French loan-words - Palgrave
French loan-words - Palgrave
French loan-words - Palgrave
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition 1<br />
Early <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong><br />
OF/ONF date MnE<br />
arbaleste 1100 arbalest<br />
capun 1000 capon<br />
castel 1075 castle<br />
12th century<br />
OF date MnE<br />
abbat 1123 abbot<br />
cardinal 1125 cardinal<br />
canceler 1131 chancellor<br />
charité 1175 charity<br />
clerc 1129 clerk<br />
cuncile 1125 council<br />
cuntesse 1154 countess<br />
cort/curt 1154 court<br />
duc 1129 duke<br />
emperice 1154 empress<br />
fruit 1175 fruit<br />
grace 1175 grace<br />
jouglere 1175 juggler<br />
justice 1154 justice<br />
legat 1154 legate<br />
market 1154 market<br />
merci 1175 mercy<br />
13th century<br />
OF date MnE<br />
abbesse 1297 abbess<br />
abaie 1250 abbey<br />
absolution 1200 absolution<br />
acuser 1297 accuse<br />
aquiter 1230 acquit<br />
aliance 1297 alliance<br />
ametiste 1290 amethyst<br />
archer 1297 archer<br />
armer 1205 arm (vb)<br />
art 1225 art<br />
asalir 1230 assail<br />
asaut 1297 assault (n)<br />
asigner 1297 assign<br />
atirer 1250 attire<br />
baillif 1297 bailiff<br />
basme 1220 balm<br />
banere 1230 banner<br />
barun 1200 baron<br />
bacin 1220 basin<br />
bataille 1297 battle<br />
bealte 1275 beauty<br />
blasmer 1200 blame<br />
boillir 1225 boil<br />
broche 1225 brooch<br />
cape 1205 cape (cloak)<br />
cachier 1205 catch<br />
FRENCH<br />
capelain 1100 chaplain<br />
prud 1050 proud<br />
sot 1000 sot (foolish)<br />
tor/tur 1100 tower<br />
OF date MnE<br />
miracle 1154 miracle<br />
olie 1175 oil<br />
palefrei 1175 palfrey<br />
paradis 1175 paradise<br />
passiun 1175 passion<br />
pais 1154 peace<br />
prior 1123 prior<br />
prisun 1123 prison<br />
prover 1175 prove<br />
rente 1154 rent<br />
sacrement 1175 sacrament<br />
saint 1122 saint<br />
estandard 1154 standard<br />
table 1175 table<br />
tresor 1154 treasure<br />
werre 1154 war<br />
OF date MnE<br />
celier 1225 cellar<br />
censier 1250 censer<br />
chamberlain 1297 chamberlain<br />
champiun 1225 champion<br />
cheance 1297 chance<br />
changer 1230 change<br />
chapele 1225 chapel<br />
chapitre 1225 chapter<br />
charger 1297 charge (vb)<br />
chaste 1225 chaste<br />
chatel 1225 chattel<br />
chef/chief 1297 chief<br />
chois 1297 choice<br />
cuer 1297 choir<br />
clause 1225 clause<br />
clergie 1275 clergy<br />
cloke 1275 cloak<br />
coler 1297 collar<br />
color 1290 colour<br />
cunestable 1240 constable<br />
covent 1225 convent<br />
cuntrée 1275 country<br />
corteour 1290 courtier<br />
creatour 1290 creator<br />
crucefix 1225 crucifix<br />
cruete 1290 cruet
2<br />
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition<br />
OF date MnE<br />
deis 1259 dais<br />
dame 1225 dame<br />
date 1290 date (fruit)<br />
defendre 1250 defend<br />
devocion 1225 devotion<br />
devot 1225 devout<br />
digneté 1225 dignity<br />
dîner 1297 dinner<br />
duc 1205 duke<br />
empire 1297 empire<br />
hermine 1200 ermine<br />
estat 1225 estate<br />
executour 1280 executor<br />
faucon 1250 falcon<br />
feste 1200 feast<br />
feignant 1297 feign<br />
felon 1297 felon<br />
fige 1225 fig<br />
figure 1250 figure (n)<br />
fin 1200 fine (n)<br />
fol 1275 fool<br />
forest 1297 forest<br />
