Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...
Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...
Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C 20<br />
C Club<br />
cordless<br />
Type 3589<br />
Platinum Power Technology<br />
0<br />
1<br />
start<br />
<strong>Cordless</strong> <strong>Styler</strong>
Deutsch 6<br />
English 8<br />
Français 11<br />
Español 13<br />
Português 16<br />
Italiano 19<br />
Nederlands 22<br />
Dansk 24<br />
Norsk 27<br />
Svenska 29<br />
Suomi 32<br />
Türkçe 34<br />
êÛÒÒÍËÈ 36<br />
43<br />
44<br />
Internet:<br />
www.braun.com<br />
<strong>Braun</strong> GmbH<br />
Frankfurter Straße 145<br />
61476 Kronberg/Germany<br />
3-589-391/00/V-06/M<br />
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/Arab/Korea<br />
Printed in Ireland<br />
D A<br />
CH<br />
GB<br />
IRL<br />
F<br />
B<br />
E<br />
P<br />
I<br />
NL<br />
DK<br />
N<br />
S<br />
FIN<br />
TR<br />
RUS<br />
HK<br />
<strong>Braun</strong> Infolines<br />
00 800 27 28 64 63<br />
00 800 BRAUNINFOLINE<br />
08 44 - 88 40 10<br />
0800 783 70 10<br />
1 800 509 448<br />
0 810 309 780<br />
0 800 14 952<br />
901 11 61 84<br />
808 20 00 33<br />
(02) 6 67 86 23<br />
0 800-445 53 88<br />
70 15 00 13<br />
22 63 00 93<br />
020 - 21 33 21<br />
020 377 877<br />
0212 - 473 75 85<br />
+7 495 258 62 70<br />
852-25249377<br />
(Audio Supplies Company Ltd.)
1<br />
2<br />
CLUB<br />
start<br />
1<br />
0<br />
Platinum Power Technology<br />
cordless<br />
start<br />
1<br />
0<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C Club C 20<br />
open<br />
A<br />
E<br />
open<br />
F G<br />
energy cell<br />
C Club C 20<br />
energy cell<br />
3<br />
4<br />
5
3<br />
4<br />
5<br />
a<br />
a<br />
start<br />
1 1<br />
click!<br />
b c d e f<br />
0 b<br />
start<br />
1<br />
0<br />
start<br />
1<br />
0<br />
start<br />
start<br />
1<br />
start<br />
0<br />
1 1<br />
0<br />
start<br />
1<br />
0
Deutsch<br />
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an<br />
Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen<br />
Ihnen mit Ihrem neuen <strong>Braun</strong> Gerät viel Freude.<br />
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig<br />
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb<br />
nehmen.<br />
Der <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ist die perfekte Styling-Lösung<br />
für die junge, moderne Frau. Genießen Sie die<br />
Freiheit, das Haar lockig, wellig oder einfach glatt<br />
zu stylen.<br />
Wichtig<br />
• Gerät nicht Temperaturen von mehr als 50 °C<br />
aussetzen (z.B. Handschuhfach im Auto),<br />
längere direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.<br />
• Von Kindern fernhalten.<br />
• Gerät vor Feuchtigkeit schützen.<br />
• Beim Einschalten das Gerät von Haar, Gesicht<br />
und Kleidung fernhalten. Gerät nicht im Haar<br />
einschalten, um Schädigungen am Haar zu vermeiden.<br />
Die <strong>Braun</strong> Energiekartuschen enthalten<br />
brennbares Gas unter Druck.<br />
• Gerät von offenen Flammen (oder brennenden<br />
Zigaretten) fernhalten.<br />
• Ausschließlich <strong>Braun</strong> Energiekartuschen verwenden.<br />
• Vermeiden Sie die Berührung heißer Geräteteile.<br />
• Gerät im heißen Zustand nicht auf hitzeempfindliche<br />
Oberflächen legen.<br />
• Gerät oder leere Kartusche nicht a<strong>use</strong>inandernehmen,<br />
durchbohren oder verbrennen.<br />
• Im Falle einer Beschädigung das Gerät nicht<br />
weiterbenutzen.<br />
• Wenden Sie sich bei Reparaturen an autorisierte<br />
<strong>Braun</strong> Kundendienststellen.<br />
• Den <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ausschließlich bei trockenem<br />
Haar benutzen.<br />
6<br />
1 Beschreibung<br />
A Energiezufuhr-/Startschalter<br />
«0» = Aus<br />
«1» = Energiezufuhr<br />
«start» = Aufheizphase<br />
B Bereitschaftsanzeige<br />
C Kontrollfenster für das Zünden<br />
D Lockenstab<br />
E «open»-Taste zum Abnehmen des Griffs<br />
F Rundbürste<br />
G Hitzeresistente Schutzhülle mit Sicherheitsverschluss<br />
Vor der Benutzung<br />
2 Einsetzen / Auswechseln der<br />
<strong>Braun</strong> «energy cell»<br />
Energiekartusche<br />
Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein<br />
(Schalter (A) auf Position «0»)<br />
Zum Abnehmen des Griffs Taste (E) drücken und<br />
den Griff abziehen.<br />
<strong>Braun</strong> Energiekartusche wie dargestellt in den Griff<br />
einsetzen (Pfeil zeigt nach außen). Den Griff mit<br />
eingesetzter Kartusche auf das Gerät schieben,<br />
bis er einrastet.<br />
Der Füllstand der Kartusche kann durch die<br />
Öffnung am unteren Ende des Griffes überprüft<br />
werden.<br />
Zum Nachfüllen nur <strong>Braun</strong> «energy cell» Energiekartuschen<br />
verwenden, die im Fachhandel oder<br />
bei den <strong>Braun</strong> Kundendienststellen erhältlich sind.<br />
Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt,<br />
herausgenommen werden.
3 Einschalten<br />
a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A)<br />
auf Position «1» schieben (Schutzhülle (G) muss<br />
abgenommen sein).<br />
b) 3–4 Sekunden warten.<br />
c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis<br />
zur Position «start» schieben, bis ein deutliches<br />
Klicken zu hören ist.<br />
d) Schalter auf Position «1» zurückgleiten lassen.<br />
e) Rote Leuchtpunkte im Kontrollfenster (C) zeigen<br />
an, dass das Gerät gezündet hat und aufheizt.<br />
Falls es nicht aufheizen sollte, vergewissern Sie<br />
sich, dass die Energiezufuhr eingeschaltet ist<br />
und schieben Sie den Schalter (A) nochmal auf<br />
«start».<br />
f) Nach ca. 1–2 Minuten färbt sich die Bereitschaftsanzeige<br />
(B) dunkel. Erst dann ist der<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> für ein optimales Styling aufgeheizt<br />
und betriebsbereit.<br />
4 Styling<br />
Der <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> bietet Ihnen eine Vielfalt an<br />
Stylingmöglichkeiten:<br />
a) Der Lockenstab (D) ist ideal für die verschiedensten<br />
Lockenfrisuren und zum Glätten von<br />
kleineren Haarpartien.<br />
b) Mit der Rundbürste (F) können Sie sanfte<br />
Wellen und ausgefallene Styles frisieren. Oder<br />
Ihre Haarspitzen nach innen oder außen drehen.<br />
5 Nach dem Gebrauch<br />
Der Bürstenaufsatz (F) kann wie dargestellt auf-<br />
und abgenommen werden.<br />
Ausschalten<br />
Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den<br />
Schalter (A) wieder zurück in die Position «0».<br />
Reinigung<br />
Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet<br />
und abgekühlt sein. Bei Bedarf können Griff und<br />
Lockenstab mit einem weichen, feuchten Tuch<br />
abgewischt werden. Das Gerät nie in Wasser<br />
tauchen. Der Bürstenaufsatz und die Schutzhülle<br />
können mit warmem Seifenwasser gereinigt<br />
werden.<br />
Aufbewahrung<br />
Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle<br />
(G) bis zum Anschlag aufsetzen. Sie ist hitzebeständig<br />
und kann schon aufgesetzt werden,<br />
wenn das Gerät noch nicht völlig abgekühlt ist.<br />
Die aufgesetzte Schutzhülle verhindert, dass das<br />
Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.<br />
Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem<br />
Passagier oder Bordbesatzungsmitglied nur ein<br />
Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden<br />
darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt<br />
sein.<br />
Zusätzliche <strong>Braun</strong> Energiekartuschen sind im<br />
Flugzeug nicht gestattet.<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie<br />
EMV 89/336/EWG.<br />
7
Dieses Gerät darf am Ende seiner<br />
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll<br />
entsorgt werden. Die Entsorgung kann<br />
über den <strong>Braun</strong> Kundendienst oder lokal<br />
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme<br />
erfolgen.<br />
Garantie<br />
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –<br />
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen<br />
Gewährleistungsansprüchen gegen den<br />
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.<br />
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen<br />
wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder<br />
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,<br />
die auf Material- oder Herstellungsfehlern<br />
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in<br />
Anspruch genommen werden, in denen dieses<br />
<strong>Braun</strong> Gerät von uns autorisiert verkauft wird.<br />
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden<br />
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß<br />
und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert<br />
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur<br />
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch<br />
nicht von uns autorisierte <strong>Braun</strong> Kundendienstpartner<br />
sowie bei Verwendung anderer als Original<br />
<strong>Braun</strong> Ersatzteile erlischt die Garantie.<br />
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg<br />
bitte an einen autorisierten <strong>Braun</strong> Kundendienstpartner.<br />
Die Anschrift für Deutschland<br />
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63<br />
erfragen.<br />
8<br />
English<br />
Our products are engineered to meet the highest<br />
standards of quality, functionality and design.<br />
We hope you thoroughly enjoy your new <strong>Braun</strong><br />
appliance. Please read the <strong>use</strong> instructions carefully<br />
before usage.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> is the perfect styling solution for<br />
young, modern women. Its ability to curl, flick,<br />
wave, volumize and shape hair makes it the ultimate<br />
in styling freedom.<br />
Important<br />
• Do not expose to temperatures of more than<br />
50 °C (e.g. glove compartment of cars), nor<br />
direct sunlight for long periods of time.<br />
• Keep out of the reach of children.<br />
• Do not allow the appliance to become wet.<br />
• When starting the appliance please ensure that<br />
it is held away from the hair, face and clothing.<br />
Do not start the appliance while it is in the hair<br />
in order to avoid damage to the hair. Energy cell<br />
contains flammable butane gas under pressure.<br />
• Keep away from flames (burning cigarettes as<br />
well).<br />
• Use <strong>Braun</strong> energy cells only.<br />
• Avoid touching the hot <strong>parts</strong> of the product.<br />
• When hot, do not place on surfaces which are<br />
not heat resistant.<br />
• Do not take apart, puncture or incinerate.<br />
• If the appliance is damaged, stop using it immediately.<br />
• For repairs refer to authorised <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />
Agents only.<br />
• The <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> should be <strong>use</strong>d on dry hair<br />
only.
