02.03.2013 Aufrufe

Das Immun system winterfest machen Tief Luft holen ... - Doktorlar24

Das Immun system winterfest machen Tief Luft holen ... - Doktorlar24

Das Immun system winterfest machen Tief Luft holen ... - Doktorlar24

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Nr. 06/2012 | www.doktorlar24.de<br />

Lebe gesund<br />

Aylık Türk-Alman Sağlık Magazini // Türkisch-Deutsches Gesundheits-Magazin<br />

Gutes für<br />

unsere Nerven<br />

Sinirlerimize İyi Gelen Şeyler<br />

<strong>Tief</strong> <strong>Luft</strong> <strong>holen</strong>!<br />

Atemübungen für mehr<br />

Gelassenheit<br />

Derin bir nefes alın! –<br />

Huzur için „nefes egzersizleri“<br />

Nagelpilz<br />

Behandlung muss sein<br />

Tırnak Mantarı – Tedavi Mecburidir<br />

Mit natürlichen Mitteln<br />

die Gelenke stärken<br />

Doğal Yöntemlerle Eklemleri Güçlendirin<br />

Vor dem ersten Kratzen im Hals:<br />

<strong>Das</strong> <strong>Immun</strong> <strong>system</strong><br />

<strong>winterfest</strong> <strong>machen</strong><br />

Boğazdaki İlk Kaşınmadan Önce:<br />

Bağışıklık Sistemini Kışa Karşı Dayanıklı Yapın<br />

Mit freundlicher Empfehlung:<br />

Tavsiye edilir:<br />

FÜR SIE ZUM<br />

MITNEHMEN!<br />

ÜCRETSİZ


Groß, gelb, gesund<br />

<strong>Das</strong> ungewöhnliche Nackenkissen<br />

Mehr gibt’s hier!<br />

www.arcelia.de<br />

Top-Produkte für die Gesundheit<br />

Yellow-Head Classic<br />

Nackenkissen<br />

Der Yellow-Head Classic ist tausendfach bewährt<br />

und unterstützt die Behandlung schmerzhafter<br />

Nackenverspannungen und daraus entstehender<br />

Spannungskopfschmerzen. Fünf Minuten täglich<br />

für das tägliche Wohlbefinden.<br />

Yellow-Head Classic Nackenkissen 92,10 €<br />

inkl. MWST, zzgl. Versand<br />

Mit Anleitung und Aufbewahrungssack.


Künye/ impressum<br />

Verlag:<br />

PACs Verlag GmbH<br />

Gewerbestraße 9<br />

79219 Staufen<br />

Tel. +49 (0) 76 33 / 9 33 20 - 0<br />

Fax +49 (0) 76 33 / 9 33 20 - 20<br />

Geschäftsführer: Christoph Knüttel<br />

Christoph.Knuettel@pacs-online.com<br />

think:different gmbh<br />

Jagowstraße 22<br />

10555 Berlin<br />

Tel. +49 (0) 30 / 30 12 92 88<br />

Fax +49 (0) 30 / 30 12 92 66<br />

Geschäftsführer: Bülent Bastürk<br />

bb@thinkdifferent-gmbh.de<br />

Chefredakteurin:<br />

Nicole Franke-Gricksch<br />

nfg@pacs-online.com<br />

Redaktion:<br />

Saliha Bingöl<br />

Nihat Baştürk<br />

Anil Kocatepe<br />

Christian Schmid<br />

Claudia Pfeil-Zander<br />

Dr. Walter Fischer<br />

Übersetzung:<br />

Saliha Bingöl<br />

Marketing:<br />

Bülent Bastürk<br />

Celal Serif<br />

Layout:<br />

Stefanie Weingärtner<br />

Gulia Ribeiro dos Santos<br />

Bildnachweis Titelbild:<br />

Digital Vision – Thinkstock<br />

Çok Yaşa veröffentlicht Beiträge, die urheberrechtlich<br />

geschützt sind. Mit Namen<br />

gezeichnete Beiträge stimmen nicht<br />

in jedem Fall mit der Meinung und Auffassung<br />

des Verlages und der Redaktion<br />

überein, hierfür liegt die Verantwortung<br />

bei den Autoren. Alle Rechte, insbesondere<br />

das der Übersetzung in fremde Sprachen,<br />

sind vorbehalten. Auch die Rechte<br />

der Wiedergabe durch Vortrag, Funk- und<br />

Fernsehsendung, im Magnettonverfahren<br />

oder auf ähnlichem Wege bleiben vorbehalten.<br />

Alle Informationen und Berichte<br />

stammen aus zuverlässigen Informationsquellen,<br />

sind mit Sorgfalt recherchiert und<br />

werden veröffentlicht nach bestem Wissen,<br />

aber ohne Gewähr. Für unverlangt<br />

eingesandte Manuskripte übernimmt<br />

die Redaktion keine Haftung.<br />

Sağlık bilgisi<br />

Anadilinizi konuşan doktormu<br />

arıyorsunuz? Almanyada türkçe<br />

konuşan doktorları bu sitede<br />

bulabilirsiniz www.doktorlar24.de<br />

Suchen Sie einen Arzt, der Ihre<br />

Sprache spricht? Auf der Website<br />

www.doktorlar24.de finden Sie Ärzte<br />

in Deutschland, die Türkisch sprechen.<br />

Sevgili „Çok Yaşa“ Okuyucuları,<br />

kış mevsimi herzaman zordur. Bize sιkιntι<br />

veren tarafı soğuk ve karanlık olmasıdır.<br />

Kim hayal etmez’ki? Kışın ortasın’da beyaz<br />

bir kumsal ve palmiye ağaçları, mavi<br />

gökyüzü, parlayan bir güneş ve denizin<br />

hafif dalgaları.<br />

Insanların hayalin’de kötü hava, huysuzluk,<br />

panik ve stres yer almaz. Fakat günlük<br />

yaşam’da herzaman karşımıza çıkar.<br />

Benden, zihin ve ruh ile denge için’de yaşayan<br />

bir bünye sağlıklı yaşam için tüm<br />

koşulları sağlamıştır. Mesele gerginlik ve<br />

rahatlama arasın’daki farkı bulmak. Kim<br />

günlük strese karşı önlem almak isterse<br />

kendine bir denge oluşturur.Çoğunlukla<br />

küçük ve ufak şeyler’dir bize huzur verir.<br />

Insan kendisi ile barışık ise her mevsimde<br />

kendini huzurlu ve mutlu hisseder.<br />

Sağlıkla kalınız.<br />

Nicole Franke-Gricksch,<br />

Chefredakteurin<br />

Dergimiz hakkındaki<br />

eleştiri ve önerilerinizi<br />

info@thinkdifferent-gmbh.de<br />

adresine iletebilirsiniz.<br />

Liebe Cok Yasa-Leser,<br />

die Winterzeit ist keine einfache Zeit.<br />

Der Winter stellt uns auf eine harte Probe,<br />

es wird dunkel und kalt. Wer träumt<br />

da nicht von einem Urlaub – ein weißer<br />

Sandstrand mit Palmen im Hintergrund,<br />

blauer Himmel, strahlende Sonne und<br />

leises Meeresrauschen. Schmuddel-Wetter,<br />

schlechte Laune, Hektik und Stress<br />

kommen in dem Traum einfach nicht vor,<br />

in unserem Alltag leider schon.<br />

Wer im Gleichwicht von Körper, Geist<br />

und Seele lebt, hat alle Voraussetzungen<br />

für ein gesundes und vitales Leben.<br />

Es geht darum, das richtige Maß zwischen<br />

Anspannung und Entspannung<br />

zu finden. Wer dem täglichen Stress<br />

etwas als Gegengewicht entgegen zu<br />

setzen vermag, erzielt einen Ausgleich.<br />

Meist sind es ganz kleine und einfache<br />

Veränderungen, die zu mehr Wohlbefinden<br />

führen. Wer sich wohl in seiner<br />

Haut fühlt, dem fällt das Leben leichter,<br />

egal ob Winter oder Sommer.<br />

Bleiben Sie gesund<br />

EDiTÖR W<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

3


İçerik<br />

4 Çok Yaşa 06/2012<br />

INHALT<br />

18<br />

12<br />

10<br />

16<br />

3 Editör<br />

Editorial<br />

6 Derin bir nefes alın! –<br />

Huzur için „nefes egzersizleri“<br />

<strong>Tief</strong> <strong>Luft</strong> <strong>holen</strong>! – Atemübungen<br />

für mehr Gelassenheit<br />

9 Güzellik Önerileri<br />

Schönheitstipps<br />

10 Tırnak Mantarı – Tedavi Mecburidir<br />

Nagelpilz – Behandlung muss sein<br />

12 Boğazdaki İlk Kaşınmadan Önce:<br />

Bağışıklık Sistemini Kışa<br />

Karşı Dayanıklı Yapın<br />

Vor dem ersten Kratzen im Hals:<br />

<strong>Das</strong> <strong>Immun</strong><strong>system</strong> <strong>winterfest</strong> <strong>machen</strong><br />

16 Doğal Yöntemlerle Eklemleri<br />

Güçlendirin<br />

Mit natürlichen Mitteln<br />

die Gelenke stärken<br />

18 Stres Yatış!<br />

Stress lass nach!<br />

19 Sağlık Öğütleri<br />

Gesundheitstipps<br />

20 Kış Depresyonuna Karşı Ne<br />

Yapmalıyız? İlaçlar ve Tedavi<br />

Was tun bei Stimmungstiefs?<br />

Medikamente und Behandlung<br />

22 Magazin<br />

Magazin<br />

24 Sağlık ve Sıhhat için – Çay Zevki<br />

Teegenuss – Für Gesundheit<br />

und Wohlbefinden<br />

26 Tembel Bağırsaklara<br />

Karşı Doğal Yardım<br />

Natürliche Hilfe gegen<br />

den trägen Darm<br />

28 Sinirlerimize İyi Gelen Şeyler<br />

Gutes für unsere Nerven<br />

31 Fragman<br />

Vorschau


W GÜZEL & FiT<br />

Derin bir nefes alın!<br />

Huzur için „nefes egzersizleri“<br />

<strong>Tief</strong> <strong>Luft</strong> <strong>holen</strong>!<br />

Atemübungen für mehr Gelassenheit<br />

Derin ve içten nefes almak, insanı sakinleştirir. Stres ve<br />

gerginlik yerine size enerji ve huzur verir. Düzenli nefes<br />

egzersizleri insan’a daha fazla denge ve refah sağlar.<br />

Eine bewusste Atmung hilft, zur Ruhe zu kommen. Stress<br />

und Anspannung weichen Energie und Gelassenheit.<br />

Regelmäßig angewendet, sorgen Atem-Übungen für mehr<br />

Ausgeglichenheit und Wohlbefinden.<br />

bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir<br />

Nefesi düzenleyen yöntemler<br />

Bacaklarınızi ayakta dik durarak kalça genişliğinde aςın. Hafif dizlerinizi eyin. Daha sonra Sessiz ve sakin<br />

burnunuz’dan nefes alın. Içinize çektiğiniz nefesi vücudunuz’da hissetiğiniz an ağzını hafif aςın ve nefesinizi<br />

geri verin. Birdaha ki nefes alışınızda ellerinizle birlikte avuçunuzla aşağıdan yavaşca yukarıya kadar<br />

vücudunuzu omuz yüksekliğine kadar takip edin. Dizlerini daha fazla gerin. Nefesinizi geri verdiğiniz an<br />

ellerinizi aşağya doğru bırakın. Bıraktıktan sonra dizlerinizi daha fazla eyin. Bu egzersizi 6 kez tekrarlayın.<br />

6 Çok Yaşa 06/2012<br />

Den Atem regulieren<br />

Stellen Sie sich mit hüftbreit geöffneten Beinen aufrecht hin, die Knie sind leicht gebeugt, und atmen<br />

Sie ruhig und gelassen durch die Nase ein. Spüren Sie dem Atem im Körper nach und lassen Sie ihn<br />

dann durch den leicht geöffneten Mund langsam aus dem Körper fließen. Beim nächsten Einatmen die<br />

Hände mit den Handflächen nach unten langsam vor dem Körper nach oben führen, bis sie sich etwa<br />

auf Schulterhöhe befinden. Die Knie etwas mehr strecken. Beim Ausatmen die Hände bewusst wieder<br />

nach unten sinken lassen und die Knie wieder mehr beugen. Die Übung sechsmal wieder<strong>holen</strong>.


iki iki iki iki iki<br />

üç üç<br />

Ruhu dinlendirmek ve yenilemek<br />

Dilediğiniz bir şekil’de oturun. Örneğin, yere çökerek ayaklarınızı bağdaştırarak (Yoga).<br />

Gözlerinizi kapatip birkaç kez nefes alıp-verin. Ellerinizi dizlerinizin üzerine koyun ve burnunuz’dan alnınıza kadar<br />

nefes alın ve sağ elinizi yumruk şekline getirin. Sol avuçunuzu yukarıya doğru çevirin ve ruhunuz’da hissederek<br />

başın sol tarafın’da , sol omuzun ve sol kolun üzerin’de nefes alın. Sonrasın’da acuçunuzu aşağıya doğru çevirin<br />

aynısını sol tarafınızla (Kol, Omuz, Baş) anlınıza kadar nefesinizi çekin.Sol elinizi yumruk şeklinde kapatın. Sağ<br />

elinizi avucunuzla birlikte yukarıya yani sağ başınıza doğru çevirin ve sonrasın’da nefes verin. Sonraki havayı<br />

içinize çektiğiniz’de sağ tarafıyla hissederek nefes alın. Bu egzersizi sürekli değiştirerek uygulayın.<br />

Önemli: Herzaman avucunuzu açtığınız tarafa doğru nefes alın.<br />

Den Geist zur Ruhe bringen und erfrischen<br />

Setzen Sie sich aufrecht in eine Sitzposition Ihrer Wahl, beispielsweise in den<br />

Schneidersitz, schließen Sie die Augen und atmen Sie einige Male ruhig ein und aus.<br />

Legen Sie die Hände auf die Knie, atmen Sie über die Nase bis in die Stirn ein und<br />

bilden Sie mit der rechten Hand eine Faust. Drehen Sie die linke Handfläche nach oben<br />

und atmen Sie im Geist über die linke Kopfseite, die linke Schulter und den linken Arm<br />

aus. Anschließend die Handfläche nach unten drehen und ebenfalls über die linke Seite<br />

(Arm, Schulter, Kopf) bis in den Stirnraum einatmen. Schließen Sie nun die linke Hand<br />

zur Faust, drehen die rechte Hand mit der Handfläche nach oben und atmen Sie über<br />

die rechte Kopfseite, die Schulter und den Arm aus. Mit<br />

dem nächsten Einatmen die rechte Handfläche nach<br />

unten drehen und über die rechte Seite einatmen.<br />

Führen Sie die Übung immer im Wechsel fort.<br />

Eselsbrücke: Atmen Sie immer über die Seite<br />

aus, auf der die Handfläche geöffnet ist.<br />

Yorgunluğu ve gerginliği atmak<br />

Yerde sırtınzın üzerine yatın. Kendinizi rahatlatın ve kolunuzu vücudunuzun yanına götürün. Nefes almanızla birlikte kollarınızı başınızın<br />