frere 1290 friar<br />
frire 1290 fry<br />
gaiole/ jaiole 1275 gaol/jail<br />
garison 1297 garrison<br />
gentil 1225 gentle<br />
goute 1290 gout<br />
governer 1297 govern<br />
grape 1290 grape<br />
habit 1225 habit<br />
hanche 1225 haunch<br />
heir 1275 heir<br />
erbe 1290 herb<br />
heresie 1225 heresy<br />
heritage 1225 heritage<br />
hermite 1205 hermit<br />
ommage 1290 homage<br />
hu/cri 1275 hue and cry<br />
image 1225 image<br />
emprisoner 1297 imprison<br />
encens 1290 incense<br />
enqueste 1290 inquest<br />
juel 1290 jewel<br />
giste 1294 joist<br />
juger 1290 judge<br />
jugement 1290 judgement<br />
lampe 1200 lamp<br />
lance 1290 lance<br />
largesse 1225 largesse<br />
lepre 1250 leper<br />
lecon 1225 lesson<br />
letter 1225 letter<br />
libel 1297 libel<br />
ma dame 1297 madam<br />
maladie 1250 malady<br />
manoir 1290 manor<br />
marbre 1290 marble<br />
mareschal 1258 marshal<br />
OF date MnE<br />
medecine 1225 medicine<br />
melodie 1290 melody<br />
messagier 1225 messenger<br />
menestre 1290 minister<br />
menestral 1225 minstrel<br />
musique 1250 music<br />
moustarde 1289 mustard<br />
moton 1290 mutton<br />
noble 1225 noble<br />
obédience 1200 obedience<br />
oignement 1290 ointment<br />
olive 1200 olive<br />
ordener 1290 ordain<br />
ornement 1225 ornament<br />
peine 1297 pain<br />
peindre 1290 painting<br />
palais 1290 palace<br />
pardon 1290 pardon.<br />
parc 1260 park<br />
parlement 1290 parliament<br />
parlur 1225 parlour<br />
persone 1250 parson<br />
perdriz 1290 partridge<br />
paveillun 1297 pavilion<br />
peneance 1290 penance<br />
pénitence 1200 penitence<br />
perche 1290 perch (stick)<br />
fisicien 1225 physician<br />
piler 1225 pillar<br />
pellori 1275 pillory<br />
pitet 1225 pity<br />
place 1225 place<br />
plate 1290 plate<br />
plaidier 1250 plead<br />
puison 1230 poison<br />
poure 1200 poor<br />
poure 1205 poor<br />
porche 1290 porch<br />
porc 1290 pork<br />
preier 1290 pray<br />
prechier 1225 preach<br />
prince 1225 prince<br />
prueve 1225 proof<br />
rançon 1225 ransom<br />
realme 1290 realm<br />
rebelle 1297 rebel (n)<br />
regne 1272 reign<br />
religiun 1200 religion<br />
remedie 1225 remedy<br />
remission 1225 remission<br />
repentir 1290 repent<br />
reverence 1290 reverence<br />
ribauld 1240 ribald<br />
rime 1200 rime<br />
rostir 1297 roast<br />
robe 1275 robe<br />
rousset 1275 russet<br />
sacrifice 1250 sacrifice<br />
sauf 1290 safe
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition 3<br />
OF date MnE<br />
sauvacion 1225 salvation<br />
safir 1272 sapphire<br />
escarlate 1250 scarlet<br />
second 1297 second<br />
saisir 1290 seize<br />
sentence 1290 sentence<br />
sergent ) 1200 sergeant<br />
sermun 1200 sermon<br />
servant 1225 servant<br />
serfise 1200 service<br />
servise 1230 service<br />
sege 1225 siege<br />
simonie 1225 simony<br />
sire 1297 sir<br />
esclaundre 1290 slander<br />
esclave 1290 slave<br />
solas 1290 solace<br />
souverain 1290 sovereign<br />
espice 1225 spice<br />
espier 1250 spy (vb)<br />
esquier 1290 squire<br />
estat 1225 state<br />
statut 1290 statute<br />
estorie 1225 story<br />
14th century<br />
OF date MnE<br />
ajorner 1330 adjourn<br />
aministrer 1374 administer<br />
aorer 1305 adore<br />
aorner 1374 adorn<br />
avouterie 1366 adultery<br />
