07.10.2014 Views

The Exotic Croatian Glagolitic Alphabet - TUG

The Exotic Croatian Glagolitic Alphabet - TUG

The Exotic Croatian Glagolitic Alphabet - TUG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TUG</strong>boat, Volume 13 (1992), No. 4<br />

<strong>The</strong> <strong>Exotic</strong> <strong>Croatian</strong> <strong>Glagolitic</strong> <strong>Alphabet</strong><br />

Darko ~ubrini~<br />

Dedicated to the memory of Gordan Lederer<br />

(1 958-1 991)<br />

Just for fun, one day I decided to write my own<br />

name in <strong>Glagolitic</strong> letters. I was very proud of the<br />

result: Uhhhca ~a~6z~sw. Without creating TfjX<br />

Prof. Donald Knuth probably would have never had<br />

opportunity to see his name written as<br />

(<strong>The</strong> h = k was dropped because it is not pronounced.)<br />

<strong>The</strong> origins of the <strong>Croatian</strong> <strong>Glagolitic</strong> alphabet<br />

are still mysterious. <strong>The</strong> only thing we can state for<br />

sure is that it has existed in my homeland for more<br />

than a thousand years, i.e. since the ninth century.<br />

Croats have been living in their homeland since<br />

the seventh century and they were the first among<br />

Slavs to be Christianized. It used to be generally<br />

regarded that the <strong>Glagolitic</strong> alphabet was created<br />

by St. Cyrill, a Greek apostle from <strong>The</strong>ssaloniki,<br />

but now there exist several very different theories<br />

about its origins. However, the fact that Croats had<br />

already been Christianized when St. Cyrill was born<br />

(825), together with the unique multiorthographic<br />

tradition of written documents (<strong>Glagolitic</strong>, Latin,<br />

Cyrillic) in medieval Croatia, and above all, more<br />

than a thousand years' history of <strong>Glagolitic</strong> script in<br />

Croatia, seem to prove that the origins of <strong>Glagolitic</strong><br />

script are authentically <strong>Croatian</strong>.<br />

One of the earliest <strong>Glagolitic</strong> inscriptions we<br />

know of in Croatia can be seen on a stone monument<br />

found in the church of St. Lucy near the city of<br />

Bashka on the island of Krk, dating back to around<br />

1100 AD. It is the oldest known monument written<br />

in my native tongue which mentions the name of<br />

Croatia (i.e. Hrvatska) and the name of the <strong>Croatian</strong><br />

king Zvonimir .<br />

Through the <strong>Glagolitic</strong> alphabet Croats kept in<br />

touch with other European cultures of the Middle<br />

Ages. For example, in 1347 the famous Czech<br />

king Charles IV established a <strong>Glagolitic</strong> convent<br />

near Prague, where <strong>Croatian</strong> priests were teaching<br />

the <strong>Glagolitic</strong> alphabet. Similarly, the Polish king<br />

Wladislav I1 Yagiell organized (in 1390) a <strong>Glagolitic</strong><br />

convent near Krakow.<br />

Especially interesting is the story of the old<br />

<strong>Glagolitic</strong> book handwritten on the island of Krk in<br />

Croatia, that somehow came from Prague to Reims<br />

in France. <strong>The</strong>re, for centuries afterwards, French<br />

kings were sworn in by putting their hands on this<br />

holy book (it still exists).<br />

In 1248, by the decree of Pope Innocent IV,<br />

Croats were allowed to practise <strong>Glagolitic</strong> liturgy<br />

(i.e. early <strong>Croatian</strong>), using holy books written in<br />

<strong>Glagolitic</strong> instead of Latin or Greek. This decision<br />

of the Pope was unique in medieval Europe-<br />

Croats were the only nation in Europe who were<br />

allowed to use their own language in liturgy instead<br />

of Latin.<br />

Even today the <strong>Glagolitic</strong> liturgy is preserved<br />

in some parts of Croatia, with priests still singing<br />

in early <strong>Croatian</strong> language as in St. Cyrill's time<br />

(the ninth century!). <strong>The</strong> <strong>Glagolitic</strong> alphabet<br />

has probably been our most important cultural<br />

monument for thirteen centuries of difficult, but<br />

rich life in Europe.<br />

As for the name of Croatia, let me mention<br />

by the way that the French and German names for<br />

tie - cravate and die Krawate - were coined from<br />

it. It would take us too far from our purpose to tell<br />

in detail this very interesting story.<br />

<strong>The</strong>re are thousands of monuments, pergament<br />

letters and books written in the <strong>Glagolitic</strong> alphabet.<br />

One of the most beautiful certainly is "Misal"<br />

(or Mxahdb), printed in 1483, most probably in<br />

the <strong>Croatian</strong> town of Kosinj, only 37 years after<br />

Gutenberg's invention, or only six years after the<br />

first printed books appeared in Paris and Venice,<br />

or 70 years before the first book was printed in<br />

Moscow. Like Gutenberg's Bible, it has many<br />

ligatures. Unfortunately, in 1493 there was a<br />

penetration of the Turkish Ottoman Empire, which<br />

was stopped in Croatia (until the XIXth century!).<br />

This did not allow a normal development of printing<br />

as in other parts of Europe. Despite very difficult<br />

conditions many <strong>Glagolitic</strong> documents bear witness<br />

to surprisingly rich cultural activity in medieval<br />

Croatia, especially on the island of Krk and the<br />

Istrian penisula.<br />

<strong>Glagolitic</strong> books for <strong>Croatian</strong> priests were also<br />

