13.11.2012 Views

Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...

Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...

Cordless Styler - Braun Consumer Service spare parts use ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C 20<br />

C Club<br />

cordless<br />

Type 3589<br />

Platinum Power Technology<br />

0<br />

1<br />

start<br />

<strong>Cordless</strong> <strong>Styler</strong>


Deutsch 6<br />

English 8<br />

Français 11<br />

Español 13<br />

Português 16<br />

Italiano 19<br />

Nederlands 22<br />

Dansk 24<br />

Norsk 27<br />

Svenska 29<br />

Suomi 32<br />

Türkçe 34<br />

êÛÒÒÍËÈ 36<br />

43<br />

44<br />

Internet:<br />

www.braun.com<br />

<strong>Braun</strong> GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg/Germany<br />

3-589-391/00/V-06/M<br />

D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/Arab/Korea<br />

Printed in Ireland<br />

D A<br />

CH<br />

GB<br />

IRL<br />

F<br />

B<br />

E<br />

P<br />

I<br />

NL<br />

DK<br />

N<br />

S<br />

FIN<br />

TR<br />

RUS<br />

HK<br />

<strong>Braun</strong> Infolines<br />

00 800 27 28 64 63<br />

00 800 BRAUNINFOLINE<br />

08 44 - 88 40 10<br />

0800 783 70 10<br />

1 800 509 448<br />

0 810 309 780<br />

0 800 14 952<br />

901 11 61 84<br />

808 20 00 33<br />

(02) 6 67 86 23<br />

0 800-445 53 88<br />

70 15 00 13<br />

22 63 00 93<br />

020 - 21 33 21<br />

020 377 877<br />

0212 - 473 75 85<br />

+7 495 258 62 70<br />

852-25249377<br />

(Audio Supplies Company Ltd.)


1<br />

2<br />

CLUB<br />

start<br />

1<br />

0<br />

Platinum Power Technology<br />

cordless<br />

start<br />

1<br />

0<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C Club C 20<br />

open<br />

A<br />

E<br />

open<br />

F G<br />

energy cell<br />

C Club C 20<br />

energy cell<br />

3<br />

4<br />

5


3<br />

4<br />

5<br />

a<br />

a<br />

start<br />

1 1<br />

click!<br />

b c d e f<br />

0 b<br />

start<br />

1<br />

0<br />

start<br />

1<br />

0<br />

start<br />

start<br />

1<br />

start<br />

0<br />

1 1<br />

0<br />

start<br />

1<br />

0


Deutsch<br />

Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an<br />

Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen<br />

Ihnen mit Ihrem neuen <strong>Braun</strong> Gerät viel Freude.<br />

Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig<br />

durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb<br />

nehmen.<br />

Der <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ist die perfekte Styling-Lösung<br />

für die junge, moderne Frau. Genießen Sie die<br />

Freiheit, das Haar lockig, wellig oder einfach glatt<br />

zu stylen.<br />

Wichtig<br />

• Gerät nicht Temperaturen von mehr als 50 °C<br />

aussetzen (z.B. Handschuhfach im Auto),<br />

längere direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.<br />

• Von Kindern fernhalten.<br />

• Gerät vor Feuchtigkeit schützen.<br />

• Beim Einschalten das Gerät von Haar, Gesicht<br />

und Kleidung fernhalten. Gerät nicht im Haar<br />

einschalten, um Schädigungen am Haar zu vermeiden.<br />

Die <strong>Braun</strong> Energiekartuschen enthalten<br />

brennbares Gas unter Druck.<br />

• Gerät von offenen Flammen (oder brennenden<br />

Zigaretten) fernhalten.<br />

• Ausschließlich <strong>Braun</strong> Energiekartuschen verwenden.<br />

• Vermeiden Sie die Berührung heißer Geräteteile.<br />

• Gerät im heißen Zustand nicht auf hitzeempfindliche<br />

Oberflächen legen.<br />

• Gerät oder leere Kartusche nicht a<strong>use</strong>inandernehmen,<br />

durchbohren oder verbrennen.<br />

• Im Falle einer Beschädigung das Gerät nicht<br />

weiterbenutzen.<br />

• Wenden Sie sich bei Reparaturen an autorisierte<br />

<strong>Braun</strong> Kundendienststellen.<br />

• Den <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ausschließlich bei trockenem<br />

Haar benutzen.<br />

6<br />

1 Beschreibung<br />

A Energiezufuhr-/Startschalter<br />

«0» = Aus<br />

«1» = Energiezufuhr<br />

«start» = Aufheizphase<br />

B Bereitschaftsanzeige<br />

C Kontrollfenster für das Zünden<br />

D Lockenstab<br />

E «open»-Taste zum Abnehmen des Griffs<br />

F Rundbürste<br />

G Hitzeresistente Schutzhülle mit Sicherheitsverschluss<br />

Vor der Benutzung<br />

2 Einsetzen / Auswechseln der<br />

<strong>Braun</strong> «energy cell»<br />

Energiekartusche<br />

Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein<br />

(Schalter (A) auf Position «0»)<br />

Zum Abnehmen des Griffs Taste (E) drücken und<br />

den Griff abziehen.<br />

<strong>Braun</strong> Energiekartusche wie dargestellt in den Griff<br />

einsetzen (Pfeil zeigt nach außen). Den Griff mit<br />

eingesetzter Kartusche auf das Gerät schieben,<br />

bis er einrastet.<br />

Der Füllstand der Kartusche kann durch die<br />

Öffnung am unteren Ende des Griffes überprüft<br />

werden.<br />

Zum Nachfüllen nur <strong>Braun</strong> «energy cell» Energiekartuschen<br />

verwenden, die im Fachhandel oder<br />

bei den <strong>Braun</strong> Kundendienststellen erhältlich sind.<br />

Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt,<br />

herausgenommen werden.


3 Einschalten<br />

a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A)<br />

auf Position «1» schieben (Schutzhülle (G) muss<br />

abgenommen sein).<br />

b) 3–4 Sekunden warten.<br />

c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis<br />

zur Position «start» schieben, bis ein deutliches<br />

Klicken zu hören ist.<br />

d) Schalter auf Position «1» zurückgleiten lassen.<br />

e) Rote Leuchtpunkte im Kontrollfenster (C) zeigen<br />

an, dass das Gerät gezündet hat und aufheizt.<br />

Falls es nicht aufheizen sollte, vergewissern Sie<br />

sich, dass die Energiezufuhr eingeschaltet ist<br />

und schieben Sie den Schalter (A) nochmal auf<br />

«start».<br />

f) Nach ca. 1–2 Minuten färbt sich die Bereitschaftsanzeige<br />

(B) dunkel. Erst dann ist der<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> für ein optimales Styling aufgeheizt<br />

und betriebsbereit.<br />

4 Styling<br />

Der <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> bietet Ihnen eine Vielfalt an<br />

Stylingmöglichkeiten:<br />

a) Der Lockenstab (D) ist ideal für die verschiedensten<br />

Lockenfrisuren und zum Glätten von<br />

kleineren Haarpartien.<br />

b) Mit der Rundbürste (F) können Sie sanfte<br />

Wellen und ausgefallene Styles frisieren. Oder<br />

Ihre Haarspitzen nach innen oder außen drehen.<br />

5 Nach dem Gebrauch<br />

Der Bürstenaufsatz (F) kann wie dargestellt auf-<br />

und abgenommen werden.<br />

Ausschalten<br />

Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den<br />

Schalter (A) wieder zurück in die Position «0».<br />

Reinigung<br />

Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet<br />

und abgekühlt sein. Bei Bedarf können Griff und<br />

Lockenstab mit einem weichen, feuchten Tuch<br />

abgewischt werden. Das Gerät nie in Wasser<br />

tauchen. Der Bürstenaufsatz und die Schutzhülle<br />

können mit warmem Seifenwasser gereinigt<br />

werden.<br />

Aufbewahrung<br />

Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle<br />

(G) bis zum Anschlag aufsetzen. Sie ist hitzebeständig<br />

und kann schon aufgesetzt werden,<br />

wenn das Gerät noch nicht völlig abgekühlt ist.<br />

Die aufgesetzte Schutzhülle verhindert, dass das<br />

Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.<br />

Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem<br />

Passagier oder Bordbesatzungsmitglied nur ein<br />

Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden<br />

darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt<br />

sein.<br />

Zusätzliche <strong>Braun</strong> Energiekartuschen sind im<br />

Flugzeug nicht gestattet.<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie<br />

EMV 89/336/EWG.<br />

7


Dieses Gerät darf am Ende seiner<br />

Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll<br />

entsorgt werden. Die Entsorgung kann<br />

über den <strong>Braun</strong> Kundendienst oder lokal<br />

verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme<br />

erfolgen.<br />

Garantie<br />

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –<br />

nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen<br />

Gewährleistungsansprüchen gegen den<br />

Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.<br />

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen<br />

wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder<br />

Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,<br />

die auf Material- oder Herstellungsfehlern<br />

beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in<br />

Anspruch genommen werden, in denen dieses<br />

<strong>Braun</strong> Gerät von uns autorisiert verkauft wird.<br />

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden<br />

durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß<br />

und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert<br />

oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur<br />

unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch<br />

nicht von uns autorisierte <strong>Braun</strong> Kundendienstpartner<br />

sowie bei Verwendung anderer als Original<br />

<strong>Braun</strong> Ersatzteile erlischt die Garantie.<br />

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg<br />

bitte an einen autorisierten <strong>Braun</strong> Kundendienstpartner.<br />

Die Anschrift für Deutschland<br />

können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63<br />

erfragen.<br />

8<br />

English<br />

Our products are engineered to meet the highest<br />

standards of quality, functionality and design.<br />

We hope you thoroughly enjoy your new <strong>Braun</strong><br />

appliance. Please read the <strong>use</strong> instructions carefully<br />

before usage.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> is the perfect styling solution for<br />

young, modern women. Its ability to curl, flick,<br />

wave, volumize and shape hair makes it the ultimate<br />

in styling freedom.<br />

Important<br />

• Do not expose to temperatures of more than<br />

50 °C (e.g. glove compartment of cars), nor<br />

direct sunlight for long periods of time.<br />

• Keep out of the reach of children.<br />

• Do not allow the appliance to become wet.<br />

• When starting the appliance please ensure that<br />

it is held away from the hair, face and clothing.<br />

Do not start the appliance while it is in the hair<br />

in order to avoid damage to the hair. Energy cell<br />

contains flammable butane gas under pressure.<br />

• Keep away from flames (burning cigarettes as<br />

well).<br />

• Use <strong>Braun</strong> energy cells only.<br />

• Avoid touching the hot <strong>parts</strong> of the product.<br />

• When hot, do not place on surfaces which are<br />

not heat resistant.<br />

• Do not take apart, puncture or incinerate.<br />

• If the appliance is damaged, stop using it immediately.<br />

• For repairs refer to authorised <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />

Agents only.<br />

• The <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> should be <strong>use</strong>d on dry hair<br />

only.


1 Description<br />

A Energy supply / start switch<br />

«0» = off,<br />

«1» = energy supply,<br />

«start» = starting heat up<br />

B Ready indicator dot<br />

C Ignition control window<br />

D Tong<br />

E «open» release button for handle<br />

F Round styling brush<br />

G Protective heat resistant cover with safety lock<br />

Before <strong>use</strong><br />

2 Inserting or changing the <strong>Braun</strong><br />

«energy cell»<br />

The energy supply must be switched off (switch (A)<br />

at position «0»).<br />

Press the «open» release button (E) and pull off the<br />

handle.<br />

Insert a <strong>Braun</strong> energy cell into the handle as shown<br />

in the illustration (arrows on energy cell pointing<br />

outward). Push the handle with the energy cell<br />

back onto the appliance until it snaps into place.<br />

The energy level in the cell can be checked<br />

through the window at the bottom of the<br />

appliance.<br />

Only <strong>use</strong> <strong>Braun</strong> energy cells. These are available<br />

from the store where this appliance was purchased,<br />

as well as from authorised <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />

