬. )2( •¬OG<br />
PgŒm HUhrm HgƒHj¢m Ugn H®¬HM Hglkhsfm Hglw‘VM td Hga”G.<br />
Hkjfi’ ¢¥F •K j”‘K •gskm PgŒm HUhrm HgƒHj¢m lj¥§m îgn<br />
¬HOG H®¬HM )•k±V Hg¥«x A(. )3( efJ Hgu¥gm ”lh £‘ ‘Hqp<br />
td Hga”G f¬tv PgŒm HUhrm HgƒHj¢m Pjn Hgk§h¢m.<br />
61 •rL fjua¢R ‘P¬HJ jy¨¢m HBs¨‘HkhJ HgljfŒ¢m lK ”b<br />
Hg¥hkf¢K.<br />
71 ••¬OG HglŒ‘¬ fj‘¥¢§i ”lh £‘ ‘Hqp td Hga”G.<br />
81 •efJ HglŒ‘¬ fPgŒm ‘ lslhV.<br />
91 ••¬OG qhY¨h Y¨hx U¥gm HgŒ¢h¬M.<br />
02 •qv HglŒhfQ Ugn U¥gm HgŒ¢h¬M.<br />
12 •qv HglŒhfQ td Hg¥«x HgOg…d lK HglV”fm’ lv<br />
HB£jlhL fhga”G HgwP¢p g”G lŒfQ:<br />
HgP¬ Hgs…gd ¢kfyd •K ¢”‘K l‘¥§h j¥hI ‘¥i Hglkjµ’<br />
”lh £‘ lf¢K td Hga”G.<br />
22 •fu¬£h ¢jL Vf¨ HglŒhfQ fgT Hg 4 lshl¢V.<br />
32 ••¬V HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ Pjn jqf¨i td<br />
Hg‘qv HglP¬¬ td Hga”G. A: jL îUhrm HglŒu¬÷ B: ¢l”K tjp<br />
O¬lm Hgulbx<br />
HglŒu¬. HVtv HglŒu¬.<br />
42 •rL fj‘w¢G HgŒhfs¢K.<br />
jŒ¬L aV”m OGEREP GEP O¬lm lh fu¬ Hgf¢v’ fa”G lfhaV<br />
•‘ lK ObG af”m lK lVH”« HgO¬lm Hgl…‘qm’ ggŒ¢hL f¢m<br />
52 ••U¬ ‘qv HglŒu¬ fï¬OhG HglP‘V¢K td eŒ‘F HgO«HK. •¬V<br />
HgŒ…G H®PlV Hgl‘¥‘¬ ‘VHx HglŒu¬ gjef¢ji. HguVfm ¥h£«M<br />
gbsjO¬HL.<br />
îwbPhJ •‘ jf¬¢bJ ‘ f¢v r¨v Hgy¢hV H®wg¢m.<br />
gbjwhG flVH”« HgO¬lm •k±V ”j¢F "lVH”« HgO¬lm" Hgl‘¥‘¬ td<br />
Hgjyg¢T.<br />
OwhzW ‘ HsjO¬HL HguVfm<br />
ggŒ¢hL fD ¨gF ¢¥F •K ¢”‘K td P‘«j”L HgVrL Hgjsgsgd HgOhW<br />
fhglkjµ. ‘gjP¬¢¬ HgVrL Hgjsgsgd’ rL fhB¨bc Ugn Hgw…Pm<br />
HglOwwm gŒ¨v Hgy¢hV.<br />
62 •ƒVHc jy¢¢V HgsVUm: s‘T ¢jljv ¨…g“ flPh”hM jy¢¢V<br />
HgsVUhJ fhsjO¬HL £ƒH HgƒVHc HgƒD ¢l”K î¬HVji td ‘qu¢K.<br />
72 •¬‘Hsm HsVHc/ Hg”fp Hg”§Vfhzd: fVtv HgŒ¬L’ sjulG Hgl”hfp<br />
›g¢h‰.<br />
îK aV”m ogereP geP lsju¬M gjgf¢m HPj¢h¥hJ lsj§g”¢§h ‘<br />
îVqhz§L ftqG a”G. ‘ g§ƒH’ tluVtm V•D Ulbzkh ¢a”G •£l¢m<br />
Hsjf¬HG Hgf¨hV¢m<br />
”f¢VM ‘ r¢lm fhgksfm gkh. ‘ lK eL ts‘T k”‘K ah”V¢K îƒH rlJ’<br />
fu¬ HsjO¬HL •P¬ lkj¥hjkh’ flGx Hsjf¢hK îVqhx Hglsj§g“ HgƒD<br />
s‘T j¥¬I Ugn af”m HkjVkJ td Hguk‘HK Hgjhgd:<br />
moc.ogerepgep.www<br />
jkf¢i: Vs‘lhJ Hgf¨hV¢hJ îVah¬¢m tŒ¨. r¬ jOjgT Hgf¨hV¢m<br />
lv HahVM îgn •¢m lbP±hJ •‘ HrjVHPhJ.