üzerinden geriye doğru gerin. Bu pozisyonu üç nefeste tutun. Derin ve sakin nefes alın. Nefes aldığınız’da bir bacağınızı dik uzatın ve<br />

diğer bacağınızı bükerek ellinizle kendinize doğru göğüs izasına kadar çekin. Nefes verdiğiniz an başınızı kaldırın. Daha sonra nefes<br />

aldığınız’da başınızı ve üst gövdenizi yere hafifçe koyun ve kollarınızı vücudunuzun yanına indirin. Bu hareketi birkaç kez tekrarlayın.<br />

Müdigkeit und Anspannung wegatmen<br />

Gehen Sie in Rückenlage und legen Sie die Arme entspannt neben den Körper, Handflächen nach unten. Mit dem Einatmen die<br />

Arme über den Kopf nach hinten führen und dehnen. Halten Sie diese Stellung für drei Atemzüge, atmen Sie tief und gleichmäßig.<br />

Stellen Sie beim Einatmen ein Bein angewinkelt auf, das andere Bein gebeugt mit den Händen zur Brust ziehen. Mit dem<br />

Ausatmen den Kopf heben und die <strong>Luft</strong> vollständig entweichen lassen. Beim Einatmen anschließend Kopf und Oberkörper sanft<br />

auf dem Boden ablegen und die Arme neben den Körper sinken lassen. Wieder<strong>holen</strong> Sie den Bewegungsablauf mehrmals.<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

7


MENOPOZ İLE KOLAYLIĞA GİDEN YOL<br />

Kadınlar menopoz dönemlerin’de rahat ve sakin kalmak<br />

isterler. Terlemenin yanısıra sinirlilik ve ruh hali<br />

bozukluğu’da var’dir. Hormon tedavisini uygulamak<br />

istemeyen kadınlar, doğa bitkilerden’de faydanabilirler.<br />

Onaylanmış bir tedavi yöntemi olan Karayılan<br />

otunu tek başına ya’da Sarı Kanteron ile birlikte alarak<br />

kullanilabilir.<br />

dört<br />

Zihinde olun<br />

Yatar pozisyon’da kalın, ayaklarınızı dışa doğru eğin ve ellerinizi karın altınıza kanatlayın. Birkaç kez sakin ve derin nefes<br />

alın. Böylece karnınız ellerinizin altında çıkıntılı. Şimdi nefesinizi karın altınızdan alın ve hayal ederek sol bacağınız’dan<br />

ayak topuklarına kadar nefesinizi verin. Sonra sol bacağınızla nefes alın ve sağ bacağınızın topuklarına kadar hayal<br />

ederek nefesinizi verin. Bu hareketi sürekli değiştirerek uygulayın. Bir bacağınız ile nefes alıp-verdikten sonra diğeri<br />

ile’de tekrarlayın. Nefesinizi daha derin ve sakin hale getirin. Etkisini kendiniz’de hissedin ve huzurun tadını çıkarın.<br />

Den Geist beruhigen<br />

Bleiben Sie in der Rückenlage, kippen Sie die Fußspitzen nach außen und falten Sie die Hände<br />

über dem Unterbauch. Atmen Sie ein paar Mal ruhig und tief ein, so dass sich der Bauch unter<br />

Ihren Händen wölbt. Atmen Sie nun in den Unterbauch ein und in Ihrer Vorstellung durch das<br />

linke Bein bis zu den Fußspitzen wieder aus. Anschließend durch das linke Bein wieder einatmen<br />

und durch das rechte Bein bis zu den Zehen ausatmen. Atmen Sie im Wechsel immer durch ein<br />

Bein ein und aus, dann durch das andere ein und aus. Den Atem dabei immer tiefer und ruhiger<br />

werden lassen. lassen. Spüren Sie Sie der der Wirkung nach und genießen Sie Sie die Ruhe.<br />

Frikatif ile zihinde ol<br />

LEICHTER DURCH DIE WECHSELJAHRE<br />

Entspannt und gelassen bleiben wollen Frauen auch in den Wechseljahren.<br />

Neben Hitzewallungen und Schweißausbrüchen sind auch Nervosität,<br />

Stimmungsschwankungen und Reizbarkeit Begleiterscheinungen.<br />

Für Frauen, die ohne Hormontherapie etwas unternehmen möchten,<br />

bietet sich als schonende und trotzdem zulässige Therapie die<br />

Einnahme von Traubensilberkerzenextrakt allein oder in Kombination<br />

mit Johanniskraut an.<br />

beş beş beş beş beş beş beş<br />

Dik oturma pozisyonun’da kalın ve birkaç dakika nefesinizi dinleyin/takip edin. Nefes alıpverdikten<br />

sonra „ha“ diye fısıldarsanız o zaman ağzını kapatarak burnunuzdan nefes<br />

alın. Nefes alıp-vermek yorucu oluyor ise içiniz’de nefesinizi tutun ve nefesi hissedin.<br />

Den Geist mit Reibelaut beruhigen<br />

Bleiben Sie in einer aufrechten Sitzposition und beobachten Sie zunächst einige<br />

Minuten Ihre Atmung. Hauchen Sie beim Ausatmen flüsternd „haaaa“,<br />

nach einigen Atemzügen auch beim Einatmen. Schließen Sie dann den<br />

Mund und atmen Sie durch die Nase, behalten die hauchende Atmung<br />

aber bei. Hören Sie den Reibelaut der <strong>Luft</strong> in Kehle und Brust<br />

und atmen Sie ruhig und gleichmäßig weiter. Wenn die Atmung zu<br />

anstrengend wird, halten Sie inne und spüren dem Atem nach.


Bild: Marili Forastieri / Lifesize - Thinkstock<br />

Rahatlιk veren<br />

Banyo Ürünleri<br />

Wonnebäder<br />

Dermasel „soğuk mevsim aylarι” için iki yeni<br />

banyo ürünü sunmakta’dir (yaklaşık 3 Euro).<br />

Ölüdenizden gelen ferahlatıcı tuzlarının<br />

yanısıra özenli kokularıyla şımartıyor. Banyo<br />

ürünü “Glücksgefühl” taze limon ve portakal<br />

kokusu ile teninizi canlı tutmasını sağlar.<br />

Von Dermasel gibt es für die kalte Jahreszeit zwei neue<br />

Badezusätze (ca. 3 Euro). Neben den wohltuenden Salzen aus<br />

dem Toten Meer verwöhnen sie mit aufwendigen Düften. Der<br />

Badezusatz „Glücksgefühl“ duftet frisch nach Zitronen und<br />

Orangen und soll belebend sein. Bei „Verwöhnmoment“<br />

liegt die Note auf Mandel und Vanille.<br />

Saç Problemleri İçin<br />

Für haarige Probleme<br />

Eucerin-Serisi Derma Capillaire (11 Euro’dan<br />

itibaren, Eczane) saç- ve saç dib problemlerine<br />

göre ayarlanmıştır. Kaşınan, kuru saç dibleri, yağlı,<br />

kuru saçlara ve kepeğe karsi şampuan tonik ile<br />

karşı konulabilir.<br />

Die Eucerin-Serie Derma Capillaire (ab 11 Euro,<br />

Apotheke) ist auf Haar- und Kopfhautprobleme<br />

abgestimmt. Mit Shampoo und Tonikum kann<br />

juckender und trockener Kopfhaut, fettigen oder<br />

trockenen Haare sowie Schuppen<br />

entgegenwirkt werden.<br />

GÜZELLiK ÖNERiLERi W<br />

El Bakιmι<br />

önemli konudur<br />

Handpflege ist keine Verhandlungssache<br />

Eller mesleki hayatta, ev işlerinde, çevre etkilerinden<br />

veya iklimden ötürü büyük yükümlülüklere<br />

maruz kalmaktadır. Bu yükümlülükler – normal<br />

yaşlanma belirtilerinin yanısıra – ellerin cilt yüzeylerinin<br />

özelliğini ağır şekilde etkileyebilmektedir.<br />

Bu yüzden el bakımı „elleri yıkamayla başlar<br />

ve el bakımı“ ile bitmemelidir“. İddialı ciltler için<br />

el maskeleri, nemlendirici el losyonları, el peeling’leri,<br />

yumuşak veya kırılgan tırnaklar için tırnak<br />

yağı, cila gibi özel tırnak bakımı ürünleri hemen<br />

hemen tüm problemler‘de yardımcı olabilir.<br />

Die Hände sind jeden Tag größten Belastungen<br />

ausgesetzt, sei es im Beruf, bei der Hausarbeit,<br />

durch Umwelteinflüsse oder das Klima. Diese können<br />

– neben den normalen Alterserscheinungen<br />

– die Beschaffenheit der Hautoberfläche der Hände<br />

stark beeinträchtigen. Handpflege fängt daher<br />

beim Händewaschen an und sollte bei der Handcreme<br />

nicht aufhören. Handmasken oder -packungen<br />

für besonders anspruchsvolle Haut, Handpeelings<br />

sowie spezielle Produkte für die Pflege der<br />

Nägel wie Nagelöl, Lacke für weiche oder brüchige<br />

Nägel können bei fast allen Problemen helfen.<br />

Iddalι Ciltler için Seri<br />

Serie für anspruchsvolle Haut<br />

frei’ın Anti Age Hyaluron Lift bakım serisi<br />

(19,95 Euro’dan itibaren, Eczane) iddialı ciltler<br />

için geliştirilmiştir. Farklı molekül büyüklüğüne<br />

sahip hiyalünorik asitlerden oluşan etki<br />

maddeleri kokteyli, kolagen koruması,<br />

vitaminler ve diğer etki maddeleri gözle<br />

görünür şekilde germe etkisini tetikliyor.<br />

Die Anti Age Hyaluron Lift Pflegelinie von<br />

frei (ab19,95 Euro, Apotheke) wurde für die<br />

anspruchsvolle Haut entwickelt. Ein Wirkstoffcocktail<br />

aus Hyaluronsäuren unterschiedlicher<br />

Molekülgröße, Kollagenschutz, Vitamine<br />

und weitere Wirkstoffe sollen einen<br />

sichtbaren Liftingeffekt auslösen.<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

9


W Tip<br />

Tırnak Mantarı<br />

Tedavi Mecburidir<br />

Nagelpilz<br />

Behandlung muss sein<br />

Tırnak mantarı hastalığı kapanlar,<br />

isteyerek doktora gitmek istemezler.<br />

Nitekim hastalığa yakalanmış tırnağın<br />

görüntüsü pek estetik değildir. Yine de<br />

çok uzun zaman tereddüt edilmemelidir.<br />

Bir tırnak mantarı asla kendiliğinden<br />

iyileşmez, ne kadar erken tedavi edilirse,<br />

kurtulması o kadar kolay olur.<br />

Wer sich eine Nagelpilz-Erkrankung<br />

eingefangen hat, geht nicht gern damit<br />

zum Arzt. Schließlich sieht ein befallener<br />

Nagel nicht sonderlich ästhetisch aus.<br />

Dennoch sollte man nicht zu lange zögern.<br />

Ein Nagelpilz heilt nie von alleine ab, und<br />

je früher man ihn behandelt, desto leichter<br />

wird man ihn auch wieder los.<br />

K<br />

ahverengimsi renk almış, güzel görünmeyen<br />

ayak tırnakları? Ayak tırnağının hastalığa<br />

yakalandığından ilgili kişilerin bahsetmek istememelerine<br />

ve hatta sıcak yaz havalarında ayaklarını<br />

çorap veya kapalı ayakkabılar içinde saklamak istemelerine<br />

şaşırmamak lazım. Utanç ile saklanan bu durum,<br />

sanıldığından çok daha sıklıkla görülmektedir. Almanyada<br />

her dört kişiden biri bu hastalιğa yakalanmιştιr.<br />

Oransal olarak yaşlı insanların daha sık başına gelmektedir,<br />

çünkü onların mantarın çoğalmasını teşvik eden,<br />

giderek çoğalan sağlık engelleri vardır, örneğin kan<br />

dolaşımı bozuklukları, şeker hastalığı veya zayıflamış<br />

bağışıklık sistemi gibi. Ancak genç insanlar da hiç bir<br />

şekilde koruma altında değildir. Tuhaf bir şekilde tırnak<br />

mantarı oluşumunu tetikleyenler tamamen hareket ve<br />

spordur: dar ve hava geçirmeyen spor ayakkabıların<br />

içindeki terli ayaklar mantara ideal nemli-sıcak ortamı<br />

sunmaktadır.<br />

Genellikle Bir Oje Yeterlidir<br />

Hastalığın kaynağını ayak mantarı oluşturmaktadır.<br />

Dermatofitler denen tırnak mantarına sebep olan mikroplar,<br />

kolayca bulaşabilirler. Yüzme havuzuna veya<br />

10 Çok Yaşa 06/2012<br />

Bräunlich verfärbte, unschön aussehende Zehennägel? Kein Wunder,<br />

dass Betroffene ungern über einen Nagelpilz-Befall sprechen<br />

und selbst bei warmem Sommerwetter ihre Füße lieber in Socken<br />

und geschlossenen Schuhen verstecken. Was so schamhaft verschwiegen<br />

wird, kommt weitaus häufiger vor als man denkt. Fast jeder vierte<br />

hierzulande hat schon einmal darunter gelitten. Ältere Menschen trifft<br />

es prozentual dabei häufiger, denn sie haben vermehrt gesundheitliche<br />

Handicaps, die die Vermehrung des Pilzes begünstigen, z. B. Durchblutungsstörungen,<br />