1 Description<br />
A Energy supply / start switch<br />
«0» = off,<br />
«1» = energy supply,<br />
«start» = starting heat up<br />
B Ready indicator dot<br />
C Ignition control window<br />
D Tong<br />
E «open» release button for handle<br />
F Round styling brush<br />
G Protective heat resistant cover with safety lock<br />
Before <strong>use</strong><br />
2 Inserting or changing the <strong>Braun</strong><br />
«energy cell»<br />
The energy supply must be switched off (switch (A)<br />
at position «0»).<br />
Press the «open» release button (E) and pull off the<br />
handle.<br />
Insert a <strong>Braun</strong> energy cell into the handle as shown<br />
in the illustration (arrows on energy cell pointing<br />
outward). Push the handle with the energy cell<br />
back onto the appliance until it snaps into place.<br />
The energy level in the cell can be checked<br />
through the window at the bottom of the<br />
appliance.<br />
Only <strong>use</strong> <strong>Braun</strong> energy cells. These are available<br />
from the store where this appliance was purchased,<br />
as well as from authorised <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />
Agents. The energy cells can be taken out or<br />
changed at any time, even if they are only partly<br />
filled.<br />
3 Switching on<br />
a) To start the energy supply shift switch (A) up to<br />
position «1» (the protective cover (G) must be<br />
removed).<br />
b) Wait 3 to 4 seconds.<br />
c) Shift switch (A) further up to the «start» position<br />
until you can clearly hear a click.<br />
This starts heating up the appliance.<br />
d) Let the switch slide back to position «1».<br />
e) Red dots shining in the ignition control window<br />
indicate that the styler has ignited and is heating<br />
up. In the unlikely case that it does not heat up,<br />
make sure that the gas is on and push the start<br />
switch again.<br />
f) After approx. 1 to 2 minutes, the ready indicator<br />
dot (B) turns dark. Only then is the <strong>Braun</strong><br />
<strong>Cordless</strong> heated up to the optimum styling<br />
temperature and ready for <strong>use</strong>.<br />
4 Styling<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> offers various styling functions:<br />
a) The tong (D) is ideal to create all different kinds<br />
of curls, but also to smoothen and straighten<br />
small sections of your hair.<br />
b) With the round styling brush attachment (F) you<br />
can create soft waves, choppy styles, flicks and<br />
curl the hair ends under.<br />
5 After <strong>use</strong><br />
The brush attachment (F) can be put on and off as<br />
shown.<br />
9
Switching off<br />
To switch off shift switch (A) back to position «0».<br />
Cleaning<br />
Make sure the appliance is switched off and cold.<br />
The tong and the handle can be cleaned with a soft<br />
damp cloth if necessary. Never immerse the<br />
appliance in water.<br />
The brush attachment and the protective cover<br />
can be cleaned in warm, soapy water.<br />
Storage<br />
After <strong>use</strong> or cleaning, always place the protective<br />
cover (G) on the appliance. It is heat-resistant and<br />
can be placed on the product immediately after<br />
usage. The protective cover will ensure that the<br />
appliance does not turn on unintentionally.<br />
When travelling by air, please note that no more<br />
than one appliance may be carried by each<br />
crew member or passenger aboard an aircraft in<br />
checked luggage, if the protective cover is<br />
secured over the heating element.<br />
Separate gas refills are not permitted.<br />
Subject to change without notice.<br />
This product conforms to the EMC-<br />
Directive 89/336/EEC.<br />
Please do not dispose of the product in the<br />
ho<strong>use</strong>hold waste at the end of its <strong>use</strong>ful life.<br />
Disposal can take place at <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />
Centre or at appropriate collection points<br />
provided in your country.<br />
10<br />
Guarantee<br />
We grant 2 years guarantee on the product<br />
commencing on the date of purchase. Within the<br />
guarantee period we will eliminate, free of charge,<br />
any defects in the appliance resulting from faults in<br />
materials or workmanship, either by repairing or<br />
replacing the complete appliance as we may<br />
choose.<br />
This guarantee extends to every country where<br />
this appliance is supplied by <strong>Braun</strong> or its<br />
appointed distributor.<br />
This guarantee does not cover: damage due to<br />
improper <strong>use</strong>, normal wear or <strong>use</strong> as well as<br />
defects that have a negligible effect on the value<br />
or operation of the appliance. The guarantee<br />
becomes void if repairs are undertaken by<br />
unauthorised persons and if original <strong>Braun</strong> <strong>parts</strong><br />
are not <strong>use</strong>d.<br />
To obtain service within the guarantee period,<br />
hand in or send the complete appliance with your<br />
sales receipt to an authorised <strong>Braun</strong> Customer<br />
<strong>Service</strong> Centre.<br />
For UK only:<br />
This guarantee in no way affects your rights under<br />
statutory law.
Français<br />
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux<br />
normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement<br />
et de conception. Nous espérons<br />
que votre nouvel appareil <strong>Braun</strong> vous donnera<br />
complète satisfaction. Merci de lire soigne<strong>use</strong>ment<br />
le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.<br />
Le <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> constitue la solution parfaite<br />
pour les coiffures des femmes jeunes et<br />
modernes. Ses capacités à réaliser des boucles,<br />
des mouvements, des ondulations et la mise en<br />
forme des cheveux, font de lui la solution idéale en<br />
matière de liberté de coiffure.<br />
Important !<br />
• Ne pas exposer à des températures supérieures<br />
à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni<br />
directement à la lumière du soleil pendant de<br />
longues périodes de temps.<br />
• Maintenir hors de portée des enfants.<br />
• Ne pas mouiller l’appareil.<br />
• Lors de la mise en marche, bien s’assurer de<br />
maintenir l’appareil à bonne distance des cheveux,<br />
du visage et des vêtements. Ne pas mettre<br />
l’appareil en marche lorsqu’il se trouve dans<br />
les cheveux afin d’éviter de les endommager.<br />
La cartouche contient du gaz butane inflammable<br />
sous pression.<br />
• Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi<br />
que des cigarettes incandescentes).<br />
• N’utiliser que des cartouches de gaz <strong>Braun</strong>.<br />
• Eviter de toucher les parties chaudes du produit.<br />
• Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser<br />
sur des surfaces non thermorésistantes.<br />
• Ne pas jeter, perforer ou incinérer.<br />
• Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil<br />
s’il est endommagé.<br />
• Pour les réparations, adressez-vous uniquement<br />
à un Centre <strong>Service</strong> agréé <strong>Braun</strong>.<br />
• L’appareil <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ne doit être utilisé<br />
que sur des cheveux secs.<br />
1 Description<br />
A Interrupteur alimentation / mise en marche<br />
« 0 » = arrêt<br />
« 1 » = alimentation<br />
« start » = mise en marche du chauffage<br />
B Indicateur de température<br />
C Fenêtre de contrôle d’allumage<br />
D Fer à friser<br />
E « open »-bouton pour libérer la poignée<br />
F Brosse de coiffage ronde<br />
G Couvercle thermorésistant avec verrou de<br />
sécurité<br />
Avant utilisation<br />
2 Insertion ou changement de la cartouche<br />
de gaz <strong>Braun</strong> « energy cell »<br />
L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur (A) en<br />
position « 0 »).<br />
Appuyer sur le bouton « open » (E) et tirer la<br />
poignée.<br />
Insérer une cartouche de gaz <strong>Braun</strong> dans la<br />
poignée comme indiqué sur le schéma (flèches sur<br />
la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Rabattre<br />
la poignée avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se<br />
mette en place.<br />
Le niveau de gaz de la cartouche peut être<br />
contrôlé à travers la fenêtre en bas de l’appareil.<br />
N’utiliser que des cartouches de gaz <strong>Braun</strong>. Elles<br />
sont disponibles dans le magasin où vous avez<br />
acheté cet appareil ainsi que chez tous les Centres<br />
11
<strong>Service</strong> agréés <strong>Braun</strong>. Les cartouches de gaz<br />
peuvent être enlevées ou changées à tout moment,<br />
même si elles ne sont que partiellement<br />
remplies.<br />
3 Mise en marche<br />
a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz,<br />
placer l’interrupteur (A) en position « 1 »<br />
(le couvercle de protection (G) doit être enlevé).<br />
b) Attendre 3 à 4 secondes.<br />
c) Placer l’interrupteur (A) en position « start »<br />
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Ceci met<br />
en marche le chauffage de l’appareil.<br />
d) Laisser l’interrupteur revenir en position « 1 ».<br />
e) Les points rouges qui brillent dans la fenêtre de<br />
contrôle d’allumage (C) indiquent que l’appareil<br />
coiffant est allumé et chauffe. Dans le cas où<br />
l’appareil ne chaufferait pas, assurez-vous que<br />
le gaz est ouvert et appuyez une nouvelle fois<br />
sur l’interrupteur d’allumage.<br />
f) Au bout de 1 à 2 minutes, l’indicateur de<br />
température (B) s’assombrit. Alors seulement,<br />
l’appareil <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> est à la tem-pérature<br />
de coiffage optimale et est prêt à être utilisé.<br />
4 Coiffure<br />
Le <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> permet de réaliser des styles de<br />
coiffure différents :<br />
a) Le fer à friser (D) est idéal pour créer tous les<br />
types de boucles, mais vous permet également<br />
de lisser et de défriser des petites mèches de<br />
cheveux.<br />
b) Avec la brosse de coiffage ronde (F), vous<br />
pouvez réaliser des ondulations douces, des<br />
coiffures variables, des mouvements et boucler<br />
les extrémités des cheveux par le dessous.<br />
12<br />
5 Après utilisation<br />
L’accessoire brosse (F) peut être mis ou enlevé<br />
comme cela est montré sur le schéma.<br />
Arrêt de l’appareil<br />
Pour arrêter l’appareil, remettre l’interrupteur (A)<br />
en position « 0 ».<br />
Nettoyage<br />
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid.<br />
Le fer à friser et la poignée peuvent être nettoyés<br />
avec un tissu doux humide. Ne jamais plonger<br />
l’appareil dans l’eau.<br />
L’accessoire brosse et le couvercle protecteur<br />
peuvent être nettoyés dans de l’eau chaude<br />
savonne<strong>use</strong>.<br />
Conservation<br />
Après utilisation ou nettoyage, toujours remettre le<br />
couvercle de protection (G) sur l’appareil. Il est<br />
thermorésistant et peut être placé sur l’appareil<br />
immédiatement après usage. Le couvercle de<br />
protection garantira que l’appareil ne pourra pas<br />
être mis en marche accidentellement.<br />
Pour les voyages aériens, un seul appareil peut<br />
être transporté à bord de l’avion par un membre<br />
d’équipage ou un passager dans un bagage<br />
contrôlé, à condition que le couvercle de protection<br />
soit fixé sur l’élément chauffant.<br />
Les recharges de gaz individuelles ne sont pas<br />
autorisées.<br />
Sujet à toute modification sans préavis.<br />
Ce produit est conforme à la directive<br />
EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne<br />
pas le jeter avec vos déchets ménagers.<br />
Remettez-le à votre Centre <strong>Service</strong> agréé<br />
<strong>Braun</strong> ou déposez-le dans des sites de<br />
récupération appropriés conformément aux<br />
réglementations locales ou nationales en vigueur.<br />
Garantie<br />
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />
produit, à partir de la date d'achat.<br />
Pendant la durée de la garantie, <strong>Braun</strong> prendra<br />
gratuitement à sa charge la réparation des vices de<br />
fabrication ou de matière en se réservant le droit de<br />
décider si certaines pièces doivent être réparées ou<br />
si l'appareil lui-même doit être échangé.<br />
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil<br />
est commercialisé par <strong>Braun</strong> ou son distributeur<br />
exclusif.<br />
Cette garantie ne couvre pas : les dommages<br />
occasionnés par une utilisation inadéquate et<br />
l'usure normale. Cette garantie devient caduque<br />
si des réparations ont été effectuées par des<br />
personnes non agréées par <strong>Braun</strong> et si des pièces<br />
de rechange ne provenant pas de <strong>Braun</strong> ont été<br />
utilisées.<br />
Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />
période de garantie, retournez ou rapportez<br />
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre<br />
revendeur ou à un Centre <strong>Service</strong> Agréé <strong>Braun</strong>.<br />
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://<br />
www.braun.com/global/contact/servicepartners/<br />
europe.country.html) pour connaitre le Centre<br />
<strong>Service</strong> Agrée <strong>Braun</strong> le plus proche de chez vous.<br />
Cla<strong>use</strong> spéciale pour la France<br />
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,<br />
nos clients bénéficient de la garantie légale des<br />
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants<br />
du Code civil.<br />
Español<br />
Nuestros productos están desarrollados para<br />
alcanzar los más altos estándares de calidad,<br />
funcionalidad y diseño.<br />
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño<br />
electrodoméstico <strong>Braun</strong>. Antes de usar el aparato<br />
por primera vez, lea las instrucciones detenidamente<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> es la solución perfecta para<br />
crear estilo en mujeres jóvenes y modernas. Su<br />
habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera,<br />
ondular y dar forma es lo último para moldear con<br />
total libertad.<br />
Importante<br />
• No exponga el aparato a temperaturas superiores<br />
a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni<br />
directamente a la luz del sol durante largos<br />
períodos de tiempo.<br />
• No lo deje al alcance de los niños.<br />
• No permita que el aparato se moje.<br />
• Cuando comience a utilizar su aparato, asegúrese<br />
de que lo mantiene lejos del cabello, cara<br />
y ropa. No encienda el aparato mientras está en<br />
el cabello para evitar dañarlo. La recarga contiene<br />
gas butano líquido inflamable bajo presión.<br />
• Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos<br />
encendidos)<br />
• Utilice únicamente las recargas <strong>Braun</strong>.<br />
• Evite tocar las partes calientes del producto.<br />
• Cuando esté caliente, no lo coloque sobre<br />