jPƒ¢VHJ Ohwm fhgf¨hV¢m<br />
g‘Hzp H®lhK<br />
UVfd<br />
¢¥F •K ¢jL aPK Hgf¨hV¢hJ ‘ tPw§h lK rˆfG Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />
B jjV“ H®¨…hG ¢guf‘K fhgf¨hV¢hJ.<br />
îK gufkh l¨hfŒm gg‘Hzp H®lhK H®‘V‘f¢m HgOhwm fh®guhF )lj¨gfhJ<br />
H®lhK HglP¬¬M lK rfG l¥gS CEE( ‘<br />
ja”V”L aV”m ®OGEREP GEP gj…q¢g”L £ƒH Hglkjµ. jŒ‘L<br />
aV”m OGEREP GEP fhgukh¢m fOV‘œ H®¨…hG ggjk«I lkƒ •”eV<br />
"noitacificepS ytefaS yoT remusnoC .S.U". r¬ jL<br />
Hgjw¬¢R Ug¢§h lK rfG .G.S.I.I )Hglu§¬ H¢¨hgd ®lK H®guhF(.<br />
lK 05 UhL. tfl¥V¬ ‘B¬j§L jŒ¬L g§L UVfhJ H®¨…hG Hgwy¢VM’ eL<br />
jŒ¬L g§L UVfhJ Hgjk«I ‘ •¢qh‰ fu¬ ƒg“ jŒ¬L H®guhF Hgjd julG<br />
aPK Hgf¨hV¢m<br />
• HaPK Hgf¨hV¢m fïjfhc Hgjug¢lhJ HglVtŒm fahPK Hgf¨hV¢hJ ‘ Ugn<br />
fhg¬‘HshJ ‘ Hgf¨hV¢m.<br />
£ƒI H®guhF Y¢V l¨hfŒm gg‘Hzp HglV‘V td Hg¨VR ‘ gƒg“ tb<br />
¢l”k§h Hgs¢V td Hg¨VR Hguhlm.<br />
•¢m PhG B ¢¥F ggaPK •K ¢j¥h‘« 42 shUm.<br />
• fl¥V¬ •K j…Œ¬ HguVfm sVUj§h HaPK Hgf¨hV¢m gfuQ Hg‘rJ’ fƒg“<br />
H”jaT Hgl¥l‘Um Hg”hlgm gglkj¥hJ’ Hglkj¥hJ Hg¥¬¢¬M ‘ Hglug‘lhJ<br />
H®OVN guhgL OGEREP GEP lK ObG l‘rukh Hg”jV‘kd<br />
sjj¥kF H®qVHV.<br />
• îƒH jV”J UVfj“ f¬‘K HsjO¬HL g…jVM ¨‘¢gm’ jƒ”V •K jaPK<br />
.A.p.S ogereP geP £d aV”m Phwgm Ugn<br />
a§h¬M 1009 OSI.<br />
moc.ogerepgep.www<br />
Hgf¨hV¢m ‘ •K j…wg§h UK Hg¥§h«÷ ”VV Ulg¢m HgaPK ”G ebem<br />
a§‘V Ugn H®rG.<br />
jŒ¬L Hga§h¬M îgn Hgulbx ‘ Hglsj§g”¢K qlhK<br />
Hga…ht¢m ‘ HgeŒm td •¬Hx UlG HgaV”m.<br />
• B ¢¥F aPK Hgf¨hV¢m ‘ £d lŒg‘fm.<br />
• B jksn Hgf¨hV¢m td HgahPK! rL f…Pw§h fa”G ¬‘VD.<br />
lug‘lhJ £hlm<br />
• HsjO¬L tŒ¨ ahPK Hgf¨hV¢hJ HglVtR lv HguVfm ‘ Hgf¨hV¢hJ<br />
H®wg¢m lK aV”m OGEREP GEP.<br />
lkjµ Y¢V lkhsF g©¨…hG Hgfhg» UlV£L •rG lK 42 a§V fsfF<br />
Owhzwi Hg‘±¢…¢m.<br />
• jL r…G Hgf¨hV¢hJ ‘ £d B jPjhœ ggw¢hkm.<br />
• jkf¢i! îK HsjO¬HL HguVfm td Hg¨VR Hguhlm •‘ fhgŒVF lK l¥hVD<br />
Hglhx •‘ PlhlhJ HgsfhPm •‘ HglshPhJ Hgq¢Œm’ r¬ ¢leG O¨V<br />
HrV• fukh¢m £ƒH Hg”j¢F HgOhW fhgjug¢lhJ gj¨gv Ugn ”¢…¢m HsjO¬HL<br />