Diabetes oder ein geschwächtes <strong>Immun</strong><strong>system</strong>. Aber<br />

auch die Jüngeren bleiben keineswegs verschont. Kurioserweise ist es<br />

gerade der Jugend- und Fitnesskult, der dem Nagelpilz Vorschub leistet:<br />

Schweißfüße in engen, luftundurchlässigen Sportschuhen bieten<br />

dem Pilz das ideale feucht-warme Milieu.<br />

Oft genügt ein Nagellack<br />

Den Ursprung der Erkrankung bildet der Fußpilz. Die verursachenden<br />

Keime, so genannte Dermatophyten, hat man sich leicht geholt. Es genügt<br />

ein Besuch im Schwimmbad oder in der Sauna. Durch Verletzungen<br />

des Nagelbetts können die Pilzsporen in kleinste Hohlräume unter<br />

der Nagelplatte vordringen und sich dort ungehindert vermehren. Nagelpilz-Infektionen,<br />

die so genannten Onychomykosen, heilen grundsätzlich<br />

nicht von selbst ab. Die Behandlung ist also unumgänglich. Wer<br />

nichts dagegen unternimmt, riskiert die vollständige Zerstörung des Nagels,<br />

unangenehme Schmerzen und Entzündungen. Erkennbar ist eine<br />

Onychomykose an gelblichen bis bräunlichen Verfärbungen und einer<br />

Verdickung des Nagels. Im weiteren Verlauf bekommt der Nagel eine<br />

Bild: matka_Wariatka / iStockphoto – Thinkstock


saunaya yapılan bir ziyaret<br />

yeterlidir. Tırnak yatağında<br />

meydana gelen yaralar<br />

dolayısıyla küf mantarları<br />

tırnak plakasının altındaki<br />

en ufak boşluklara girebilir<br />

ve orada engellerle<br />

karşılaşmadan çoğalabilirler.<br />

Onikomikoz denen tırnak<br />

mantarı enfeksiyonları<br />

kendiliğinden iyileşmez yani<br />

tedaviden kaçış yoktur.<br />

Hastalığa karşı koymayanlar,<br />

tırnağın tamamen tahrip<br />

olması, can sıkıcı ağrılar<br />

ve iltihaplar oluşması<br />

riskine girerler. Onikomoz<br />

tırnağın renginin sarımsı<br />

veya kahverengimsi olmasından<br />

ve kalınlaşmasından<br />

fark edilir. Süregelen<br />

seyirde tırnak kırılgan ve<br />

ufalanan bir kıvama gelir.<br />

Tırnak mantarının tedavisi<br />

uzun süren bir tedavidir<br />

ve çok disiplin ister. Tedavinin<br />

türü mantar hastalığının<br />

parmakları ne derece<br />

sardığına bağlıdır. Mantar<br />

hastalığı daha erken safhada<br />

ise, mantarı öldürücü<br />

etki maddeleri içeren<br />

bir ojeyle yapılacak yerel<br />

tedavi yeterlidir. Anti-Mantar-Ojesi<br />

kozmetik oje gibi<br />

ince tabaka şeklinde sürülür.<br />

Amorolfin gibi tırnağın<br />

derinliklerine giren ve bir<br />

etki maddesi deposu oluşturan<br />

etki maddeleri sayesinde<br />

haftada sadece bir<br />

kez uygulanması yeterli<br />

olacaktır. Tedavi genellikle<br />

altı ile yedi ay sürmektedir<br />

yani sağlıklı bir tırnak<br />

çıkana kadar. Ancak<br />

mantar tüm tırnak plakasını<br />

veya bir çok parmağı<br />

sarmışsa haplarla yapılacak<br />

tamamlayıcı ve sistematik<br />

bir tedavi gereklidir.<br />

Teşhisi konulmuş onikomikoz<br />

için doğru tedavi<br />

şeklini ilgili cilt doktoru<br />

belirlemelidir. W<br />

brüchige und krümelige Konsistenz.<br />

Die Behandlung des Nagelpilzes<br />

ist langwierig und<br />

verlangt eine Menge Disziplin.<br />

Die Art der Behandlung<br />

hängt vom Grad des Pilzbefalls<br />

ab. Ist die Pilzerkrankung<br />

noch im Frühstadium, reicht<br />

die örtliche Behandlung mit<br />

einem Nagellack, der einen<br />

pilzabtötenden Wirkstoff<br />

enthält. Der Antipilzlack wird<br />

in dünner Schicht wie ein<br />

kosmetischer Nagellack aufgetragen.<br />

Bei Wirkstoffen wie<br />

Amorolfin, die tief in den Nagel<br />

eindringen und ein Wirkstoffdepot<br />

bilden, muss dies<br />

nur einmal in der Woche erfolgen.<br />

Die Behandlung dauert<br />

in der Regel sechs bis sieben<br />

Monate – so lange bis<br />

ein gesunder neuer Nagel<br />

nachgewachsen ist. Wenn<br />

aber die Nagelplatte bereits<br />

im Ganzen befallen ist oder<br />

mehrere Nägel einen Pilzbefall<br />

aufweisen, ist eine ergänzende<br />

<strong>system</strong>ische Therapie<br />

mit Tabletten nötig. Die richtige<br />

Behandlungsform einer<br />

diagnostizierten Onychomykose<br />

sollte jeweils der Hautarzt<br />

festlegen. W<br />

İLAN / ANZEIGE<br />

Her Her Her Her Her parça parça parça parça parça öö öö ö emli emli emli emli emli oldu˘˘gu oldugu oldu˘gu oldu oldugu ˘˘gu ˘gu<br />

gu içi içi içi içi içi içi içi ... ... ... ... ... ... ...<br />

Çocuk sahibi olma arzusundan<br />

emzirme dönemine kadar<br />

ŞIMDI YENİ<br />

kokusu ve<br />

tadı nötr draje<br />

olarak<br />

Hamilelikte baş dönmesi<br />

ve kusma durumunda:<br />

folik asit, vitamin B12 ve iyot ile<br />

uygun beslenme.<br />

10 Cent’ten daha aza günde sadece bir tıklama!<br />

folio-familie.de<br />

nausema.de<br />

u<br />

Ürünlerde laktoz, früktoz,<br />

glüten, renklendirici,<br />

aroma ve hayvansal katkı<br />

maddeleri bulunmaz.<br />

Tüm eczanelerde<br />

satılır.<br />

u<br />

Daha fazla yaşam


W Tip<br />

Boğazdaki İlk Kaşınmadan Önce:<br />

Bağışıklık Sistemini Kışa<br />

Karşı Dayanıklı Yapın<br />

Vor dem ersten Kratzen im Hals:<br />

<strong>Das</strong> immun<strong>system</strong> <strong>winterfest</strong> <strong>machen</strong><br />

Kışın genellikle ortalama beş kez soğukalgınlığına yakalanırız.<br />

Ancak güçlü bir bağışıklık sistemi ve bir kaç önlemle kuşanıldığı<br />

takdirde sonbahar ve kış hasar almadan atlatılabilir.<br />

Durchschnittlich sind es fünf Erkältungen im Jahr, meistens im<br />

Winter, die wir erleiden. Doch mit einem starken <strong>Immun</strong><strong>system</strong><br />

und ein paar Maßnahmen gewappnet, kann man<br />

Herbst und Winter unbeschadet überstehen.<br />

Savunma Taktiği: İyi Bir Uyku<br />

Abwehrtaktik: Guter Schlaf<br />

Araştırmalar uykuda savunma hücrelerinin sayısının arttığını<br />

göstermektedir, ki bu hasta yapan virüs ve bakterilerle<br />

mücadele etmek için büyük önem taşır. Stres hormonel<br />

etkileşimi nedeniyle bağışıklık sistemine her zaman zarar verir.<br />

Yeterince uyumaya dikkat eden ve kendisini strese sokmayan<br />

kişiler vücut direncine böylece yardımcı olurlar.<br />

Studien belegen, dass im Schlaf die Zahl der Abwehrzellen<br />

ansteigt, was für die Bekämpfung von krank<strong>machen</strong>den Viren<br />

und Bakterien von großer Bedeutung ist. Stress ist aufgrund<br />

seiner hormonellen Wechselwirkungen immer schädlich für<br />

das <strong>Immun</strong><strong>system</strong>. Wer auf genügend Schlaf achtet und sich<br />

nicht stressen lässt, hilft auch so seinen Abwehrkräften.<br />

12 Çok Yaşa 06/2012<br />

Nezleli Burunlarla<br />

Görüşme Yasağı<br />

Kontaktsperre für Schnupfnasen<br />

Belki de en iyi önlem hastalıklı insanlarla<br />

yakın ilişki kurmamaktır. Mümkün<br />

mertebe büyük insan topluluklarının<br />

arasına girmemek ve elleri sık<br />

sık yıkamak gerekir.<br />

Die vielleicht beste vorbeugende<br />

Maßnahme besteht darin, nicht mit<br />

kränkelnden Menschen engen Kontakt<br />

zu pflegen. Nach Möglichkeit große<br />

Menschenmengen meiden und lieber<br />

einmal öfter die Hände waschen.


Anz_Spitzw+Thymian_TR_0212_Anz_Spitzw+Thymian_TR_0212 20.02.12 12:45 Seite 1<br />

İLAN / ANZEIGE<br />

Bronşit?<br />

Soğuk algınlığını hafifletmek için:<br />

Schoenenberger doğal, şifalı bitki suları<br />

Dar Yapraklı Sinirli Ot kuru öksürüklere karşı<br />

Tymian (Kekik) Balgamlı öksürüklere karşı<br />

Eczanelerde ve doğal besinler satan dükkanlarda!<br />

Schoenenberger naturreiner Heilpflanzensaft Spitzwegerich Etken Madde: Sıkılmış dar yapraklı sinirli ot suyu<br />

Kullanım: Solunum yolları nezlesi, ağız ve boğaz mukozasındaki iltihaplanmalar<br />

Naturreiner Heilpflanzensaft Thymian Etken Madde: Sıkılmış kekik suyu<br />

Kullanım: Solunum yollarında görülen, balgamlı soğuk algınlığı hastalıkları sırasındaki şikayetlerin giderilmesi ve akut bronşit semptomların hafifletilmesi için<br />

Riskler ve yan etkiler hakkında bilgi almak için prospektüsü okuyunuz ve doktor ya da eczacınıza danışınız.<br />

Dirençli Olmak İçin<br />

Doğadan Yardım<br />

Abwehrhelfer aus der Natur<br />

Vücut direnci için bitkisel dünyanın sunduğu<br />

ve bağışıklık sistemini güçlendirebilen bir<br />

takım bitkisel immünmodulatörler vardır.<br />

Nar, keçisakalı (güneş gülü), ıtır çiçeği kökleri,<br />

kırmızı koni çiçeği bağışıklık sistemini<br />

desteklemektedir. Kırmızı ginseng (aralya)<br />

organizmaya daha iyi ayak uydurması için<br />

yardımcı olur. Propolis, arı tutkalı, bal arısı da<br />

iltihap bastırıcı ve bağışıklık sistemini uyarıcı<br />

şekilde etki eder.<br />

Für die Abwehr gibt es eine Reihe pflanzlicher<br />

<strong>Immun</strong>modulatoren aus der Kräuterwelt,<br />

die das <strong>Immun</strong><strong>system</strong> stärken können.<br />

Granatapfel, Zistrose, Pelargonienwurzel, Roter<br />

Sonnenhut unterstützen das <strong>Immun</strong><strong>system</strong>.<br />

Roter Ginseng hilft dem Organismus, sich<br />

besser anzupassen. Auch Propolis, das Kittharz<br />

der Honigbiene, wirkt entzündungshemmend<br />

und immunstimulierend.<br />

www.docjones.de sağlık portalından Fitoterapi<br />

(Bitki Tedavisi) hakkında daha fazla bilgi<br />

edinebilirsiniz veya www.gesundemedizin.de<br />

Mehr zum Thema Phytotherapie erfahren Sie auf<br />

dem Gesundheitsportal www.docjones.de. oder<br />

unter www.gesundemedizin.de<br />

Salus Grubu<br />

W. Schoenenberger Pflanzensaftwerk GmbH & Co. KG<br />

71106 Magstadt • www.schoenenberger.com<br />

Bir Salus Grubu kuruluşu


Güçlü bir Direnç İçin Terleyin<br />

Schwitzen für eine starke Abwehr<br />

Düzenli aralıklarla saunaya giden bağışıklık sistemini tüm<br />

yıl için güçlendirebilir. Burada ancak bazı şeylere dikkat<br />

edilmesi gerekir, çünkü her saunaya gidiş vücut için iyi<br />

değildir. Saunada doğru şekilde terleyen kalp ve dolaşım<br />

sistemini çalıştırır, tansiyonu dengeler, böbrekleri ve<br />

metabolizmayı teşvik eder, kas gerilmelerini ve romatizmayı<br />

hafifletir ve cildin kan dolaşımını düzeltir. Ökaliptos ve nane<br />

yağı olan buharlı hamam veya bu uçucu yağlarla üzerinize<br />

su dökebileceğiniz kuru sauna solunum yollarını açar. Tüm<br />

akut iltihaplı hastalıklarda saunaya gitmekten<br />

vazgeçilmek zorundadır!<br />

Wer regelmäßig Saunieren geht, kann sein<br />

<strong>Immun</strong><strong>system</strong> ganzjährig stärken. Dabei<br />

sind jedoch einige Dinge zu beachten,<br />

denn nicht jeder Saunagang ist gut für den<br />

Körper. Wer richtig sauniert, trainiert Herz-<br />

und Kreislauf<strong>system</strong>, gleicht den Blutdruck<br />

aus, regt Nierentätigkeit und Stoffwechsel<br />

an, lindert Muskelverspannungen, Rheuma<br />

und verbessert die Hautdurchblutung.<br />

Eine Dampfsauna mit Eukalyptus- und<br />

Pfefferminzöl oder Aufgüsse in der<br />

Trockensauna mit Zusätzen aus diesen<br />

ätherischen Ölen befreien die Atemwege. Bei<br />

allen akut-entzündlichen Erkrankungen muss<br />

man auf den Saunagang verzichten!<br />

Tam Yakaladı:<br />

Vücut Direncini Seyyar Hale Getirin<br />

Voll erwischt: Abwehrkräfte mobil <strong>machen</strong><br />

Bir soğukalgınlığının her zaman önüne<br />

geçilemez. Hastalık bir kez iyice yayılmışsa,<br />

o zaman yapılacak tek bir şey vardır: beklemek,<br />

çay içmek ve yatağa girmek. Bu durumda<br />

özellikle dezenfekte edici adaçayı veya<br />

şifalı papatya çayı iyi gelmektedir. Vitamin<br />

bakımından zengin meyve suları ve taze<br />

bitkilerden yapılmış meyve suları bağışıklık<br />

sistemini ilaveten güçlendirir. Tıkalı solunum<br />

yollarında tuz ile burun gargarası ve de boğaz<br />

ağrılarında tuzlu su ile gargara vücudun iyileşme<br />

sürecini ayrıca destekler. Büyüklerimizin icaat<br />

ettiği şifalı ilaçlarından olan „tavuk suyu“ da<br />

kendini kanıtlamıştır, çünkü „tavuk suyu“ iltihap<br />

bastırıcı etki maddeleri içermektedir. Öksürük<br />

ve ses kısıklığında en iyi şekilde, hatmi köklerin,<br />

öksürük otu yaprakları, İzlanda yosunu, anason,<br />

rezene tohumları, sarmaşık, kekik veya sinir otu<br />

içeren balgam söktürücü bitkisel çaylar veya<br />

öksürük şuruplarıyla kurtulabilirsiniz.<br />

Nicht immer lässt sich eine Erkältung abwenden.<br />

Hat sich die Erkältung aber schon so richtig<br />

breit gemacht, dann gibt`s nur eines: Abwarten,<br />

Tee trinken und sich ins Bett legen. Besonders<br />

gut ist hierfür Tee aus desinfizierendem<br />

Salbei oder heilender Kamille. Vitaminreiche<br />

Fruchtsäfte und Frischpflanzensäfte stärken<br />

das <strong>Immun</strong><strong>system</strong> zusätzlich. Nasenspülungen<br />

mit Salz gegen verstopfte Atemwege sowie<br />

das Gurgeln mit Salzlösung bei Halsschmerzen<br />

unterstützen den Heilungsprozess des Körpers<br />

zusätzlich. Als heilsames Hausmittel bewährt<br />

sich auch Hühnerbrühe, denn diese enthält<br />

entzündungshemmende Wirkstoffe. Husten<br />

und Heiserkeit wird man am besten durch<br />

schleimlösende Kräutertees oder Hustensäfte<br />

Herr, die Eibisch-Wurzel, Huflattichblätter,<br />

Isländisch-Moos, Anis, Fenchelsamen, Efeu,<br />

Thymian oder Spitzwegerichkraut enthalten.<br />

Önlem Almak En İyi İlaçtır<br />

123RF –<br />

Vorbeugen ist die beste Medizin<br />

Starus<br />

Dengeli beslenme ve temiz havada yeterince hareket<br />

Serghei<br />

etme aralıksız sıhhat için başka şeylerin yanısıra en etkili<br />

tedbirlerdir. Beslenme taze ve doğal durumda bırakılmış<br />

Thinkstock; - Creatas / Jupiterimages Thinkstock - (iStockphoto) Worytko Pawel Svetl, miri, karam Vision; Digital<br />