Agents. The energy cells can be taken out or<br />

changed at any time, even if they are only partly<br />

filled.<br />

3 Switching on<br />

a) To start the energy supply shift switch (A) up to<br />

position «1» (the protective cover (G) must be<br />

removed).<br />

b) Wait 3 to 4 seconds.<br />

c) Shift switch (A) further up to the «start» position<br />

until you can clearly hear a click.<br />

This starts heating up the appliance.<br />

d) Let the switch slide back to position «1».<br />

e) Red dots shining in the ignition control window<br />

indicate that the styler has ignited and is heating<br />

up. In the unlikely case that it does not heat up,<br />

make sure that the gas is on and push the start<br />

switch again.<br />

f) After approx. 1 to 2 minutes, the ready indicator<br />

dot (B) turns dark. Only then is the <strong>Braun</strong><br />

<strong>Cordless</strong> heated up to the optimum styling<br />

temperature and ready for <strong>use</strong>.<br />

4 Styling<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> offers various styling functions:<br />

a) The tong (D) is ideal to create all different kinds<br />

of curls, but also to smoothen and straighten<br />

small sections of your hair.<br />

b) With the round styling brush attachment (F) you<br />

can create soft waves, choppy styles, flicks and<br />

curl the hair ends under.<br />

5 After <strong>use</strong><br />

The brush attachment (F) can be put on and off as<br />

shown.<br />

9


Switching off<br />

To switch off shift switch (A) back to position «0».<br />

Cleaning<br />

Make sure the appliance is switched off and cold.<br />

The tong and the handle can be cleaned with a soft<br />

damp cloth if necessary. Never immerse the<br />

appliance in water.<br />

The brush attachment and the protective cover<br />

can be cleaned in warm, soapy water.<br />

Storage<br />

After <strong>use</strong> or cleaning, always place the protective<br />

cover (G) on the appliance. It is heat-resistant and<br />

can be placed on the product immediately after<br />

usage. The protective cover will ensure that the<br />

appliance does not turn on unintentionally.<br />

When travelling by air, please note that no more<br />

than one appliance may be carried by each<br />

crew member or passenger aboard an aircraft in<br />

checked luggage, if the protective cover is<br />

secured over the heating element.<br />

Separate gas refills are not permitted.<br />

Subject to change without notice.<br />

This product conforms to the EMC-<br />

Directive 89/336/EEC.<br />

Please do not dispose of the product in the<br />

ho<strong>use</strong>hold waste at the end of its <strong>use</strong>ful life.<br />

Disposal can take place at <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong><br />

Centre or at appropriate collection points<br />

provided in your country.<br />

10<br />

Guarantee<br />

We grant 2 years guarantee on the product<br />

commencing on the date of purchase. Within the<br />

guarantee period we will eliminate, free of charge,<br />

any defects in the appliance resulting from faults in<br />

materials or workmanship, either by repairing or<br />

replacing the complete appliance as we may<br />

choose.<br />

This guarantee extends to every country where<br />

this appliance is supplied by <strong>Braun</strong> or its<br />

appointed distributor.<br />

This guarantee does not cover: damage due to<br />

improper <strong>use</strong>, normal wear or <strong>use</strong> as well as<br />

defects that have a negligible effect on the value<br />

or operation of the appliance. The guarantee<br />

becomes void if repairs are undertaken by<br />

unauthorised persons and if original <strong>Braun</strong> <strong>parts</strong><br />

are not <strong>use</strong>d.<br />

To obtain service within the guarantee period,<br />

hand in or send the complete appliance with your<br />

sales receipt to an authorised <strong>Braun</strong> Customer<br />

<strong>Service</strong> Centre.<br />

For UK only:<br />

This guarantee in no way affects your rights under<br />

statutory law.


Français<br />

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux<br />

normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement<br />

et de conception. Nous espérons<br />

que votre nouvel appareil <strong>Braun</strong> vous donnera<br />

complète satisfaction. Merci de lire soigne<strong>use</strong>ment<br />

le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.<br />

Le <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> constitue la solution parfaite<br />

pour les coiffures des femmes jeunes et<br />

modernes. Ses capacités à réaliser des boucles,<br />

des mouvements, des ondulations et la mise en<br />

forme des cheveux, font de lui la solution idéale en<br />

matière de liberté de coiffure.<br />

Important !<br />

• Ne pas exposer à des températures supérieures<br />

à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni<br />

directement à la lumière du soleil pendant de<br />

longues périodes de temps.<br />

• Maintenir hors de portée des enfants.<br />

• Ne pas mouiller l’appareil.<br />

• Lors de la mise en marche, bien s’assurer de<br />

maintenir l’appareil à bonne distance des cheveux,<br />

du visage et des vêtements. Ne pas mettre<br />

l’appareil en marche lorsqu’il se trouve dans<br />

les cheveux afin d’éviter de les endommager.<br />

La cartouche contient du gaz butane inflammable<br />

sous pression.<br />

• Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi<br />

que des cigarettes incandescentes).<br />

• N’utiliser que des cartouches de gaz <strong>Braun</strong>.<br />

• Eviter de toucher les parties chaudes du produit.<br />

• Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser<br />

sur des surfaces non thermorésistantes.<br />

• Ne pas jeter, perforer ou incinérer.<br />

• Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil<br />

s’il est endommagé.<br />

• Pour les réparations, adressez-vous uniquement<br />

à un Centre <strong>Service</strong> agréé <strong>Braun</strong>.<br />

• L’appareil <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ne doit être utilisé<br />

que sur des cheveux secs.<br />

1 Description<br />

A Interrupteur alimentation / mise en marche<br />

« 0 » = arrêt<br />

« 1 » = alimentation<br />

« start » = mise en marche du chauffage<br />

B Indicateur de température<br />

C Fenêtre de contrôle d’allumage<br />

D Fer à friser<br />

E « open »-bouton pour libérer la poignée<br />

F Brosse de coiffage ronde<br />

G Couvercle thermorésistant avec verrou de<br />

sécurité<br />

Avant utilisation<br />

2 Insertion ou changement de la cartouche<br />

de gaz <strong>Braun</strong> « energy cell »<br />

L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur (A) en<br />

position « 0 »).<br />

Appuyer sur le bouton « open » (E) et tirer la<br />

poignée.<br />

Insérer une cartouche de gaz <strong>Braun</strong> dans la<br />

poignée comme indiqué sur le schéma (flèches sur<br />

la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Rabattre<br />

la poignée avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se<br />

mette en place.<br />

Le niveau de gaz de la cartouche peut être<br />

contrôlé à travers la fenêtre en bas de l’appareil.<br />

N’utiliser que des cartouches de gaz <strong>Braun</strong>. Elles<br />

sont disponibles dans le magasin où vous avez<br />

acheté cet appareil ainsi que chez tous les Centres<br />

11


<strong>Service</strong> agréés <strong>Braun</strong>. Les cartouches de gaz<br />

peuvent être enlevées ou changées à tout moment,<br />

même si elles ne sont que partiellement<br />

remplies.<br />

3 Mise en marche<br />

a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz,<br />

placer l’interrupteur (A) en position « 1 »<br />

(le couvercle de protection (G) doit être enlevé).<br />

b) Attendre 3 à 4 secondes.<br />

c) Placer l’interrupteur (A) en position « start »<br />

jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Ceci met<br />

en marche le chauffage de l’appareil.<br />

d) Laisser l’interrupteur revenir en position « 1 ».<br />

e) Les points rouges qui brillent dans la fenêtre de<br />

contrôle d’allumage (C) indiquent que l’appareil<br />

coiffant est allumé et chauffe. Dans le cas où<br />

l’appareil ne chaufferait pas, assurez-vous que<br />

le gaz est ouvert et appuyez une nouvelle fois<br />

sur l’interrupteur d’allumage.<br />

f) Au bout de 1 à 2 minutes, l’indicateur de<br />

température (B) s’assombrit. Alors seulement,<br />

l’appareil <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> est à la tem-pérature<br />

de coiffage optimale et est prêt à être utilisé.<br />

4 Coiffure<br />

Le <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> permet de réaliser des styles de<br />

coiffure différents :<br />

a) Le fer à friser (D) est idéal pour créer tous les<br />

types de boucles, mais vous permet également<br />

de lisser et de défriser des petites mèches de<br />

cheveux.<br />

b) Avec la brosse de coiffage ronde (F), vous<br />

pouvez réaliser des ondulations douces, des<br />

coiffures variables, des mouvements et boucler<br />

les extrémités des cheveux par le dessous.<br />

12<br />

5 Après utilisation<br />

L’accessoire brosse (F) peut être mis ou enlevé<br />

comme cela est montré sur le schéma.<br />

Arrêt de l’appareil<br />

Pour arrêter l’appareil, remettre l’interrupteur (A)<br />

en position « 0 ».<br />

Nettoyage<br />

S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid.<br />

Le fer à friser et la poignée peuvent être nettoyés<br />

avec un tissu doux humide. Ne jamais plonger<br />

l’appareil dans l’eau.<br />

L’accessoire brosse et le couvercle protecteur<br />

peuvent être nettoyés dans de l’eau chaude<br />

savonne<strong>use</strong>.<br />

Conservation<br />

Après utilisation ou nettoyage, toujours remettre le<br />

couvercle de protection (G) sur l’appareil. Il est<br />

thermorésistant et peut être placé sur l’appareil<br />

immédiatement après usage. Le couvercle de<br />

protection garantira que l’appareil ne pourra pas<br />

être mis en marche accidentellement.<br />

Pour les voyages aériens, un seul appareil peut<br />

être transporté à bord de l’avion par un membre<br />

d’équipage ou un passager dans un bagage<br />

contrôlé, à condition que le couvercle de protection<br />

soit fixé sur l’élément chauffant.<br />

Les recharges de gaz individuelles ne sont pas<br />

autorisées.<br />

Sujet à toute modification sans préavis.<br />

Ce produit est conforme à la directive<br />

EMC 89/336/CEE.


A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne<br />

pas le jeter avec vos déchets ménagers.<br />

Remettez-le à votre Centre <strong>Service</strong> agréé<br />

<strong>Braun</strong> ou déposez-le dans des sites de<br />

récupération appropriés conformément aux<br />

réglementations locales ou nationales en vigueur.<br />

Garantie<br />

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />

produit, à partir de la date d'achat.<br />

Pendant la durée de la garantie, <strong>Braun</strong> prendra<br />

gratuitement à sa charge la réparation des vices de<br />

fabrication ou de matière en se réservant le droit de<br />

décider si certaines pièces doivent être réparées ou<br />

si l'appareil lui-même doit être échangé.<br />

Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil<br />

est commercialisé par <strong>Braun</strong> ou son distributeur<br />

exclusif.<br />

Cette garantie ne couvre pas : les dommages<br />

occasionnés par une utilisation inadéquate et<br />

l'usure normale. Cette garantie devient caduque<br />

si des réparations ont été effectuées par des<br />

personnes non agréées par <strong>Braun</strong> et si des pièces<br />

de rechange ne provenant pas de <strong>Braun</strong> ont été<br />

utilisées.<br />

Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />

période de garantie, retournez ou rapportez<br />

l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre<br />

revendeur ou à un Centre <strong>Service</strong> Agréé <strong>Braun</strong>.<br />

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://<br />

www.braun.com/global/contact/servicepartners/<br />

europe.country.html) pour connaitre le Centre<br />

<strong>Service</strong> Agrée <strong>Braun</strong> le plus proche de chez vous.<br />

Cla<strong>use</strong> spéciale pour la France<br />

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,<br />

nos clients bénéficient de la garantie légale des<br />

vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants<br />

du Code civil.<br />

Español<br />

Nuestros productos están desarrollados para<br />

alcanzar los más altos estándares de calidad,<br />

funcionalidad y diseño.<br />

Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño<br />

electrodoméstico <strong>Braun</strong>. Antes de usar el aparato<br />

por primera vez, lea las instrucciones detenidamente<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> es la solución perfecta para<br />

crear estilo en mujeres jóvenes y modernas. Su<br />

habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera,<br />

ondular y dar forma es lo último para moldear con<br />

total libertad.<br />

Importante<br />

• No exponga el aparato a temperaturas superiores<br />

a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni<br />

directamente a la luz del sol durante largos<br />

períodos de tiempo.<br />

• No lo deje al alcance de los niños.<br />

• No permita que el aparato se moje.<br />

• Cuando comience a utilizar su aparato, asegúrese<br />

de que lo mantiene lejos del cabello, cara<br />

y ropa. No encienda el aparato mientras está en<br />

el cabello para evitar dañarlo. La recarga contiene<br />

gas butano líquido inflamable bajo presión.<br />

• Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos<br />

encendidos)<br />

• Utilice únicamente las recargas <strong>Braun</strong>.<br />

• Evite tocar las partes calientes del producto.<br />

• Cuando esté caliente, no lo coloque sobre<br />

superficies que no sean resistentes al calor.<br />

• No lo desmonte, pinche o queme.<br />

• Si el aparato está dañado, deje de usarlo<br />

inmediatamente. Para reparaciones llévelo<br />

únicamente a Servicios Autorizados de <strong>Braun</strong>.<br />

13


• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> debe ser utilizado sólo en<br />