Hgl‘¬¢G fa”G ¥¢¬ ‘ gjug¢L ¨…g“ HgŒ¢h¬M Hgsg¢lm ‘ H·lkm ‘ Hglljum.<br />
HPj…± fhg”j¢F ®D Hsj…shV BPR.<br />
jkf¢i<br />
• jPj‘D Hgf¨hV¢hJ Ugn l‘H¬ shlm ‘ jC¬D îgn Hgj‡”G.<br />
P¬‘E îwhfhJ gglsjO¬l¢K ‘/•‘ •aOhW •OVN. ¢¥F HsjO¬HL<br />
HguVfm ¬Hzl‰h jPJ îaVHT aOW VHa¬.<br />
B jufE f§h.<br />
• jPj‘D Hgf¨hV¢hJ Ugn lh¬M Plq¢m rhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />
• ¢¥F Ugn H®¨…hG ¬Hzlh‰ HVj¬Hx H®Pƒ¢m •ekhx HsjO¬HL HguVfm.<br />
• Uk¬lh julG HguVfm Hkjfi Pjn B ¢qv H®¨…hG •¢¬¢§L •‘ •r¬Hl§L •‘<br />
rfG HsjO¬HL HguVfm ®‘G lVM’ HaPK Hgf¨hV¢m gl¬M 81 shUm. U¬L<br />
îjfhc £ƒH H¥VHx ¢l”K •K ¢sfF •qVHVH‰ ggf¨hV¢m B ¢l”K<br />
luhg¥j§h.<br />
• B jŒL flblsm lfhaVM f¢K •¨VHT Hgf¨hV¢m’ j¥kF Hgw¬lhJ<br />
Hga¬¢¬M: O¨V HBk…¥hV ‘/ •‘ HgPV¢R.<br />
•¥«Hx •OVN lK Hg¥sL •‘ HglbfS •‘ •a¢hx •OVN fhgŒVF lK<br />
H®¥«Hx HgljPV”m.<br />
• •ekhx aPK Hgf¨hV¢m ¢jL HkfuhE Yh«. HaPK Hgf¨hV¢m td l”hK<br />
¥¢¬ Hgj§‘¢m ‘ fu¢¬H‰ UK lwh¬V HgPVHVM ‘ Hgl‘H¬ HgŒhfgm<br />
• B jfgG •f¬H‰ l”‘khJ HguVfm leG HglPV”hJ’ H®¥§«M’ H®«VHV’<br />
Hgo.<br />
• H®U‘HL 2 +<br />
• UVfm fl”hK ‘HP¬<br />
gbajuhG.<br />
• ¢¥F î«Hgm Hgf¨hV¢hJ Hg…hVYm lK HguVfm.<br />
• B jsjO¬L Hgfk«¢K •‘ l‘H¬ •OVN rhfgm gbajuhG fhgŒVF lK<br />
HguVfm.<br />
• U¬¬ 1 f¨hV¢m rhfgm ggaPK r¬VM 6 t‘gJ / 5,4 •lf¢V - shUm<br />
lK HgVwhW lŒ…‘gm<br />
• kkwp fu¬L îskh¬ Hgf¨hV¢hJ Ugn HglbfS÷ lK Hgll”K HqVHV<br />
f§h.<br />
• ¢¥F HsjO¬HL HguVfm lK rˆfG ¨…G ‘HP¬ tŒ¨ td Phgm U¬L<br />
î¬VH¥§h qlK tzm HguVfhJ Hgl¥§«M fl”hk¢K.<br />
• U¬¬ 1 U¥gm lPV”m<br />
• U¬¬ 1 lPV“ r¬VM 05 ‘HJ<br />
• HgsVUm H®‘gn 9,3 ”L/HgshUm<br />
• HsjO¬L tŒ¨ Hgf¨hV¢hJ •‘ ‘P¬HJ Hgj”¬¢S lK Hgk‘c HglP¬¬ •‘<br />
lK k‘c llheG.<br />
Hgj‘¥¢§hJ H®‘V‘f¢m EEAR )tŒ¨ gbjPh¬ H®‘V‘fd(<br />
• ¢u¬ £ƒH Hglkjµ Uk¬ Hkj§hx UlVI HBtjVHqd rlhlm lwk…m jfuh‰<br />
td Phgm ‘¥‘¬ jsVF<br />
rL fPlh¢m U¢k¢“÷ j¥kF Hglblsm HglfhaVM lv Hglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G<br />
jPj…± aV”m ogereP geP fPŒ§h td î¥VHx ju¬¢bJ td<br />
Hgl‘¬¢bJ ‘ Hgf¢hkhJ HglP¬¬M td £ƒH Hg”j¢F td •¢m gP±m’ ®sfhF<br />