Schlafstörungen verschont. Bilder:<br />

ve de kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan üretilmiş<br />

ürünlerden oluşmalıdır. Tabii ki kışın sıvı içecek ve yiyecekler<br />

ihmal edilmemelidir, çünkü yeteri derecede sıvı tüm<br />

metabolik süreçler için ön şarttır. Kış aylarında sportif<br />

olarak faal kalmayı başaranlar sadece bağışıklık sistemini<br />

koşturmaz, örneğin kilo alma, sindirim ve uyku<br />

bozuklukları gibi kış rahatsızlıklarından da korunur.<br />

Eine ausgewogene Ernährung und ausreichend Bewegung<br />

an der frischen <strong>Luft</strong> sind mit die wirksamsten Mittel<br />

für anhaltendes Wohlbefinden. Die Ernährung sollte<br />

aus frischen und naturbelassenen Nahrungsmitteln<br />

sowie Vollkornprodukten bestehen. Natürlich darf im<br />

Winter das Trinken nicht vernachlässigt werden, denn<br />

ausreichend Flüssigkeit<br />

ist die Voraussetzung für<br />

alle Stoffwechselprozesse.<br />

Wer es auch während der<br />

Wintermonate schafft,<br />

sportlich aktiv zu sein, hält<br />

nicht nur sein <strong>Immun</strong><strong>system</strong><br />

auf Trab, sondern bleibt auch<br />

vor anderen Winterleiden<br />

wie z. B. Gewichtszunahme,<br />

Verdauungs- und<br />

14 Çok Yaşa 06/2012


W Tip<br />

Kemikler ve eklemler bize hayatımız boyunca<br />

destek vermekte ve bizi taşımaktadır. Ancak:<br />

atalarımız için takdir edilen yaşam süresi çok<br />

daha kısaydı. Bu yüzden yaşlı insanların büyük bir<br />

bölümü yaşlılıktan kaynaklanan aşınma ve eklem<br />

ağrıları çekmektedir. Ama eklem sağlığını doğal<br />

yöntemlerle güçlendirme imkanları vardır.<br />

Geçmiş yıllarda hareketliliğimiz kelimenin tam anlamıyla<br />

’’düpdüzgün işlemektedir’’: eklem yağı eklem yüzeyleri<br />

üzerinde güvenilir şekilde kaygan bir film tabakası<br />

oluşturmakta ve kemik yüzeylerinin birbirlerine sürtünmelerini<br />

engelleyen eklem kıkırdağını beslemektedir. Sağlıklı genç<br />

bir insan dirsek ve kalça eklemlerine hangi gücün etki ettiğini<br />

algılamamaktadır bile. Ancak kıkırdaklar, kemikler ve eklemler<br />

yıllar geçtikçe aşınabilirler. Eklemlerin artık ’’yağ gibi’’ çalışmadıklarına<br />

işaret eden ilk belirtileri bir çok insan 50 yaşından<br />

sonra hisseder. Sabahleyin kalktıklarında kendilerini bükülmez<br />

(katı) hissederler, merdiven çıkarken sık sık dizler ağrır. Ülkemizdeki<br />

65 yaş üstü insanların üçte ikisinin muzdarip olduğu<br />

bu durum, bir eklem aşınmasının (artroz) tipik başlangıç evresidir.<br />

Eklem aşınmasında giderek lifleşme, sürtünme nedeniyle<br />

aşınma ve de koruyan ve frenleyen eklem kıkırdağının yok olması<br />

durumu ortaya çıkar. Ağrılar, iltihaplanmalar ve uzun vadede<br />

eklemin oynaklığını kaybetmesi bunun neticeleri olabilir.<br />

Eklemlerin Çalışması<br />

İçin Gerekli Olan Yağ<br />

Malesef yaşlanmanın önüne geçilemiyor ve eklem bir kez zarara<br />

uğramışsa, bir daha geriye getirilemiyor. Yine de eklemlerin<br />

çalışma yeteneklerini uzun vadede güçlendiren uygun önlemler<br />

vardır. Burada çok etkili olan bedensel harekettir. Düzenli<br />

hareket etme eklem yağının oluşmasını teşvik eder. Böylece<br />

kıkırdak besleyici maddeleri daha iyi tedarik eder. Hareketler<br />

daha esnek olur, ağrılar geriler. Kuzey disiplini yürüyüşü (NordicWalking),<br />

yürüyüş, dans etme, yüzme veya bisiklete binme<br />

gibi ritmik, eşit dağılımlı ve çeşitlilik gösteren harektler-<br />

16 Çok Yaşa 06/2012<br />

In jüngeren Jahren funktioniert unsere Beweglichkeit im<br />

wahrsten Sinne des Wortes „reibungslos“: Die Gelenkschmiere<br />

bildet zuverlässig einen Gleitfilm auf den Gelenkflächen und<br />

nährt den Gelenkknorpel, der verhindert, dass die Knochenflächen<br />

aufeinander scheuern. Ein junger, gesunder Mensch<br />

nimmt also gar nicht wahr, welche Kräfte auf Knie- oder Hüftgelenke<br />

einwirken. Doch leider können sich Knochen, Knorpel<br />

und Gelenke mit den Jahren abnutzen. Erste Anzeichen dafür,<br />

dass die Gelenke nicht mehr „wie geschmiert“ laufen, spüren<br />

viele Menschen schon ab 50. Morgens nach dem Aufstehen<br />

fühlen sie sich steif, beim Treppensteigen schmerzen häufig<br />

die Knie. <strong>Das</strong> ist das typische Anfangsstadium einer Arthrose,<br />

von der im Alter über 65 Jahren bereits zwei Drittel der Menschen<br />

hierzulande betroffen sind. Bei der Arthrose kommt es<br />

zu einer allmählichen Zerfaserung, einem Abrieb und zur Zerstörung<br />

des schützenden und dämpfenden Gelenkknorpels.<br />

Schmerzen, Entzündungen und langfristig der Verlust der Beweglichkeit<br />

im Gelenk können die Folgen sein.<br />

Was die Gelenke schmiert<br />

Doğal<br />

Yöntemlerle<br />

Eklemleri<br />

Güçlendirin<br />

Mit natürlichen Mitteln<br />

die Gelenke stärken<br />

Die Knochen und Gelenke stützen und tragen uns<br />

durchs ganze Leben. Nur: Die Lebenszeit war für<br />

unsere Vorfahren noch wesentlich kürzer bemessen.<br />

Unter altersbedingtem Verschleiß und Gelenkschmerzen<br />

leidet daher ein Großteil der älteren<br />

Mitbürger. Es gibt jedoch Möglichkeiten, die<br />

Gelenkgesundheit mit natürlichen Mitteln zu stärken.<br />

<strong>Das</strong> Altern lässt sich leider nicht verhindern, und Gelenkschädigungen<br />

lassen sich, wenn sie erst einmal eingetreten sind,<br />

auch nicht mehr rückgängig <strong>machen</strong>. Aber dennoch gibt es<br />

sinnvolle Maßnahmen, die langfristig die Gelenke in ihrer<br />

Funktionsfähigkeit stärken. Ganz entscheidend ist körperliche<br />

Bewegung. Regelmäßige Bewegung fördert die Bildung der<br />

Gelenkschmiere, dadurch wird der Knorpel besser mit Nährstoffen<br />

versorgt. Die Bewegungen werden geschmeidiger,<br />

Schmerzen gehen zurück. Am besten eignen sich Sportarten<br />

Bild: Juriah Mosin / Hemera – Thinkstock


den oluşan spor türleri en uygunlarıdır. Buna karşın koşu veya<br />

tenisteki sıçrama hareketlerinden en iyisi kaçınılmalıdır. İyi<br />

sönümlenmiş ayakkabılar adımların esneki olmasına yardımcı<br />

olmaktadır. Bunların ötesinde kıkırdak tabakasına besleyici<br />

maddeler tedarik etmede beslenme önemli bir rol oynar. Meyve,<br />

sebze, fındık, bitkisel yağlar ve balık önemli vitaminler ve<br />

mineraller sunmaktadır. Ancak şeker, yağ, karbonhidrat ve et<br />

konusunda çekimser davranılmalıdır. Fazla kiloların verilmesi<br />

tavsiye edilmektedir, çünkü her bir fazla kilo eklemler üzerinde<br />

baskı oluşturmaktadır.<br />

Eklemdeki akut ağrılar soğuk yardımıyla yatıştırılabilir, örneğin<br />

bir soğuk torba yoluyla. Kronik ağrılar ise sıcağa karşı daha<br />

iyi tepki göstermektedir, eklem ısıtıcısı veya ilaç olarak kullanılan<br />

balçık (Fango) uygulamaları gibi. Akupunkturun eklem şikayetlerinde<br />

ağrı yatıştırıcı olduğunu belgeleyen araştırmalar<br />

da var. Bunların dışında ağrıları yatıştıran, kan dolaşımını teşvik<br />

eden, iltihaplanmaları durduran ve antibakteriyel özellikleri<br />

biraya toplayan ve de özellikle eklemlere iyi gelen bir sürü<br />

şifalı bitki vardır. Zencefil, buhur ve arnikanın ağrı yatıştırıcı<br />

gücü Asya ve Avrupa’daki Deneyime-Dayalı-Tıpta onbinlerce<br />

yıldır bilinmektedir. At kestanesinin, altın başağın, dişbudak<br />

ağacı kabuklarının, söğüt ağacı kabuklarının, şeytan pençesinin,<br />

kırmızı toz biberin, kuşburnu ve karakafesin özel tıbbi yetiştirme<br />

türlerinin bitkisel özütleri de eklem fonksiyonlarına<br />

faydalıdır. Bunlar şişkinlikleri, ağrıları ve iltihaplanmaları yatıştırmakta<br />

ve oynaklığı teşvik etmektedir.<br />

Kıkırdağın oluşmasını sağlamak için uzun vadede preparatlar<br />

da fayda sağlamaktadır. Hiyalüronik asit eklem yağının bir<br />

ana bileşenidir. Hastalanmış ekleme iğne şeklinde doğrudan<br />

vurulduğunda, kayganlık özelliğini düzeltmekte ve kıkırdağın<br />

sürtünerek daha fazla aşınmasını yavaşlatmaktadır. Kıkırdağın<br />

en önemli bileşeni protein yapıtaşı olan kolajendir. Aynısı<br />

vücutta da bulunan kolajen içme ampul olarak kullanıldığında<br />

kıkırdağın yeniden oluşturulmasını teşvik etmekte ve<br />

böylece eklemin etrafında yeni ve sağlam bir tampon bölge<br />

oluşturmaktadır. W<br />

Kendiniz Neler Yapabilirsiniz?<br />

En iyisi günde en az 15 dakika egzersiz yaparak eklemlerinizin<br />

oynaklığını jimnastik veya yoga yoluyla düzenli<br />

şekilde çalıştırınız.<br />

Spor derneklerinin, kendi kendine yardım gruplarının ve<br />

kneipp derneklerinin yerel öneri ve arzlarından yararlanınız.<br />

Başkaları ile birlikte hareket daha zevkli olacaktır.<br />

Fazla kilolar eklemlere zarar vermektedir. Ölçülü ve sağlıklı<br />

beslenme ile (meyve, sebze, fındık, bitkisel yağlar,<br />

balık) normal kilonuza ulaşmaya çalışınız.<br />

Ağrılar gevşeme egzersizleri yoluyla da yatıştırılabilirler.<br />

Biyolojik geribildirim, otojenik egzersiz, Feldenkrais,<br />

Jacobson metodu ile progresif kas yumuşaması yararlıdır.<br />

Grup kurslarıyla başlamak girişi kolaylaştıracaktır.<br />

Günlük yaşantımızda hareketi kolaylaştıran bir çok yol<br />

vardır: ortopedik ayakkabılar, ayakkabının içine konulan<br />

ayakkabı tabanlıkları, sargı bandajları, eklem koruyucuları.<br />

Basit bir gezinti bastonu da amaca ulaştırabilir.<br />

Was man selbst tun kann<br />

Trainieren Sie regelmäßig die Beweglichkeit Ihrer Gelenke<br />

durch Gymnastik oder Yoga, am besten durch tägliche<br />

Übungen von mindestens 15 Minuten.<br />

Nutzen Sie die örtlichen Angebote von Sportvereinen,<br />

Selbsthilfegruppen und Kneippvereinen. Gemeinsam<br />

mit anderen macht Bewegung mehr Spaß.<br />

Übergewicht schädigt die Gelenke. Versuchen Sie, durch<br />

maßvolle, gesunde Ernährung (Obst, Gemüse, Nüsse,<br />

pflanzliche Öle, Fisch) Ihr Normalgewicht zu erreichen.<br />

Schmerzen lassen sich auch durch Entspannungsübungen<br />

lindern. Hilfreich: Biofeedback, autogenes Training,<br />

Feldenkrais, Progressive Muskelentspannung nach Jacobson.<br />

Gruppenkurse erleichtern den Einstieg.<br />

Es gibt viele Alltagshilfen, die die Bewegung erleichtern:<br />

Orthopädische Schuhe, Schuheinlagen, Tape-Verbände,<br />

Gelenkschoner. Auch ein einfacher Spazierstock kann<br />

seinen Zweck erfüllen.<br />

mit rhythmischen, gleichmäßigen, aber auch abwechslungsreichen<br />

Bewegungen wie Nordic Walking, Wandern, Tanzen,<br />

Schwimmen oder Radfahren, Sprungbelastungen wie beim<br />

Joggen oder Tennis sollten dagegen besser vermieden werden.<br />

Gut gedämpftes Schuhwerk hilft, die Schritte abzufedern.<br />

Darüber hinaus spielt die Ernährung eine wichtige Rolle<br />

bei der Versorgung der Knorpelschichten mit Nährstoffen.<br />

Obst, Gemüse, Nüsse, pflanzliche Öle und Fisch liefern wichtige<br />

Vitamine und Mineralstoffe, bei Zucker, Fett, Kohlenhydraten<br />

und Fleisch sollte man jedoch Zurückhaltung üben. Es<br />

empfiehlt sich, Übergewicht abzubauen, denn jedes Kilo zu<br />

viel übt Druck auf die Gelenke aus.<br />

Akute Beschwerden im Gelenk können durch Kälte gelindert<br />

werden, z.B. durch ein Kühlpack. Chronische Schmerzen reagieren<br />

dagegen besser auf Wärme, etwa durch Gelenkwärmer<br />

oder Fango-Anwendungen. Es liegen auch Studien vor, die<br />

der Akupunktur eine Schmerzlinderung bei Gelenkbeschwerden<br />

bescheinigen. Überdies gibt es eine Fülle von Heilpflanzen,<br />

die speziell den Gelenken gut tun, indem sie schmerzstillende,<br />

durchblutungsfördernde, entzündungshemmende und<br />

antibakterielle Eigenschaften vereinen. In der Erfahrungsmedizin<br />

Asiens und Europas schon seit Jahrtausenden bekannt<br />

sind die lindernden Kräfte von Ingwer, Weihrauch und Arnika.<br />

Der Gelenkfunktion zugute kommen aber auch pflanzliche Extrakte<br />

aus Rosskastanie, Goldrute, Weiden- und Eschenrinde,<br />

Teufelskralle, Cayennepfeffer, Hagebutte oder eine besondere<br />

medizinische Züchtung des Beinwells (Traumabeinwell). Sie<br />

lindern Schwellungen, Schmerzen und Entzündungen und<br />

fördern die Beweglichkeit.<br />

Einen langfristigen Nutzen bringen auch Präparate zum Knorpelaufbau.<br />

Hyaluronsäure ist ein Hauptbestandteil der Gelenkschmiere.<br />

Direkt in das erkrankte Gelenk gespritzt, verbessert<br />

es die Gleiteigenschaften und verlangsamt so weiteren Knorpelrabrieb.<br />

Der wichtigste Bestandteil des Knorpels selbst ist<br />

der Eiweißbaustein Kollagen. Körperverwandtes Kollagen als<br />

Trinkampulle regt die Neubildung des Knorpels an und schafft<br />

so eine neue starke „Pufferzone“ rund um das Gelenk. W<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