cabellos secos.<br />

1 Descripción<br />

A Suministrador de energía / botón de encendido<br />

(«0» = desconectado,<br />

«1» = suministrador de energía,<br />

«start» = encendido)<br />

B Botón indicador de momento inicial de uso<br />

C Control de encendido<br />

D Tenacilla<br />

E «open»-Botón liberador del mango<br />

F Cepillo redondo para moldear<br />

G Tapa protectora resistente al calor con cierre de<br />

seguridad<br />

Antes de usar<br />

2 Cómo insertar o cambiar la<br />

recarga <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />

El suministro de energía debe estar apagado<br />

(botón (A) en la posición «0»).<br />

Presione el botón liberador (E) «open» para retirar<br />

el mango.<br />

Inserte la recarga <strong>Braun</strong> en el mango como se<br />

muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga<br />

apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el<br />

mango con la recarga, presiónando hasta que<br />

encaje en su sitio.<br />

El nivel de energía en la recarga se puede comprobar<br />

mediante la ventanita situada en la parte<br />

inferior del aparato.<br />

Utilice únicamente las recargas <strong>Braun</strong>. Estas<br />

recargas están disponibles en el establecimiento<br />

14<br />

donde compró el aparato, así como en los establecimientos<br />

de Servicio Autorizados de <strong>Braun</strong>.<br />

Las recargas pueden cambiarse en cualquier<br />

momento, incluso si no están completamente<br />

vacías.<br />

3 Cómo conectar<br />

a) Para enchufar el suministro de energía presione<br />

el botón (A) a la posición «1».<br />

b) Espere 3 – 4 segundos.<br />

c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición<br />

«start» hasta que pueda oir claramente un click.<br />

Así empieza a calentarse el aparato<br />

d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición<br />

«1».<br />

e) Un luz roja se enciende en el indicador de<br />

encendido (C) indicando que el moldeador está<br />

en funcioamiento y esta calentando. En el caso<br />

poco probable de que el moldeador no se<br />

caliente, asegúrese de que la recarga de gas<br />

esté conectada y vuelva a apretar el botón de<br />

encendido (A).<br />

f) Después de aproximadamente 1 ó 2 minutos,<br />

el indicador de que está preparado (B) se<br />

oscurece. Sólo entonces es cuando <strong>Braun</strong><br />

<strong>Cordless</strong> está caliente para una temperatura<br />

óptima para el peinado y está preparado para<br />

utilizar.<br />

4 Cómo hacer peinados<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> le ofrece varias funciones de<br />

peinado:<br />

a) Las tenacillas (D) son idelaes para crear todas<br />

las clases diferentes de rizos, y también para


suavizar y alisar pequeños mechones de su<br />

pelo.<br />

b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas<br />

suaves, estilos desenfadados, puntas hacia<br />

afuera y hacia adentro.<br />

5 Después de su uso<br />

El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se<br />

muestra.<br />

Cómo desconectar<br />

Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de<br />

nuevo a la posición «0»<br />

Cómo limpiar<br />

Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío.<br />

Si es necesario, las tenacillas y el mango se<br />

pueden limpiar con paño suave y húmedo. Nunca<br />

sumerja el aparato en agua.<br />

El cepillo y la tapa protectora se pueden limpiar en<br />

agua templada con un poco de jabón.<br />

Cómo guardarlo<br />

Después de usarlo o limpiarlo, ponga siempre la<br />

capa protectora (G) en el aparato. Es resistente al<br />

calor y se puede colocar en el producto inmediatamente<br />

después de su uso.<br />

Con la tapa protectora se asegurará de que no<br />

encenderá el aparato si no lo hace intencionadamente.<br />

Si viaja en avión, tenga en cuenta que cada<br />

pasajero no puede llevar más de un aparato a<br />

bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora<br />

sobre el elemento de calor.<br />

No se permite viajar con recargas solas.<br />

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.<br />

Este producto cumple con la directiva<br />

EMC 89/336/EEC.<br />

No tire este producto a la basura al final<br />

de su vida útil. Llévelo a un Centro de<br />

Asistencia Técnica <strong>Braun</strong> o a los puntos<br />

de recogida habilitados por los<br />

ayuntamientos.<br />

Garantía<br />

<strong>Braun</strong> concede a este producto 2 años de garantía<br />

a partir de la fecha de compra.<br />

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,<br />

sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato<br />

imputable tanto a los materiales como a la<br />

fabricación, ya sea reparando, sustituyendo<br />

piezas, o facilitando un aparato nuevo según<br />

nuestro criterio.<br />

La garantía no ampara averías por uso indebido,<br />

funcionamiento a distinto voltaje del indicado,<br />

conexión a un enchufe inadecuado, rotura,<br />

desgaste normal por el uso que ca<strong>use</strong>n defectos<br />

o una disminución en el valor o funcionamiento<br />

del producto.<br />

La garantía perderá su efecto en caso de ser<br />

efectuadas reparaciones por personas no<br />

autorizadas, o si no son utilizados recambios<br />

originales de <strong>Braun</strong>.<br />

15


La garantía solamente tendrá validez si la fecha de<br />

compra es confirmada mediante la factura o el<br />

albarán de compra correspondiente.<br />

Esta garantía tiene validez en todos los países<br />

donde este producto sea distribuido por <strong>Braun</strong> o<br />

por un distribuidor asignado por <strong>Braun</strong>.<br />

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase<br />

al Servicio de Asistencia Técnica de <strong>Braun</strong> más<br />

cercano.<br />

Solo para España<br />

Servicio al consumidor: Para localizar a su<br />

Servicio <strong>Braun</strong> más cercano o en el caso de que<br />

tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento<br />

de este producto, le rogamos contacte con el<br />

teléfono de este servicio 901 11 61 84.<br />

16<br />

Português<br />

Os nossos produtos foram desenvolvidos para<br />

alcançar os mais altos standards de qualidade,<br />

funcionalidade e design. Esperamos que o seu<br />

novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor,<br />

antes de utilizar o aparelho leia atentamente as<br />

instruções de uso.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> é a solução ideal de moldeadores<br />

para uma mulher jovem e moderna. A sua<br />

capacidade de criar caracois, alisar, ondular e<br />

criar formas específicas ao cabelo faz dele um<br />

moldeador versátil.<br />

Importante<br />

• Não exponha o aparelho a temperaturas<br />

superiores a 50 ºC (ex.: Porta-luvas do<br />

automóvel), ou directamente àz luz do sol<br />

durante muito tempo.<br />

• Mantenha o aparelho fora do alcance das<br />

crianças.<br />

• Não permita que o aparelho se molhe.<br />

• Quando colocar o aparelho em funcionamento,<br />

certifique-se que se encontra longe do cabelo,<br />

cara e roupa. Não coloque o aparelho em<br />

funcionamento enquanto este se encontrar no<br />

cabelo afim de evitar-mos danos. As células<br />

de energia contém gáz butano inflamável sob<br />

pressão.<br />

• Mantenha longe de chamas (cigarros acessos<br />

também).<br />

• Utilizar apenas células de energia <strong>Braun</strong>.<br />

• Evite tocar as superfícies quentes do aparelho.<br />

• Quando quente, não coloque por cima superfícies<br />

não resistentes ao calor.<br />

• Não desmonte, parta ou o coloque para<br />

incenerar.<br />

• Se o aparelho se danificar, páre imediatamente<br />

de utilizá-lo.


• Para repararações utilize apenas os Serviços de<br />

Assistência técnica autorizados.<br />

• O Moldeador <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> só deverá ser<br />

utilizado em cabelo seco.<br />

1 Descrição<br />

A Fornecimento de energia / interruptor de ligação<br />

«0» = desligado,<br />

«1» = fornecimento de energia,<br />

«start» = início do aquecimento<br />

B Indicador de funcionamento<br />

C Janela de controlo de ignição<br />

D Cilindro do Moldeador<br />

E «open» botão de libertação da pega<br />

F Escova «Styling» redonda<br />

G Capa protectora de calor com fecho de<br />

segurança<br />

Antes de utilizar<br />

2 Inserir ou substituir a célula de<br />

energia <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />

O fornecimento de energia deverá estar desligado<br />

(interruptor (A) na posição «0»).<br />

Carregue no «open» botão de libertação da pega<br />

(E) e retire a pega.<br />

Coloque a célula de energia <strong>Braun</strong> na pega como<br />

indica a ilustração (as cetas na célula indicam<br />

como). Coloque a pega já com a célula de energia<br />

colocada no seu interior até ficar encaixada<br />

correctamente.<br />

Poderá verificar o nível de energia contido na<br />

célula através de uma pequena janela na base do<br />

aparelho.<br />

Utilize apenas células de energia <strong>Braun</strong>. Estas<br />

encontram-se disponíveis na loja onde comprou<br />

o aparelho, e ainda nos Serviços de Assitência<br />

Técnica <strong>Braun</strong> autorizados. As células de energia<br />

podem ser retiradas a qualquer altura, mesmo que<br />

não estejam completaemnte vazias.<br />

3 Colocar em funcionamento<br />

a) Para colocar o aparelho em funcionamento<br />

coloque o interruptor (A) na posição «1» (a capa<br />

protectora (G) terá que ser retirada).<br />

b) Aguarde de 3 a 4 segundos.<br />

c) Coloque agora o interruptor (A) na posição<br />

«start» até ouvir claramente um «click». Agora<br />

o aparelho começará a aquecer.<br />

d) Coloque o interruptor para trás na posição «1».<br />

e) Os pontos vermelhos que brilham na janela<br />

de controlo de ignição (C), indicam que o<br />

modelador está ligado e em aquecimento. Em<br />

caso remoto se o seu modelador não aquecer,<br />

certifique-se que o interruptor de ligação (A)<br />

está na posicão «1» e coloque de novo o<br />

interruptor (A) na posição «start».<br />

f) Após aprox. 1 a 2 minutos, o indicador de<br />

funcionamento (B) ficará escuro. Agora o seu<br />

Moldeador <strong>Braun</strong> Independent Steam está na<br />

temperatura óptima para moldear o seu cabelo<br />

e pronto para ser utilizado.<br />

4 Criando o seu estilo<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> oferece as mais variadas funções<br />

para cada estilo:<br />

a) O Cilindro do Moldeador (D) é ideal para criar<br />

diferentes tipos de caracois, mas também para<br />

alisar e suavisar madeixas específicas de seu<br />

cabelo.<br />

17


) Com a Escova «Styling» redonda (F) poderá<br />

criar ondulações suaves, penteados arrojados e<br />

as pontas do cabelo para dentro e para fora.<br />

5 Após utilizar<br />

A Escova (F) poderá ser colocada e retirada como<br />

indicado na figura.<br />

Desligar<br />

Para desligar coloque o interruptor (A) na posição<br />

«0».<br />

Limpeza<br />

Certifique-se que o aparelho se encontra desligado<br />

e frio.<br />

O cilindro e a pega poderão ser limpos com um<br />

pano humido se necessário. Nunca submergir o<br />

aparelho em água.<br />

A Escova e a Capa protectora poderão ser limpas<br />

com água tépida.<br />

Guardar o Aparelho<br />

Após utilizar e limpar, coloque sempre a Capa<br />

protectora (G) no aparelho. É resistente ao calor<br />

e pode ser colocada no aparelho imediatamente<br />

após utilizar. A Capa protectora assegura que o<br />

aparelho não se ligará de novo intencionalmente.<br />

Quando viajar de avião, por favor tenha em<br />

atenção que cada passageiro ou membro da<br />

tripulação deverá transportar apenas um aparelho<br />

na sua bagagem, se o aparelho estiver protegido<br />

pela Capa protectora. Recargas de gaz não são<br />

permitidas.<br />

Sujeito a alterações sem aviso prévio.<br />

18<br />

Este produto está em conformidade com a<br />

Directiva EMC 89/336/EEC.<br />

Por favor não deite o produto no lixo<br />

doméstico, no final da sua vida útil.<br />

Entregue-o num dos Serviços de<br />

Assistência Técnica da <strong>Braun</strong>, ou em locais<br />

de recolha específica, à disposição no seu país.<br />

Garantia<br />

Os nossos produtos dispõem de uma garantia<br />

de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer<br />

defeito do aparelho imputável, quer aos materiais,<br />

quer ao fabrico, que torne necessário reparar,<br />

substituir peças ou trocar de aparelho dentro de<br />

período de garantia não terá custos adicionais,<br />

A garantia não cobre avarias por utilização<br />

indevida, funcionamento a voltagem diferente da<br />

indicada, ligação a uma tomada de corrente<br />

eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por<br />

utilização que ca<strong>use</strong>m defeitos ou diminuição da<br />

qualidade de funcionamento do produto.<br />

A garantia perderá o seu efeito no caso de serem<br />

efectuadas reparações por pessoas não autorizadas<br />

ou se não forem utilizados acessórios<br />

originais <strong>Braun</strong>.<br />

A garantia só é válida se a data de compra for<br />

confirmada pela apresentação da factura ou<br />

documento de compra correspondente.