avocat 1340 advocate (n)<br />
ague 1377 ague<br />
alcali < Arabic al-qaliy 1386 alkali<br />
ligeance 1399 allegiance<br />
almande 1300 almond<br />
alum 1325 alum<br />
embusche 1380 ambush<br />
enoint 1303 anoint<br />
apotecaire 1366 apothecary<br />
aparail 1330 apparel<br />
apetit 1366 appetite<br />
apurtenance 1377 appurtenances<br />
armée 1386 army<br />
arainer 1325 arraign<br />
Arras 1397 arras<br />
arayer 1325 array<br />
arester 1325 arrest<br />
arsenic 1386 arsenic<br />
asise 1303 assize<br />
atourné 1303 attorney<br />
autorité 1375 authority<br />
award 1300 award (n)<br />
bacon 1330 bacon<br />
banissir 1375 banish<br />
baptesme 1325 baptism<br />
barre 1388 bar<br />
OF date MnE<br />
siwte 1297 suit<br />
sumunse 1290 summons<br />
soper 1275 supper<br />
surpliz 1290 surplice<br />
sustenaunce 1290 sustenance<br />
taster 1290 taste<br />
taxer 1290 tax (vb)<br />
temptaciun 1225 temptation<br />
torneiement 1225 tournament<br />
traitre 1225 traitor<br />
treison 1225 treason<br />
trinite 1225 trinity<br />
tyrant 1290 tyrant<br />
veile 1225 veil<br />
venesoun 1290 venison<br />
verdit 1297 verdict<br />
virgine 1200 virgin<br />
vertu 1250 virtue<br />
waitier 1200 wait<br />
wardein 1225 warden<br />
warant 1225 warrant<br />
wiket 1296 wicket<br />
OF date MnE<br />
baie 1385 bay<br />
boef 1300 beef<br />
bille 1377 bill (document)<br />
bescuit 1330 biscuit<br />
blanchir 1398 blanch<br />
blankete 1300 blanket<br />
bleu 1300 blue<br />
bonet 1375 bonnet<br />
bote 1325 boot<br />
brandissir 1325 brandish<br />
brême 1386 bream<br />
brocher 1330 broach (vb)<br />
boucle 1340 buckle (n)<br />
boton 1320 button<br />
caitif 1300 caitiff<br />
capitaine 1375 captain<br />
celer + -ing 1380 ceiling<br />
chaere 1300 chair<br />
chambre 1300 chamber<br />
chancel 1303 chancel<br />
chanter 1386 chant (vb)<br />
chacier 1314 chase<br />
eschec 1314 check<br />
eschec 1384 check<br />
cherise 1350 cherry<br />
esches 1300 chess<br />
chevron 1395 chevron<br />
cheminée 1330 chimney<br />
chevalerie 1300 chivalry<br />
cronicle 1303 chronicle<br />
cinnamome 1386 cinnamon
4<br />
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition<br />
OF date MnE<br />
closet 1340 closet<br />
cote 1300 coat<br />
communion 1382 communion<br />
complaindre 1374 complain<br />
condemner 1300 condemn<br />
confection 1387 confection<br />
confesser 1386 confess<br />
contagion 1386 contagion<br />
contriciun 1300 contrition<br />
conversacion 1340 conversation<br />
convertir 1382 convert<br />
copier 1387 copy<br />
coruner 1325 coroner<br />
couche 1340 couch<br />
covrelit 1300 coverlet<br />
creme 1332 cream<br />
crime 1382 crime<br />
coupable 1303 culpable<br />
cortine 1300 curtain<br />
coissin, coussin 1340 cushion<br />
dalliance 1340 dalliance<br />
dampnacion 1300 damnation<br />
dancer 1300 dance (vb)<br />
dart 1314 dart (n)<br />
deien 1330 dean<br />
decré 1303 decree<br />
demesne 1300 demesne<br />
époser 1300 depose<br />
désolation 1382 desolation<br />
diamant 1310 diamond<br />
devin 1374 divine<br />
dresser 1330 dress<br />
duchesse 1300 duchess<br />
embellissir 1340 embellish<br />
embroder 1393 embroidery<br />
emeraude 1300 emerald<br />
enamayller 1325 enamel<br />
enamourer 1303 enamour<br />
encombrance 1314 encumbrance<br />
enemi 1300 enemy<br />