17


W Tip<br />

Stres Yatış!<br />

Stress lass nach!<br />

Sürekli devam eden stres yaşlanma sürecini<br />

hızlandırmakta ve hasta yapmaktadır. Üzerinde<br />

daha fazla baskı kurulmasını istemeyenler, stresi<br />

azaltmak için, tetikleyen uyarıcıyı fark etmek ve<br />

anlamak zorundadır.<br />

Dauerhafter Stress beschleunigt den Alterungsprozess<br />

und macht krank. Wer sich nicht länger<br />

unter Druck setzen lassen möchte, muss<br />

die Auslöser erkennen und verstehen,<br />

um sie dann reduzieren zu können.<br />

Z<br />

aman darlığı, takvim baskısı ve ağır iş yükümlülükleri her<br />

geçen gün daha fazla insanı zorlamaktadır. Bu yıl 2063<br />

kişiyle yapılan bir GFK-Araştırmasında (pazar araştırması<br />

yapan dünyanın en büyük şirketlerinden birisi) görüşü alınan<br />

kişilerin neredeyse %90ı strese girdikleri durumların olduğunu<br />

belirtmiştir. Özellikle 30 – 49 yaş arası hemen hemen der üç<br />

kişiden biri stresten muzdarip olup hayatında bir kez stresten<br />

ötürü hastalanmıştır.<br />

Yeni Enerji Bulmak İçin İç Denge<br />

Strese karşı her insan farklı tepki gösterir. Vücut bazında kadınlar<br />

ve erkekler aynı şekilde şikayet etmekteler, uyku bozuklukları,<br />

kronik yorgunluk, huzursuzluk, baş dönmesi, kalp<br />

çarpıntısı, iç sıkıntısı, nefes darlığı, yüksek tansiyon, baş ağrıları,<br />

kas gerilmeleri, mide ağrıları ve mide bulantısı. Belirtiler<br />

dikkate alınmadığında tükeniş (Burnout) meydana gelebilir.<br />

Stresin yarattığı sonuçlara karşı harekete geçmek isteyenler<br />

stresi tetikleyen şahsi uyarıcıları açıklamak zorundadır. Yöntem<br />

olarak herkeze uyan bir reçete yoktur. Sonuçta herkezin<br />

vermek zorunda olduğu bir prensip kararıdır.<br />

Stresin üstesinden gelmek için uygulanan kısa veya uzun vadeli<br />

stratejiler stres durumlarını yatıştırabilir. Örneğin bunlar iş<br />

baskısında yardımcı olan iş arkadaşları veya iş bitiminde yapılan<br />

sportif faaliyetler olabilir. Düşünmeyi kısa bir süre için durdurma<br />

veya dikkat alıştırmaları zihinsel düşünmeyi güçlendirir.<br />

Uzun vadede stresin üstesinden gelmek için hayata, iş hayatına<br />

ve sağlığa karşı olan tutumunuzu sorgulamak yardımcı olur.<br />

Psikolojik sağlığın vücut sağlığı kadar önemli olduğunu fark<br />

edenler, hasta edici stresten uygun stratejilerle korunabilirler. W<br />

18 Çok Yaşa 06/2012<br />

Zeitnot, Termindruck und eine hohe Arbeitsbelastung <strong>machen</strong><br />

immer mehr Menschen zu schaffen. Bei einer GfK-<br />

Untersuchung mit 2.063 Personen in diesem Jahr gaben<br />

fast 90 Prozent der Befragten an, dass es Situationen gibt, in<br />

denen sie sich gestresst fühlen. Besonders in der Altersgruppe<br />

der 30- bis 49-Jährigen ist fast jeder Dritte davon betroffen<br />

und war schon einmal wegen Stress erkrankt.<br />

Innere Balance für neue Energie<br />

Jeder Mensch reagiert anders auf Stress. Auf körperlicher Ebene<br />

klagen Frauen und Männer gleichermaßen über Schlafstörungen,<br />

chronische Müdigkeit, Nervosität, Schwindelgefühle,<br />

Herzrasen, Beklemmungen, Atembeschwerden, Bluthochdruck,<br />

Kopfschmerzen, Muskelverspannungen, Magenschmerzen und<br />

Übelkeit. Werden die Symptome ignoriert, kann es auch zu einem<br />

Burnout kommen.<br />

Wer wirkungsvoll gegen die Auswirkungen des Stresses vorgehen<br />

will, muss sich mit seinen persönlichen Auslösern auseinander<br />

setzen. Ein Patentrezept oder eine Vorgehensweise, die<br />

auf jeden zutrifft, gibt es nicht. Letztendlich ist es eine Grundsatzentscheidung,<br />

die jeder für sich treffen muss.<br />

Bewältigungsstrategien, die kurzfristig und langfristig helfen,<br />

können die Situationen entschärfen. <strong>Das</strong> können bei Arbeitsdruck<br />

beispielsweise helfende Kollegen oder eine sportliche<br />

Betätigung im Anschluss ein. Mental stabilisieren kleine Gedanken-Stopp-<br />

oder Achtsamkeitsübungen das eigene Denken.<br />

Langfristig hilft bei der Bewältigung von Stress die Auseinandersetzung<br />

mit der eigenen Einstellung zum Leben, zur<br />

Arbeit und zur Gesundheit.<br />

Wer erkennt, dass die psychische Gesundheit genauso wichtig<br />

wie die körperliche Gesundheit ist, kann sich mit entsprechenden<br />

Strategien vor krank<strong>machen</strong>dem Stress schützen. W<br />

Bild: Goodshoot – Thinkstock


Soğukalgınlığı ve Benzeri<br />

Bei Erkältung & Co.<br />

Ağız Kokusu Yalnızlaştırıyor<br />

Mundgeruch macht einsam<br />

CB12 Eczanelerde bulunan bir ağız yıkama<br />

gargarasıdır ve patentli etki maddeleri<br />

kombinasyonu ile ağız kokusunun sebebini<br />

gidermektetir. 12 saat temiz nefes sağlar.<br />

CB12 ist eine Mundspülung aus der Apotheke und<br />

soll mit einer patentierten Wirkstoffkombination<br />

Mundgeruch ursächlich beseitigen und so 12<br />

Stunden für guten Atem sorgen.<br />

Mide ve Bağırsağa İyi Gelen Şeyler<br />

Gutes für Magen und Darm<br />

Luvos Heilerde magenfein iritabl olmuş mide<br />

ve bağırsağın çalışmasını normale döndürüyor.<br />

Preparat porsiyonluk torbalarda granül olarak<br />

veya toz şeklinde alınabilir.<br />

Luvos Heilerde magenfein soll die Magen-<br />

Darm-Tätigkeit bei Reizdarm und Reizmagen<br />

normalisieren. <strong>Das</strong> Präparat gibt es als Granulat im<br />

Portionsbeutel oder als Pulver zum Einnehmen.<br />

Baz + Çinko<br />

Base + Zink<br />

Pascoe’nun baz tabları ve baz tozu, pH-balance, ilaveten çinko mineralini içeriyor.<br />

Çinko bikarbonat tamponunun oluşturulmasına yardım ediyor ve böylece dengeli<br />

bir asit-baz metabolizmasını metabolizmasını sağlıyor. Saç, tırnak, cilt, görme gücü ve<br />

bağışıklık sistemi de bu mineral tarafından destekleniyor.<br />

Die Basentabs und das Basenpulver pH-balance von Pascoe enthalten zusätzlich<br />

den Mineralstoff Zink. Zink hilft bei der Bildung des Bicarbonat-Puffers und trägt so<br />

zu einem ausgeglichenen Säure-Base-Stoffwechsel bei. Haare, Nägel, Haut, Sehkraft<br />

und das <strong>Immun</strong><strong>system</strong> werden ebenfalls von dem Mineralstoff unterstützt.<br />

SAĞLiK ÖĞÜTLERi W<br />

Yıllar önce burun duşuna gülünüyordu, bu arada burun ve sinüs problemlerinde kabul edilmiş<br />

bir doğal tedavi yöntemi oldu. Emser burun duşunun, Nasita (Eczane), elastiki bir duş gövdesi<br />

ve entegre kapak sibopu var. Her ikisi duş basıncını optimal şekilde düzenliyor.<br />

Vor Jahren wurde die Nasendusche noch belächelt, mittlerweile ist es anerkanntes<br />

Naturheilverfahren bei Problemen von Nase und Nebenhöhlen. Die Emser Nasendusche<br />

Nasita (Apotheke) hat einen elastischen Spülkörper und ein integriertes Deckelventil.<br />

Beides sorgt für eine optimale Spüldruckregulierung.<br />

Sakinliği Ağızda<br />

Eriterek Bulun<br />

Gelassenheit zum Lutschen<br />

Yeni Rescue Pastilleri Cranberry<br />

(Keçiyemişi) telaşlı zamanlarda<br />

daha fazla sakinlik ve kuvvet<br />

veriyor. Her bir pastilin içinde<br />

orijinal Bach-Çiçekleri Karışımı<br />

Rescue’den 4 damla var.<br />

Die neuen Rescue Pastillen<br />

Cranberry sollen mehr Ruhe<br />

und Kraft in hektischen Zeiten<br />

bringen. Jede Pastille enthält<br />

vier Tropfen der Original Bach-<br />

Blütenmischung Rescue.<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

19


W Tip<br />

Kış Depresyonuna<br />

Karşı Ne Yapmalıyız?<br />

İlaçlar ve Tedavi<br />

Was tun bei Stimmungstiefs?<br />

Medikamente und Behandlung<br />

Sonbahar. Kara üstünden sisler geçiyor, günler<br />

kısalıyor ve güneş daha az gözüküyor. Bir çok insan<br />

yılın bu zamanında bir kış depresyonuna düşer.<br />

Ancak düzenli şekilde yeniden gelen ve sezonla<br />

ilgili bu ’’asılıp kalma’’ durumuna karşı bir oyun<br />

oynamak için bir çok imkan var.<br />

Es ist Herbst. Nebel ziehen übers Land, die Tage<br />

werden kürzer und weniger sonnig. Viele Menschen<br />

fallen in dieser Zeit des Jahres in ein Stimmungstief.<br />

Es gibt allerdings viele Möglichkeiten, dem<br />

regelmäßig wiederkehrenden saisonalen<br />

Durchhänger ein Schnippchen zu schlagen.<br />

Yapraklar rengarenk olduğunda ve ’’Altın Ekim’’ ayı kendisini<br />

bir kez daha en güneşli tarafından gösterdiğinde,<br />

elbette sonbahar çok güzel olabilir. Ancak yıl sene<br />

sonuna doğru yaklaştıkça, güneş te kendisini o ölçüde ve daha<br />

sık bulutların ve sisin arkasına saklar. Işık seyrelir ve hatta<br />

günler kısaldığı için iş bitiminde yapılan bir gezinti bile git gide<br />

bir gece zevki haline gelir. Sonbaharın son günlerinin ve kışın<br />

tam anlamıyla tutkunu çok az insan vardır ve de kötü hava<br />

ve artan soğuk yüzünden belli bir hüznün yayılması kesinlikle<br />

normaldir. Ancak bazı insanlar için bu çok kötü bir durumdur:<br />

motivasyonsuz olurlar ve hiç bir şey için kuvvet toplayamazlar,<br />

hiç bir şey zevk vermez, üzgün ve ümitsiz bir ruh haline<br />

girerler, içleri sıkça huzursuzdur ve geceleyin doğru dürüst<br />

uyuyamazlar. Mesleki stres ve günlük problemler fazla gelir,<br />

öyle ki sadece evde saklanmak isterler. Bunlar bir depresif ruh<br />

halinin tipik işaretleridir.<br />

Farklı derecelerdeki depresyonlar her mevsimde ortaya çıkabilir.<br />

Sepepleri komplekstir ve günümüze dek tam anlaşılmamıştır.<br />

Hastalığın ortaya çıkması için genetik eğimlilik mutlaka<br />

vardır ve dış etkiler, örneğin stres sonucu sinir ileticilerinin<br />

(nörotransmiter) – yani beyindeki biyokimyasal elçi maddelerinin<br />

– uyum içinde çalışmaları bozulmuştur. Sonbahar veya<br />

kış depresyonunda da elçi maddelerinin düzeni dengesini<br />

kaybetmektedir. Bu mevsimsel depresyonu tetikleyen şey güneş<br />

eksikliğidir. Güneş ışığı gözün retinası üzerinden ruh halimizi<br />

aydınlatan serotinin elçi maddesini etkilemektedir. An-<br />

20 Çok Yaşa 06/2012<br />

Sicher, der Herbst kann sehr schön sein, wenn die Blätter<br />

sich bunt verfärben und der „Goldene Oktober“ sich<br />

noch einmal von seiner sonnigsten Seite zeigt. Doch<br />

je mehr das Jahr dem Ende zuschreitet, desto häufiger verschwindet<br />

die Sonne hinter Wolken und dichtem Nebel. <strong>Das</strong><br />

Licht macht sich rar und selbst der Spaziergang nach Feierabend<br />

wird dank der kürzer werdenden Tage allmählich zu einer<br />

nächtlichen Vergnügung. Die wenigsten Menschen sind<br />

ausgesprochene Spätherbst- und Winter-Fans, und dass sich<br />

eine gewisse Schwermut breit macht, ist angesichts des miesen<br />

Wetters und der zunehmenden Kälte absolut normal. Doch<br />

für manche kommt es ganz schlimm: Sie werden antriebslos<br />

und können sich zu nichts mehr aufraffen, nichts macht mehr<br />

Freude, sie fallen in eine Stimmung von Traurigkeit und Hoffnungslosigkeit,<br />

dabei sind sie innerlich oft unruhig und können<br />

nachts nicht mehr richtig schlafen. Beruflicher Stress und<br />

Alltagsprobleme überfordern sie, so dass sie sich am liebsten<br />

nur noch zu Hause verkriechen möchten. <strong>Das</strong> sind typische<br />

Anzeichen einer depressiven Verstimmung.<br />

Depressionen in unterschiedlichsten Graden können zu jeder<br />

Jahreszeit auftreten. Die Ursachen sind komplex und werden<br />

bis heute noch nicht richtig verstanden. Sicher ist, dass es eine<br />

genetische Anfälligkeit für das Auftreten von Depressionen<br />

gibt und dass infolge äußerer Einflüsse (z. B. Stress) das Zusammenspiel<br />

der Neurotransmitter – der biochemischen Botenstoffe<br />

im Gehirn – gestört ist. Auch beim Herbst-Blues oder<br />

der Winterdepression kommt die Regulation der Botenstoffe<br />

aus dem Gleichgewicht. Bei diesem jahreszeitlich bedingten<br />

Stimmungstief ist der Mangel an Sonnenlicht der Auslöser.<br />

<strong>Das</strong> Sonnenlicht beeinflusst über die Netzhaut des Auges die<br />