Esta garantia é válida para todos os países onde<br />

este produto seja distribuído pela <strong>Braun</strong> ou por um<br />

distribuidor <strong>Braun</strong> autorizado.<br />

No caso de reclamação ao abrigo de garantia,<br />

dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial<br />

<strong>Braun</strong> mais próximo.<br />

Só para Portugal<br />

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço<br />

<strong>Braun</strong> mais próximo, no caso de surgir alguma<br />

dúvida relativamente ao funcionamento deste<br />

produto, contacte-nos por favor pelo telefone<br />

808 20 00 33.<br />

Italiano<br />

Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo<br />

sempre tre obiettivi:qualità, funzionalità e design.<br />

Ci auguriamo che il prodotto <strong>Braun</strong> che avete<br />

acquistato soddisfi pienamente le Vostre esigenze.<br />

Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare<br />

il prodotto<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> è la soluzione ideale per la donna<br />

giovane e moderna. La sua capacità di arricciare,<br />

fare boccoli, onde e modellare i capelli ne fanno<br />

l’ultima novità per creare stili differenti in libertà.<br />

Importante<br />

• Non esporre a temperature superiori ai 50 °C<br />

(es. il cruscotto dell‘auto), nè direttamente ai<br />

raggi del sole per un periodo prolungato.<br />

• Tenere lontano dalla portata dei bambini.<br />

• Non bagnare l’apparecchio.<br />

• Quando si accende il modellatore, assicurarsi<br />

che sia tenuto lontano da capelli, viso e vestiti.<br />

Per evitare danni, non accendere il modellatore<br />

tenendolo tra i capelli. Le cartucce energy cell<br />

contengono gas butano infiammabile sotto<br />

pressione.<br />

• Tenere lontano dalle fonti di calore (anche<br />

sigarette accese).<br />

• Utilizzare solo cartucce <strong>Braun</strong> energy cell.<br />

• Evitare di toccare le parti calde del prodotto.<br />

• Quando l’apparecchio è caldo, evitare di<br />

appoggiarlo su superficie sensibili al calore.<br />

• Non smontare l’apparecchio, non perforare o<br />

bruciare.<br />

• Non usare l’apparecchio se danneggiato.<br />

• Per la riparazione rivolgersi esclusivamente ai<br />

Centri di Assistenza Autorizzati <strong>Braun</strong>.<br />

• Utilizzare <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> esclusivamente sui<br />

capelli asciutti.<br />

19


1 Description<br />

A Alimentazione a gas / interruttore di accensione<br />

«0» = spento<br />

«1» = alimentazione a gas<br />

«start» = accensione<br />

B Indicatore di pronto per l‘uso<br />

C Spia di controllo di accensione<br />

D Ferro<br />

E Pulsante «open» di rilascio dell’impugnatura<br />

(aperto)<br />

F Spazzola tonda per creare stili differenti<br />

G Cappuccio protettivo resistente al calore con<br />

chiusura di sicurezza<br />

Prima dell’utilizzo<br />

2 Inserimento o sostituzione della<br />

cartuccia <strong>Braun</strong> «energy cell»<br />

L’interruttore deve essere spento (posizionare<br />

l‘interruttore (A) su «0»).<br />

Premere il pulsante di rilascio (E) «open» e sfilare<br />

l‘impugnatura.<br />

Inserire la cartuccia <strong>Braun</strong> energy cell seguendo<br />

la direzione delle frecce e spingerla fino in fondo<br />

nello spazio predisposto. Per rimettere l’impugnatura,<br />

spingerla sull’apparecchio fino a sentire lo<br />

scatto di aggancio.<br />

Il livello della cartuccia energy cell può essere<br />

controllato attraverso al finestrella posta sul fondo<br />

dell’apparecchio.<br />

Utilizzare solo cartucce <strong>Braun</strong>. Sono disponibili<br />

all’interno del negozio dove avete acquistato<br />

l’apparecchio e presso i Centri Assistenza.<br />

Le cartucce possono essere rimosse e sostituite in<br />

20<br />

qualsiasi momento, anche se parzialmente<br />

utilizzate.<br />

3 Accensione<br />

a) Per accendere portare l’interruttore (A) sulla<br />

posizione «1» (il cappuccio protettivo (G) deve<br />

essere rimosso).<br />

b) Aspettare 3/4 secondi.<br />

c) Per utilizzare l’apparecchio, portare<br />

l’interruttore (A) sulla posizione «start» finchè<br />

non si sente chiaramente un click.<br />

d) Lasciar tornare l’interruttore sulla posizione<br />

«1».<br />

e) Il punto rosso posto sopra l'impugnatura<br />

diventa scuro e indica che il prodotto è acceso<br />

ed è pronto per l'uso. Nel caso il modellatore<br />

non dovesse riscaldarsi, assicurarsi che il gas<br />

sia aperto e premere l’accensione nuovamente.<br />

f) Dopo circa 1–2 minuti l’indicatore di pronto per<br />

l’uso (B) diventa scuro. L’apparecchio è ora<br />

pronto per essere utilizzato.<br />

4 Styling<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> offre diverse funzioni per creare<br />

stili differenti:<br />

a) Il ferro (D) è ideale per creare ogni tipo di<br />

ricciolo, ma anche per lisciare e tirare piccole<br />

ciocche di capelli.<br />

b) Con l’accessorio spazzola tonda (F) potete<br />

creare soffici onde, stili irregolari, boccoli e<br />

arricciare le punte.<br />

5 Dopo l’uso<br />

L’accessorio spazzola (F) può essere inserito<br />

come indicato.


Spegnimento<br />

Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore<br />

(A) sulla posizione «0».<br />

Pulizia<br />

Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo.<br />

Il ferro e l’impugnatura possono essere puliti, se<br />

necessario, con un panno morbido inumidito.<br />

Non immergere l’apparecchio in acqua. L’accessorio<br />

spazzola e il cappuccio protettivo possono<br />

essere puliti in acqua calda insaponata.<br />

Daposito<br />

Dopo l’utilizzo o la pulizia, rimettere sempre il<br />

cappuccio protettivo (G) sull’apparecchio. E‘ resistente<br />

al calore e può essere rimesso sull’apparecchio<br />

immediatamente dopo l’uso.<br />

Il cappuccio protettivo assicura che l’apparecchio<br />

non si metta in funzione in modo non intenzionale.<br />

Durante i viaggi in aereo, ogni passeggero può<br />

portare con se un solo apparecchio di questo<br />

tipo (riposto nel bagaglio) con il cappuccio di<br />

protezione inserito. Non è permesso trasportare<br />

cartucce di gas aggiuntive.<br />

Salvo cambiamenti.<br />

Questo prodotto è conforme alla direttiva<br />

EMC 89/336/CEE.<br />

Si raccomanda di non gettare il prodotto<br />

nella spazzatura al termine della sua vita<br />

utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un<br />

qualsiasi Centro Assistenza <strong>Braun</strong> o ad un<br />

centro specifico.<br />

Garanzia<br />

<strong>Braun</strong> fornisce una garanzia valevole per la durata<br />

di 2 anni dalla data di acquisto.<br />

Nel periodo di garanzia verranno eliminati,<br />

gratuitamente, i guasti dell’apparecchio<br />

conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,<br />

sia riparando il prodotto sia sostituendo, se<br />

necessario, l’intero apparecchio.<br />

Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso<br />

improprio del prodotto, la normale usura<br />

conseguente al funzionamento dello stesso,<br />

i difetti che hanno un effetto trascurabile sul<br />

valore o sul funzionamento dell’apparecchio.<br />

La garanzia decade se vengono effettuate<br />

riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti<br />

non originali <strong>Braun</strong>.<br />

Per accedere al servizio durante il periodo di<br />

garanzia, è necessario consegnare o far pervenire<br />

il prodotto integro, insieme allo scontrino di<br />

acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

Contattare il numero 02/6678623 per avere<br />

informazioni sul Centro di assistenza autorizzato<br />

<strong>Braun</strong> più vicino.<br />

21


Nederlands<br />

Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de<br />

hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving<br />

te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult<br />

hebben van uw nieuwe <strong>Braun</strong> apparaat. Lees voor<br />

gebruik de gebruiksaanwijzing goed door.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> is de perfecte stylingsmethode<br />

voor de moderne vrouw. Door de vele mogelijkheden<br />

die het apparaat heeft, (creëren van<br />

krullen, golven en verschillende stijlen) biedt de<br />

<strong>Cordless</strong> het ultieme stylingsgemak.<br />

Belangrijk<br />

• Niet aan temperaturen boven 50 °C blootstellen<br />

(bijv. het handschoenen-kastje van de auto),<br />

niet gedurende langere tijd aan zonlicht<br />

blootstellen.<br />

• Buiten bereik van kinderen houden.<br />

• Laat het apparaat niet nat worden.<br />

• Ontsteek het apparaat op veilige afstand van<br />

uw haar, gezicht of kleding. Ontsteek het<br />

apparaat niet in uw haar om schade aan uw<br />

haar te voorkomen. De energiepatronen<br />

bevatten vloeibaar butaangas dat ontvlambaar<br />

is en onder druk staat.<br />

• Niet bij vuur houden (ook niet bij brandende<br />

sigaretten).<br />

• Gebruik uitsluitend <strong>Braun</strong> energiepatronen.<br />

• Zorg dat de hete onderdelen van het apparaat<br />

tijdens het gebruik niet in contact komen met de<br />

huid.<br />

• Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit<br />

op een ondergrond die niet hittebestendig is.<br />

• Niet demonteren, doorboren of verbranden.<br />

• Een beschadigd of defect apparaat niet<br />

gebruiken.<br />

• Reparaties alleen laten verrichten door een<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> centrum.<br />

22<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> mag alleen op droog haar<br />

worden gebruikt.<br />

1 Beschrijving<br />

A gastoevoer / aan-schakelaar<br />

«0» = uit,<br />

«1» = gastoevoer,<br />

«start» = ontsteking<br />

B Klaar-voor-gebruik indicatielampje<br />

C Controle raam voor ontsteking<br />

D Tang<br />

E «open» ontgrendelingsknop voor het handvat<br />

F Ronde borstel<br />

G Hittebestendige beschermkap met veiligheidsslot<br />

Voor het gebruik<br />

2 Plaatsen of vervangen van<br />

het <strong>Braun</strong> energiepatroon<br />

«energy cell»<br />

De schakelaar moet uit staan (schakelaar (A) op<br />

positie «0»). Druk op de «open» ontgrendelingsknop<br />

(E) en trek het handvat los. Plaats het <strong>Braun</strong><br />

energiepatroon zoals aangegeven in de illustratie<br />

(de pijlen op het energiepatroon moeten naar<br />

boven wijzen). Druk de handgreep met het energiepatroon<br />

terug op het apparaat totdat deze<br />

vastklikt.<br />

De hoeveelheid gas in het patroon kan worden<br />

nagekeken door het venster aan de onderkant van<br />

het apparaat.<br />

Gebruik uitsluitend <strong>Braun</strong> energiepatronen. Deze<br />

zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit apparaat


wordt verkocht en bij het <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> centrum.<br />

De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden<br />

verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn.<br />

3 Aanschakelen<br />

a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A)<br />

naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G)<br />

moet verwijderd zijn).<br />

b) Wacht 3 tot 4 seconden.<br />

c) Schuif schakelaar (A) verder naar boven naar de<br />

«start» positie totdat u duidelijk een klik hoort.<br />

Het apparaat zal nu opwarmen.<br />

d) Laat de schakelaar terugschuiven naar positie<br />

«1».<br />

e) De gloeiende puntjes in het controle raam (C)<br />

duiden er op dat de styler aan is en op aan het<br />

warmen is. Wanneer de styler niet opwarmt,<br />

dient u na te kijken of het gas aan is en nogmaals<br />

het apparaat te starten.<br />

f) Na ongeveer 1 tot 2 minuten, kleurt het klaarvoor-gebruik<br />

indicatielampje (B) donker. Het<br />

apparaat heeft nu de optimale styling temperatuur<br />

bereikt en is klaar voor gebruik.<br />

4 Stylen<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> heeft een aantal stylingsfuncties:<br />

a) De tang (D) is ideaal voor het creëeren van<br />

verschillende soorten krullen, maar ook om<br />

kleine gedeeltes van het haar steil en zachter te<br />

maken.<br />

b) Met de ronde borstel (F) kunnen golven en<br />

pieken worden gecreëerd en kunnen de haarpuntjes<br />

worden gekruld.<br />

5 Na gebruik<br />

Het borstel opzetstuk (F) kan geplaatst en<br />

verwijderd worden zoals aangegeven.<br />

Uitschakelen<br />

Schakel het apparaat uit door schakelaar (A) naar<br />

positie «0» te schuiven.<br />

Reinigen<br />

Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en<br />

afgekoeld. De tang en het handvat kunnen worden<br />

gereinigd met een zachte, vochtige doek indien<br />

nodig. Dompel het apparaat nooit onder in water.<br />

De borstel opzetstukken en de beschermkap<br />

kunnen worden gereinigd in een sopje van warm<br />

water en afwasmiddel.<br />

Opbergen<br />

Plaats de beschermkap (G) na gebruik of reinigen<br />

altijd op het apparaat. De beschermkap is hittebestendig<br />

en kan onmiddelijk na gebruik op het<br />

apparaat worden geplaatst. Tevens zorgt de<br />

beschermkap ervoor dat het apparaat niet onbedoeld<br />

aan kan gaan.<br />

Bij het reizen per vliegtuig, dient u er op te letten<br />

dat er maximaal 1 apparaat per passagier en<br />

cabine-personeelslid mee aan boord mag in de<br />

handbagage. Dit mag alleen mits de beschermkap<br />

goed op het apparaat zit. Losse energiepatronen<br />

zijn niet toegestaan.<br />

Wijzigingen voorbehouden.<br />

Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn<br />

89/336/EEC.<br />

23


Gooi dit apparaat aan het eind van zijn<br />

nuttige levensduur niet bij het huisafval.<br />

Lever deze in bij een <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> Centre<br />

of bij de door uw gemeente aangewezen<br />

inleveradressen.<br />

Garantie<br />

Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar<br />

geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de<br />

garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten<br />

en/of materiaalfouten gratis door ons worden<br />

verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van<br />

onderdelen of omruilen van het apparaat.<br />

Deze garantie is van toepassing in elk land waar<br />

dit apparaat wordt geleverd door <strong>Braun</strong> of een<br />

officieel aangestelde vertegenwoordiger van<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig<br />

gebruik, normale slijtage en gebreken die de<br />

werking of waarde van het apparaat niet<br />

noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de<br />

garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet<br />

door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik<br />

van niet originele <strong>Braun</strong> onderdelen.<br />

Om gebruik te maken van onze service binnen de<br />

garantieperiode, dient u het complete apparaat<br />

met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen<br />

naar een geauthoriseerd <strong>Braun</strong> Customer <strong>Service</strong><br />