printed in Venice, which even had two <strong>Glagolitic</strong><br />

churches at one time, then in Rome. With the<br />

help of <strong>Croatian</strong> protestants books were printed<br />

in Wittenberg and Urach in Germany. One of<br />

the founders of protestantism in Europe was the<br />

<strong>Croatian</strong> philosopher Flacius Illiricus. <strong>The</strong> <strong>Glagolitic</strong><br />

alphabet was also taught in the city of<br />

Dubrovnik. Besides in Croatia, <strong>Croatian</strong> books<br />

and manuscripts written in the <strong>Glagolitic</strong> alphabet<br />

are now kept in Rome, Sankt Petersburg, Berlin,<br />

Vienna, Innsbruck, Moscow, Copenhagen, London,<br />

Oxford, Constantinople, Paris, Tours, New York,<br />

Krakow, Porto, Budapest, Trento, Padova, Sienna,<br />

and some other places.<br />

<strong>The</strong>re are a few <strong>Glagolitic</strong> letters that came<br />

from Greek, like Q, (f), 3 (e); the letter u (sh) came


<strong>TUG</strong>boat, Volume 13 (1992), No. 4 471<br />

from Hebrew. You will also find these letters in<br />

Cyrillic script, created later by the followers of St. am e$ mi 0 olju<br />

Method in Bulgaria on the basis of the Greek uncial<br />

script. a bl Z ko a!? ml 3 ot<br />

Of course, one can find some similarities with bo li @ mlc nl[l pl<br />

other Cyrillic and roman letters, but the difference<br />

is considerable. It is interesting to note that<br />

$ br lo d mo pivr<br />

the <strong>Glagolitic</strong> A = is almost the same as the il abO it 4% ms d so<br />

Ethiopian 'ha'. I learned that in a very interesting ili lv ? no<br />

article [I].<br />

<strong>The</strong> complete font, together with numerical it bfO lju a 01 vod<br />

values, looks like this:<br />

A 1<br />

B 2<br />

v 3<br />

G 4<br />

D 5<br />

E 6<br />

z 7<br />

Dz 8<br />

z 9<br />

Iie 10<br />

I 20<br />

J 30<br />

K 40<br />

L 50<br />

M 60<br />

N 70<br />

0<br />

P<br />

R<br />

S<br />

T<br />

u<br />

F<br />

H<br />

Ot<br />

st, sc, c<br />

C<br />

c<br />

s<br />

Ja, Je<br />

Ju<br />

tvr<br />

jur dfOb ljud oli 86 zr<br />

Ligatures give a special flavor to <strong>Glagolitic</strong><br />

manuscripts. As an example, the <strong>Glagolitic</strong> expression<br />

for 'moon' is in some manuscripts given by<br />

&% (in <strong>Croatian</strong>: mjesec).<br />

A few words about the T@-community in<br />

Croatia. It is rather widespread. Many students<br />

prepare their graduation works using TEX, while<br />

among mathematicians it has become a routine<br />

means of creating documents. However, we still<br />

lack some basic literature, and we are still not<br />

organized as in other countries. We hope this will<br />

improve through collaboration with your excellent<br />

journal.<br />

I would be pleased to contact anyone wishing<br />

to learn more about the <strong>Glagolitic</strong> alphabet. Let<br />

me take the opportunity to illustrate it by greeting<br />

my friends and colleagues in the USA who know<br />

<strong>Croatian</strong>:<br />

It was created according to the above mentioned<br />

"Misal" from 1483. Note that the letter<br />

.Pt = ch looks rather 'chinese'. From the table we<br />

see that some of the symbols had only numerical<br />

values, like T = 10.<br />

<strong>The</strong> letters were also assigned appropriate numerical<br />

values, similarly to the old Greek script. For<br />

example the year 1254 could have been written as<br />

.B.a.fi.%.. Numbers from 11 to 19 were written<br />

in the reverse order, for instance P?? = 12. What<br />

do you say about the following arithmetic:<br />

&+%=PT, T+B=.Pth?<br />

Among many interesting ligatures let me menwhich<br />

was used<br />

for [ml] (our language is not easy - remember the<br />

tongue-twisting island Krk), and 'double i' = a for<br />

[ili], which I like very much. Some of the ligatures<br />

are represented on the following list:<br />

tion a 'three storey m' = a,<br />

I would like to thank Sonja ~terc (Zagreb) and<br />

Barbara Beeton for help during the preparation of<br />

this article.<br />

References<br />

[1] Abass Andulem: <strong>The</strong> road to Ethiopic W.<br />

<strong>TUG</strong>boat, Vol. 10, No. 3 (November 1989),<br />

352-354.<br />

[2] Donald Knuth: <strong>The</strong> METRFONTbook, Addison<br />

Wesley, 1986.<br />

o Darko ~ubriniC<br />

University of Zagreb<br />

ETF, Avenija Vukovar 39, Zagreb<br />

Croatia<br />

Internet:<br />

darko.zubrinicQetf.uni-zg.ac.mai1.y~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!