equité 1315 equity<br />
évidence 1300 evidence<br />
eschequier 1300 exchequer<br />
exil 1300 exile<br />
espondre 1300 expound<br />
feid 1300 faith<br />
façon 1300 fashion<br />
fleute 1384 flute<br />
forfet 1300 forfeit<br />
fraude 1330 fraud<br />
froc 1350 frock<br />
forrer (vb) 1300 fur (n)<br />
galoche 1377 galosh(es)<br />
garniment 1300 garment<br />
gernat 1310 garnet<br />
garite 1300 garret<br />
gartier 1350 garter<br />
gendre 1300 gender<br />
gobelet 1300 goblet<br />
OF date MnE<br />
gramaire 1362 gramnmar<br />
gruel 1362 gruel<br />
harneis 1330 harness<br />
hairon 1302 heron<br />
homicide 1382 homicide<br />
omelie 1386 homily<br />
(h)orrible 1303 horrible<br />
idiot 1300 idiot<br />
immortalité 1340 immortality<br />
enditer 1303 indict<br />
innocent 1340 innocent<br />
yvoire 1300 ivory<br />
jaunice 1303 jaundice<br />
jolivete 1300 jollity<br />
juste 1374 just<br />
kenil 1300 kennel<br />
las 1300 lace<br />
lanterne 1300 lantern<br />
lache 1331 latch<br />
lattis 1382 lattice<br />
lai 1330 lay<br />
lesse 1300 leash<br />
lettrun 1325 lectern<br />
legacie 1375 legacy<br />
leisir 1303 leisure<br />
liberté 1374 liberty<br />
lieutenant 1375 lieutenant<br />
lintel 1388 lintel<br />
littérature 1375 literature<br />
logique 1362 logic<br />
loigne 1302 loin<br />
lut 1386 lute<br />
makerel 1300 mackerel<br />
magique 1384 magic<br />
majesté 1300 majesty<br />
malart 1314 mallard<br />
mansion 1340 mansion<br />
majorane 1390 marjoram<br />
marchis 1330 marquess<br />
merveille 1303 marvel<br />
mastin 1330 mastiff<br />
mincier 1390 mince (vb)<br />
mirour 1315 mirror<br />
maistresse 1320 mistress<br />
mitre 1380 mitre<br />
mitaine 1386 mitten<br />
mote 1362 moat<br />
misterie 1315 mystery<br />
navie 1330 navy<br />
noun 1398 noun<br />
novisse 1300 novice<br />
nois mugue 1300 nutmeg<br />
officier 1325 officer<br />
oposer 1386 oppose<br />
oppresser 1340 oppress<br />
orenge 1300 orange<br />
ordenance 1390 ordnance<br />
oistre 1357 oyster<br />
oistre 1357 oyster
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition 5<br />
OF date MnE<br />
paralisie 1300 palsy<br />
panel 1300 panel<br />
panetrie 1300 pantry<br />
papir 1341 paper<br />
parchemin 1300 parchment<br />
pastour 1362 pastor<br />
pastée 1300 pasty<br />
patremoine 1340 patrimony<br />
peche 1366 peach<br />
perle 1300 pearl<br />
per 1300 peer<br />
pelote 1362 pellet<br />
penne 1377 pen (writing)<br />
perjurie 1387 perjury<br />
pestilence 1303 pestilence<br />
peticiun 1330 petition<br />
fesant 1320 pheasant<br />
pinacle 1330 pinnacle<br />
plage 1382 plague<br />
plege 1386 pledge (n)<br />
pleurisie 1398 pleurisy<br />
plover 1312 plover<br />
plume 1399 plume<br />
poete 1300 poet<br />
porpeis 1309 porpoise<br />
porte coleice 1330 portcullis<br />
pouletrie 1386 poultry<br />
préface 1386 preface<br />
prérogative 1387 prerogative<br />
prologue 1300 prologue<br />
proprieté 1300 property<br />
prose 1330 prose<br />
poulet 1362 pullet<br />
quaille 1300 quail<br />
question 1375 question<br />
reisin 1300 raisin<br />
record 1300 record<br />
récréation 1390 recreation<br />
rédemption 1340 redemption<br />
rene 1300 rein<br />
remember 1330 remember<br />
retenue 1375 retinue<br />
retret 1300 retreat<br />
reveler 1325 revel<br />
reward 1340 reward<br />
romanz 1300 romance<br />