superficies que no sean resistentes al calor.<br />
• No lo desmonte, pinche o queme.<br />
• Si el aparato está dañado, deje de usarlo<br />
inmediatamente. Para reparaciones llévelo<br />
únicamente a Servicios Autorizados de <strong>Braun</strong>.<br />
13
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> debe ser utilizado sólo en<br />
cabellos secos.<br />
1 Descripción<br />
A Suministrador de energía / botón de encendido<br />
(«0» = desconectado,<br />
«1» = suministrador de energía,<br />
«start» = encendido)<br />
B Botón indicador de momento inicial de uso<br />
C Control de encendido<br />
D Tenacilla<br />
E «open»-Botón liberador del mango<br />
F Cepillo redondo para moldear<br />
G Tapa protectora resistente al calor con cierre de<br />
seguridad<br />
Antes de usar<br />
2 Cómo insertar o cambiar la<br />
recarga <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />
El suministro de energía debe estar apagado<br />
(botón (A) en la posición «0»).<br />
Presione el botón liberador (E) «open» para retirar<br />
el mango.<br />
Inserte la recarga <strong>Braun</strong> en el mango como se<br />
muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga<br />
apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el<br />
mango con la recarga, presiónando hasta que<br />
encaje en su sitio.<br />
El nivel de energía en la recarga se puede comprobar<br />
mediante la ventanita situada en la parte<br />
inferior del aparato.<br />
Utilice únicamente las recargas <strong>Braun</strong>. Estas<br />
recargas están disponibles en el establecimiento<br />
14<br />
donde compró el aparato, así como en los establecimientos<br />
de Servicio Autorizados de <strong>Braun</strong>.<br />
Las recargas pueden cambiarse en cualquier<br />
momento, incluso si no están completamente<br />
vacías.<br />
3 Cómo conectar<br />
a) Para enchufar el suministro de energía presione<br />
el botón (A) a la posición «1».<br />
b) Espere 3 – 4 segundos.<br />
c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición<br />
«start» hasta que pueda oir claramente un click.<br />
Así empieza a calentarse el aparato<br />
d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición<br />
«1».<br />
e) Un luz roja se enciende en el indicador de<br />
encendido (C) indicando que el moldeador está<br />
en funcioamiento y esta calentando. En el caso<br />
poco probable de que el moldeador no se<br />
caliente, asegúrese de que la recarga de gas<br />
esté conectada y vuelva a apretar el botón de<br />
encendido (A).<br />
f) Después de aproximadamente 1 ó 2 minutos,<br />
el indicador de que está preparado (B) se<br />
oscurece. Sólo entonces es cuando <strong>Braun</strong><br />
<strong>Cordless</strong> está caliente para una temperatura<br />
óptima para el peinado y está preparado para<br />
utilizar.<br />
4 Cómo hacer peinados<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> le ofrece varias funciones de<br />
peinado:<br />
a) Las tenacillas (D) son idelaes para crear todas<br />
las clases diferentes de rizos, y también para
suavizar y alisar pequeños mechones de su<br />
pelo.<br />
b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas<br />
suaves, estilos desenfadados, puntas hacia<br />
afuera y hacia adentro.<br />
5 Después de su uso<br />
El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se<br />
muestra.<br />
Cómo desconectar<br />
Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de<br />
nuevo a la posición «0»<br />
Cómo limpiar<br />
Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío.<br />
Si es necesario, las tenacillas y el mango se<br />
pueden limpiar con paño suave y húmedo. Nunca<br />
sumerja el aparato en agua.<br />
El cepillo y la tapa protectora se pueden limpiar en<br />
agua templada con un poco de jabón.<br />
Cómo guardarlo<br />
Después de usarlo o limpiarlo, ponga siempre la<br />
capa protectora (G) en el aparato. Es resistente al<br />
calor y se puede colocar en el producto inmediatamente<br />
después de su uso.<br />
Con la tapa protectora se asegurará de que no<br />
encenderá el aparato si no lo hace intencionadamente.<br />
Si viaja en avión, tenga en cuenta que cada<br />
pasajero no puede llevar más de un aparato a<br />
bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora<br />
sobre el elemento de calor.<br />
No se permite viajar con recargas solas.<br />
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.<br />
Este producto cumple con la directiva<br />
EMC 89/336/EEC.<br />
No tire este producto a la basura al final<br />
de su vida útil. Llévelo a un Centro de<br />
Asistencia Técnica <strong>Braun</strong> o a los puntos<br />
de recogida habilitados por los<br />
ayuntamientos.<br />
Garantía<br />
<strong>Braun</strong> concede a este producto 2 años de garantía<br />
a partir de la fecha de compra.<br />
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,<br />
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato<br />
imputable tanto a los materiales como a la<br />
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo<br />
piezas, o facilitando un aparato nuevo según<br />
nuestro criterio.<br />
La garantía no ampara averías por uso indebido,<br />
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,<br />
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,<br />
desgaste normal por el uso que ca<strong>use</strong>n defectos<br />
o una disminución en el valor o funcionamiento<br />
del producto.<br />
La garantía perderá su efecto en caso de ser<br />
efectuadas reparaciones por personas no<br />
autorizadas, o si no son utilizados recambios<br />
originales de <strong>Braun</strong>.<br />
15
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de<br />
compra es confirmada mediante la factura o el<br />
albarán de compra correspondiente.<br />
Esta garantía tiene validez en todos los países<br />
donde este producto sea distribuido por <strong>Braun</strong> o<br />
por un distribuidor asignado por <strong>Braun</strong>.<br />
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase<br />
al Servicio de Asistencia Técnica de <strong>Braun</strong> más<br />
cercano.<br />
Solo para España<br />
Servicio al consumidor: Para localizar a su<br />
Servicio <strong>Braun</strong> más cercano o en el caso de que<br />
tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento<br />
de este producto, le rogamos contacte con el<br />
teléfono de este servicio 901 11 61 84.<br />
16<br />
Português<br />
Os nossos produtos foram desenvolvidos para<br />
alcançar os mais altos standards de qualidade,<br />
funcionalidade e design. Esperamos que o seu<br />
novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor,<br />
antes de utilizar o aparelho leia atentamente as<br />
instruções de uso.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> é a solução ideal de moldeadores<br />
para uma mulher jovem e moderna. A sua<br />
capacidade de criar caracois, alisar, ondular e<br />
criar formas específicas ao cabelo faz dele um<br />
moldeador versátil.<br />
Importante<br />
• Não exponha o aparelho a temperaturas<br />
superiores a 50 ºC (ex.: Porta-luvas do<br />
automóvel), ou directamente àz luz do sol<br />
durante muito tempo.<br />
• Mantenha o aparelho fora do alcance das<br />
crianças.<br />
• Não permita que o aparelho se molhe.<br />
• Quando colocar o aparelho em funcionamento,<br />
certifique-se que se encontra longe do cabelo,<br />
cara e roupa. Não coloque o aparelho em<br />
funcionamento enquanto este se encontrar no<br />
cabelo afim de evitar-mos danos. As células<br />
de energia contém gáz butano inflamável sob<br />
pressão.<br />
• Mantenha longe de chamas (cigarros acessos<br />
também).<br />
• Utilizar apenas células de energia <strong>Braun</strong>.<br />
• Evite tocar as superfícies quentes do aparelho.<br />
• Quando quente, não coloque por cima superfícies<br />
não resistentes ao calor.<br />
• Não desmonte, parta ou o coloque para<br />
incenerar.<br />
• Se o aparelho se danificar, páre imediatamente<br />
de utilizá-lo.
• Para repararações utilize apenas os Serviços de<br />
Assistência técnica autorizados.<br />
• O Moldeador <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> só deverá ser<br />
utilizado em cabelo seco.<br />
1 Descrição<br />
A Fornecimento de energia / interruptor de ligação<br />
«0» = desligado,<br />
«1» = fornecimento de energia,<br />
«start» = início do aquecimento<br />
B Indicador de funcionamento<br />
C Janela de controlo de ignição<br />
D Cilindro do Moldeador<br />
E «open» botão de libertação da pega<br />
F Escova «Styling» redonda<br />
G Capa protectora de calor com fecho de<br />
segurança<br />
Antes de utilizar<br />
2 Inserir ou substituir a célula de<br />
energia <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />
O fornecimento de energia deverá estar desligado<br />
(interruptor (A) na posição «0»).<br />
Carregue no «open» botão de libertação da pega<br />
(E) e retire a pega.<br />
Coloque a célula de energia <strong>Braun</strong> na pega como<br />
indica a ilustração (as cetas na célula indicam<br />
como). Coloque a pega já com a célula de energia<br />
colocada no seu interior até ficar encaixada<br />
correctamente.<br />
Poderá verificar o nível de energia contido na<br />
célula através de uma pequena janela na base do<br />
aparelho.<br />
Utilize apenas células de energia <strong>Braun</strong>. Estas<br />
encontram-se disponíveis na loja onde comprou<br />
o aparelho, e ainda nos Serviços de Assitência<br />
Técnica <strong>Braun</strong> autorizados. As células de energia<br />
podem ser retiradas a qualquer altura, mesmo que<br />
não estejam completaemnte vazias.<br />
3 Colocar em funcionamento<br />
a) Para colocar o aparelho em funcionamento<br />
coloque o interruptor (A) na posição «1» (a capa<br />
protectora (G) terá que ser retirada).<br />
b) Aguarde de 3 a 4 segundos.<br />
c) Coloque agora o interruptor (A) na posição<br />
«start» até ouvir claramente um «click». Agora<br />
o aparelho começará a aquecer.<br />
d) Coloque o interruptor para trás na posição «1».<br />
e) Os pontos vermelhos que brilham na janela<br />
de controlo de ignição (C), indicam que o<br />
modelador está ligado e em aquecimento. Em<br />
caso remoto se o seu modelador não aquecer,<br />
certifique-se que o interruptor de ligação (A)<br />
está na posicão «1» e coloque de novo o<br />
interruptor (A) na posição «start».<br />
f) Após aprox. 1 a 2 minutos, o indicador de<br />
funcionamento (B) ficará escuro. Agora o seu<br />
Moldeador <strong>Braun</strong> Independent Steam está na<br />
temperatura óptima para moldear o seu cabelo<br />
e pronto para ser utilizado.<br />
4 Criando o seu estilo<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> oferece as mais variadas funções<br />
para cada estilo:<br />
a) O Cilindro do Moldeador (D) é ideal para criar<br />
diferentes tipos de caracois, mas também para<br />
alisar e suavisar madeixas específicas de seu<br />
cabelo.<br />
17
) Com a Escova «Styling» redonda (F) poderá<br />
criar ondulações suaves, penteados arrojados e<br />
as pontas do cabelo para dentro e para fora.<br />
5 Após utilizar<br />
A Escova (F) poderá ser colocada e retirada como<br />
indicado na figura.<br />
Desligar<br />
Para desligar coloque o interruptor (A) na posição<br />
«0».<br />
Limpeza<br />
Certifique-se que o aparelho se encontra desligado<br />
e frio.<br />
O cilindro e a pega poderão ser limpos com um<br />
pano humido se necessário. Nunca submergir o<br />
aparelho em água.<br />
A Escova e a Capa protectora poderão ser limpas<br />
com água tépida.<br />
Guardar o Aparelho<br />
Após utilizar e limpar, coloque sempre a Capa<br />
protectora (G) no aparelho. É resistente ao calor<br />
e pode ser colocada no aparelho imediatamente<br />
após utilizar. A Capa protectora assegura que o<br />
aparelho não se ligará de novo intencionalmente.<br />
Quando viajar de avião, por favor tenha em<br />
atenção que cada passageiro ou membro da<br />
tripulação deverá transportar apenas um aparelho<br />
na sua bagagem, se o aparelho estiver protegido<br />
pela Capa protectora. Recargas de gaz não são<br />
permitidas.<br />
Sujeito a alterações sem aviso prévio.<br />
18<br />
Este produto está em conformidade com a<br />
Directiva EMC 89/336/EEC.<br />
Por favor não deite o produto no lixo<br />
doméstico, no final da sua vida útil.<br />
Entregue-o num dos Serviços de<br />
Assistência Técnica da <strong>Braun</strong>, ou em locais<br />
de recolha específica, à disposição no seu país.<br />
Garantia<br />
Os nossos produtos dispõem de uma garantia<br />
de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer<br />
defeito do aparelho imputável, quer aos materiais,<br />
quer ao fabrico, que torne necessário reparar,<br />
substituir peças ou trocar de aparelho dentro de<br />
período de garantia não terá custos adicionais,<br />
A garantia não cobre avarias por utilização<br />
indevida, funcionamento a voltagem diferente da<br />
indicada, ligação a uma tomada de corrente<br />
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por<br />
utilização que ca<strong>use</strong>m defeitos ou diminuição da<br />
qualidade de funcionamento do produto.<br />
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem<br />
efectuadas reparações por pessoas não autorizadas<br />
ou se não forem utilizados acessórios<br />
originais <strong>Braun</strong>.<br />
A garantia só é válida se a data de compra for<br />
confirmada pela apresentação da factura ou<br />
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde<br />
este produto seja distribuído pela <strong>Braun</strong> ou por um<br />
distribuidor <strong>Braun</strong> autorizado.<br />
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,<br />
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial<br />
<strong>Braun</strong> mais próximo.<br />
Só para Portugal<br />
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço<br />
<strong>Braun</strong> mais próximo, no caso de surgir alguma<br />
dúvida relativamente ao funcionamento deste<br />
produto, contacte-nos por favor pelo telefone<br />
808 20 00 33.<br />
Italiano<br />
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo<br />
sempre tre obiettivi:qualità, funzionalità e design.<br />
Ci auguriamo che il prodotto <strong>Braun</strong> che avete<br />
acquistato soddisfi pienamente le Vostre esigenze.<br />
Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare<br />
il prodotto<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> è la soluzione ideale per la donna<br />
giovane e moderna. La sua capacità di arricciare,<br />
fare boccoli, onde e modellare i capelli ne fanno<br />
l’ultima novità per creare stili differenti in libertà.<br />
Importante<br />
• Non esporre a temperature superiori ai 50 °C<br />
(es. il cruscotto dell‘auto), nè direttamente ai<br />
raggi del sole per un periodo prolungato.<br />
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.<br />
• Non bagnare l’apparecchio.<br />
• Quando si accende il modellatore, assicurarsi<br />
che sia tenuto lontano da capelli, viso e vestiti.<br />