Centre.<br />

Bel 0 800 44 55 388 voor een <strong>Braun</strong> Customer<br />

<strong>Service</strong> Centre bij u in de buurt.<br />

24<br />

Dansk<br />

Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet<br />

og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye<br />

<strong>Braun</strong> apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt<br />

før apparatet tages i brug.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> er den perfekte styling løsning for<br />

unge, moderne kvinder. Dets evne til at krølle,<br />

bukke, bølge og forme håret giver den ultimative<br />

frihed inden for styling.<br />

Vigtigt<br />

• Må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C<br />

(f.eks. i bilens handskerum) eller direkte sollys i<br />

længere tid.<br />

• Opbevares utilgængeligt for børn.<br />

• Apparatet må ikke blive vådt.<br />

• Hold apparatet væk fra hår, ansigt og tøj når du<br />

tænder for det. Tænd ikke for krøllejernet, mens<br />

det sidder i håret for at undgå at beskadige<br />

håret. Energipatronen indeholder brændbar gas<br />

under tryk.<br />

• Må ikke komme i nærheden af åben tid (heller<br />

ikke en brændende cigaret).<br />

• Brug kun <strong>Braun</strong> energipatroner.<br />

• Undgå berøring med produktets varme dele.<br />

• Læg ikke det varme apparat på en ikkevarmebestanding<br />

overflade.<br />

• Må ikke skilles ad, punkteres eller brændes.<br />

• Apparatet må ikke anvendes, hvis det er<br />

beskadiget.<br />

• Må kun repareres af autoriserede <strong>Braun</strong><br />

reparatører.<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> bør kun anvendes på tørt hår.


1 Beskrivelse<br />

A Energikilde / startknap<br />

«0» = slukket<br />

«1» = energiforsyning<br />

«start» = begynder opvarmning<br />

B Klar knap<br />

C Vindue til tændingskontrol<br />

D Valse<br />

E «open» udløserknap til håndtaget<br />

F Rund stylingbørste<br />

G Varmebestandig beskyttelseshætte med<br />

sikkerhedslås<br />

Før brug<br />

2 Isætning og udskiftning af <strong>Braun</strong><br />

energipatron «energy cell»<br />

Der skal være slukket for energikilden (knap (A) i<br />

position «0»).<br />

Tryk på «open» udløserknappen (E) og træk<br />

håndtaget af.<br />

Isæt en <strong>Braun</strong> energipatron i håndtaget som vist<br />

på illustrationen (pilene på energipatronen skal<br />

pege opad). Tryk håndtaget med energipatronen<br />

på apparatet til det klikker på plads.<br />

Energikapaciteten kan aflæses gennem ruden i<br />

bunden af apparatet.<br />

Brug kun <strong>Braun</strong> energipatroner. De kan købes i de<br />

forretninger, hvor krøllejernet forhandles.<br />

Energipatronerne kan udskiftes til hver en tid, også<br />

hvis de kun er halvfyldte.<br />

25<br />

3 Sådan tændes apparatet<br />

a) For at starte energikilden flyttes knap (A) til<br />

position «1» (beskyttelseshætten (G) skal<br />

fjernes).<br />

b) Vent 3-4 sek.<br />

c) Flyt knap (A) op til «start» positionen indtil du<br />

hører et tydeligt klik. Apparatet begynder at<br />

varme op.<br />

d) Lad knappen glide tilbage til position «1».<br />

e) Røde punkter, der lyser i vinduet til tændingskontrol<br />

(C), indikerer, at apparatet er tændt og<br />

er ved at varme op. Hvis det mod forventning<br />

skulle ske, at styleren ikke varmer op, så<br />

kontroller, at der er tændt for energikilden, og<br />

tryk på startknappen igen.<br />

f) Efter ca. 1-2 min. bliver «klar» knappen (B)<br />

mørk. Nu er <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> opvarmet til den<br />

optimale styling temperatur og er klar til brug.<br />

4 Styling<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> har en række styling funktioner:<br />

a) Valsen (D) er ideel til at lave alle former for<br />

krøller, men kan også bruges til at glatte mindre<br />

sektioner af håret.<br />

b) Med den runde stylingbørste (F) kan du lave<br />

bløde bølger, forskellige frisurer, bukke håret og<br />

krølle enderne.<br />

5 Efter brug<br />

Børstetilbehøret (F) kan sættes på og tages af som<br />

vist.


Efter brug<br />

Sluk altid for apparatet efter brug (skub knap (A)<br />

tilbage til position «0»).<br />

Rengøring<br />

Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og<br />

håndtag kan om nødvendigt rengøres med en<br />

blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand.<br />

Børstetilbehøret og beskyttelseshætten kan<br />

rengøres i varmt sæbevand.<br />

Opbevaring<br />

Efter brug eller rengøring skal beskyttelseshætten<br />

(G) altid sættes på apparatet. Den er varmebestandig<br />

og kan placeres på produktet umiddelbart<br />

efter brug. Beskyttelseshætten sikrer, at<br />

apparatet ikke tænder ved et uheld.<br />

Under flyvning må besætning og passagerer kun<br />

medbringe ét apparat i bagagen, og kun med<br />

beskyttelseshætten påsat. Separate energipatroner<br />

er ikke tilladt.<br />

Kan ændres uden varsel.<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med<br />

EMC-direktiv 89/336/EEC.<br />

Apparatet bør efter endt levetid ikke<br />

kasseres sammen med<br />

husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan<br />

ske på et <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong>center eller<br />

passende, lokale opsamlingssteder.<br />

26<br />

Garanti<br />

<strong>Braun</strong> yder 2 års garanti på dette produkt<br />

gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden<br />

vil <strong>Braun</strong> for egen regning afhjælpe<br />

fabrikations- og materialefejl efter vort skøn<br />

gennem reparation eller ombytning af apparatet.<br />

Denne garanti gælder i alle lande, hvor <strong>Braun</strong> er<br />

repræsenteret.<br />

Denne garanti dækker ikke skader opstået ved<br />

fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe<br />

effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af<br />

apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer<br />

udført af andre end de af <strong>Braun</strong> anviste reparatører<br />

og hvor originale <strong>Braun</strong> reservedele ikke er anvendt.<br />

Ved service inden for garantiperioden afleveres<br />

eller indsendes hele apparatet sammen med<br />

købsbevis til et autoriseret <strong>Braun</strong> <strong>Service</strong> Center.<br />

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste <strong>Braun</strong><br />

<strong>Service</strong> Center.


Norsk<br />

Våre produkter er prod<strong>use</strong>rt for å imøtekomme<br />

de høyeste standarder når det gjelder kvalitet,<br />

funksjon og design.<br />

Vi håper du vil få mye glede av ditt nye <strong>Braun</strong><br />

produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før<br />

apparatet tas i bruk.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> er den perfekte løsning for den<br />

unge, moderne kvinne når det gjelder forming av<br />

hår. Dens evne til å skape krøller, bølger, vippe og<br />

forme hår gjør den til noe av det ypperste innen<br />

forming av hår.<br />

Viktig<br />

• Apparatet må ikke utsettes for høyere temperaturer<br />

enn 50 ºC (gjelder f.eks. hanskerom i<br />

bilen), eller direkte sollys over lengre tid.<br />

• Oppbevares utilgjengelig for barn.<br />

• La ikke apparatet bli vått.<br />

• Når du tenner apparatet forsikre deg om at du<br />

holder det borte fra håret, ansiktet og klærne.<br />

For å unngå skade på håret skal du ikke tenne<br />

apparatet mens du holder det i håret. Under<br />

oppstart kan gass samle seg og det kan oppstå<br />

en liten gnist. Energipatronen inneholder lett<br />

antennelig butangass under trykk.<br />

• Må ikke benyttes i nærheten av åpen flamme<br />

(inkl. glødende sigaretter).<br />

• Bruk kun <strong>Braun</strong> energipatroner.<br />

• Unngå berøring av de varme elementene på<br />

apparatet.<br />

• Når apparatet er varmt, skal det ikke plasseres<br />

på flater som ikke tåler varme.<br />

• Må ikke demonteres, punkteres eller brennes.<br />

• Hvis apparatet er ødelagt, stopp og bruke det<br />

umiddelbart.<br />

• For reparasjon ta kun kontakt med et autorisert<br />

<strong>Braun</strong> serviceverksted.<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> skal kun brukes i tørt hår.<br />

1 Beskrivelse<br />

A Energitilførsel / start bryter<br />

«0» = av,<br />

«1» = energitilførsel,<br />

«start» = starter oppvarming<br />

B Klar indikator<br />

C Tenningskontrollvinduet<br />

D Tang<br />

E «open»-utløserknapp for håndtak<br />

F Rundbørste for styling<br />

G Varmebestandig beskyttelsesdeksel med<br />

sikkerhetslås<br />

Før bruk<br />

2 Sette inn ny eller bytte<br />

energipatron «energy cell»<br />

Energitilførselen må være slått av (bryter (A) i<br />

posisjon «0»).<br />

Trykk «open» utløserknapp (E) og trekk av<br />

håndtaket.<br />

Sett inn en <strong>Braun</strong> energipatron i håndtaket som<br />

vist i illustrasjon (pil på energipatron peker<br />

oppover). Sett håndtaket med energipatronen<br />

tilbake på produktet og trykk inntil til du hører et<br />

knepp.<br />

Energinivået i patronen kan sjekkes gjennom<br />

vinduet i bunnen av produktet.<br />

Bruk kun <strong>Braun</strong> energipatroner som du får kjøpt i<br />

butikker som fører dette produktet, samt autori-<br />

27


serte <strong>Braun</strong> serviceverksteder. Energipatronene<br />

kan byttes når som helst, selv om de bare er<br />

halvfulle.<br />

3 For å slå på<br />

a) For å slå på energitilførselen, skyv bryteren (A)<br />

opp til posisjon «1». (beskyttelsesdeksel (G) må<br />

fjernes).<br />

b) Vent 3 – 4 sekunder.<br />

c) For å starte apparatet, skyv bryteren (A) videre<br />

opp til «start» posisjonen til du tydelig hører et<br />

klikk. Apparatet vil nå begynne og varmes opp.<br />

d) La bryteren gli tilbake til posisjon «1».<br />

e) Røde punkter som lyser i tenningskontrollvinduet<br />

(C) indikerer at styleren er tent og varmer<br />

opp. Skulle det skje at apparatet ikke varmes<br />

opp, kontroller at gassen er på og trykk på startbryteren<br />

en gang til.<br />

f) Etter ca. 1–2 minutter, vil klar indikatoren (B) bli<br />

mørk. Kun da er <strong>Braun</strong> Independent varmet opp<br />

til optimal styling temperatur og klar til bruk.<br />

4 Styling<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> tilbyr forskjellige styling<br />

funksjoner:<br />

a) Tangen (D) er ikke bare ideell til å skape<br />

forskjellige typer krøller, men også til å glatte og<br />

rette små seksjoner av håret.<br />

b) Med rundbørstetilbehøret (F) kan du lage myke<br />

bølger, markante frisyrer, vippe og krølle<br />

hårtuppene innover.<br />

5 Etter bruk<br />

Børstetilbehøret (F) kan settes på som vist.<br />

28<br />

Slå av<br />

For å slå av skyv bryter (A) tilbake til posisjon «0».<br />

Rengjøring<br />

Forsikre deg om at apparatet er skrudd av og er<br />

kaldt. Tangen, håndtaket og beskyttelsedekselet<br />

kan regjøres med en fuktig klut om nødvendig.<br />

Apparatet må ikke dyppes i vann. Børstetilbehøret<br />

og beskyttelsedekselet kan rengjøres i varmt<br />

såpevann.<br />

Oppbevaring<br />

Beskyttelsedekselet (G) settes alltid på apparatet<br />

etter bruk eller rengjøring. Det er vamebestandig<br />

og kan settes direkte på produktet rett etter bruk.<br />

Beskyttelsesdekselet vil sikre at produktet ikke<br />

slår seg på utilsiktet.<br />

Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn<br />

et produkt kan medbringes av hver passasjerer<br />

eller mannskap i innsjekket bagasje, såfremt<br />

beskyttelsesdekselet er sikkert plassert over<br />

varmeelementet. Separate energipatroner tillates<br />

ikke medbragt.<br />

Med forbehold om endringer.<br />

Dette produktet er i overensstemmelse<br />

med EMC-direktivet 89/336/EEC.<br />

Ikke kast dette produktet sammen med<br />

husholdningsavfall når det skal kasseres.<br />

Det kan leveres hos et <strong>Braun</strong> servicesenter<br />

eller en miljøstasjon.