Ausschüttung des stimmungsaufhellenden Botenstoffs Serotonin.<br />

Ist jedoch die Lichtintensität zu schwach, kommt ein<br />

Spaltprodukt des Serotonins, das Hormon Melatonin, stärker<br />

zum Tragen. Melatonin steuert den Tag-Nacht-Rhythmus des<br />

menschlichen Körpers und sorgt dafür, dass wir im Dunkeln<br />

Bild: BananaStock – Thinkstock


cak ışık yoğunluğu zayıfsa serotininin ’’aralanmış ürünü’’ melatonin<br />

hormonu daha belirgin ortaya çıkmaktadır. Melatonin<br />

insan vücudunun gece-gündüz ritmini yönetir ve karanlıkta<br />

yorgun olamamızı ve uyuya kalmamızı sağlar. Güneş ışığının<br />

bir kaç saat kaldığı kış aylarında melatonin miktarı gündüzleri<br />

de yüksektir. Sonuc: yorgun oluruz, etkinlik baskılanmıştır<br />

veya vücut ’’kış uykusu’’ moduna ayarlanmıştır.<br />

Hayatınıza Işık Bırakın<br />

’’Mevsimsel depresyonda’’ hem dış hem iç faktörler rol oynadığından<br />

soruna çeşitli şekillerde yaklaşılmalıdır. Ruhun en özlediği<br />

ve acilen ihtiyaç duyduğu şey ışıktır. Bu yüzden: gün ışığında<br />

mümkün olduğunca sık sık dışarıya, temiz havaya. Işık<br />

depolamak için her öğle molasından ve her tatil gününden<br />

faydalanılabilir. 10000 lüx (ışık gücü birimi) gereklidir, bu da<br />

yaklaşık yarım saatlik bir ışık duşuna tekabül eder – bu kadar<br />

ışık gücünden sonra ışık tedavisi etkisini gösterir. Aynı etkiyi,<br />

mağazadan satın alınabilen, bir gün ışığı lambası da göstermektedir.<br />

Bu lamba her gün 15 – 30 dakika kadar kullanılmalıdır.<br />

Ancak depresif dönemleri sadece vücudun kimyasının<br />

bozulmasıyla ilişkilendirirsek, konuya öngörü ile bakamıyoruz<br />

demektir. İçimizdeki açil durum son derece gerçekçidir. Bu<br />

yüzden iyi bir arkadaşınızla veya bir psikoterapistle konuşarak<br />

rahatlama sağlamak yardımcı olabilir. Günlük hayatta zevk veren<br />

ve hüznü kovan etkinlikler yapmak yardımcı olur, örneğin<br />

sinemaya gitmek, yürüyüş yapmak, rahatlatıcı bir banyo. Miskinliğe<br />

düşmemek için bu tür etkinlikleri yapmaya kesin olarak<br />

niyetlenmek ve de içten gelen direnişe rağmen hayata geçirmek<br />

mantıklı olacaktır. Böylece insan kendi kendisinin ’’antidepresanı’’<br />

olacaktır.<br />

Ancak antidepresan ilaçları’da yardımcı olabilir. Seçenek yelpazesi,<br />

depresif ruh halinin tipine göre, yan etkileri az bitkisel<br />

ilaçlardan reçete zorunluluğu olan kimyasal psikofarmaklara<br />

kadar uzanmaktadır. Ağır depresif rahatsızlığı olan kişiler mutlaka<br />

doktor tavsiyesi almalıdır. Ancak çoğu zaman eczaneden<br />

alınabilecek bitkisel preparatlar amacına uygundur. Ancak şunu<br />

bilmek gerekir: Antidepresanlar – özellikle de bitkisel ilaçlar<br />

– yaklaşık üç hafta sonra etki etmeye başlar. Hafif ve orta<br />

dereceli depresyonlarda kantaron otu özütünün etkisi kanıtlanmıştır:<br />

sinapslardaki, yani sinir hücreleri kavşağındaki seretonin<br />

ve noradrenalin gibi elçi maddelerin konsantrasyonunu<br />

artırmaktadır. Ancak ruh haline açıcı şekilde etki etmek<br />

için kantaron preparatlarının dozunun yeterli derecede ayarlanması<br />

gerekir. Depresif ruh haliyle birlikte uyku bozuklukları<br />

ve sinirsel huzurluklar görünüyorsa kediotu, maya otu, melisa<br />

ve fırıldak çiçeği özütleri içeren kombinasyon preparatlar tavsiye<br />

edilir. Bu bitkilerin etki maddeleri rahatlatır, sakinleştirir<br />

ve düzenli ve dinlendirici bir uyku uyumak için yardımcı olur.<br />

Lavanta yağı da korku hislerine, iç huzursuzluğa ve bundan<br />

dolayı ortaya çıkan uyku bozukluklarına karşı kullanılmaktadır.<br />

Bunların yanısıra altın kök (gül kökü) depresif semptomları<br />

hafifletmek için kullanılmaktadır. Arktiş bitki (kuzey kutupla<br />

ilgili) beyindeki elçi maddelerinin birlikte uyum içinde çalışmalarını<br />

düzeltmektedir ve böylece strese karşı daha dirençli<br />

kılmaktadır. Etkisi ayrıca korku giderici ve motivasyon artırıcı<br />

olarak tarif edilmiştir. W<br />

müde werden und einschlafen. Im Winter, wenn das Tageslicht<br />

nur wenige Stunden vorhält, bleibt der Melatoninspiegel<br />

auch tagsüber erhöht. Die Folge: Man ist müde, die Aktivität<br />

wird gedämpft, der Körper ist auf „Winterschlaf“ gestimmt.<br />

Licht ins Leben lassen<br />

Da bei einer „saisonal abhängigen Depression“ äußere wie innere<br />

Faktoren eine Rolle spielen, muss das Problem auf mehrere<br />

Weisen angegangen werden. Wonach die Seele am meisten<br />

lechzt und was sie jetzt am dringendsten braucht, ist das<br />

Licht. Deshalb: so oft wie möglich bei Tageslicht hinaus an<br />

die frische <strong>Luft</strong>. Jede Mittagspause und jeden freien Tag kann<br />

man nutzen, um Licht zu tanken. 10000 Lux sind nötig, das<br />

entspricht einer Lichtdusche von einer halben Stunde täglich<br />

– von da an zeigt eine Lichttherapie Wirkung. Die gleiche Wirkung<br />

erzielt auch eine Tageslichtlampe, die es im Handel zu<br />

kaufen gibt. Diese sollte man täglich eine viertel bis eine halbe<br />

Stunde anwenden. Es wäre aber zu kurz gedacht, depressive<br />

Phasen allein auf Störungen der Körperchemie zurückzuführen.<br />

Die innere Not ist sehr real. Es kann daher helfen,<br />

sich Entlastung zu verschaffen, indem man darüber redet, sei<br />

es mit einem guten Freund oder einem Psychotherapeuten.<br />

Hilfreich im Alltag sind Aktivitäten, die Spaß <strong>machen</strong> und die<br />

den Trübsinn verscheuchen, z. B. ein Kinobesuch, Spaziergänge,<br />

ein entspannendes Bad. Um nicht in die Falle der Lethargie<br />

zu geraten, kann es sinnvoll sein, sich diese Aktivitäten fest<br />

vorzunehmen und auch gegen innere Widerstände umzusetzen.<br />

So wird man selbst zu seinem eigenen „Antidepressivum“.<br />

Doch auch medikamentöse Antidepressiva können helfen. Je<br />

nach der Ausprägung der depressiven Verstimmung reicht hier<br />

die Bandbreite von nebenwirkungsarmen pflanzlichen Mitteln<br />

bis hin zu verschreibungspflichtigen chemischen Psychopharmaka.<br />

Wer unter sehr schweren Stimmungstiefs leidet, sollte<br />

auf jeden Fall ärztlichen Rat ein<strong>holen</strong>. In vielen Fällen erfüllen<br />

aber bereits pflanzliche Präparate, die man in der Apotheke<br />

bekommt, ihren Zweck. Was man allerdings wissen muss: Bei<br />

Antidepressiva – gerade auch bei pflanzlichen Mitteln – setzt<br />

die Wirkung erst nach etwa drei Wochen ein. Belegt ist die<br />

Wirksamkeit des Extrakts aus dem Johanniskraut bei leichten<br />

bis mittelschweren Depressionen: Es erhöht die Konzentration<br />

der Botenstoffe Serotonin und Noradrenalin an den Synapsen,<br />

also den Kontaktstellen der Nervenzellen. Allerdings<br />

müssen Johanniskraut-Präparate ausreichend dosiert sein, um<br />

stimmungsaufhellend zu wirken. Sind mit der depressiven Verstimmung<br />

Schlafstörungen und nervöse Unruhe verbunden,<br />

empfehlen sich Kombinationspräparate, die Extrakte von Baldrian,<br />

Hopfen, Melisse und Passionsblume enthalten. Die Wirkstoffe<br />

dieser Pflanzen entspannen, beruhigen und verhelfen<br />

zu einem gleichmäßigen, erholsamen Schlaf. Auch Lavendelöl<br />

findet Anwendung bei Angstgefühlen, innerer Unruhe und<br />

daraus resultierenden Schlafstörungen. Daneben wird Rosenwurz<br />

zur Linderung depressiver Symptome angewandt. Die<br />

arktische Pflanze verbessert das Zusammenspiel der Botenstoffe<br />

im Gehirn und macht dadurch widerstandsfähiger gegen<br />

Stress. Die Wirkung wird zusätzlich als angstlösend und<br />

antriebssteigernd beschrieben. W<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

21


W MAGAZiN<br />

Werner Tiki Küstenmacher<br />

Protestan Din Adamı, Gazeteci ve<br />

„simplify your life“ ve „Du hast es in der<br />

Hand“ kitaplarının yazarı<br />

„Günlük hayatın telaşı içinde hayatın aslında<br />

ne kadar güzel ve kolay olabileceğini sürekli<br />

unutuyorum. Yanımda bana bunu her zaman<br />

hatırlatan bir şey olsaydı ne kadar pratik olurdu. Bu beş parmak<br />

yönteminin başlangıç fikriydi. Her bir parmak küçük bir<br />

anti-stres töreni anlamına geliyor. Örneğin küçük parmak küçük<br />

bir kaçışa teşvik ediyor. Dertler bana eziyet ettiğinde yerimi<br />

değiştiriyorum. Dışarı çıkıyorum, gökyüzüne bakıyorum<br />

ve otomatikman yoğun şekilde nefes alıp- vermeye başlıyorum,<br />

en eski ve en basit mini-meditasyon. Yerküreyi ayaklarımın<br />

altında ve evreni üstümde hissettiğimde (ikisinin arasında<br />

o anda bulutlar olsa da) güncel sorunlarımın dehşeti önemli<br />

ölçüde kayboluyor. Sonra yine geri dönüyorum, sonuçta bu<br />

sadece ufak bir kaçış olmalıydı. Böyle anlar yanıp kül olmayla<br />

zora katlanmanın arasındaki farkı hatırlatıyor insana.“<br />

Eller Konuştuğunda<br />

Wenn die Hände sprechen<br />

Evangelischer Pfarrer, Journalist und Autor<br />

von „simplify your life“ sowie von „Du hast<br />

es in der Hand“<br />

„In der Hektik des Alltags vergesse ich immer wieder,<br />

wie schön und einfach das Leben eigentlich<br />

sein könnte. Wie praktisch wäre es da, wenn ich<br />

immer etwas bei mir hätte, das mich daran erinnert.<br />

<strong>Das</strong> war die Startidee für die Fünf-Finger-Methode.<br />

Jeder Finger steht für ein kleines Anti-Stress-<br />

Ritual. Der kleine Finger etwa soll ermuntern zu einer kleinen<br />

Flucht. Wenn mich Sorgen quälen, wechsle ich den Ort.<br />

Ich gehe ins Freie, schaue in den Himmel und beginne automatisch,<br />

intensiv ein- und auszuatmen – die älteste und einfachste<br />

Mini-Meditation. Wenn ich den Erdball unter mir spüre<br />

und das Weltall über mir (auch wenn dazwischen gerade<br />

Wolken sind), verlieren meine aktuellen Belastungen viel von<br />

ihren Schrecken. Danach gehe ich wieder zurück, denn es soll<br />

ja nur eine kleine Flucht sein. Solche Momente <strong>machen</strong> den<br />

Unterschied zwischen Ausbrennen und dem normalen Aushalten<br />

von Schwerem.“<br />

İyi Bir Kondisyonun Faydaları Nelerdir?<br />

Was bringt eine gute Ausdauer?<br />

Köln Spor Yüksek Okulu Sağlık Merkezi Başkanı, Ingo Fröse, (www.ingo-froboese.de),<br />

sağlık için düzenli idman yapmanın ne denli faydalı olduğunu anlatıyor.<br />

„İyi bir temel kondisyonu her türlü işi görmek için gerekli olan yeteneğin temelidir! Hem günlük etkinlikler hem’de yapılan<br />

spor için. Kondisyon olmadan vücut hemen fiziksel yeteneklerinin sınırına ulaşır – çok çabuk halsiz kalırız ve iş görme<br />

yeteneğimiz azalır. Sağlam kondisyonun özellikle sağlık üzerinde son derece olumlu etkisi vardır. Genel kondisyon kalbin<br />

çalışmasını ekonomik hale getirdiği, tansiyonun dengelendiği, yağların ve şekerin daha iyi yakıldığı, bağışıklık sisteminin<br />

uyarıldığı ve böylece bir çok hastalık belirtilerine önleyici şekilde karşı konulabildiği için organizmamız için gereklidir. "<br />

Wie sinnvoll ein regelmäßiges Training für die Gesundheit ist, erklärt Ingo Froböse<br />

(www.ingo-froboese.de), Leiter des Zentrums für Gesundheit der Sporthochschule Köln:<br />

„Eine gute Grundlagenausdauer ist die Basis für jedwede Leistungsfähigkeit! Sowohl für Alltagsaktivitäten, aber natürlich<br />

auch für den Sport, der betrieben wird. Ohne Ausdauer gelangt der Körper schnell an seine physischen Leistungsgrenzen<br />

– man ist zu schnell erschöpft und kann keine höhere Leistung über eine längere Zeit erbringen. Vor allem auf die<br />

Gesundheit wirkt sich eine solide Ausdauer überaus positiv aus. Die allgemeine Ausdauer ist für unseren<br />

Organismus deshalb so relevant, weil dadurch die Herzarbeit ökonomisiert, der Blutdruck ausgeglichen<br />

wird, Fette und Zucker besser verbrannt werden, das <strong>Immun</strong><strong>system</strong> stimuliert wird und somit<br />

einer Vielzahl an Krankheitsbildern präventiv entgegengewirkt werden kann.“<br />

22 Çok Yaşa 06/2012<br />

Akustik dilden temelde farklı olan Alman İşaret Diline [Gebärdensprache (DGS)] Almanya’da<br />

yaklaşık 200.000 insan hakim. 2000 yılından bu yana İşaret Dili dil olarak da tanınıyor. DGS.<br />

wikisign.org internet sayfalarında, Alman İşaret Dili üzerine yapılan bir sözlük çalışması<br />

projesinde 700den fazla kavram ifade edilmiştir.<br />

Ungefähr 200.000 Menschen in Deutschland sind der Deutschen Gebärdensprache (DGS)<br />

mächtig, mächtig, die sich grundlegend von der Lautsprache unterscheidet. Seit 2002 ist ist die DGS als<br />

Sprache auch anerkannt. Über 700 Begriffe sind im Internet unter DGS.wikisign.org dargestellt,<br />

einem Projekt zum Aufbau eines freien Lexikons der deutschen Gebärdensprache.