Per evitare danni, non accendere il modellatore<br />
tenendolo tra i capelli. Le cartucce energy cell<br />
contengono gas butano infiammabile sotto<br />
pressione.<br />
• Tenere lontano dalle fonti di calore (anche<br />
sigarette accese).<br />
• Utilizzare solo cartucce <strong>Braun</strong> energy cell.<br />
• Evitare di toccare le parti calde del prodotto.<br />
• Quando l’apparecchio è caldo, evitare di<br />
appoggiarlo su superficie sensibili al calore.<br />
• Non smontare l’apparecchio, non perforare o<br />
bruciare.<br />
• Non usare l’apparecchio se danneggiato.<br />
• Per la riparazione rivolgersi esclusivamente ai<br />
Centri di Assistenza Autorizzati <strong>Braun</strong>.<br />
• Utilizzare <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> esclusivamente sui<br />
capelli asciutti.<br />
19
1 Description<br />
A Alimentazione a gas / interruttore di accensione<br />
«0» = spento<br />
«1» = alimentazione a gas<br />
«start» = accensione<br />
B Indicatore di pronto per l‘uso<br />
C Spia di controllo di accensione<br />
D Ferro<br />
E Pulsante «open» di rilascio dell’impugnatura<br />
(aperto)<br />
F Spazzola tonda per creare stili differenti<br />
G Cappuccio protettivo resistente al calore con<br />
chiusura di sicurezza<br />
Prima dell’utilizzo<br />
2 Inserimento o sostituzione della<br />
cartuccia <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />
L’interruttore deve essere spento (posizionare<br />
l‘interruttore (A) su «0»).<br />
Premere il pulsante di rilascio (E) «open» e sfilare<br />
l‘impugnatura.<br />
Inserire la cartuccia <strong>Braun</strong> energy cell seguendo<br />
la direzione delle frecce e spingerla fino in fondo<br />
nello spazio predisposto. Per rimettere l’impugnatura,<br />
spingerla sull’apparecchio fino a sentire lo<br />
scatto di aggancio.<br />
Il livello della cartuccia energy cell può essere<br />
controllato attraverso al finestrella posta sul fondo<br />
dell’apparecchio.<br />
Utilizzare solo cartucce <strong>Braun</strong>. Sono disponibili<br />
all’interno del negozio dove avete acquistato<br />
l’apparecchio e presso i Centri Assistenza.<br />
Le cartucce possono essere rimosse e sostituite in<br />
20<br />
qualsiasi momento, anche se parzialmente<br />
utilizzate.<br />
3 Accensione<br />
a) Per accendere portare l’interruttore (A) sulla<br />
posizione «1» (il cappuccio protettivo (G) deve<br />
essere rimosso).<br />
b) Aspettare 3/4 secondi.<br />
c) Per utilizzare l’apparecchio, portare<br />
l’interruttore (A) sulla posizione «start» finchè<br />
non si sente chiaramente un click.<br />
d) Lasciar tornare l’interruttore sulla posizione<br />
«1».<br />
e) Il punto rosso posto sopra l'impugnatura<br />
diventa scuro e indica che il prodotto è acceso<br />
ed è pronto per l'uso. Nel caso il modellatore<br />
non dovesse riscaldarsi, assicurarsi che il gas<br />
sia aperto e premere l’accensione nuovamente.<br />
f) Dopo circa 1–2 minuti l’indicatore di pronto per<br />
l’uso (B) diventa scuro. L’apparecchio è ora<br />
pronto per essere utilizzato.<br />
4 Styling<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> offre diverse funzioni per creare<br />
stili differenti:<br />
a) Il ferro (D) è ideale per creare ogni tipo di<br />
ricciolo, ma anche per lisciare e tirare piccole<br />
ciocche di capelli.<br />
b) Con l’accessorio spazzola tonda (F) potete<br />
creare soffici onde, stili irregolari, boccoli e<br />
arricciare le punte.<br />
5 Dopo l’uso<br />
L’accessorio spazzola (F) può essere inserito<br />
come indicato.
Spegnimento<br />
Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore<br />
(A) sulla posizione «0».<br />
Pulizia<br />
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo.<br />
Il ferro e l’impugnatura possono essere puliti, se<br />
necessario, con un panno morbido inumidito.<br />
Non immergere l’apparecchio in acqua. L’accessorio<br />
spazzola e il cappuccio protettivo possono<br />
essere puliti in acqua calda insaponata.<br />
Daposito<br />
Dopo l’utilizzo o la pulizia, rimettere sempre il<br />
cappuccio protettivo (G) sull’apparecchio. E‘ resistente<br />
al calore e può essere rimesso sull’apparecchio<br />
immediatamente dopo l’uso.<br />
Il cappuccio protettivo assicura che l’apparecchio<br />
non si metta in funzione in modo non intenzionale.<br />
Durante i viaggi in aereo, ogni passeggero può<br />
portare con se un solo apparecchio di questo<br />
tipo (riposto nel bagaglio) con il cappuccio di<br />
protezione inserito. Non è permesso trasportare<br />
cartucce di gas aggiuntive.<br />
Salvo cambiamenti.<br />
Questo prodotto è conforme alla direttiva<br />
EMC 89/336/CEE.<br />
Si raccomanda di non gettare il prodotto<br />
nella spazzatura al termine della sua vita<br />
utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un<br />
qualsiasi Centro Assistenza <strong>Braun</strong> o ad un<br />
centro specifico.<br />
Garanzia<br />
<strong>Braun</strong> fornisce una garanzia valevole per la durata<br />
di 2 anni dalla data di acquisto.<br />
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,<br />
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio<br />
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,<br />
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se<br />
necessario, l’intero apparecchio.<br />
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso<br />
improprio del prodotto, la normale usura<br />
conseguente al funzionamento dello stesso,<br />
i difetti che hanno un effetto trascurabile sul<br />
valore o sul funzionamento dell’apparecchio.<br />
La garanzia decade se vengono effettuate<br />
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti<br />
non originali <strong>Braun</strong>.<br />
Per accedere al servizio durante il periodo di<br />
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire<br />
il prodotto integro, insieme allo scontrino di<br />
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato<br />
<strong>Braun</strong>.<br />
Contattare il numero 02/6678623 per avere<br />
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato<br />
<strong>Braun</strong> più vicino.<br />
21
Nederlands<br />
Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de<br />
hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving<br />
te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult<br />
hebben van uw nieuwe <strong>Braun</strong> apparaat. Lees voor<br />
gebruik de gebruiksaanwijzing goed door.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> is de perfecte stylingsmethode<br />
voor de moderne vrouw. Door de vele mogelijkheden<br />
die het apparaat heeft, (creëren van<br />
krullen, golven en verschillende stijlen) biedt de<br />
<strong>Cordless</strong> het ultieme stylingsgemak.<br />
Belangrijk<br />
• Niet aan temperaturen boven 50 °C blootstellen<br />
(bijv. het handschoenen-kastje van de auto),<br />
niet gedurende langere tijd aan zonlicht<br />
blootstellen.<br />
• Buiten bereik van kinderen houden.<br />
• Laat het apparaat niet nat worden.<br />
• Ontsteek het apparaat op veilige afstand van<br />
uw haar, gezicht of kleding. Ontsteek het<br />
apparaat niet in uw haar om schade aan uw<br />
haar te voorkomen. De energiepatronen<br />
bevatten vloeibaar butaangas dat ontvlambaar<br />
is en onder druk staat.<br />
• Niet bij vuur houden (ook niet bij brandende<br />
sigaretten).<br />
• Gebruik uitsluitend <strong>Braun</strong> energiepatronen.<br />
• Zorg dat de hete onderdelen van het apparaat<br />
tijdens het gebruik niet in contact komen met de<br />
huid.<br />
• Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit<br />
op een ondergrond die niet hittebestendig is.<br />
• Niet demonteren, doorboren of verbranden.<br />
• Een beschadigd of defect apparaat niet<br />
gebruiken.<br />
• Reparaties alleen laten verrichten door een<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> centrum.<br />
22<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> mag alleen op droog haar<br />
worden gebruikt.<br />
1 Beschrijving<br />
A gastoevoer / aan-schakelaar<br />
«0» = uit,<br />
«1» = gastoevoer,<br />
«start» = ontsteking<br />
B Klaar-voor-gebruik indicatielampje<br />
C Controle raam voor ontsteking<br />
D Tang<br />
E «open» ontgrendelingsknop voor het handvat<br />
F Ronde borstel<br />
G Hittebestendige beschermkap met veiligheidsslot<br />
Voor het gebruik<br />
2 Plaatsen of vervangen van<br />
het <strong>Braun</strong> energiepatroon<br />
«energy cell»<br />
De schakelaar moet uit staan (schakelaar (A) op<br />
positie «0»). Druk op de «open» ontgrendelingsknop<br />
(E) en trek het handvat los. Plaats het <strong>Braun</strong><br />
energiepatroon zoals aangegeven in de illustratie<br />
(de pijlen op het energiepatroon moeten naar<br />
boven wijzen). Druk de handgreep met het energiepatroon<br />
terug op het apparaat totdat deze<br />
vastklikt.<br />
De hoeveelheid gas in het patroon kan worden<br />
nagekeken door het venster aan de onderkant van<br />
het apparaat.<br />
Gebruik uitsluitend <strong>Braun</strong> energiepatronen. Deze<br />
zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit apparaat
wordt verkocht en bij het <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> centrum.<br />
De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden<br />
verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn.<br />
3 Aanschakelen<br />
a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A)<br />
naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G)<br />
moet verwijderd zijn).<br />
b) Wacht 3 tot 4 seconden.<br />
c) Schuif schakelaar (A) verder naar boven naar de<br />
«start» positie totdat u duidelijk een klik hoort.<br />
Het apparaat zal nu opwarmen.<br />
d) Laat de schakelaar terugschuiven naar positie<br />
«1».<br />
e) De gloeiende puntjes in het controle raam (C)<br />
duiden er op dat de styler aan is en op aan het<br />
warmen is. Wanneer de styler niet opwarmt,<br />
dient u na te kijken of het gas aan is en nogmaals<br />
het apparaat te starten.<br />
f) Na ongeveer 1 tot 2 minuten, kleurt het klaarvoor-gebruik<br />
indicatielampje (B) donker. Het<br />
apparaat heeft nu de optimale styling temperatuur<br />
bereikt en is klaar voor gebruik.<br />
4 Stylen<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> heeft een aantal stylingsfuncties:<br />
a) De tang (D) is ideaal voor het creëeren van<br />
verschillende soorten krullen, maar ook om<br />
kleine gedeeltes van het haar steil en zachter te<br />
maken.<br />
b) Met de ronde borstel (F) kunnen golven en<br />
pieken worden gecreëerd en kunnen de haarpuntjes<br />
worden gekruld.<br />
5 Na gebruik<br />
Het borstel opzetstuk (F) kan geplaatst en<br />
verwijderd worden zoals aangegeven.<br />
Uitschakelen<br />
Schakel het apparaat uit door schakelaar (A) naar<br />
positie «0» te schuiven.<br />
Reinigen<br />
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en<br />
afgekoeld. De tang en het handvat kunnen worden<br />
gereinigd met een zachte, vochtige doek indien<br />
nodig. Dompel het apparaat nooit onder in water.<br />
De borstel opzetstukken en de beschermkap<br />
kunnen worden gereinigd in een sopje van warm<br />
water en afwasmiddel.<br />
Opbergen<br />
Plaats de beschermkap (G) na gebruik of reinigen<br />
altijd op het apparaat. De beschermkap is hittebestendig<br />
en kan onmiddelijk na gebruik op het<br />
apparaat worden geplaatst. Tevens zorgt de<br />
beschermkap ervoor dat het apparaat niet onbedoeld<br />
aan kan gaan.<br />
Bij het reizen per vliegtuig, dient u er op te letten<br />
dat er maximaal 1 apparaat per passagier en<br />
cabine-personeelslid mee aan boord mag in de<br />
handbagage. Dit mag alleen mits de beschermkap<br />
goed op het apparaat zit. Losse energiepatronen<br />
zijn niet toegestaan.<br />
Wijzigingen voorbehouden.<br />
Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn<br />
89/336/EEC.<br />
23
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn<br />
nuttige levensduur niet bij het huisafval.<br />
Lever deze in bij een <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> Centre<br />
of bij de door uw gemeente aangewezen<br />
inleveradressen.<br />
Garantie<br />
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar<br />
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de<br />
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten<br />
en/of materiaalfouten gratis door ons worden<br />
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van<br />
onderdelen of omruilen van het apparaat.<br />
Deze garantie is van toepassing in elk land waar<br />
dit apparaat wordt geleverd door <strong>Braun</strong> of een<br />
officieel aangestelde vertegenwoordiger van<br />
<strong>Braun</strong>.<br />
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig<br />
gebruik, normale slijtage en gebreken die de<br />
werking of waarde van het apparaat niet<br />
noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de<br />
garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet<br />
door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik<br />
van niet originele <strong>Braun</strong> onderdelen.<br />
Om gebruik te maken van onze service binnen de<br />
garantieperiode, dient u het complete apparaat<br />
met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen<br />
naar een geauthoriseerd <strong>Braun</strong> Customer <strong>Service</strong><br />
Centre.<br />
Bel 0 800 44 55 388 voor een <strong>Braun</strong> Customer<br />
<strong>Service</strong> Centre bij u in de buurt.<br />
24<br />
Dansk<br />
Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet<br />
og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye<br />
<strong>Braun</strong> apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt<br />
før apparatet tages i brug.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> er den perfekte styling løsning for<br />
unge, moderne kvinder. Dets evne til at krølle,<br />
bukke, bølge og forme håret giver den ultimative<br />
frihed inden for styling.<br />
Vigtigt<br />
• Må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C<br />
(f.eks. i bilens handskerum) eller direkte sollys i<br />
længere tid.<br />
• Opbevares utilgængeligt for børn.<br />
• Apparatet må ikke blive vådt.<br />
• Hold apparatet væk fra hår, ansigt og tøj når du<br />
tænder for det. Tænd ikke for krøllejernet, mens<br />
det sidder i håret for at undgå at beskadige<br />
håret. Energipatronen indeholder brændbar gas<br />
under tryk.<br />
• Må ikke komme i nærheden af åben tid (heller<br />
ikke en brændende cigaret).<br />
• Brug kun <strong>Braun</strong> energipatroner.<br />
• Undgå berøring med produktets varme dele.<br />
• Læg ikke det varme apparat på en ikkevarmebestanding<br />
overflade.<br />
• Må ikke skilles ad, punkteres eller brændes.<br />
• Apparatet må ikke anvendes, hvis det er<br />
beskadiget.<br />
• Må kun repareres af autoriserede <strong>Braun</strong><br />
reparatører.<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> bør kun anvendes på tørt hår.