roial 1374 royal<br />
rubi 1310 ruby<br />
sacrilege 1300 sacrilege<br />
salade 1390 salad<br />
salarie 1377 salary<br />
samoun 1300 salmon<br />
saintité 1394 sanctity<br />
saintuarie 1340 sanctuary<br />
satin 1366 satin<br />
saussier 1300 saucer<br />
sauveour 1300 saviour<br />
sent 1375 scent<br />
ceptre 1300 sceptre<br />
OF date MnE<br />
escuelerie 1330 scullery<br />
cerchier 1330 search<br />
saisonner 1375 season (vb)<br />
secret 1399 secret<br />
segerstaine 1330 sexton<br />
single 1303 single<br />
escarmoche 1300 skirmish<br />
sobre 1338 sober<br />
soudier 1300 soldier<br />
sole 1347 sole (fish)<br />
solempne 1315 solemn<br />
espaignol 1386 spaniel<br />
esquirel 1366 squirrel<br />
estalon 1305 stallion<br />
estomac 1300 stomach<br />
estudier 1300 study (vb)<br />
esturgeoun 1300 sturgeon<br />
suget 1340 subject (n)<br />
subsidie 1380 subsidy<br />
sulfere 1300 sulphur<br />
surgien 1300 surgeon<br />
taffetas 1373 taffeta<br />
tasel 1300 tassel<br />
tenant 1325 tenant<br />
tenement 1325 tenement<br />
théologie 1362 theology<br />
thym 1398 thyme<br />
title 1300 title<br />
toster 1398 toast (vb)<br />
touaille 1300 towel<br />
tragedie 1374 tragedy<br />
triacle 1340 treacle<br />
tretiz 1374 treatise<br />
treté 1382 treaty<br />
trespasser 1303 trespass (vb)<br />
tripe 1300 tripe<br />
troter 1362 trot<br />
turqueise 1398 turquoise<br />
torete 1300 turret<br />
usurper 1325 usurp<br />
vencus 1330 vanquish<br />
vassal 1300 vassal<br />
vel 1386 veal<br />
vestement 1300 vestment<br />
vicare 1300 vicar<br />
vitaile 1303 victual(s)<br />
vyn egre 1300 vinegar<br />
viscounte 1387 viscount<br />
volum 1380 volume<br />
weitteor 1382 waiter<br />
warderobe 1387 wardrobe<br />
warenne 1377 warren
6<br />
15th century<br />
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
abhorrer 1449 abhor<br />
asemblee 1413 assembly<br />
bail 1400 bail<br />
columpne 1481 column<br />
compilation 1426 compilation<br />
condiment 1420 condiment<br />
courbe 1477 curb (n)<br />
en + hable 1460 enable<br />
garde 1426 guard (n)<br />
juree 1400 jury<br />
larcin + -y 1460 larceny<br />
limon 1400 lemon<br />
loialté 1400 loyalty<br />
manuvrer 1479 manoeuvre<br />
nitre 1400 nitre<br />
nutritif 1400 nutritive<br />
paisant 1475 peasant<br />
16th century<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
anatomie 1540 anatomy<br />
bâton 1548 baton<br />
chamois 1560 chamois<br />
coronnel 1548 colonel<br />
combat 1567 combat<br />
gaze 1561 gauze<br />
gentile 1599 genteel<br />
crotesque 1561 grotesque.<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
plaintif 1400 plaintiff<br />
public 1436 public<br />
punisement 1413 punishment<br />
repel 1483 repeal<br />
resonance 1491 resonance<br />
retrouver 1410 retrieve<br />
revenu 1422 revenue<br />
sable 1423 sable<br />
saussiche 1400 sausage<br />
estuver 1400 stew (vb)<br />
tarte 1400 tart<br />
terrier 1440 terrier (dog)<br />
umbrage 1426 umbrage<br />
velin 1430 vellum<br />
viril 1490 virile<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
machine 1549 machine<br />
mignon 1501 minion<br />
pillotte 1530 pilot<br />
pionnier 1523 pioneer<br />
saillie 1542 sally (n)<br />
scène 1540 scene<br />
trophée 1513 trophy<br />
vase 1563 vase<br />
Shakespeare’s use of the following <strong>words</strong> is the earliest recorded in the Oxford English Dictionary:<br />