Garanti<br />

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra<br />

kjøpsdato.<br />

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-<br />

eller materialfeil, enten ved reparasjon<br />

eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele<br />

produktet.<br />

Denne garanti er gyldig i alle land der <strong>Braun</strong> eller<br />

<strong>Braun</strong>s distributør selger produktet.<br />

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av<br />

feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig<br />

effekt på produktets verdi og virkemåte.<br />

Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres<br />

av ikke autorisert person eller hvis andre enn<br />

originale <strong>Braun</strong> reservedeler benyttes.<br />

For service i garantitiden skal hele produktet<br />

leveres eller sendes sammen med kopi av<br />

kjøpskvittering til nærmeste autoriserte <strong>Braun</strong><br />

<strong>Service</strong>verksted.<br />

Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste<br />

autoriserte <strong>Braun</strong> serviceverksted.<br />

NB<br />

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i<br />

henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />

Svenska<br />

Våra produkter är tillverkade enligt högt ställda<br />

krav på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att<br />

du skall få mycket nytta och glädje av din nya<br />

<strong>Braun</strong> apparat. Läs noga igenom instruktionerna<br />

innan du använder apparaten.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> är det perfekta styling verktyget<br />

för den unga, moderna kvinnan. Med den kan du<br />

locka, fluffa upp, våga, öka volymen, forma och<br />

styla håret precis som du vill.<br />

Viktig<br />

• Utsätt inte apparaten för temperaturer över<br />

50 °C (t.ex. handskfacket i bilen) inte heller för<br />

direkt solljus under längre tid.<br />

• Förvara den oåtkomligt för barn.<br />

• Håll apparaten torr, utsätt den inte för väta.<br />

• När du startar apparaten, skall den hållas från<br />

hår, ansikte och kläder. Håll inte apparaten i<br />

håret när du startar den, det kan skada håret.<br />

Energicellen innehåller brännbar butangas<br />

under tryck.<br />

• Håll den borta från öppen eld (även brinnande<br />

cigaretter).<br />

• Använd endast <strong>Braun</strong>s energiceller.<br />

• Vidrör inte apparatens heta delar.<br />

• Placera inte en varm apparat på ett värmekänsligt<br />

underlag.<br />

• När ångfunktionen används, tänk på att ångan<br />

är het.<br />

• När du använder apparaten, skall den hållas på<br />

säkert avstånd från hårbotten.<br />

• Ta inte isär apparaten, punktera eller bränn den.<br />

• Använd inte apparaten om den är skadad.<br />

• Vid behov av reparation vänd dig till en<br />

auktoriserad <strong>Braun</strong> servicerepresentant.<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> får endast användas på torrt<br />

hår.<br />

29


1 Beskrivning<br />

A Energitillförsel / startströmbrytare<br />

«0» = av,<br />

«1» = tillförsel av energi,<br />

«start» = startar uppvärmningen<br />

B Indikator, färdig för användning<br />

C Fönster för tändningskontroll<br />

D Tång<br />

E «open» knapp för borttagning av handtag<br />

F Rund styling borste<br />

G Värmebeständigt skyddshölje med<br />

säkerhetslås<br />

Före användning<br />

2 Isättning eller byte av <strong>Braun</strong>s<br />

energicell «energy cell»<br />

Energitillförseln skall vara avstängd (strömbrytare<br />

(A) i läge «0»).<br />

Tryck på «open» knappen (E) och dra av handtaget.<br />

Sätt in en <strong>Braun</strong> energicell i handtaget enligt<br />

bilden (pilarna på energicellen skall peka uppåt).<br />

För tillbaka handtaget med energicellen in i apparaten<br />

tills den klickar in på plats.<br />

Cellens energimängd kan ses genom fönstret i<br />

apparatens botten.<br />

Använd endast <strong>Braun</strong>s energiceller. De kan köpas<br />

i den butik där apparaten köptes eller hos en<br />

auktoriserad <strong>Braun</strong> servicerepresentant.<br />

Energicellen kan tas ut eller bytas när som helst,<br />

även om den endast är delvis förbrukad.<br />

30<br />

3 Starta apparaten<br />

a) För att tillföra energi ställ strömbrytare (A) i läge<br />

«1» (skyddet (G) skall vara avtaget).<br />

b) Vänta 3 – 4 sekunder.<br />

c) Skjut strömbrytare (A) vidare till «start» läget där<br />

du hör ett tydligt klick. Uppvärmningen av<br />

apparaten startar nu.<br />

d) Låt strömbrytaren glida tillbaka till läge «1».<br />

e) Lysande röda prickar i fönstret för tändningskontroll<br />

(C) visar att produkten har tänts och håller<br />

på att hettas upp. Om stylern mot förmodan<br />

inte skulle bli varm ska du kontrollera att gasen<br />

är på och trycka på startknappen igen.<br />

f) Efter ca. 1–2 minuter blir färdigindikatorn (B)<br />

mörk. <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> värms nu upp till<br />

maximum styling temperatur och är klar för<br />

användning.<br />

4 Styling<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> erbjuder olika styling funktioner:<br />

a) Tången (D) är idealisk för att skapa olika typer<br />

av lockar men också för att släta ut och göra<br />

mindre hårsektioner raka.<br />

b) Med det runda styling borsttillbehöret (F) kan du<br />

skapa mjuka vågor, krusa, fluffa upp och rulla in<br />

hårtopparna.<br />

5 Efter användning<br />

Borsttillbehöret (F) kan sättas på eller tas av enligt<br />

bilden.


Avstängning<br />

För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge<br />

«0».<br />

Rengöring<br />

Stäng av apparaten och låt den kallna. Tången och<br />

handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa.<br />

Sänk aldrig ned apparaten i vatten.<br />

Förvaring<br />

Efter användning eller rengöring skall skyddet (G)<br />

sättas tillbaka på apparaten. Skyddet är värmebeständigt<br />

och kan sättas på direkt efter användning.<br />

Skyddet gör att apparaten inte kan sättas på<br />

av misstag.<br />

Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan<br />

föregående meddelande.<br />

Om du reser med flyg, observera att endast en<br />

apparat får medföras ombord av varje besättningsmedlem<br />

eller passagerare i incheckat<br />

bagage, med det skyddande höljet fastsatt över<br />

värmeelementet. Separata gaspåfyllningar är inte<br />

tillåtna.<br />

Med förbehåll för ändringar.<br />

Denna produkt överensstämmer med<br />

EMC-direktivet 89/336/EEC.<br />

När produkten är förbrukad får den inte<br />

kastas tillsammans med hushållssoporna.<br />

Avfallshantering kan ombesörjas av<br />

<strong>Braun</strong> servicecenter eller på din lokala<br />

återvinningsstation.<br />

Garanti<br />

Vi garanterar denna produkt för två år från och<br />

med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi<br />

utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten<br />

som är hänförbara till fel i material eller utförande,<br />

genom att antingen reparera eller byta ut hela<br />

apparaten efter eget gottfinnande.<br />

Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat<br />

levereras av <strong>Braun</strong> eller deras auktoriserade<br />

återförsäljare.<br />

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig<br />

användning eller normalt slitage, liksom brister<br />

som har en försumbar inverkan på apparatens<br />

värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om<br />

reparationer utförs av icke behörig person eller om<br />

<strong>Braun</strong>s originaldelar inte används.<br />

För att erhålla service under garantitiden skall den<br />

kompletta apparaten lämnas in tillsammans med<br />

inköpskvittot, till ett auktoriserat <strong>Braun</strong> verkstad.<br />

Ring 020-21 33 21 för information om närmaste<br />

<strong>Braun</strong> verkstad.<br />

31


Suomi<br />

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään<br />

korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun<br />

vaatimukset. Toivomme, että uudesta <strong>Braun</strong>tuotteesta<br />

on Sinulle paljon hyötyä. Lue<br />

käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa.<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> sopii erinomaisesti nuorelle<br />

menevälle naiselle. Sen avulla teet hiuksiisi<br />

kiharoita, laineita, muotoilet ja viimeistelet<br />

kampauksesi missä vain ja milloin vain.<br />

Tärkeää<br />

• Älä käytä tai säilytä laitetta yli + 50 °C<br />

lämpötilassa (esim. auton hansikaslokerossa)<br />

ja älä jätä laitetta aurinkoon pitkiksi ajoiksi.<br />

• Pidä pois lasten ulottuvilta.<br />

• Älä kastele laitetta.<br />

• Kun kytket kihartimen päälle, pidä se kaukana<br />

hiuksista, kasvoista ja vaatteista. Jotta välttyisit<br />

vahingoittamasta hiuksiasi, älä kytke kiharrinta<br />

päälle silloin kun se on hiuksissasi.<br />

Kaasupatruuna sisältää paineenalaista syttyvää<br />

butaanikaasua.<br />

• Pidä poissa avotulen läheisyydestä (myös<br />

palavista savukkeista).<br />

• Käytä vain <strong>Braun</strong> energy cell butaanipatruunoita.<br />

• Vältä kuumien osien koskettamista.<br />

• Älä aseta kuumaa kiharrinta kuumuudelle aralle<br />

alustalle.<br />

• Älä hajota osiin, puhkaise tai heitä tuleen.<br />

• Jos laite on vioittunut, niin lopeta sen<br />

käyttäminen välittömästi. Korjaus- ja<br />

huoltoasioissa käänny valtuutetun <strong>Braun</strong>huoltoliikkeen<br />

puoleen.<br />

• Käytä kiharrinta ainoastaan kuiviin hiuksiin.<br />

32<br />

1 Laitteen osat<br />

A Energian lähde / käynnistyskytkin<br />

«0» = pois,<br />

«1» = energian syöttö,<br />

«start» = käynnistys<br />

B Valmiusilmaisin<br />

C Käynnistyksen seurantaikkuna<br />

D Muotoilupihdit<br />

E «open»-kädensian vapautuspainike<br />

F Pyöreä muotoiluharja<br />

G Lämmön kestävä suojakuori turvalukituksella<br />

Ennen käyttöä<br />

2 Butaanipatruunan asennus ja<br />

vaihto «energy cell»<br />

Kytke laite pois päältä (kytkin (A) asennossa «0»).<br />

Paina vapautuspainiketta (E) («open») ja vedä<br />

kahva pois.<br />

Aseta kaasupatruuna kädensijaan kuvien<br />

osoittamalla tavalla (butaanipatruunan nuolimerkit<br />

ylöspäin).<br />

Laittaaksesi kädensijan takaisin paikalleen, työnnä<br />

sitä laitetta kohden niin, että se lukittuu paikalleen.<br />

Jäljellä oleva kaasun määrä voidaan tarkistaa<br />

laitteen pohjassa olevan ikkunan läpi.<br />

Käytä vain <strong>Braun</strong> energy cell butaanipatruunoita.<br />

Niitä on saatavana hyvin varustetuista kodinkoneliikkeistä,<br />

tavarataloista sekä valtuutetuista<br />

<strong>Braun</strong>-huoltoliikkeistä. Butaanipatruunan voi<br />

vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä.