1 Beskrivelse<br />
A Energikilde / startknap<br />
«0» = slukket<br />
«1» = energiforsyning<br />
«start» = begynder opvarmning<br />
B Klar knap<br />
C Vindue til tændingskontrol<br />
D Valse<br />
E «open» udløserknap til håndtaget<br />
F Rund stylingbørste<br />
G Varmebestandig beskyttelseshætte med<br />
sikkerhedslås<br />
Før brug<br />
2 Isætning og udskiftning af <strong>Braun</strong><br />
energipatron «energy cell»<br />
Der skal være slukket for energikilden (knap (A) i<br />
position «0»).<br />
Tryk på «open» udløserknappen (E) og træk<br />
håndtaget af.<br />
Isæt en <strong>Braun</strong> energipatron i håndtaget som vist<br />
på illustrationen (pilene på energipatronen skal<br />
pege opad). Tryk håndtaget med energipatronen<br />
på apparatet til det klikker på plads.<br />
Energikapaciteten kan aflæses gennem ruden i<br />
bunden af apparatet.<br />
Brug kun <strong>Braun</strong> energipatroner. De kan købes i de<br />
forretninger, hvor krøllejernet forhandles.<br />
Energipatronerne kan udskiftes til hver en tid, også<br />
hvis de kun er halvfyldte.<br />
25<br />
3 Sådan tændes apparatet<br />
a) For at starte energikilden flyttes knap (A) til<br />
position «1» (beskyttelseshætten (G) skal<br />
fjernes).<br />
b) Vent 3-4 sek.<br />
c) Flyt knap (A) op til «start» positionen indtil du<br />
hører et tydeligt klik. Apparatet begynder at<br />
varme op.<br />
d) Lad knappen glide tilbage til position «1».<br />
e) Røde punkter, der lyser i vinduet til tændingskontrol<br />
(C), indikerer, at apparatet er tændt og<br />
er ved at varme op. Hvis det mod forventning<br />
skulle ske, at styleren ikke varmer op, så<br />
kontroller, at der er tændt for energikilden, og<br />
tryk på startknappen igen.<br />
f) Efter ca. 1-2 min. bliver «klar» knappen (B)<br />
mørk. Nu er <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> opvarmet til den<br />
optimale styling temperatur og er klar til brug.<br />
4 Styling<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> har en række styling funktioner:<br />
a) Valsen (D) er ideel til at lave alle former for<br />
krøller, men kan også bruges til at glatte mindre<br />
sektioner af håret.<br />
b) Med den runde stylingbørste (F) kan du lave<br />
bløde bølger, forskellige frisurer, bukke håret og<br />
krølle enderne.<br />
5 Efter brug<br />
Børstetilbehøret (F) kan sættes på og tages af som<br />
vist.
Efter brug<br />
Sluk altid for apparatet efter brug (skub knap (A)<br />
tilbage til position «0»).<br />
Rengøring<br />
Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og<br />
håndtag kan om nødvendigt rengøres med en<br />
blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand.<br />
Børstetilbehøret og beskyttelseshætten kan<br />
rengøres i varmt sæbevand.<br />
Opbevaring<br />
Efter brug eller rengøring skal beskyttelseshætten<br />
(G) altid sættes på apparatet. Den er varmebestandig<br />
og kan placeres på produktet umiddelbart<br />
efter brug. Beskyttelseshætten sikrer, at<br />
apparatet ikke tænder ved et uheld.<br />
Under flyvning må besætning og passagerer kun<br />
medbringe ét apparat i bagagen, og kun med<br />
beskyttelseshætten påsat. Separate energipatroner<br />
er ikke tilladt.<br />
Kan ændres uden varsel.<br />
Dette produkt er i overensstemmelse med<br />
EMC-direktiv 89/336/EEC.<br />
Apparatet bør efter endt levetid ikke<br />
kasseres sammen med<br />
husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan<br />
ske på et <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong>center eller<br />
passende, lokale opsamlingssteder.<br />
26<br />
Garanti<br />
<strong>Braun</strong> yder 2 års garanti på dette produkt<br />
gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden<br />
vil <strong>Braun</strong> for egen regning afhjælpe<br />
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn<br />
gennem reparation eller ombytning af apparatet.<br />
Denne garanti gælder i alle lande, hvor <strong>Braun</strong> er<br />
repræsenteret.<br />
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved<br />
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe<br />
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af<br />
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer<br />
udført af andre end de af <strong>Braun</strong> anviste reparatører<br />
og hvor originale <strong>Braun</strong> reservedele ikke er anvendt.<br />
Ved service inden for garantiperioden afleveres<br />
eller indsendes hele apparatet sammen med<br />
købsbevis til et autoriseret <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> Center.<br />
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste <strong>Braun</strong><br />
<strong>Service</strong> Center.
Norsk<br />
Våre produkter er prod<strong>use</strong>rt for å imøtekomme<br />
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet,<br />
funksjon og design.<br />
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye <strong>Braun</strong><br />
produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før<br />
apparatet tas i bruk.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> er den perfekte løsning for den<br />
unge, moderne kvinne når det gjelder forming av<br />
hår. Dens evne til å skape krøller, bølger, vippe og<br />
forme hår gjør den til noe av det ypperste innen<br />
forming av hår.<br />
Viktig<br />
• Apparatet må ikke utsettes for høyere temperaturer<br />
enn 50 ºC (gjelder f.eks. hanskerom i<br />
bilen), eller direkte sollys over lengre tid.<br />
• Oppbevares utilgjengelig for barn.<br />
• La ikke apparatet bli vått.<br />
• Når du tenner apparatet forsikre deg om at du<br />
holder det borte fra håret, ansiktet og klærne.<br />
For å unngå skade på håret skal du ikke tenne<br />
apparatet mens du holder det i håret. Under<br />
oppstart kan gass samle seg og det kan oppstå<br />
en liten gnist. Energipatronen inneholder lett<br />
antennelig butangass under trykk.<br />
• Må ikke benyttes i nærheten av åpen flamme<br />
(inkl. glødende sigaretter).<br />
• Bruk kun <strong>Braun</strong> energipatroner.<br />
• Unngå berøring av de varme elementene på<br />
apparatet.<br />
• Når apparatet er varmt, skal det ikke plasseres<br />
på flater som ikke tåler varme.<br />
• Må ikke demonteres, punkteres eller brennes.<br />
• Hvis apparatet er ødelagt, stopp og bruke det<br />
umiddelbart.<br />
• For reparasjon ta kun kontakt med et autorisert<br />
<strong>Braun</strong> serviceverksted.<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> skal kun brukes i tørt hår.<br />
1 Beskrivelse<br />
A Energitilførsel / start bryter<br />
«0» = av,<br />
«1» = energitilførsel,<br />
«start» = starter oppvarming<br />
B Klar indikator<br />
C Tenningskontrollvinduet<br />
D Tang<br />
E «open»-utløserknapp for håndtak<br />
F Rundbørste for styling<br />
G Varmebestandig beskyttelsesdeksel med<br />
sikkerhetslås<br />
Før bruk<br />
2 Sette inn ny eller bytte<br />
energipatron «energy cell»<br />
Energitilførselen må være slått av (bryter (A) i<br />
posisjon «0»).<br />
Trykk «open» utløserknapp (E) og trekk av<br />
håndtaket.<br />
Sett inn en <strong>Braun</strong> energipatron i håndtaket som<br />
vist i illustrasjon (pil på energipatron peker<br />
oppover). Sett håndtaket med energipatronen<br />
tilbake på produktet og trykk inntil til du hører et<br />
knepp.<br />
Energinivået i patronen kan sjekkes gjennom<br />
vinduet i bunnen av produktet.<br />
Bruk kun <strong>Braun</strong> energipatroner som du får kjøpt i<br />
butikker som fører dette produktet, samt autori-<br />
27
serte <strong>Braun</strong> serviceverksteder. Energipatronene<br />
kan byttes når som helst, selv om de bare er<br />
halvfulle.<br />
3 For å slå på<br />
a) For å slå på energitilførselen, skyv bryteren (A)<br />
opp til posisjon «1». (beskyttelsesdeksel (G) må<br />
fjernes).<br />
b) Vent 3 – 4 sekunder.<br />
c) For å starte apparatet, skyv bryteren (A) videre<br />
opp til «start» posisjonen til du tydelig hører et<br />
klikk. Apparatet vil nå begynne og varmes opp.<br />
d) La bryteren gli tilbake til posisjon «1».<br />
e) Røde punkter som lyser i tenningskontrollvinduet<br />
(C) indikerer at styleren er tent og varmer<br />
opp. Skulle det skje at apparatet ikke varmes<br />
opp, kontroller at gassen er på og trykk på startbryteren<br />
en gang til.<br />
f) Etter ca. 1–2 minutter, vil klar indikatoren (B) bli<br />
mørk. Kun da er <strong>Braun</strong> Independent varmet opp<br />
til optimal styling temperatur og klar til bruk.<br />
4 Styling<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> tilbyr forskjellige styling<br />
funksjoner:<br />
a) Tangen (D) er ikke bare ideell til å skape<br />
forskjellige typer krøller, men også til å glatte og<br />
rette små seksjoner av håret.<br />
b) Med rundbørstetilbehøret (F) kan du lage myke<br />
bølger, markante frisyrer, vippe og krølle<br />
hårtuppene innover.<br />
5 Etter bruk<br />
Børstetilbehøret (F) kan settes på som vist.<br />
28<br />
Slå av<br />
For å slå av skyv bryter (A) tilbake til posisjon «0».<br />
Rengjøring<br />
Forsikre deg om at apparatet er skrudd av og er<br />
kaldt. Tangen, håndtaket og beskyttelsedekselet<br />
kan regjøres med en fuktig klut om nødvendig.<br />
Apparatet må ikke dyppes i vann. Børstetilbehøret<br />
og beskyttelsedekselet kan rengjøres i varmt<br />
såpevann.<br />
Oppbevaring<br />
Beskyttelsedekselet (G) settes alltid på apparatet<br />
etter bruk eller rengjøring. Det er vamebestandig<br />
og kan settes direkte på produktet rett etter bruk.<br />
Beskyttelsesdekselet vil sikre at produktet ikke<br />
slår seg på utilsiktet.<br />
Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn<br />
et produkt kan medbringes av hver passasjerer<br />
eller mannskap i innsjekket bagasje, såfremt<br />
beskyttelsesdekselet er sikkert plassert over<br />
varmeelementet. Separate energipatroner tillates<br />
ikke medbragt.<br />
Med forbehold om endringer.<br />
Dette produktet er i overensstemmelse<br />
med EMC-direktivet 89/336/EEC.<br />
Ikke kast dette produktet sammen med<br />
husholdningsavfall når det skal kasseres.<br />
Det kan leveres hos et <strong>Braun</strong> servicesenter<br />
eller en miljøstasjon.