Bilder: Comstock - Thinkstock, Aleksandr Frolov – iStockphoto<br />

DOKTOR MUAYENE SAATİ<br />

Dr. Dr. Stefan Hillejan<br />

Damar ve Sonbağırsak Kliniğinde Fileboloji ve Proktoloji Uzmanı,<br />

Hannover, Almanya Nitelikli Tıbbi Bilirkişiler Meslek Birliği Başkanı,<br />

www.praxisklinik.com<br />

Phlebologe und Proktologe an der Praxisklinik für Venen- und<br />

Enddarmerkrankungen, Hannover, Vorsitzender des Berufsverbands<br />

Qualifizierter Medizinischer Sachverständiger Deutschlands,<br />

www.praxisklinik.com<br />

Hemeroite Karşı Ne Yapmalı<br />

„Hafif şikayetlerde iltihap bastırıcı merhemler, fitil yahut papatya özütlü ılık suya<br />

oturarak banyo yapmak buna yardımcı olabilir.. Hemeroit büyük abdestten<br />

sonra dışarı doğru çıkıyor ve akabinde kendiliğinden tekrar içeri doğru çekiliyorsa,<br />

orta dereceli bir basur rahatsızlığıdır. Bu durumlarda sık sık köreltme tedavisi<br />

(skleroze) yapılır: hemeroite iğne ile, küçülmesini sağlayan, bir köreltme<br />

maddesi verilir. Günümüze dek hemeroitler ilerlemiş safhalarda ameliyat yoluyla<br />

uzaklaştırılabilmiştir. Öyle adlandırılan lazer hemeroitplasti çare olmaktadır:<br />

ayakta yapılan 15 dakikalık bir müdahale ile lazer dokulu bir enjeksiyon iğnesi<br />

hemeroide vurulur. Lazer ışınımı genişlemiş damarları ısıtır ve köreltir. Bir kaç<br />

gün içinde hemeroitler tamamen geri çekilir ve şikayetler yavaş yavaş kaybolur’’.<br />

Was tun bei Hämorrhoiden?<br />

„Bei leichten Beschwerden können entzündungshemmende Salben oder Zäpfchen<br />

sowie lauwarme Sitzbäder mit Kamillenextrakt helfen. Treten Hämorrhoiden<br />

beim Stuhlgang nach außen und ziehen sich anschließend wieder selbstständig<br />

zurück, handelt es sich um ein mittelschweres Hämorrhoidalleiden.<br />

Häufig kommt dann die Verödungsbehandlung (Sklerosierung) zum Einsatz:<br />

Ein Verödungsmittel wird in die Hämorrhoide gespritzt, was dafür sorgt, dass<br />

sie schrumpft. Fortgeschrittene Stadien ließen sich bislang nur operativ entfernen.<br />

Die so genannte Laserhämorrhoidoplastie schafft Abhilfe: In einem<br />

15-minütigen ambulanten Eingriff wird eine Kanüle samt Laserfaser in die Hämorrhoide<br />

eingeführt. Die Laserstrahlung erhitzt und verödet die erweiterten<br />

Gefäße. Innerhalb weniger Tage bildet sich die Hämorrhoide vollständig<br />

zurück und die Beschwerden klingen ab.“<br />

Güvenli Şekilde Tırmanmak<br />

Evdeki kazaların en büyük sebebi „düşmedir“. Dürüst olmak gerekirse, kim bir<br />

örümcek ağını köşeden uzaklaştırmak veya yüksek raftan dosyayı almak çin<br />

yüksek topuklu ayakkabıyla veya terlikle oynak bir sandalyeye veya masaya<br />

tırmanmamıştır ki? Ve işler birden bire ters gitmiştir. Bu yüzden, her zaman<br />

sağlam merdivenler kullanmak ve uygun adımlar atmak gerekir. Yukarı çıkmak<br />

için asla birden fazla aracı üstüste koymayınız (sandalyeyi masanın üstüne<br />

koymak vs.), bu güvenlik açısından en kötü durum senaryosudur.<br />

Sicher klettern<br />

Stürze sind die häufigste Unfallursache im Haushalt. Und mal ehrlich, wer ist<br />

nicht schon mit Pumps oder Pantoffeln auf einen wackeligen Stuhl oder Tisch<br />

geklettert, um mal schnell die Spinnweben aus der Ecke zu entfernen oder<br />

den Ordner vom Hochregal zu <strong>holen</strong>? Dabei geht dann schnell etwas schief.<br />

Deshalb immer nur sichere Leitern oder<br />

Tritte Tritte verwenden, verwenden, auch auch wenn wenn man man sie sie erst erst<br />

<strong>holen</strong> <strong>holen</strong> muss. muss. Und Und wirklich wirklich niemals niemals mehrere mehrere<br />

Steighilfen aufeinanderstapeln (den Stuhl<br />

auf den Tisch oder ähnliches), das ist der<br />

Sicherheits-Supergau.<br />

İLAN / ANZEIGE<br />

Sindirim sistemi<br />

sorunları mı<br />

yasıyorsunuz?<br />

Bekunis<br />

etkilidir.<br />

Bekunis<br />

sikayetlerinizi<br />

ortadan kaldırır.<br />

Bekunis<br />

geleneksel Hint tıbbının<br />

deneyimini içerir.<br />

Sindirim sorunları yasandıg˘ında, bag˘ırsak güvenle<br />

tekrar görevlerini yerine getirecek hale döndürülmelidir.<br />

Gücünü geleneksel Hint tıbbından alan Bekunis<br />

bu felsefeyle, bag˘ırsakları zorlamadan tedavi eder.<br />

Türkiye´de oldu˘gu gibi<br />

– Almanya´da da 1. sırada<br />

Sag˘lık bilincine sahip kisilerin<br />

dog˘ru tercihi:<br />

Bekunis.<br />

Eczanenizden isteyiniz.<br />

Bekunis Dragees Bisacodyl 5 mg. Kullanım alanı: kısa süreli<br />

kabızlık tedavisi, kolay bag˘ırsak bosaltımı gerektiren hastalıklar<br />

ve kolon hastalıkları tanısı ve tedavisinde bag˘ırsak bosaltımında<br />

kullanılır. Laktoz ve sakarroz (seker) içerir. Riskler ve yan etkiler için<br />

prospektüsü okuyunuz ve doktorunuza ya da eczanenize danısınız.<br />

roha arzneimittel GmbH, 28333 Bremen · www.bekunis.de


W Tip<br />

Sağlık ve<br />

Sıhhat için<br />

Çay Zevki<br />

Bitkisel çayın insana iyi gelen etkisi bugün büyük takdir<br />

görmektedir. Farklı bitkilerin çok çeşitli şifa etkileri binlerce<br />

yıldır bilinmekteydi. Ancak keyif maddesi olarak<br />

bitki çayı ilk kez 19. yüzyıl boyunca yavaş yavaş önem kazanmıştır.<br />

Özellikle günlük rahatsızlıklarda ve de enfeksiyon ve<br />

hastalıkları yatıştırmak için kullanılan ilaç şeklindeki şifalı bitkilerin<br />

hayatımızda olmayacakları artık düşünülemez, kaldı ki<br />

bunlar hafif ve vücut tarafından kolay kaldırılabilen ve de yan<br />

etkisi bakımından fakir seçeneklerdir.<br />

Yudum Yudum Sağlık<br />

Teegenuss<br />

Für Gesundheit und<br />

Wohlbefinden<br />

Bitki dünyasının „yeşil ilaçları“ tüketiciler<br />

tarafından iyi karşılanıyor. Sentetik<br />

ilaçlar yerine bitkisel etki maddelerine<br />

başvuranların sayısı sürekli artıyor.<br />

Die „grünen Arzneimittel“ aus dem Pflanzenreich<br />

kommen bei den Verbrauchern gut an.<br />

Der Anteil derer, die lieber auf pflanzliche<br />

Wirkstoffe als auf synthetische Medikamente<br />

zurückgreifen, steigt stetig.<br />

Ancak yan etkisi bakımından fakir demek hiç yan etkisi yok<br />

demek değildir. Sağlık çayları – her preparatta olduğu gibi –<br />

kullanım talimatları ve kontrendikasyonları olan, yani çayın ne<br />

zaman içilmesi gerektiğinin belirtiltiği ilaçlardır. Başka ilaçlarla<br />

etkileşimler de meydana gelebilir. Bir şifalı çay hazırlanırken<br />

doğru doz ve kullanıma dikkat edilmelidir – etki maddeleri sadece<br />

bu şekilde gelişebilir ve şifalı etki yaratabilir. Miktar talimatlarına<br />

(örneğin „beş yemek kaşığı“, „günde 2 fincan çay“),<br />

ısı talimatlarına (örneğin „çok sıcak içiniz“) ve içme şekli talimatlarına<br />

(örneğin „yudum yudum içiniz“) titizlikle uyulmalıdır.<br />

Bitkisel çaylar bir çok rahatsızlıkda mükemmel şekilde kullanılabilir.<br />

Bitkisel ilaçlar sentetik ilaçların yerini kısmen eşit değerli<br />

doldurabilirler, kısmen de doktor tedavisini destekleme amacıyla<br />

uygundurlar. Ancak kendi kendinize uyguladığınız tedavinin<br />

sınırları vardır. Şikayetler uzun sürdüğünde veya kötüye<br />

gittiğinde mutlaka doktor tavsiyesine başvurulmalıdır. Yüksek<br />

ateşte veya şiddetli ağrılarda kendi kendisini tedavi etmeyi insan<br />

kendisine yasaklamalıdır. W<br />

24 Çok Yaşa 06/2012<br />

Die wohltuende Wirkung von Kräutertee wird heute sehr<br />

geschätzt. Die vielfältigen Heilwirkungen der verschiedenen<br />

Pflanzen sind seit Jahrhunderten bekannt. Als<br />

Genussmittel gewann der Kräutertee erst im Laufe des 19. Jahrhunderts<br />

allmählich an Bedeutung. Vor allem bei Alltagsbeschwerden<br />

und zur Linderung von Infekten und Krankheiten<br />

sind Heilkräuter in Form von Arzneitees nicht wegzudenken,<br />

gelten sie doch als eine leicht verträgliche und nebenwirkungsarme<br />

Alternative.<br />

Schluck für Schluck Gesundheit<br />

Nebenwirkungsarm heißt allerdings nicht nebenwirkungsfrei.<br />

Gesundheitstees sind Arzneimittel, für die es – wie bei jedem<br />

Präparat – Anwendungsvorschriften und Gegenanzeigen gibt,<br />

also Angaben darüber, wann man den Tee nicht einnehmen<br />

darf. Auch Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten<br />

können auftreten. Bei der Zubereitung eines Heil tees ist auf<br />

die richtige Dosierung und die korrekte Anwendung zu achten<br />

– nur so können die Wirkstoffe sich entfalten und einen<br />

heilsamen Effekt haben. Angaben zur Menge (z.B. „Fünf Esslöffel“,<br />

„2 Tassen Tee pro Tag“), zur Temperatur (z.B. „sehr heiß<br />

trinken“) und zur Aufnahme (z.B. „schluckweise trinken“) sollte<br />

man sorgfältig einhalten.<br />

Für eine Vielzahl von Beschwerden lassen sich Pflanzenaufgüsse<br />

hervorragend einsetzen. Teils können pflanzliche Mittel die<br />

synthetischen Medikamente gleichwertig ersetzen, teils eignen<br />

sie sich zur Unterstützung der ärztlichen Therapie. Es gibt<br />

aber Grenzen der Selbstbehandlung. Wenn die Beschwerden<br />

länger anhalten oder sich verschlimmern, ist unbedingt ärztlicher<br />

Rat einzu<strong>holen</strong>. Die Selbstbehandlung verbietet sich bei<br />

hohem Fieber oder starken Schmerzen. W


Bidler: Jupiterimages / Creatas – Thinkstock; Olga Miltsova, Heinz Leitner, zanozaru - 123RF<br />

Kekik – Öksürük Çözücü<br />

Thymian – der Husten-Löser<br />

Kekik daha eski çağlarda çok çeşitli etkileri yüzünden yetiştirilirdi.<br />

Öksürükte kramp- ve balgam-çözücü olarak etki eder ve son derece iltihap<br />

bastırıcıdır. Kekiğin etkisinden uçucu yağlar (başka yağların yanısıra kekik<br />

yağı), burukluk verici maddeler ve acı maddeleri sorumludur.<br />

Schon im frühen Altertum wurde der Thymian dank seiner vielseitigen<br />

Wirkung kultiviert. Es wirkt krampf- und schleimlösend bei Husten<br />

sowie stark entzündungshemmend. Für die Wirkung verantwortlich sind<br />

ätherische Öle (u.a. Thymol), Gerb- und Bitterstoffe.<br />

İLAN / ANZEIGE<br />

Çay Bitkileri ve Etkileri<br />

Teekräuter und ihre Wirkungen<br />

Papatya – İltihaplara Karşı Yangın Söndürme Aygıtı.<br />

Kamille – Feuerlöscher gegen Entzündungen<br />

Dıştan kullanıldığında papatya iltihap bastırıcı bir etki geliştirir,<br />

yaraların iyileşmesini teşvik eder, cilt metabolizmasını harekete geçirir.<br />

İçten de iltihabi hastalıklara ve kramplara karşı etki eder. Bir çok insan bir<br />

bardak papatya çayının bronş ve boğaz ağrılarında olduğu gibi mide ve bağırsak<br />

şikayetlerinde de çok iyi geldiğine dair yemin etmektedir.<br />

Äußerlich angewendet entfaltet die Kamille eine entzündungshemmende Wirkung,<br />

fördert die Wundheilung, regt den Hautstoffwechsel an. Innerlich wirkt sie ebenfalls gegen<br />

entzündliche Krankheiten und gegen Krämpfe. Viele Menschen schwören bei Magen- und<br />

Darmbeschwerden ebenso auf ein Glas Kamillentee wie bei Bronchitis oder Halsschmerzen.<br />

Nane – Mide Ve<br />

Bağırsaklar İçin İyi<br />

Pfefferminze – gut für<br />

Magen und Darm<br />

Yapraklarından elde edilen<br />

uçucu yağ %60 a kadar mentolden<br />

oluşmaktadır. Mentol bakteri bastırıcı<br />

olarak etki etmektedir. Bunların<br />

yanısıra flavonoit, burukluk verici ve<br />

acı maddeler içerik maddelerindendir.<br />

Nane safra yapıcı ve kramp çözücü<br />

özellikleriyle bilinir. Bu yüzden özellikle<br />

mide-bağırsak sorunlarında kullanılır.<br />

<strong>Das</strong> aus den Blättern gewonnene<br />

ätherische Öl besteht bis zu 60<br />

Prozent aus Menthol. Menthol wirkt<br />

keimhemmend. Daneben zählen auch<br />

Flavonoide, Gerb- und Bitterstoffe zu<br />

den Inhaltsstoffen. Pfefferminze ist<br />

bekannt für ihre gallebildenden und<br />

krampflösenden Eigenschaften. Sie<br />

wird deshalb hauptsächlich bei Magen-<br />

Darm-Problemen eingesetzt.