ggj‘¥¢§hJ EEAR ‘ gƒg“ B ¢¥F HgjOgW lki lv HgŒlhlm<br />
Hgl¬k¢m’ fG ¢¥F •K ¢Oqv gulg¢m Hgj¥l¢v Hglk…wG÷<br />
jŒk¢m •‘ j¥hV¢m.<br />
Hg”§Vfhzd: rL fPlh¢m ¢¬¢“.<br />
qv Hgf¨hV¢m td PŒ¢fm fbsj¢”¢m ‘ Hjfv Hgjug¢lhJ HgOhwm<br />
fhgjOgW lK Hgf¨hV¢hJ.<br />
• rL fjsg¢L HgŒlhlm td HgkŒh¨ Hglkhsfm Hgw¬¢Œm ggf¢zm Hgl¥§«M gulg¢m<br />
Hgj¥l¢v÷<br />
• ¢a”G ‘¥‘¬ l‘H¬ O¨VM td Hgl”‘khJ Hg”§Vfhz¢m g§ƒH Hglkjµ<br />
lw¬V gO¨V fhg» Ugn wPm HkshK ‘ Ugn Hgf¢zm •¢qh‰ îƒH gL<br />
td Phgm lblsm Hg¥g¬ •‘ H®U¢K gglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />
HYsG Hg¥«x HglwhF fhglhx Hg¥hVD ‘ Hgy«¢V.<br />
rL fhsjahVM Hg¨f¢F t‘VH‰.<br />
¢jL HgjOgW lK Hglkj¥hJ fa”G wP¢p÷<br />
• ¢a¢V wk¬‘R HgŒlhlm Hgla¨‘F Ug¢i •K Hglkjµ ¢¥F •K ¢Oqv<br />
gulg¢m Hgj¥l¢v Hglk…wG.<br />
td Phgm Hfjbc Hglh¬M HgŒhfgm ggjPg¢G Hg”§Vfhzd.<br />
Ha¨T tl“ ‘ HfwR.<br />
rL fhsjahVM Hg¨f¢F t‘VH‰.<br />
w¢hkm ‘ •lhK HguVfm<br />
HgjOgW lK Hgf¨hV¢m<br />
• sh£L td îkŒhƒ Hgf¢zm.<br />
f¢hK Hgl¨hfŒm<br />
• Hgf¨hV¢m Hglsjulgm’ B ¢¥F Vl¢§h td HgŒlhlm Hglk«g¢m.<br />
• ¢l”k“ jsg¢l§h îgn •P¬ lVH”« j¥l¢v Hgf¨hV¢hJ Hglsjulgm •‘<br />
• B ¢kwp fjV“ Hggufm td f¢zhJ jŒG ¬V¥m PVHVj§h UK Hgw…V<br />
Hglz‘D. td Phgm HsjO¬HL Hggufm td f¢zm jŒjVF ¬V¥m PVHVj§h lK<br />
lVH”« j¥l¢v HgŒlhlm HgOhwm÷ rL fhBsjubL g¬N fg¬¢m lPG<br />
s”k“.<br />
w…V lz‘¢h tlK Hgll”K •K jP¬E jg…¢hJ Y¢V rhfgm g´wb– td<br />
HglPV“ ‘ Hgf¨hV¢m.<br />
HsL Hglkjµ<br />
ssecnirP DAUQ<br />
• HtPW fa”G ¬‘VD Phgm HguVfm’ ‘ fa”G OhW Hg¥§h«<br />
Hg”§Vfhzd’ Hgj‘w¢bJ f¢K HglŒhfS’ •Y¨¢m HgPlh¢m ‘ ahPK<br />
”‘¬ juV¢T Hglkjµ<br />
2511DEGI<br />
Hgf¨hV¢hJ. td Phgm ‘¥‘¬ U¢‘F •”¢¬M’ B ¢¥F HsjO¬HL HguVfm<br />
Hg”§Vfhz¢m ‘ ahPK Hgf¨hV¢hJ. ggŒ¢hL fhwbPhJ HsjO¬L tŒ¨<br />
r¨v Hgy¢hV H®wg¢m lK aV”m OGEREP GEP.<br />
• aV”m OGEREP GEP B jjPlG •¢m lsz‘g¢m td Phgm HgufE<br />
HgŒ‘HU¬ ƒHJ Hgwgm )•wG(<br />
rhU¬M H®lhK Hguhlm HgOhwm fguF H®¨…hG<br />
td Hg¥§h« Hg”§Vfhzd<br />
• B jjV“ Hgf¨hV¢hJ •‘ HguVfm fhgŒVF lK lwh¬V HgPVHVM leG<br />
EC/84/9002<br />
rhU¬M 9 -3- 2- 1 / 17 NE<br />
rhU¬M 51126 NE<br />