Garanti<br />
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra<br />
kjøpsdato.<br />
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-<br />
eller materialfeil, enten ved reparasjon<br />
eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele<br />
produktet.<br />
Denne garanti er gyldig i alle land der <strong>Braun</strong> eller<br />
<strong>Braun</strong>s distributør selger produktet.<br />
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av<br />
feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig<br />
effekt på produktets verdi og virkemåte.<br />
Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres<br />
av ikke autorisert person eller hvis andre enn<br />
originale <strong>Braun</strong> reservedeler benyttes.<br />
For service i garantitiden skal hele produktet<br />
leveres eller sendes sammen med kopi av<br />
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte <strong>Braun</strong><br />
<strong>Service</strong>verksted.<br />
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste<br />
autoriserte <strong>Braun</strong> serviceverksted.<br />
NB<br />
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i<br />
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />
Svenska<br />
Våra produkter är tillverkade enligt högt ställda<br />
krav på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att<br />
du skall få mycket nytta och glädje av din nya<br />
<strong>Braun</strong> apparat. Läs noga igenom instruktionerna<br />
innan du använder apparaten.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> är det perfekta styling verktyget<br />
för den unga, moderna kvinnan. Med den kan du<br />
locka, fluffa upp, våga, öka volymen, forma och<br />
styla håret precis som du vill.<br />
Viktig<br />
• Utsätt inte apparaten för temperaturer över<br />
50 °C (t.ex. handskfacket i bilen) inte heller för<br />
direkt solljus under längre tid.<br />
• Förvara den oåtkomligt för barn.<br />
• Håll apparaten torr, utsätt den inte för väta.<br />
• När du startar apparaten, skall den hållas från<br />
hår, ansikte och kläder. Håll inte apparaten i<br />
håret när du startar den, det kan skada håret.<br />
Energicellen innehåller brännbar butangas<br />
under tryck.<br />
• Håll den borta från öppen eld (även brinnande<br />
cigaretter).<br />
• Använd endast <strong>Braun</strong>s energiceller.<br />
• Vidrör inte apparatens heta delar.<br />
• Placera inte en varm apparat på ett värmekänsligt<br />
underlag.<br />
• När ångfunktionen används, tänk på att ångan<br />
är het.<br />
• När du använder apparaten, skall den hållas på<br />
säkert avstånd från hårbotten.<br />
• Ta inte isär apparaten, punktera eller bränn den.<br />
• Använd inte apparaten om den är skadad.<br />
• Vid behov av reparation vänd dig till en<br />
auktoriserad <strong>Braun</strong> servicerepresentant.<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> får endast användas på torrt<br />
hår.<br />
29
1 Beskrivning<br />
A Energitillförsel / startströmbrytare<br />
«0» = av,<br />
«1» = tillförsel av energi,<br />
«start» = startar uppvärmningen<br />
B Indikator, färdig för användning<br />
C Fönster för tändningskontroll<br />
D Tång<br />
E «open» knapp för borttagning av handtag<br />
F Rund styling borste<br />
G Värmebeständigt skyddshölje med<br />
säkerhetslås<br />
Före användning<br />
2 Isättning eller byte av <strong>Braun</strong>s<br />
energicell «energy cell»<br />
Energitillförseln skall vara avstängd (strömbrytare<br />
(A) i läge «0»).<br />
Tryck på «open» knappen (E) och dra av handtaget.<br />
Sätt in en <strong>Braun</strong> energicell i handtaget enligt<br />
bilden (pilarna på energicellen skall peka uppåt).<br />
För tillbaka handtaget med energicellen in i apparaten<br />
tills den klickar in på plats.<br />
Cellens energimängd kan ses genom fönstret i<br />
apparatens botten.<br />
Använd endast <strong>Braun</strong>s energiceller. De kan köpas<br />
i den butik där apparaten köptes eller hos en<br />
auktoriserad <strong>Braun</strong> servicerepresentant.<br />
Energicellen kan tas ut eller bytas när som helst,<br />
även om den endast är delvis förbrukad.<br />
30<br />
3 Starta apparaten<br />
a) För att tillföra energi ställ strömbrytare (A) i läge<br />
«1» (skyddet (G) skall vara avtaget).<br />
b) Vänta 3 – 4 sekunder.<br />
c) Skjut strömbrytare (A) vidare till «start» läget där<br />
du hör ett tydligt klick. Uppvärmningen av<br />
apparaten startar nu.<br />
d) Låt strömbrytaren glida tillbaka till läge «1».<br />
e) Lysande röda prickar i fönstret för tändningskontroll<br />
(C) visar att produkten har tänts och håller<br />
på att hettas upp. Om stylern mot förmodan<br />
inte skulle bli varm ska du kontrollera att gasen<br />
är på och trycka på startknappen igen.<br />
f) Efter ca. 1–2 minuter blir färdigindikatorn (B)<br />
mörk. <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> värms nu upp till<br />
maximum styling temperatur och är klar för<br />
användning.<br />
4 Styling<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> erbjuder olika styling funktioner:<br />
a) Tången (D) är idealisk för att skapa olika typer<br />
av lockar men också för att släta ut och göra<br />
mindre hårsektioner raka.<br />
b) Med det runda styling borsttillbehöret (F) kan du<br />
skapa mjuka vågor, krusa, fluffa upp och rulla in<br />
hårtopparna.<br />
5 Efter användning<br />
Borsttillbehöret (F) kan sättas på eller tas av enligt<br />
bilden.
Avstängning<br />
För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge<br />
«0».<br />
Rengöring<br />
Stäng av apparaten och låt den kallna. Tången och<br />
handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa.<br />
Sänk aldrig ned apparaten i vatten.<br />
Förvaring<br />
Efter användning eller rengöring skall skyddet (G)<br />
sättas tillbaka på apparaten. Skyddet är värmebeständigt<br />
och kan sättas på direkt efter användning.<br />
Skyddet gör att apparaten inte kan sättas på<br />
av misstag.<br />
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan<br />
föregående meddelande.<br />
Om du reser med flyg, observera att endast en<br />
apparat får medföras ombord av varje besättningsmedlem<br />
eller passagerare i incheckat<br />
bagage, med det skyddande höljet fastsatt över<br />
värmeelementet. Separata gaspåfyllningar är inte<br />
tillåtna.<br />
Med förbehåll för ändringar.<br />
Denna produkt överensstämmer med<br />
EMC-direktivet 89/336/EEC.<br />
När produkten är förbrukad får den inte<br />
kastas tillsammans med hushållssoporna.<br />
Avfallshantering kan ombesörjas av<br />
<strong>Braun</strong> servicecenter eller på din lokala<br />
återvinningsstation.<br />
Garanti<br />
Vi garanterar denna produkt för två år från och<br />
med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi<br />
utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten<br />
som är hänförbara till fel i material eller utförande,<br />
genom att antingen reparera eller byta ut hela<br />
apparaten efter eget gottfinnande.<br />
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat<br />
levereras av <strong>Braun</strong> eller deras auktoriserade<br />
återförsäljare.<br />
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig<br />
användning eller normalt slitage, liksom brister<br />
som har en försumbar inverkan på apparatens<br />
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om<br />
reparationer utförs av icke behörig person eller om<br />
<strong>Braun</strong>s originaldelar inte används.<br />
För att erhålla service under garantitiden skall den<br />
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med<br />
inköpskvittot, till ett auktoriserat <strong>Braun</strong> verkstad.<br />
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste<br />
<strong>Braun</strong> verkstad.<br />
31
Suomi<br />
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään<br />
korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun<br />
vaatimukset. Toivomme, että uudesta <strong>Braun</strong>tuotteesta<br />
on Sinulle paljon hyötyä. Lue<br />
käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa.<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> sopii erinomaisesti nuorelle<br />
menevälle naiselle. Sen avulla teet hiuksiisi<br />
kiharoita, laineita, muotoilet ja viimeistelet<br />
kampauksesi missä vain ja milloin vain.<br />
Tärkeää<br />
• Älä käytä tai säilytä laitetta yli + 50 °C<br />
lämpötilassa (esim. auton hansikaslokerossa)<br />
ja älä jätä laitetta aurinkoon pitkiksi ajoiksi.<br />
• Pidä pois lasten ulottuvilta.<br />
• Älä kastele laitetta.<br />
• Kun kytket kihartimen päälle, pidä se kaukana<br />
hiuksista, kasvoista ja vaatteista. Jotta välttyisit<br />
vahingoittamasta hiuksiasi, älä kytke kiharrinta<br />
päälle silloin kun se on hiuksissasi.<br />
Kaasupatruuna sisältää paineenalaista syttyvää<br />
butaanikaasua.<br />
• Pidä poissa avotulen läheisyydestä (myös<br />
palavista savukkeista).<br />
• Käytä vain <strong>Braun</strong> energy cell butaanipatruunoita.<br />
• Vältä kuumien osien koskettamista.<br />
• Älä aseta kuumaa kiharrinta kuumuudelle aralle<br />
alustalle.<br />
• Älä hajota osiin, puhkaise tai heitä tuleen.<br />
• Jos laite on vioittunut, niin lopeta sen<br />
käyttäminen välittömästi. Korjaus- ja<br />
huoltoasioissa käänny valtuutetun <strong>Braun</strong>huoltoliikkeen<br />
puoleen.<br />
• Käytä kiharrinta ainoastaan kuiviin hiuksiin.<br />
32<br />
1 Laitteen osat<br />
A Energian lähde / käynnistyskytkin<br />
«0» = pois,<br />
«1» = energian syöttö,<br />
«start» = käynnistys<br />
B Valmiusilmaisin<br />
C Käynnistyksen seurantaikkuna<br />
D Muotoilupihdit<br />
E «open»-kädensian vapautuspainike<br />
F Pyöreä muotoiluharja<br />
G Lämmön kestävä suojakuori turvalukituksella<br />
Ennen käyttöä<br />
2 Butaanipatruunan asennus ja<br />
vaihto «energy cell»<br />
Kytke laite pois päältä (kytkin (A) asennossa «0»).<br />
Paina vapautuspainiketta (E) («open») ja vedä<br />
kahva pois.<br />
Aseta kaasupatruuna kädensijaan kuvien<br />
osoittamalla tavalla (butaanipatruunan nuolimerkit<br />
ylöspäin).<br />
Laittaaksesi kädensijan takaisin paikalleen, työnnä<br />
sitä laitetta kohden niin, että se lukittuu paikalleen.<br />
Jäljellä oleva kaasun määrä voidaan tarkistaa<br />
laitteen pohjassa olevan ikkunan läpi.<br />
Käytä vain <strong>Braun</strong> energy cell butaanipatruunoita.<br />
Niitä on saatavana hyvin varustetuista kodinkoneliikkeistä,<br />
tavarataloista sekä valtuutetuista<br />
<strong>Braun</strong>-huoltoliikkeistä. Butaanipatruunan voi<br />
vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä.