3 Laitteen käynnistys<br />

a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä<br />

kytkin (A) asentoon «1» (poista suojakuori (G)<br />

ennen laitteen käynnistystä).<br />

b) Odota 3 - 4 sekuntia.<br />

c) Käynnistääksesi laitteen työnnä kytkintä (A)<br />

edelleen asentoon «start» kunnes kuulet<br />

naksahduksen.<br />

d) Anna kytkimen palautua asentoon «1».<br />

e) Punaiset valot käynnistyksen seurantaikkunassa<br />

(C) ilmaisevat, että muotoilija on käynnistynyt ja<br />

se lämpenee. Jos muotoilija ei jostain syystä<br />

lämpene, varmista kaasuntulo ja paina<br />

käynnistyspainiketta uudelleen kuvassa 4c<br />

esitetyllä tavalla.<br />

f) 1–2 minuutin jälkeen valmiusilmaisin (B)<br />

muuttuu tummaksi. Laite on nyt valmis<br />

käytettäväksi.<br />

4 Hiusten muotoilu<br />

<strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> kihartimella muotoilet tyyliisi<br />

sopivan kampauksen:<br />

a) Muotoilupihdit (D) sopivat erinomaisesti<br />

erilaisten kiharoiden tekoon. Se sopii myös<br />

hyvin hiustesi pienten alueiden silottamiseen<br />

ja suoristamiseen.<br />

b) Pyöreällä muotoiluharjalla (F) voit tehdä<br />

pehmeitä laineita, ammattimaisia kampauksia<br />

ja kääntää hiustesi latvoja.<br />

5 Käytön jälkeen<br />

Harjaosan (F) voi irrottaa ja laittaa paikalleen<br />

kuvien osoittamalla tavalla.<br />

Laitteen sammuttaminen<br />

Kytkeäksesi laitteen pois päältä käytön jälkeen,<br />

aseta kytkin (A) takaisin asentoon «0».<br />

Puhdistus<br />

Varmista ennen puhdistusta, että laite on pois<br />

päältä ja että se on jäähtynyt. Muotoilupihdit ja<br />

kädensija voidaan puhdistaa pehmeällä kostealla<br />

liinalla.<br />

Älä koskaan kasta laitetta vedessä. Harjaosat ja<br />

suojakuori voidaan pestä lämpimällä<br />

saippuavedellä.<br />

Säilytys<br />

Aseta suojakuori (G) paikalleen aina käytön tai<br />

puhdistuksen jälkeen. Se on lämmön kestävä,<br />

joten se voidaan asetta paikalleen välittömästi<br />

käytön jälkeen. Suojakuori varmistaa, ettei laite<br />

käynnisty vahingossa.<br />

Matkustaessasi lentokoneella muista, että<br />

mukanasi voi olla yksi laite siten, että suojus on<br />

kunnolla kihartimen päällä. Irrallisia butaanipatruunoita<br />

ei saa kuljettaa mukana.<br />

Oikeudet muutoksiin pidätetään.<br />

Tuote on EMC-direktiivin 89/336/EEC<br />

mukainen.<br />

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,<br />

säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä<br />

kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote<br />

viemällä se <strong>Braun</strong>-huoltoliikkeeseen tai<br />

asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />

33


Takuu<br />

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun<br />

ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien<br />

alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana<br />

korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat<br />

materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus<br />

tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,<br />

vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite<br />

uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa<br />

sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.<br />

maassa <strong>Braun</strong>in tai virallisen maahantuojan<br />

toimesta.<br />

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka<br />

johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista<br />

kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys<br />

laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo<br />

lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin<br />

valtuutetussa <strong>Braun</strong>-huoltoliikkeessä tai jos<br />

laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä<br />

varaosia.<br />

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon<br />

osoittamiseksi.<br />

Lisätietoa taku<strong>use</strong>en liittyvistä asioista saa<br />

asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta<br />

020-377 877.<br />

34<br />

Türkçe<br />

Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve<br />

tasar∂m standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni<br />

<strong>Braun</strong>’unuzdan memnun kalman∂z∂ dileriz.<br />

Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice<br />

okuyunuz.<br />

<strong>Braun</strong> Kablosuz saç µekillendirici genç, modern<br />

bayanlar için mükemmel sonuçlar yarat∂r. K∂v∂rma,<br />

dalgaland∂rma, hacim kazand∂rma ve hareketlendirme<br />

özellikleri sayesinde size s∂n∂rs∂z µekillendirme<br />

özgürlüπü saπlar.<br />

Önemli<br />

• 50 dereceden yüksek s∂cakl∂πa (örn. Araban∂n<br />

torpido gözü vb. ) ve direk güneµ ∂µ∂π∂na uzun<br />

süre maruz b∂rakmay∂n∂z.<br />

• Çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ yerlerde muhafaza<br />

ediniz.<br />

• Ürününüzü ∂slatmay∂n∂z.<br />

• Ürünü çal∂µt∂rmadan önce saç∂n∂zdan,<br />

yüzünüzden ve giysinizden uzak tuttuπunuza<br />

emin olun. Saçlar∂n∂z∂n zarar görmemesi için<br />

ürün saç∂n∂zdayken çal∂µt∂rmaya<br />

baµlamay∂n.Enerji tüpü bas∂nç alt∂nda<br />

tutuµabilen bütan gazi içermektedir.<br />

• Ateµten uzak tutun (Sigaradan da uzak tutun.)<br />

• Sadece <strong>Braun</strong> enerji tüplerini kullan∂n.<br />

• Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na deπmeyin.<br />

• Ürün s∂cakken ∂s∂ya dayan∂ks∂z yüzeyler üzerine<br />

b∂rakmay∂n.<br />

• Ürünü parçalamay∂n, delmeyin, yakmay∂n.<br />

• Ürün zarar görmüµse kullanmay∂ derhal b∂rak∂n.<br />

Tamir için sadece yetkili <strong>Braun</strong> servislerini tercih<br />

edin.<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> Ωekillendirici sadece kuru saç<br />

üzerine uygulan∂r.


1 Tan∂m<br />

A Enerji kaynaπ∂ düπmesi (0=kapal∂, 1=enerji<br />

kaynaπ∂, «start» =∂s∂nmaya baµlama)<br />

B Haz∂r olduπunu belirten nokta<br />

C Ateµleme kontrol düπmesi<br />

D Maµa<br />

E «open» Tutmay∂ saπlayan açma düπmesi<br />

F K∂vr∂kl∂k veren f∂rça<br />

G Güvenlik kilitli ∂s∂ geçirmez koruyucu baµl∂k<br />

Kullanmadan önce<br />

2 <strong>Braun</strong> Enerji Tüpünü Deπiµtirme<br />

ve Yerleµtirme<br />

Enerji kaynaπ∂ kapal∂ olmal∂ (A’y∂ «0» pozisyonuna<br />

getirin). Ç∂kartma düπmesi «open» aç∂n ve<br />

hazneyi ç∂kart∂n.<br />

Ωekilde gösterildiπi gibi <strong>Braun</strong> enerji tüpünü<br />

yerleµtirin (enerji tüpünün üzerindeki yukar∂ bakan<br />

oklara uygun olarak yerleµtirin). Yerine yerleµene<br />

kadar enerji tüpü haznesini itin. En altta bulunan<br />

pencereden enerji tüplerinin seviyesini kontrol<br />

edebilirsiniz.<br />

Sadece <strong>Braun</strong> enerji tüplerini kullan∂n. Bu tüpler bu<br />

ürünü ald∂π∂n∂z sat∂µ noktas∂nda ya da yetkili <strong>Braun</strong><br />

Servislerde sat∂lmaktad∂r. Enerji tüpleri yar∂ dolu<br />

olsalar bile istenildiπi zaman ç∂kar∂labilir ya da<br />

deπiµtirilebilir.<br />

3 Ürünü Çal∂µt∂rma<br />

a) Enerji kaynaπ∂ni çal∂µt∂rmaya baµlatmak için A<br />

tuµunu «1» pozisyonuna getirin (koruyucu baµl∂k<br />

(F) iµleme baµlamadan önce ç∂kar∂lmal∂d∂r.)<br />

b) 3-4 saniye bekleyin.<br />

c) Klik sesini duyana kadar (A) tuµunu «start»<br />

noktas∂na kadar itin. Bu, ürünün ∂s∂nmas∂n∂<br />

saπlar.<br />

d) Düπmeyi tekrar «1» pozisyonuna getirin.<br />

e) Kontrol penceresindeki k∂rm∂z∂ nokta aletin<br />

∂s∂nmaya baµlad∂π∂n∂ ve s∂cakl∂π∂n∂n artacaπ∂n∂<br />

gösterir. Ürünün ∂s∂nmamas∂ halinde enerji<br />

tüplerinin aç∂k olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin ve<br />

tekrar «start» tuµuna bas∂n.<br />

f) Yaklaµ∂k 1–2 dakika sonra ürünün haz∂r<br />

olduπunu gösteren k∂rm∂z∂ nokta (B) koyulaµ∂r.<br />

K∂rm∂z∂ nokta koyulaµt∂π∂ zaman ürün ∂s∂nm∂µ ve<br />

µekillendirme için uygun s∂cakl∂πa gelmiµ<br />

demektir.<br />

4 Ωekillendirme<br />

<strong>Braun</strong> Independent çeµitli µekillendirme<br />

fonksiyonlar∂ saπlar:<br />

a) Maµa (D) farkl∂ stillerde dalgalar yaratmak için<br />

idealdir. Ayn∂ zamanda saç∂n∂z∂n deπiµik<br />

bölgelerinde yumuµakl∂k ve düzlük saπlar.<br />

b) Yuvarlak µekillendirme f∂rças∂ (F) ile dalgalar,<br />

k∂vr∂ml∂ µekiller ve saçlar∂n uçlar∂nda hafif<br />

dalgalar yaratabilirsiniz.<br />

5 Kullan∂m Sonras∂<br />

Ωekillendirme f∂rças∂ (F) µekildeki gibi tak∂l∂p<br />

ç∂kar∂labilir.<br />

Kapatma<br />

Ürünü kapatmak için (A) düπmesini «0» konumuna<br />

geri getirin.<br />

35


Temizleme<br />

Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun.<br />

Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve<br />

yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü aslasuya<br />

maruz b∂rakmay∂n.<br />

Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve<br />

sabunlu su ile temizlenebilir.<br />

Saklama<br />

Kulland∂ktan ya da temizledikten sonra koruyucu<br />

baµl∂π∂ mutlaka kapat∂n. Koruyucu baµl∂k ∂s∂dan<br />

etkilenmez bu yüzden kullan∂mdan hemen sonra<br />

kapat∂labilir. Koruyucu baµl∂k ürünün yanl∂µl∂kla ya<br />

da kendi kendine çal∂µmas∂n∂ engeller.<br />

Uçakla seyahat ederken herbir kabin görevlisi ya<br />

da yolcu sadece bir adet ürünü beraberinde uçaπa<br />

sokabilir. Ayr∂ca enerji tüpü uçaπa al∂nmaz.<br />

Bu bilgiler haber verilmeye gerek duymaks∂z∂n<br />

deπiµtirilebilir.<br />

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme<br />

kuruluµu:<br />

<strong>Braun</strong> GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg / Germany<br />

“ (49) 6173 30 0<br />

Fax (49) 6173 30 28 75<br />

<strong>Braun</strong>_infoline@Gillette.com<br />

36<br />

êÛÒÒÍËÈ<br />

ç‡¯Ë ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ<br />

Òڇ̉‡appleÚ‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, Ó ÔappleÓ˜ËÚ‡Ú¸<br />

ËÌÒÚappleÛÍˆË˛.<br />

ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇.<br />

å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚ËÂ<br />

ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔappleË·Óapple‡ ÓÚ ÙËappleÏ˚<br />

<strong>Braun</strong>. èappleÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />

‚ÌËχÚÂθÌ.<br />

<strong>Braun</strong> ëordless – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ apple¯ÂÌË ‰Îfl<br />

ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ê·ÂÏÓÈ Ôapple˘ÂÒÍË Í‡Ê‰ÓÈ ÒÓ‚appleÂ-<br />

ÏÂÌÌÓÈ ÊÂÌ˘ËÌ˚. ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Á‡‚Ë‚‡Ú¸,<br />

ÔappleËÔÓ‰ÌËχڸ Ë Ôappleˉ‡‚‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ‡Ï apple‡ÁÌÓÓ·apple‡ÁÌÛ˛<br />

ÙÓappleÏÛ ‰Â·ÂÚ ˝ÚÓÚ ÒÚ‡ÈÎÂapple ÎÛ˜¯ËÏ<br />

‚˚·ÓappleÓÏ ‚ ӷ·ÒÚË ÛÍ·‰ÍË ‚ÓÎÓÒ.<br />

ÇÌËχÌËÂ<br />

• ç ÔÓ‰‚Âapple„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚<br />

Ò‚˚¯Â 50 °ë (̇ÔappleËÏÂapple, ‚ ·‡apple‰‡˜Í ‡‚ÚÓ-<br />

ÏÓ·ËÎfl) ËÎË ÔappleflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ‚<br />

Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚appleÂÏÂÌË.<br />

• èapplefl˜¸Ú ÓÚ ‰ÂÚÂÈ.<br />

• èapple‰Óıapple‡ÌflÈÚ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ ‚·„Ë.<br />

• èappleË ‚Íβ˜ÂÌËË ÔappleË·Óapple‡ ÔappleÓÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚<br />

ÓÌ Ì ̇ıÓ‰ËÎÒfl ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ‚ÓÎÓÒ‡ÏË,<br />

ÎˈÓÏ ËÎË Ó‰ÂʉÓÈ. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl<br />

ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔappleË·Óapple,<br />

ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı. ùÎÂÏÂÌÚ<br />

ÔËÚ‡ÌËfl ÒÓ‰ÂappleÊËÚ Ó„ÌÂÓÔ‡ÒÌ˚È „‡Á ·ÛÚ‡Ì<br />

ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ.<br />

• ÑÂappleÊËÚ ‚‰‡ÎË ÓÚ Ó„Ìfl (Ë „Óapplefl˘Ëı ÒË„‡appleÂÚ).<br />

• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl <strong>Braun</strong>.<br />

• ç ÔappleË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í „Óapplefl˜ËÏ ˜‡ÒÚflÏ ÔappleË·Óapple‡.<br />

• ç ÒÚ‡‚¸Ú „Óapplefl˜ËÈ ÔappleË·Óapple ̇ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË,<br />

Ì ӷ·‰‡˛˘Ë ÚÂappleÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛.<br />

• ç apple‡Á·Ëapple‡ÈÚÂ, Ì ÔappleÓ͇Î˚‚‡ÈÚÂ Ë ÌÂ<br />

ÒÊË„‡ÈÚ ÔappleË·Óapple.