•¥§«M Hgj¬tzm •‘ l‘g¬HJ HgPVHVM’ Hgo.<br />
• HPld HguVfm lK Hglhx’ H®l¨hV’ Hg¥g¢¬’ Hgo÷ îK HsjO¬Hl§h t‘R<br />
HgVlhG •‘ H®‘PhG ¢l”K •K ¢sfF •qVHV‰ td H®«VHV’<br />
HglPV”hJ ‘ HglP‘BJ.<br />
rhU¬M Hgj‘HtR Hg”§V‘lykh¨¢sd<br />
EC/801/4002<br />
• rL fjaP¢L H®¥«Hx HgŒhfgm ggjPV“ fa”G ¥«zd leG HgPa¢hJ’<br />
Uhl‘¬ HgŒ¢h¬M ‘ ƒg“ fa”G ¬‘VD )f«¢J O…¢T(.<br />
HgŒhU¬M HgŒ¢hs¢m 41055NE-22055 NE<br />
• ¢l”K jk±¢T •s¨p HguVfm fŒ¨um rlhA lk¬HM ‘’ Uk¬ Hgg«‘L’<br />
fhsjO¬HL lkj¥hJ lk«g¢m Y¢V ”ha¨m.<br />
HgŒhU¬M H®‘V‘f¢m EC/69/2002 EEAR<br />
HgŒhU¬M H®‘V‘f¢m EC/59/2002 SHoR<br />
• ¢¥F HgŒ¢hL fulg¢hJ Hgjk±¢T lK rˆfG Hgfhgy¢K tŒ¨.<br />
• B j…“ •f¬H‰ Hgl”‘khJ Hgl¢”hk¢”¢m gguVfm •‘ HglPV”hJ’ îƒH gL<br />
HgŒhU¬M HgOhwm fhgl‘H¬ Hgfbsj¢”¢m EC/48/5002<br />
jwV– fƒg“ aV”m OGEREP GEP.<br />
AILATI – )BM( erocrA 26802<br />
.A aiv eD ,irepsaG 05<br />
geP<br />
ogereP .A.p.S<br />
B j¨hfR jk±¢lhJ HgŒ‘HU¬ HgOhwm fhglV‘V td<br />
Hg¨VR ‘ gƒH B ¢l”K Hgj¥‘G td Hg¨VR Hguhlm.<br />
a§h¬M l¨hfŒm<br />
ja§¬ aV”m A.p.S ogereP geP jPJ lsz‘g¢j§h<br />
HgOhwm •K Hglkjµ HglahV îg¢i r¬ Oqv BOjfhV<br />
Hg…PW Hg¬HOgd<br />
‘ Hgl¨hfR ggŒ‘HU¬ shV¢m Hgl…u‘G g¬N luhlG<br />
OhV¥¢m ‘ lsjŒgm.<br />
jhV¢o ‘ l”hK jPV¢V Hga§h¬M<br />
hg¢h - 2102 .30 .01
<strong>QUAD</strong> PRINCESS<br />
cod. IGED1152<br />
PEG PEREGO S.p.A.<br />
via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA<br />
tel. 039·60881 fax 039·615869-616454<br />
assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992<br />
numero verde (solo da telefono fisso):<br />
PEG PEREGO U.S.A Inc.<br />
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808<br />
phone 260·4828191 fax 260·4842940<br />
call us toll free 1·800·728·2108<br />
llame USA gratis 1·800·225·1558<br />
PEG PEREGO CANADA Inc.<br />
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1<br />
phone 905·8393371 fax 905·8399542<br />
call us toll free 1·800·661·5050<br />
www.pegperego.com<br />
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.<br />
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.