3 Laitteen käynnistys<br />
a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä<br />
kytkin (A) asentoon «1» (poista suojakuori (G)<br />
ennen laitteen käynnistystä).<br />
b) Odota 3 - 4 sekuntia.<br />
c) Käynnistääksesi laitteen työnnä kytkintä (A)<br />
edelleen asentoon «start» kunnes kuulet<br />
naksahduksen.<br />
d) Anna kytkimen palautua asentoon «1».<br />
e) Punaiset valot käynnistyksen seurantaikkunassa<br />
(C) ilmaisevat, että muotoilija on käynnistynyt ja<br />
se lämpenee. Jos muotoilija ei jostain syystä<br />
lämpene, varmista kaasuntulo ja paina<br />
käynnistyspainiketta uudelleen kuvassa 4c<br />
esitetyllä tavalla.<br />
f) 1–2 minuutin jälkeen valmiusilmaisin (B)<br />
muuttuu tummaksi. Laite on nyt valmis<br />
käytettäväksi.<br />
4 Hiusten muotoilu<br />
<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> kihartimella muotoilet tyyliisi<br />
sopivan kampauksen:<br />
a) Muotoilupihdit (D) sopivat erinomaisesti<br />
erilaisten kiharoiden tekoon. Se sopii myös<br />
hyvin hiustesi pienten alueiden silottamiseen<br />
ja suoristamiseen.<br />
b) Pyöreällä muotoiluharjalla (F) voit tehdä<br />
pehmeitä laineita, ammattimaisia kampauksia<br />
ja kääntää hiustesi latvoja.<br />
5 Käytön jälkeen<br />
Harjaosan (F) voi irrottaa ja laittaa paikalleen<br />
kuvien osoittamalla tavalla.<br />
Laitteen sammuttaminen<br />
Kytkeäksesi laitteen pois päältä käytön jälkeen,<br />
aseta kytkin (A) takaisin asentoon «0».<br />
Puhdistus<br />
Varmista ennen puhdistusta, että laite on pois<br />
päältä ja että se on jäähtynyt. Muotoilupihdit ja<br />
kädensija voidaan puhdistaa pehmeällä kostealla<br />
liinalla.<br />
Älä koskaan kasta laitetta vedessä. Harjaosat ja<br />
suojakuori voidaan pestä lämpimällä<br />
saippuavedellä.<br />
Säilytys<br />
Aseta suojakuori (G) paikalleen aina käytön tai<br />
puhdistuksen jälkeen. Se on lämmön kestävä,<br />
joten se voidaan asetta paikalleen välittömästi<br />
käytön jälkeen. Suojakuori varmistaa, ettei laite<br />
käynnisty vahingossa.<br />
Matkustaessasi lentokoneella muista, että<br />
mukanasi voi olla yksi laite siten, että suojus on<br />
kunnolla kihartimen päällä. Irrallisia butaanipatruunoita<br />
ei saa kuljettaa mukana.<br />
Oikeudet muutoksiin pidätetään.<br />
Tuote on EMC-direktiivin 89/336/EEC<br />
mukainen.<br />
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,<br />
säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä<br />
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote<br />
viemällä se <strong>Braun</strong>-huoltoliikkeeseen tai<br />
asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />
33
Takuu<br />
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun<br />
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien<br />
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana<br />
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat<br />
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus<br />
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,<br />
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite<br />
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa<br />
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.<br />
maassa <strong>Braun</strong>in tai virallisen maahantuojan<br />
toimesta.<br />
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka<br />
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista<br />
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys<br />
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo<br />
lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin<br />
valtuutetussa <strong>Braun</strong>-huoltoliikkeessä tai jos<br />
laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä<br />
varaosia.<br />
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon<br />
osoittamiseksi.<br />
Lisätietoa taku<strong>use</strong>en liittyvistä asioista saa<br />
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta<br />
020-377 877.<br />
34<br />
Türkçe<br />
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve<br />
tasar∂m standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni<br />
<strong>Braun</strong>’unuzdan memnun kalman∂z∂ dileriz.<br />
Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice<br />
okuyunuz.<br />
<strong>Braun</strong> Kablosuz saç µekillendirici genç, modern<br />
bayanlar için mükemmel sonuçlar yarat∂r. K∂v∂rma,<br />
dalgaland∂rma, hacim kazand∂rma ve hareketlendirme<br />
özellikleri sayesinde size s∂n∂rs∂z µekillendirme<br />
özgürlüπü saπlar.<br />
Önemli<br />
• 50 dereceden yüksek s∂cakl∂πa (örn. Araban∂n<br />
torpido gözü vb. ) ve direk güneµ ∂µ∂π∂na uzun<br />
süre maruz b∂rakmay∂n∂z.<br />
• Çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ yerlerde muhafaza<br />
ediniz.<br />
• Ürününüzü ∂slatmay∂n∂z.<br />
• Ürünü çal∂µt∂rmadan önce saç∂n∂zdan,<br />
yüzünüzden ve giysinizden uzak tuttuπunuza<br />
emin olun. Saçlar∂n∂z∂n zarar görmemesi için<br />
ürün saç∂n∂zdayken çal∂µt∂rmaya<br />
baµlamay∂n.Enerji tüpü bas∂nç alt∂nda<br />
tutuµabilen bütan gazi içermektedir.<br />
• Ateµten uzak tutun (Sigaradan da uzak tutun.)<br />
• Sadece <strong>Braun</strong> enerji tüplerini kullan∂n.<br />
• Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na deπmeyin.<br />
• Ürün s∂cakken ∂s∂ya dayan∂ks∂z yüzeyler üzerine<br />
b∂rakmay∂n.<br />
• Ürünü parçalamay∂n, delmeyin, yakmay∂n.<br />
• Ürün zarar görmüµse kullanmay∂ derhal b∂rak∂n.<br />
Tamir için sadece yetkili <strong>Braun</strong> servislerini tercih<br />
edin.<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> Ωekillendirici sadece kuru saç<br />
üzerine uygulan∂r.
1 Tan∂m<br />
A Enerji kaynaπ∂ düπmesi (0=kapal∂, 1=enerji<br />
kaynaπ∂, «start» =∂s∂nmaya baµlama)<br />
B Haz∂r olduπunu belirten nokta<br />
C Ateµleme kontrol düπmesi<br />
D Maµa<br />
E «open» Tutmay∂ saπlayan açma düπmesi<br />
F K∂vr∂kl∂k veren f∂rça<br />
G Güvenlik kilitli ∂s∂ geçirmez koruyucu baµl∂k<br />
Kullanmadan önce<br />
2 <strong>Braun</strong> Enerji Tüpünü Deπiµtirme<br />
ve Yerleµtirme<br />
Enerji kaynaπ∂ kapal∂ olmal∂ (A’y∂ «0» pozisyonuna<br />
getirin). Ç∂kartma düπmesi «open» aç∂n ve<br />
hazneyi ç∂kart∂n.<br />
Ωekilde gösterildiπi gibi <strong>Braun</strong> enerji tüpünü<br />
yerleµtirin (enerji tüpünün üzerindeki yukar∂ bakan<br />
oklara uygun olarak yerleµtirin). Yerine yerleµene<br />
kadar enerji tüpü haznesini itin. En altta bulunan<br />
pencereden enerji tüplerinin seviyesini kontrol<br />
edebilirsiniz.<br />
Sadece <strong>Braun</strong> enerji tüplerini kullan∂n. Bu tüpler bu<br />
ürünü ald∂π∂n∂z sat∂µ noktas∂nda ya da yetkili <strong>Braun</strong><br />
Servislerde sat∂lmaktad∂r. Enerji tüpleri yar∂ dolu<br />
olsalar bile istenildiπi zaman ç∂kar∂labilir ya da<br />
deπiµtirilebilir.<br />
3 Ürünü Çal∂µt∂rma<br />
a) Enerji kaynaπ∂ni çal∂µt∂rmaya baµlatmak için A<br />
tuµunu «1» pozisyonuna getirin (koruyucu baµl∂k<br />
(F) iµleme baµlamadan önce ç∂kar∂lmal∂d∂r.)<br />
b) 3-4 saniye bekleyin.<br />
c) Klik sesini duyana kadar (A) tuµunu «start»<br />
noktas∂na kadar itin. Bu, ürünün ∂s∂nmas∂n∂<br />
saπlar.<br />
d) Düπmeyi tekrar «1» pozisyonuna getirin.<br />
e) Kontrol penceresindeki k∂rm∂z∂ nokta aletin<br />
∂s∂nmaya baµlad∂π∂n∂ ve s∂cakl∂π∂n∂n artacaπ∂n∂<br />
gösterir. Ürünün ∂s∂nmamas∂ halinde enerji<br />
tüplerinin aç∂k olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin ve<br />
tekrar «start» tuµuna bas∂n.<br />
f) Yaklaµ∂k 1–2 dakika sonra ürünün haz∂r<br />
olduπunu gösteren k∂rm∂z∂ nokta (B) koyulaµ∂r.<br />
K∂rm∂z∂ nokta koyulaµt∂π∂ zaman ürün ∂s∂nm∂µ ve<br />
µekillendirme için uygun s∂cakl∂πa gelmiµ<br />
demektir.<br />
4 Ωekillendirme<br />
<strong>Braun</strong> Independent çeµitli µekillendirme<br />
fonksiyonlar∂ saπlar:<br />
a) Maµa (D) farkl∂ stillerde dalgalar yaratmak için<br />
idealdir. Ayn∂ zamanda saç∂n∂z∂n deπiµik<br />
bölgelerinde yumuµakl∂k ve düzlük saπlar.<br />
b) Yuvarlak µekillendirme f∂rças∂ (F) ile dalgalar,<br />
k∂vr∂ml∂ µekiller ve saçlar∂n uçlar∂nda hafif<br />
dalgalar yaratabilirsiniz.<br />
5 Kullan∂m Sonras∂<br />
Ωekillendirme f∂rças∂ (F) µekildeki gibi tak∂l∂p<br />
ç∂kar∂labilir.<br />
Kapatma<br />
Ürünü kapatmak için (A) düπmesini «0» konumuna<br />
geri getirin.<br />
35
Temizleme<br />
Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun.<br />
Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve<br />
yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü aslasuya<br />
maruz b∂rakmay∂n.<br />
Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve<br />
sabunlu su ile temizlenebilir.<br />
Saklama<br />
Kulland∂ktan ya da temizledikten sonra koruyucu<br />
baµl∂π∂ mutlaka kapat∂n. Koruyucu baµl∂k ∂s∂dan<br />
etkilenmez bu yüzden kullan∂mdan hemen sonra<br />
kapat∂labilir. Koruyucu baµl∂k ürünün yanl∂µl∂kla ya<br />
da kendi kendine çal∂µmas∂n∂ engeller.<br />
Uçakla seyahat ederken herbir kabin görevlisi ya<br />
da yolcu sadece bir adet ürünü beraberinde uçaπa<br />
sokabilir. Ayr∂ca enerji tüpü uçaπa al∂nmaz.<br />
Bu bilgiler haber verilmeye gerek duymaks∂z∂n<br />
deπiµtirilebilir.<br />
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme<br />
kuruluµu:<br />
<strong>Braun</strong> GmbH<br />
Frankfurter Straße 145<br />
61476 Kronberg / Germany<br />
“ (49) 6173 30 0<br />
Fax (49) 6173 30 28 75<br />
<strong>Braun</strong>_infoline@Gillette.com<br />
36<br />
êÛÒÒÍËÈ<br />
ç‡¯Ë ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ<br />
Òڇ̉‡appleÚ‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, Ó ÔappleÓ˜ËÚ‡Ú¸<br />
ËÌÒÚappleÛÍˆË˛.<br />
ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇.<br />
å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚ËÂ<br />
ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔappleË·Óapple‡ ÓÚ ÙËappleÏ˚<br />
<strong>Braun</strong>. èappleÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />
‚ÌËχÚÂθÌ.<br />
<strong>Braun</strong> ëordless – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ apple¯ÂÌË ‰Îfl<br />
ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ê·ÂÏÓÈ Ôapple˘ÂÒÍË Í‡Ê‰ÓÈ ÒÓ‚appleÂ-<br />
ÏÂÌÌÓÈ ÊÂÌ˘ËÌ˚. ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Á‡‚Ë‚‡Ú¸,<br />
ÔappleËÔÓ‰ÌËχڸ Ë Ôappleˉ‡‚‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ‡Ï apple‡ÁÌÓÓ·apple‡ÁÌÛ˛<br />
ÙÓappleÏÛ ‰Â·ÂÚ ˝ÚÓÚ ÒÚ‡ÈÎÂapple ÎÛ˜¯ËÏ<br />
‚˚·ÓappleÓÏ ‚ ӷ·ÒÚË ÛÍ·‰ÍË ‚ÓÎÓÒ.<br />
ÇÌËχÌËÂ<br />
• ç ÔÓ‰‚Âapple„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚<br />
Ò‚˚¯Â 50 °ë (̇ÔappleËÏÂapple, ‚ ·‡apple‰‡˜Í ‡‚ÚÓ-<br />
ÏÓ·ËÎfl) ËÎË ÔappleflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ‚<br />
Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚appleÂÏÂÌË.<br />
• èapplefl˜¸Ú ÓÚ ‰ÂÚÂÈ.<br />
• èapple‰Óıapple‡ÌflÈÚ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ ‚·„Ë.<br />
• èappleË ‚Íβ˜ÂÌËË ÔappleË·Óapple‡ ÔappleÓÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚<br />
ÓÌ Ì ̇ıÓ‰ËÎÒfl ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ‚ÓÎÓÒ‡ÏË,<br />
ÎˈÓÏ ËÎË Ó‰ÂʉÓÈ. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl<br />
ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔappleË·Óapple,<br />
ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı. ùÎÂÏÂÌÚ<br />
ÔËÚ‡ÌËfl ÒÓ‰ÂappleÊËÚ Ó„ÌÂÓÔ‡ÒÌ˚È „‡Á ·ÛÚ‡Ì<br />
ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ.<br />
• ÑÂappleÊËÚ ‚‰‡ÎË ÓÚ Ó„Ìfl (Ë „Óapplefl˘Ëı ÒË„‡appleÂÚ).<br />
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl <strong>Braun</strong>.<br />
• ç ÔappleË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í „Óapplefl˜ËÏ ˜‡ÒÚflÏ ÔappleË·Óapple‡.<br />
• ç ÒÚ‡‚¸Ú „Óapplefl˜ËÈ ÔappleË·Óapple ̇ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË,<br />
Ì ӷ·‰‡˛˘Ë ÚÂappleÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛.<br />
• ç apple‡Á·Ëapple‡ÈÚÂ, Ì ÔappleÓ͇Î˚‚‡ÈÚÂ Ë ÌÂ<br />
ÒÊË„‡ÈÚ ÔappleË·Óapple.