1588 pedant (Fr pédant < Ital pedante)<br />
Loves Labours Lost iii. i. 179 I that haue beene… A domineering pedant ore the Boy.<br />
1607 reliance (rely < OF relier, + -iance)<br />
Timon of Athens ii. i. 22 My reliances on his fracted dates<br />
Haue smit my credit …<br />
Other 1600-49 adoptions from <strong>French</strong> included:<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
dessert 1600 dessert<br />
invalide 1642 invalid<br />
meslee 1648 mêlée<br />
repartie 1645 repartee<br />
reveillée 1644 reveillé
1650-1699<br />
Word lists – <strong>French</strong> <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> - From Old English to Standard English 3 rd edition 7<br />
The evidence of these <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> and those adopted in the following centuries suggests that <strong>French</strong><br />
<strong>words</strong> taken into English from this time tend to retain both their <strong>French</strong> spelling and, to some extent,<br />
pronunciation. The degree of “authentic” <strong>French</strong> pronunciation by English speakers seems to depend<br />
upon the social class of the speaker.<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
aide-de-camp 1670 aide-de-camp<br />
ballet 1667 ballet<br />
beau 1687 beau (n)<br />
champagne 1664 champagne<br />
chandelier 1663 chandelier<br />
commandant 1687 commandant<br />
envoi 1664 envoy<br />
gentil 1663 jaunty<br />
18th century<br />
<strong>French</strong> date MnE<br />
ménage 1698 ménage<br />
naîve 1654 naïve<br />
penchant 1672 penchant<br />
rapporter 1662 rapport<br />
salon 1699 salon<br />
soupe 1653 soup<br />
tête-d-tête 1697 tête-d-tête<br />
The pronunciation of most of these <strong>loan</strong>-<strong>words</strong> has not been assimilated into English like earlier ME<br />
borrowings. They are spoken with varying degrees of approximation to <strong>French</strong>, but with English<br />
stress patterns.<br />
amateur 1784<br />
bouillon 1725<br />
boulevard 1769<br />
brochure 1765<br />
brunette 1712<br />
bureau 1720<br />
chaperon 1720<br />
chiffon 1765<br />
chignon 1783<br />
chute 1725<br />
connoisseur 1714<br />
crêpe 1797<br />
débris 1708<br />
19th century<br />
café<br />
chef<br />
chic<br />
cigarette<br />
cliché<br />
communiqué<br />
20th century<br />
camouflage<br />
collage<br />
courgette<br />
déjà vu<br />
fuselage<br />
haute couture<br />
limousine<br />
rôtisserie<br />
coupé<br />
coupon<br />
crochet<br />
de luxe<br />
décor<br />
élite<br />
début 1751<br />
dénouement 1752<br />
détour 1738<br />
douche 1766<br />
encore (n) 1712<br />
entrée 1762<br />
etiquette 1750<br />
genre 1770<br />
glacier 1744<br />
hors d'oeuvre 1742<br />
morale 1752<br />
négligée 1756<br />
nuance 1781<br />
fiancé(e)<br />
fines herbes<br />
flair<br />
foyer<br />
hangar<br />
impasse<br />
laissez-faire<br />
liaison<br />
lingerie<br />
massage<br />
matinee<br />
menu<br />
passé 1775<br />
picnic 1748<br />
plateau 1796<br />
police 1716<br />
protégé 1778<br />
ration (n) 1720<br />
ravine 1781<br />
reservoir 1705<br />
rouge 1753<br />
souvenir 1775<br />
vignette 1751<br />
vis-à-vis 1757<br />
première (n)<br />
repertoire<br />
restaurant<br />
revue<br />
risqué<br />
suède<br />
surveillance<br />
chauffeur