• èappleË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËË ÔappleË·Óapple‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ<br />

ÔappleÂÍapple‡ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.<br />

• èÓ ‚ÓÔappleÓÒ‡Ï appleÂÏÓÌÚ‡ Ó·apple‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ<br />

Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÒÂapple‚ËÒÌ˚Ï Ôapple‰ÒÚ‡‚Ë-<br />

ÚÂÎflÏ <strong>Braun</strong>.<br />

• <strong>Braun</strong> <strong>Cordless</strong> ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl<br />

ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ.<br />

1 éÔËÒ‡ÌËÂ<br />

Ä ùÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ/ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />

«0» = ‚˚Íβ˜ÂÌËÂ<br />

«1» = ˝ÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ<br />

«start» = ‚Íβ˜ÂÌË ̇„apple‚‡<br />

Ç à̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË<br />

ë éÚ‚ÂappleÒÚËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡apple‡<br />

D ôËÔˆ˚<br />

E äÌÓÔ͇ ÓÚÍapple˚ÚËfl ÍÓappleÔÛÒ‡<br />

F äappleۄ·fl ˘ÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË<br />

G ᇢËÚÌ˚È ÚÂappleÏÓÛÒÚÓȘ˂˚È ÙÛÚÎflapple Ò<br />

Ôapple‰Óıapple‡ÌËÚÂθÌ˚Ï Á‡ÏÍÓÏ<br />

ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />

2 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÎË Á‡ÏÂ̇<br />

˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl<br />

<strong>Braun</strong> «energy cell»<br />

ùÌÂapple„ÓÒ̇·ÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÓÚÍβ˜ÂÌÓ<br />

(ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË<br />

«0»). ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÍapple˚ÚËfl ÍÓappleÔÛÒ‡<br />

«open» (E) Ë ÒÌËÏËÚÂ appleÛÍÓflÚÍÛ.<br />

ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ appleÛÍÓflÚÍÛ ÒÚ‡ÈÎÂapple‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl<br />

Åapple‡ÛÌ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ appleËÒÛÌÍ (ÒÚappleÂÎÍË Ì‡<br />

˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ̇Ôapple‡‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âappleı).<br />

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ appleÛÍÓflÚÍÛ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl<br />

Ó·apple‡ÚÌÓ Ì‡ ÔappleË·Óapple Ë Ì‡ÊÏËÚ ‰Ó Á‡˘ÂÎÍË‚‡-<br />

ÌËfl.<br />

ç‡Î˘Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔappleÓ‚ÂappleËÚ¸<br />

˜ÂappleÂÁ ÓÍÓ¯ÍÓ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔappleË·Óapple‡.<br />

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ<br />

ÙËappleÏ˚ <strong>Braun</strong>. ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ<br />

ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â ·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔappleË·Óapple,<br />

ËÎË Û ÒÂapple‚ËÒÌ˚ı Ôapple‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ <strong>Braun</strong>.<br />

ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚ÌËχڸ ËÎË<br />

ÏÂÌflÚ¸ ‚ β·Ó ‚appleÂÏfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË<br />

Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ.<br />

3 ÇÍβ˜ÂÌËÂ<br />

‡) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝ÎÂÍÚappleÓÒ̇·ÊÂÌËfl<br />

ÔÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ‚<br />

ÔÓÎÓÊÂÌË «1» (Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple (G)<br />

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÌflÚ¸).<br />

b) èÓ‰ÓʉËÚ 3–4 ÒÂÍÛ̉˚.<br />

Ò) èÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ‚‚Âappleı<br />

‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl «start», ‰Ó ˘ÂΘ͇. èÓÒÎÂ<br />

˘ÂΘ͇ ÔappleË·Óapple ̇˜ÌÂÚ Ì‡„apple‚‡Ú¸Òfl.<br />

d) èÓÁ‚ÓθÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂβ ‚ÂappleÌÛÚ¸Òfl<br />

Ó·apple‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «1».<br />

Â) à̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (C) ÔappleËÓ·appleÂÚ‡ÂÚ<br />

Íapple‡ÒÌ˚È ˆ‚ÂÚ – ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔappleË·Óapple<br />

̇„apple‚‡ÂÚÒfl. ÖÒÎË ÔappleË·Óapple Ì ̇„apple‚‡ÂÚÒfl,<br />

۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ „‡ÁÓ‚˚È Í‡appleÚappleË‰Ê ÛÒÚ‡ÌÓ‚-<br />

ÎÂÌ, Ë ÔÓÔappleÓ·ÛÈÚ ‚Íβ˜ÂÌË ¢ apple‡Á.<br />

f) óÂappleÂÁ 1–2 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠ̇˜‡Î‡ ̇„apple‚‡ÌËfl<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (B) ÔÓÚÂÏÌÂÂÚ Ë<br />

ÒÚ‡ÈÎÂapple ÔappleËÓ·appleÂÚÂÚ ÓÔÚËχθÌÛ˛ ÚÂÏÔÂapple‡-<br />

ÚÛappleÛ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë ·Û‰ÂÚ „ÓÚÓ‚ ‰Îfl<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.<br />

37


4 ìÍ·‰Í‡<br />

<strong>Braun</strong> ëordless Ò̇·ÊÂÌ apple‡Á΢Ì˚ÏË<br />

ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË:<br />

‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl<br />

apple‡ÁÌÓÓ·apple‡ÁÌ˚ı ÎÓÍÓÌÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl<br />

apple‡Á„·ÊË‚‡ÌËfl Ë ‚˚ÔappleflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ.<br />

b) ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍappleÛ„ÎÓÈ ˘ÂÚÍË – ̇҇‰ÍË ‰Îfl<br />

ÛÍ·‰ÍË (F) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ Ïfl„ÍËÂ<br />

‚ÓÎÌ˚, ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‚ÂappleÚÛ¯ÍË Ë Á‡‚ËÚ¸<br />

ÍÓ̘ËÍË ‚ÓÎÓÒ.<br />

5 èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl<br />

äappleۄ·fl ˘ÂÚ͇-̇҇‰Í‡ (F) ÏÓÊÂÚ Ì‡‰Â‚‡Ú¸Òfl<br />

̇ ÒÚ‡ÈÎÂapple Ë ÒÌËχڸÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡<br />

appleËÒÛÌÍÂ.<br />

Ç˚Íβ˜ÂÌËÂ<br />

ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÂappleÂÏÂÒÚËÚ ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />

(A) Ó·apple‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «0».<br />

óËÒÚ͇<br />

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚ‡ÈÎÂapple ÓÚÍβ˜ÂÌ Ë ÓÒÚ˚Î.<br />

èappleË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ˘ËÔˆ˚ Ë appleÛ˜ÍÛ ÒÚ‡ÈÎÂapple‡<br />

ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ Ïfl„ÍÓÈ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛.<br />

çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„appleÛʇÈÚ ÔappleË·Óapple ‚ ‚Ó‰Û.<br />

ôÂÚÍÛ-̇҇‰ÍÛ Ë Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple ÏÓÊÌÓ<br />

˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔappleËÏÂÌÂÌËÂÏ ÚÂÔÎÓÈ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰˚.<br />

ïapple‡ÌÂÌËÂ<br />

èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË ˜ËÒÚÍË ‚Ò„‰‡<br />

̇‰Â‚‡ÈÚ ̇ ÔappleË·Óapple Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple (G).<br />

éÌ Ó·Î‡‰‡ÂÚ ÚÂappleÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Ë Ì‡‰Â‚‡ÂÚÒfl<br />

Òapple‡ÁÛ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ᇢËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple<br />

Ôapple‰ÓÚ‚apple‡ÚËÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÒÚ‡ÈÎÂapple‡.<br />

èappleË ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÔÂappleÂÎÂÚ‡ı ͇ʉ˚È ˜ÎÂÌ<br />

˝ÍËԇʇ ËÎË Ô‡ÒÒ‡ÊËapple ÏÓÊÂÚ ‚ÁflÚ¸ ̇ ·ÓappleÚ<br />

38<br />

‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Òۉ̇ Ì ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÔappleË·Óapple‡,<br />

ÍÓÚÓapple˚È ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Á‡apple„ËÒÚappleËappleÓ-<br />

‚‡ÌÌÓÏ ·‡„‡ÊÂ Ë ËÏÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎflapple ̇<br />

̇„apple‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ. ç apple‡Áapple¯‡ÂÚÒfl<br />

·apple‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ ÒÏÂÌÌ˚ „‡ÁÓ‚˚ ·‡ÎÎÓ̘ËÍË.<br />

ëÓ‰ÂappleʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ<br />

Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.<br />

������� ������������ ��<br />

���������� � ������������ �<br />

����������� �� ������������<br />

ë‰Â·ÌÓ ‚ àapple·̉ËË,<br />

ÅêÄìç àapple·̉Ëfl,<br />

<strong>Braun</strong> Ireland Ltd, Dublin<br />

Road, Carlow, Ireland<br />

ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN<br />

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡apple‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡<br />

„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.<br />

Ç Ú˜ÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂappleËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ<br />

ÛÒÚapple‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ appleÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË<br />

Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ<br />

‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ<br />

χÚÂappleˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓappleÍË.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË appleÂÏÓÌÚ‡ ‚<br />

„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂappleËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />

Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ó·appleÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡<br />

ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âappleʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛<br />

‰ËÎÂapple‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚapple‡ÌˈÂ<br />

ÓappleË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË<br />

BRAUN, ÍÓÚÓapple‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï<br />

Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚapple‡Ì ‚<br />

ÍÓÚÓappleÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËappleÏÓÈ


BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚappleË·¸˛ÚÓappleÓÏ Ë „‰Â<br />

ÌË͇ÍË ӄapple‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓappleÚÛ ËÎË ‰appleÛ„ËÂ<br />

Ôapple‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔappleÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú<br />

Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.<br />

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÌÂ<br />

‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ „‡apple‡ÌÚËË.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚<br />

ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡apple‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍapple˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔapple‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ<br />

(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓappleχθÌ˚È ËÁÌÓÒ<br />

·appleËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,<br />

Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡<br />

͇˜ÂÒÚ‚Ó apple‡·ÓÚ˚ ÔappleË·Óapple‡.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ÚÂappleflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË appleÂÏÓÌÚ<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ<br />

Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôapple‰˙fl‚ÎÂÌËfl appleÂÍ·χˆËË ÔÓ<br />

ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡apple‡ÌÚËË, ÔÂapple‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ<br />

ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚<br />

β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚappleÓ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

ÇÒ ‰appleÛ„Ë Úapple·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Úapple·ӂ‡ÌËfl<br />

‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡<br />

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ<br />

ÔÓapplefl‰ÍÂ.<br />

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂapple˜ÂÒÍËÏ<br />

ÍÓÌÚapple‡ÍÚÓÏ Ò ÔappleÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ<br />

„‡apple‡ÌÚ˲.<br />

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ<br />

7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ôapple‡‚ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë<br />

ÔappleËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ<br />

9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë<br />

‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·<br />

‡‰ÏËÌËÒÚapple‡ÚË‚Ì˚ı Ôapple‡‚Ó̇appleÛ¯ÂÌËflı», ÙËappleχ<br />

BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË<br />

ËÁ‰ÂÎËfl apple‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />

ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,<br />

ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔappleÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.<br />

àÁ‰ÂÎËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË<br />

‚appleÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èappleË ·ÂappleÂÊÌÓÏ<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔappleË Òӷβ‰ÂÌËË Ôapple‡‚ËÎ ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ<br />

·Óθ¯ËÈ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒappleÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È<br />

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.<br />

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓapple˚ „‡apple‡ÌÚËfl ÌÂ<br />

apple‡ÒÔappleÓÒÚapple‡ÌflÂÚÒfl:<br />

– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌ˚ÏË<br />

Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;<br />

– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔappleÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;<br />

– ̇appleÛ¯ÂÌË Úapple·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;<br />

– ÌÂÔapple‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔappleflÊÂÌËfl<br />

ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Úapple·ÛÂÚÒfl);<br />

– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;<br />

– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl;<br />

– ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë<br />

̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl<br />

„apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚappleË ÔappleË·ÓappleÓ‚);<br />

– ‰Îfl ÔappleË·ÓappleÓ‚, apple‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡appleÂÂÍ, –<br />

apple‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ<br />

Ôapple‰Óıapple‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË);<br />

– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓapple‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.<br />

ÇÌËχÌËÂ! éappleË„Ë̇θÌ˚È É‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ<br />

ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔappleË Ó·apple‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂapple‚ËÒÌ˚È<br />

ˆÂÌÚapple ‰Îfl „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó appleÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ<br />

Ôappleӂ‰ÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ<br />

·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓappleË„Ë̇ΠãËÒÚ‡<br />

‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó<br />

ˆÂÌÚapple‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ<br />

ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡. íapple·ÛÈÚÂ<br />

ÔappleÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚apple‡Ú‡ ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡, ÒappleÓÍ<br />

„‡apple‡ÌÚËË ÔappleӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚appleÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl<br />

ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚappleÂ.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò<br />

‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡apple‡ÌÚËÈ-<br />

ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔappleÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚<br />

àÌÙÓappleχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂapple‚ËÒ‡ ÙËappleÏ˚<br />

BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.<br />

39


40<br />

‹<br />

‹‹

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!