• èappleË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËË ÔappleË·Óapple‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ<br />
ÔappleÂÍapple‡ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.<br />
• èÓ ‚ÓÔappleÓÒ‡Ï appleÂÏÓÌÚ‡ Ó·apple‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ<br />
Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÒÂapple‚ËÒÌ˚Ï Ôapple‰ÒÚ‡‚Ë-<br />
ÚÂÎflÏ <strong>Braun</strong>.<br />
• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl<br />
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ.<br />
1 éÔËÒ‡ÌËÂ<br />
Ä ùÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ/ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />
«0» = ‚˚Íβ˜ÂÌËÂ<br />
«1» = ˝ÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ<br />
«start» = ‚Íβ˜ÂÌË ̇„apple‚‡<br />
Ç à̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË<br />
ë éÚ‚ÂappleÒÚËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡apple‡<br />
D ôËÔˆ˚<br />
E äÌÓÔ͇ ÓÚÍapple˚ÚËfl ÍÓappleÔÛÒ‡<br />
F äappleۄ·fl ˘ÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË<br />
G ᇢËÚÌ˚È ÚÂappleÏÓÛÒÚÓȘ˂˚È ÙÛÚÎflapple Ò<br />
Ôapple‰Óıapple‡ÌËÚÂθÌ˚Ï Á‡ÏÍÓÏ<br />
ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />
2 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÎË Á‡ÏÂ̇<br />
˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl<br />
<strong>Braun</strong> «energy cell»<br />
ùÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÓÚÍβ˜ÂÌÓ<br />
(ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË<br />
«0»). ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÍapple˚ÚËfl ÍÓappleÔÛÒ‡<br />
«open» (E) Ë ÒÌËÏËÚÂ appleÛÍÓflÚÍÛ.<br />
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ appleÛÍÓflÚÍÛ ÒÚ‡ÈÎÂapple‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl<br />
Åapple‡ÛÌ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ appleËÒÛÌÍ (ÒÚappleÂÎÍË Ì‡<br />
˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ̇Ôapple‡‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âappleı).<br />
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ appleÛÍÓflÚÍÛ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl<br />
Ó·apple‡ÚÌÓ Ì‡ ÔappleË·Óapple Ë Ì‡ÊÏËÚ ‰Ó Á‡˘ÂÎÍË‚‡-<br />
ÌËfl.<br />
ç‡Î˘Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔappleÓ‚ÂappleËÚ¸<br />
˜ÂappleÂÁ ÓÍÓ¯ÍÓ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔappleË·Óapple‡.<br />
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ<br />
ÙËappleÏ˚ <strong>Braun</strong>. ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ<br />
ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â ·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔappleË·Óapple,<br />
ËÎË Û ÒÂapple‚ËÒÌ˚ı Ôapple‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ <strong>Braun</strong>.<br />
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚ÌËχڸ ËÎË<br />
ÏÂÌflÚ¸ ‚ β·Ó ‚appleÂÏfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË<br />
Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ.<br />
3 ÇÍβ˜ÂÌËÂ<br />
‡) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝ÎÂÍÚappleÓÒ̇·ÊÂÌËfl<br />
ÔÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ‚<br />
ÔÓÎÓÊÂÌË «1» (Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple (G)<br />
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÌflÚ¸).<br />
b) èÓ‰ÓʉËÚ 3–4 ÒÂÍÛ̉˚.<br />
Ò) èÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ‚‚Âappleı<br />
‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl «start», ‰Ó ˘ÂΘ͇. èÓÒÎÂ<br />
˘ÂΘ͇ ÔappleË·Óapple ̇˜ÌÂÚ Ì‡„apple‚‡Ú¸Òfl.<br />
d) èÓÁ‚ÓθÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂβ ‚ÂappleÌÛÚ¸Òfl<br />
Ó·apple‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «1».<br />
Â) à̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (C) ÔappleËÓ·appleÂÚ‡ÂÚ<br />
Íapple‡ÒÌ˚È ˆ‚ÂÚ – ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔappleË·Óapple<br />
̇„apple‚‡ÂÚÒfl. ÖÒÎË ÔappleË·Óapple Ì ̇„apple‚‡ÂÚÒfl,<br />
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ „‡ÁÓ‚˚È Í‡appleÚappleË‰Ê ÛÒÚ‡ÌÓ‚-<br />
ÎÂÌ, Ë ÔÓÔappleÓ·ÛÈÚ ‚Íβ˜ÂÌË ¢ apple‡Á.<br />
f) óÂappleÂÁ 1–2 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠ̇˜‡Î‡ ̇„apple‚‡ÌËfl<br />
Ë̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (B) ÔÓÚÂÏÌÂÂÚ Ë<br />
ÒÚ‡ÈÎÂapple ÔappleËÓ·appleÂÚÂÚ ÓÔÚËχθÌÛ˛ ÚÂÏÔÂapple‡-<br />
ÚÛappleÛ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë ·Û‰ÂÚ „ÓÚÓ‚ ‰Îfl<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.<br />
37
4 ìÍ·‰Í‡<br />
<strong>Braun</strong> ëordless Ò̇·ÊÂÌ apple‡Á΢Ì˚ÏË<br />
ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË:<br />
‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl<br />
apple‡ÁÌÓÓ·apple‡ÁÌ˚ı ÎÓÍÓÌÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl<br />
apple‡Á„·ÊË‚‡ÌËfl Ë ‚˚ÔappleflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ.<br />
b) ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍappleÛ„ÎÓÈ ˘ÂÚÍË – ̇҇‰ÍË ‰Îfl<br />
ÛÍ·‰ÍË (F) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ Ïfl„ÍËÂ<br />
‚ÓÎÌ˚, ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‚ÂappleÚÛ¯ÍË Ë Á‡‚ËÚ¸<br />
ÍÓ̘ËÍË ‚ÓÎÓÒ.<br />
5 èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />
äappleۄ·fl ˘ÂÚ͇-̇҇‰Í‡ (F) ÏÓÊÂÚ Ì‡‰Â‚‡Ú¸Òfl<br />
̇ ÒÚ‡ÈÎÂapple Ë ÒÌËχڸÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡<br />
appleËÒÛÌÍÂ.<br />
Ç˚Íβ˜ÂÌËÂ<br />
ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />
(A) Ó·apple‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «0».<br />
óËÒÚ͇<br />
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚ‡ÈÎÂapple ÓÚÍβ˜ÂÌ Ë ÓÒÚ˚Î.<br />
èappleË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ˘ËÔˆ˚ Ë appleÛ˜ÍÛ ÒÚ‡ÈÎÂapple‡<br />
ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ Ïfl„ÍÓÈ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛.<br />
çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„appleÛʇÈÚ ÔappleË·Óapple ‚ ‚Ó‰Û.<br />
ôÂÚÍÛ-̇҇‰ÍÛ Ë Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple ÏÓÊÌÓ<br />
˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔappleËÏÂÌÂÌËÂÏ ÚÂÔÎÓÈ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰˚.<br />
ïapple‡ÌÂÌËÂ<br />
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË ˜ËÒÚÍË ‚Ò„‰‡<br />
̇‰Â‚‡ÈÚ ̇ ÔappleË·Óapple Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple (G).<br />
éÌ Ó·Î‡‰‡ÂÚ ÚÂappleÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Ë Ì‡‰Â‚‡ÂÚÒfl<br />
Òapple‡ÁÛ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ᇢËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple<br />
Ôapple‰ÓÚ‚apple‡ÚËÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÒÚ‡ÈÎÂapple‡.<br />
èappleË ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÔÂappleÂÎÂÚ‡ı ͇ʉ˚È ˜ÎÂÌ<br />
˝ÍËԇʇ ËÎË Ô‡ÒÒ‡ÊËapple ÏÓÊÂÚ ‚ÁflÚ¸ ̇ ·ÓappleÚ<br />
38<br />
‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Òۉ̇ Ì ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÔappleË·Óapple‡,<br />
ÍÓÚÓapple˚È ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Á‡apple„ËÒÚappleËappleÓ-<br />
‚‡ÌÌÓÏ ·‡„‡ÊÂ Ë ËÏÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple ̇<br />
̇„apple‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ. ç apple‡Áapple¯‡ÂÚÒfl<br />
·apple‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ ÒÏÂÌÌ˚ „‡ÁÓ‚˚ ·‡ÎÎÓ̘ËÍË.<br />
ëÓ‰ÂappleʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ<br />
Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.<br />
������� ������������ ��<br />
���������� � ������������ �<br />
����������� �� ������������<br />
ë‰Â·ÌÓ ‚ àapple·̉ËË,<br />
ÅêÄìç àapple·̉Ëfl,<br />
<strong>Braun</strong> Ireland Ltd, Dublin<br />
Road, Carlow, Ireland<br />
ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN<br />
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡apple‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡<br />
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.<br />
Ç Ú˜ÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂappleËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ<br />
ÛÒÚapple‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ appleÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË<br />
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ<br />
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ<br />
χÚÂappleˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓappleÍË.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË appleÂÏÓÌÚ‡ ‚<br />
„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂappleËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚<br />
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ôapple‡‚<br />
ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl Ó·appleÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡<br />
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âappleʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛<br />
‰ËÎÂapple‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚapple‡ÌˈÂ<br />
ÓappleË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË<br />
BRAUN, ÍÓÚÓapple‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï<br />
Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />
ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚapple‡Ì ‚<br />
ÍÓÚÓappleÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËappleÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚappleË·¸˛ÚÓappleÓÏ Ë „‰Â<br />
ÌË͇ÍË ӄapple‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓappleÚÛ ËÎË ‰appleÛ„ËÂ<br />
Ôapple‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔappleÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú<br />
Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.<br />
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÌÂ<br />
‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ „‡apple‡ÌÚËË.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚<br />
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡apple‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍapple˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔapple‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ<br />
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓappleχθÌ˚È ËÁÌÓÒ<br />
·appleËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,<br />
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡<br />
͇˜ÂÒÚ‚Ó apple‡·ÓÚ˚ ÔappleË·Óapple‡.<br />
ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ÚÂappleflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË appleÂÏÓÌÚ<br />
ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ<br />
Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôapple‰˙fl‚ÎÂÌËfl appleÂÍ·χˆËË ÔÓ<br />
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡apple‡ÌÚËË, ÔÂapple‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ<br />
ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚<br />
β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚappleÓ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />
ÇÒ ‰appleÛ„Ë Úapple·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Úapple·ӂ‡ÌËfl<br />
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡<br />
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ<br />
ÔÓapplefl‰ÍÂ.<br />
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂapple˜ÂÒÍËÏ<br />
ÍÓÌÚapple‡ÍÚÓÏ Ò ÔappleÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ<br />
„‡apple‡ÌÚ˲.<br />
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ<br />
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ôapple‡‚ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë<br />
ÔappleËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ<br />
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë<br />
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ôapple‡‚<br />
ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·<br />
‡‰ÏËÌËÒÚapple‡ÚË‚Ì˚ı Ôapple‡‚Ó̇appleÛ¯ÂÌËflı», ÙËappleχ<br />
BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË<br />
ËÁ‰ÂÎËfl apple‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />
ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,<br />
ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔappleÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.<br />
àÁ‰ÂÎËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚<br />
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË<br />
‚appleÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èappleË ·ÂappleÂÊÌÓÏ<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔappleË Òӷβ‰ÂÌËË Ôapple‡‚ËÎ ÔÓ<br />
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ<br />
·Óθ¯ËÈ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒappleÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È<br />
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.<br />
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓapple˚ „‡apple‡ÌÚËfl ÌÂ<br />
apple‡ÒÔappleÓÒÚapple‡ÌflÂÚÒfl:<br />
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌ˚ÏË<br />
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;<br />
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔappleÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;<br />
– ̇appleÛ¯ÂÌË Úapple·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;<br />
– ÌÂÔapple‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔappleflÊÂÌËfl<br />
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Úapple·ÛÂÚÒfl);<br />
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;<br />
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl;<br />
– ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë<br />
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl<br />
„apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚappleË ÔappleË·ÓappleÓ‚);<br />
– ‰Îfl ÔappleË·ÓappleÓ‚, apple‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡appleÂÂÍ, –<br />
apple‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ<br />
Ôapple‰Óıapple‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË);<br />
– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓapple‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.<br />
ÇÌËχÌËÂ! éappleË„Ë̇θÌ˚È É‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ<br />
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔappleË Ó·apple‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂapple‚ËÒÌ˚È<br />
ˆÂÌÚapple ‰Îfl „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó appleÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ<br />
Ôappleӂ‰ÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ<br />
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓappleË„Ë̇ΠãËÒÚ‡<br />
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó<br />
ˆÂÌÚapple‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ<br />
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡. íapple·ÛÈÚÂ<br />
ÔappleÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚apple‡Ú‡ ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡, ÒappleÓÍ<br />
„‡apple‡ÌÚËË ÔappleӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚appleÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl<br />
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚappleÂ.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò<br />
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡apple‡ÌÚËÈ-<br />
ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔappleÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚<br />
àÌÙÓappleχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂapple‚ËÒ‡ ÙËappleÏ˚<br />
BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.<br />
39
40<br />
‹<br />
‹‹