W Tip<br />

Tembel Bağırsaklara<br />

Karşı Doğal Yardım<br />

Natürliche Hilfe gegen den trägen Darm<br />

Sindirim bozuklukları bizde çok yaygındır. Ülkemizde her dört<br />

yetişkinden birisi tembel bağırsak ve kabızlıktan muzdariptir,<br />

kadınlar erkeklere göre daha sık. Bunun üzerinde pek konuşulmaz,<br />

nitekim ’’toplum tarafından kabul edilebilir’’ bir konu değildir.<br />

Karındaki kötü hisse sessizce katlanmaktansa buna karşı doğal<br />

ilaçlarla da bir çok şey yapılabilir.<br />

Verdauungsstörungen sind bei uns weit verbreitet. An Darm trägheit<br />

und Verstopfung leidet hierzulande jeder vierte Erwachsene,<br />

Frauen häufiger als Männer. Darüber gesprochen wird selten,<br />

schließlich ist das Thema nicht „gesellschaftsfähig“. Doch statt das<br />

schlechte Bauchgefühl einfach nur stumm zu ertragen, kann man<br />

auch mit natürlichen Mitteln viel dagegen unternehmen.<br />

Yemek bir çok insanın karnına taş gibi oturur. Düzenlenmiş sindirim nadir<br />

çalışır ve karnımızı sert ve gergin hissedirir. İlaveten ilgili kişi kendini<br />

genellikle çok kötü hisseder, hoş olmayan belirtiler karın ağrısı, bağırsak<br />

krampları, bitkinlik ve iştahsızlıktır. Yaşlı insanların sık sık mide bağırsak zayıflığından<br />

muzdarip olmaları sürpriz değildir: yaşlılık arttıkça bir çok vücut fonksiyonu<br />

daha yavaş yürümekte ve bağırsaklar’da yıllar içinde hareketliliğini kaybetmektedir.<br />

Ancak „tembel bağırsağın“ kronik bir kabızlığa dönüşmesinden<br />

sık sık yaşam tarzı sorumlu’dur. Posa maddeleri bakımından fakir gıdalar, hareketsizlilik<br />

ve az (içecek) içme büyük abdestin katılaşmasına ve tembelleşmiş<br />

bağırsak tarafından yavaş yavaş ilerletilmesine neden olmaktadır.<br />

Yaşam Alışkanlıklarını Değiştirmek<br />

Buna göre yaşam alışkanlıklarını değiştirerek kabızlıktan kolayca kurtulanabilir.<br />

Her gün biraz hareket etmeye çalışmalıdır, örneğin yürüyüş yaparak, bisikletle<br />

gezerek veya düzenli aralıklarla koşu yaparak. Susama hissiniz olmasa bile<br />

çok (içecek) içilmelidir, en iyisi gaz bakımından fakir maden suyu. Gerekli günlük<br />

içme miktarını (2 litre)en iyisi sabahtan hazırlamak. Beslenmede etin, şekerin<br />

ve beyaz unun azaltılması esastır. Buna karşın taze meyve , keten tohumu<br />

veya buğday kepeği gibi posa maddeleri tembel bağırsağın çalışması için yardım<br />

etmektedirler. Kuru meyvelerde gayet uygundur. Bunların dışında meyve<br />

suları, kesilmiş süt ve şifalı bitkiler içeren kırmızı şarap sirkesi sindirimi teşvik<br />

edici etki ederler.<br />

Kabızlık bunlara rağmen çok inatçıysa, psilyum (hindistan‘da yetişen plantago<br />

ovata bitkisinden elde edilen lif ) doğal ve etkili bir müshil ilacıdır. Bu ilaçlar bol<br />

miktarda sıvıyla alınmalıdır, sonra bağırsakta şişerler ve peristaltiği harekete<br />

geçirirler. Yan etkisi bakımından bayağı fakir ilaçlar olup, osmotik şekilde etki<br />

eden müshil ilaçlardır. Bunlar bağırsakta suyu bağlarlar (örneğin laktoz, makrogol<br />

gibi etki maddeleri). Bisakodil ve Sodyum Pikosülfat etki maddeleri içeren<br />

sentetik preparatlar’da güvenilir ve iyi şekilde etki etmektedir. Ancak tüm<br />

müshil ilaçlar için şu geçerlidir: alışır hale gelmiş şekilde alınmamalıdır, yoksa<br />

bağırsak daha da tembelleşir. W<br />

26 Çok Yaşa 06/2012<br />

Vielen Menschen liegt das Essen wie<br />

ein Stein im Magen. Mit der geregelten<br />

Verdauung klappt es nur höchst<br />

selten und der Bauch fühlt sich hart und gespannt<br />

an. Meist fühlt sich der oder die Betroffene<br />

dazu noch sehr unwohl, die unangenehmen<br />

Begleiterscheinungen sind Bauchschmerzen,<br />

Darmkrämpfe, Erschöpfung oder<br />

Appetitlosigkeit. Häufig sind ältere Menschen<br />

von dieser Magen-Darm-Schwäche betroffen,<br />

was nicht überrascht: Mit zunehmendem Alter<br />

laufen viele Körperfunktionen langsamer<br />

ab und auch der Darm verliert mit den Jahren<br />

an Aktivität. <strong>Das</strong>s aus dem „trägen Darm“ eine<br />

chronische Verstopfung wird, ist aber auch<br />

häufig der Lebensweise geschuldet. Ballaststoffarme<br />

Kost, Bewegungsmangel und zu<br />

geringe Flüssigkeitsaufnahme tragen dazu<br />

bei, dass sich der Stuhl verfestigt und von<br />

dem träge gewordenen Darm nur langsam<br />

vorwärtsbewegt wird.<br />

Lebensgewohnheiten ändern<br />

Dementsprechend kann man der Verstopfung<br />

oft schon abhelfen, indem man seine<br />

Lebensgewohnheiten umstellt. Sorgen Sie<br />

täglich für etwas Bewegung, beispielsweise<br />

durch Spaziergänge, Fahrten mit dem Fahrrad<br />

oder indem Sie regelmäßig joggen. Auch<br />

wenn sich das Durstgefühl nicht meldet, sollte<br />

viel getrunken werden, am besten kohlensäurearmes<br />

Mineralwasser. Stellen Sie sich am<br />

besten die nötige tägliche Trinkmenge (2 l)<br />

schon am Morgen bereit. Bei der Ernährung<br />

gilt es, Fleisch, Zucker und Weißmehl zu reduzieren.<br />

Dagegen helfen frisches Obst und<br />

Ballaststoffe wie Leinsamen oder Weizenkleie<br />

dem trägen Darm auf die Sprünge. Auch Trockenfrüchte<br />

sind gut geeignet. Verdauungsanregend<br />

wirken überdies Fruchtsäfte, Molke<br />

und Heilkräuter-Rotweinessig.<br />

Erweist sich die Verstopfung trotzdem als sehr<br />

hartnäckig, sind Indische Flohsamen ein wirksames<br />

natürliches Abführmittel. Diese müssen<br />

mit viel Flüssigkeit eingenommen werden,<br />

dann quellen sie im Darm auf und regen<br />

die Peristaltik an. Relativ nebenwirkungsarm<br />

sind osmotisch wirksame Abführmittel,<br />

die im Darm Wasser binden (z. B. Wirkstoffe<br />

wie Lactose, Macrogol). Verlässlich und gut<br />

wirken auch synthetische Präparate mit den<br />

Wirkstoffen Bisacodyl und Natriumpicosulfat.<br />

Für alle Abführmittel gilt jedoch: Sie sollten<br />

nicht gewohnheitsmäßig eingenommen<br />

werden, sonst wird der Darm noch träger. W


DE_D-Pearls_Ad_Turkish_Magazine_0712_210x148<br />

Kaynak: International Journal of Cardiology<br />

Kalbinizi doğal<br />

yöntemlerle koruyun<br />

Yeni tedavi kardiyovasküler (kalp damarları ile ilgili) ölüm oranını<br />

düşürüyor. Yeni bir isveçli araştırmaya göre yaşlı insanlar, bir<br />

kalp hastalığından ölme riskini içinde iki doğal madde bulunan<br />

tamamlayıcı gıda yardımcıları kullanarak % 50 düşürebilirler.<br />

Kalp damarları ile ilgili bir hastalıktan ölme oranı riskinizi %50’den<br />

fazla bir oranla siz de düşürmek ister misiniz? İsveç Linköping-<br />

ve Karolinska-Üniversite Hastanesi araştırmacılarının yaptıkları<br />

yepyeni bir araştırmaya göre selenyum mineralini Q10 koenzimi<br />

adı verilen vitamine benzer bir bağıntı ile birleştirmek yeterlidir,<br />

en azından yaşlı insanlarda. 70 – 88 yaşları arasında olan 443 isveçli<br />

erkek ve kadında yapılan bu araştırma çerçevesinde, araştırmacılar<br />

bu bileşimi kullananlarda, görüntüsü aynı olan plasebo<br />

alanlara oranla, kalp damarları ile ilgili bir hastalıktan ölüm oranı<br />

yarı yarıya daha az gözlenmiştir. Düzeltilmiş Kalp Fonksiyonu<br />

Selen ve Koenzim Q10 sadece kalp damarları ile ilgili ölüm oranını<br />

%50 düşürmüyor, aynı zamanda kalp fonksiyonunu da önemli<br />

ölçüde düzeltiyor. Bu tamamlayıcı gıda maddesini kullananlarda<br />

NT-proBNP adı verilen madde konsantrasyonunun düşük olduğu<br />

gözlenmiştir. Bu konsantrasyonun yüksek olması normalde<br />

kalbin baskı altında çalıştığının işaretidir. Bunun ötesinde araştırmacılar<br />

üzerinde araştırma yapılan katılımcı grubun, plasebo<br />

grubuna oranla, ekokardiografide daha iyi bir kalp fonksiyonu<br />

sergilediklerini tespit etmişlerdir.<br />

İLAN / ANZEIGE<br />

Vücudunuza yeterince D3<br />

Vitamini alıyor musunuz?<br />

Nehmen Sie ausreichend<br />

Vitamin D3 zu sich?<br />

· D3 Vitamini sağlıklı kemikler<br />

ve dişler için önemlidir<br />

Vitamin D3 ist wichtig für gesunde Knochen und Zähne<br />

· D3 Vitamini vücudun bağışıklık sistemini güçlendirir<br />

Vitamin D3 stärkt das <strong>Immun</strong><strong>system</strong><br />

· D3 Vitamini sağlıklı kas fonksiyonlarının<br />

korunmasına destek verir<br />

Vitamin D3 unterstützt den Erhalt gesunder Muskelfunktionen<br />

· D3 Vitamini Pharma Nord D-Perls<br />

helal sertifikasına sahiptir<br />

Vitamin D3 Pharma Nord<br />

D-Perls sind halalzerifiziert<br />

Tüm Pharma Nord<br />

ürünlerindeki jelatin helal<br />

sertifikasına sahiptir.<br />

Die Gelatine ist in allen Pharma Nord<br />

Produkten halalzertifiziert.<br />

Tip W<br />

Selenyum nedir?<br />

Selenyum gıdada bulunan bir mikro besindir. Mikro besin sağlıklı bir organizma<br />

için önemlidir ve doğurganlık (üretkenlik), bağışıklık savunması,<br />

hücre koruma ve vücudun iltihaplarla mücadele etme yeteneği gibi bir<br />

çok şeyi desteklemektedir. Çok sayıda araştırma, düşük selenyum miktarı<br />

ile kalp hastalığı riskinin yükselmesi arasındaki bağlantıyı, kanıtlamıştır. Avrupalılar,<br />

dünyanın başka yerlerindeki halklara, örneğin amerikalılara göre,<br />

gıda ile daha az selenyum almaktadırlar, çünkü bu besleyici madde Avrupa<br />

topraklarında kısıtlı miktarda bulunmaktadır. (Şekil)<br />

Koenzim Q10 nedir?<br />

Koenzim Q10 hem gıdada rastlanan hem de insan vücudunda karaciğer<br />

tarafından üretilen vitamine benzer bir bağıntıdır. Yağları, karbonhidratları<br />

ve proteinleri ATP’ye (Adenozintrifosfat) dönüştürürken enerji üretmek için<br />

Koenzim Q10’a tüm hücreler tarafından ihtiyaç duyulur. Vücudun kendisinin<br />

ürettiği enerjinin %95’i bu şekilde üretilir. Ancak ilerleyen yaşlarda Koenzim<br />

Q10 değerimiz düşmektedir. Ayrıca örneğin kronik kalp yetmezliği çeken<br />

hastaların kalp kasları dokusunda bu madde düşük konsantrosyonda tespit<br />

edilmiştir. Araştırmalarda, Koenzim Q10 içeren tamamlayıcı gıda maddeleri<br />

kalp performansının düzelmesi şeklinde klinik bir gelişim göstermiştir.<br />

ARAŞTIRMA DETAYLARI<br />

Araştırma Şekli: prospektif, randomize edilmiş, plasebo kontrollü<br />

5 yıllık çift kör çalışma ve akabinde 5 yıllık takip<br />

Katılımcı Sayısı: 70 – 88 yaşları arasında 443 erkek ve kadın<br />

Uygulama: 200 mcg Selen (SelenoPrecise) *<br />

ve 200 mg Koenzim Q10 (Bio-Qinon Q10) **<br />

veya aynı görüntüde olan plasebolar<br />

* SelenoPrecise olağanüstü sağlam kalitede ve çok iyi biyoyararlılığı olan (88,7 %) patentli bir selenyum mayasıdır.<br />

** Bio-Qinon Q10 uluslararası Q10 koenzimi araştırmasını düzenleyen Uluslararası Q10 Koenzim Birliğinin (ICQA)<br />

resmi bilimsel referans ürünüdür. Kaynak: Alehagen U, et al. Cardiovascular mortality and N-terminal-proBNP reduced<br />

after combined selenium and coenzyme Q10 supplementation. Int J Cardiol. 2012. E-pub ahead of print.<br />

Qualitätsprodukte von<br />

...die mit dem goldenen Mörser


W Tip<br />

Sinirlerimize<br />

İyi Gelen Şeyler<br />

Gutes für unsere Nerven<br />

Hayatın hızlı yaşandığı bu zamanda stresli<br />

günler ve de mesleki ve aile hayatındaki ağır<br />

yükümlülükler sağlam bir sinir yapısı gerektiriyor.<br />

Stres kaçınılmaz gibi görünüyor. Acaba sinirleri<br />

koruyan gıdalar veya bir beslenme şekli var mıdır?<br />

Sinirlerimize neler iyi geliyor?<br />

Stressige Tage in unserer schnelllebigen<br />

Zeit, hohe Belastungen in Beruf und Familie<br />

erfordern ein stabiles Nervengerüst. Stress<br />

scheint unvermeidbar zu sein. Gibt es eigentlich<br />

Lebensmittel oder eine Ernährungsweise, die<br />

nervenschonend ist? Was tut unseren Nerven gut?<br />

İki iş randevusu arasında bir parça çikolataya doğru hızlı hamle,<br />

ara sıra tatlandırılmış koyu bir kahve, öğle yemeğinde sosis<br />

sandeviç, bazı insanlar için bunlar bir tam iş gününün yemeği.<br />

Sözde sinirlere iyi gelen böyle gıdaların yararlı olmaktan<br />

çok zararları olup, sıhhat ve hatta ağız tadıyla da alakaları yoktur.<br />

Yemeğin keyfimizi ve ruhsal halimizi etkilediği yeni bir şey<br />

değil, çünkü hem doktor hem filozof olan Hipokrates bile cesur<br />

hipotezini kurarken kendi döneminin öncü düşünürlerinden<br />

biriydi: ’’Yediklerimiz ruhsal halimizi belirler.’’<br />

Stresli Durumlarda Doğru<br />

Gıdalara Yönelmek<br />

İş dünyasında yüklenilmesi gereken günlük zorluklar, sosyal<br />

gerginlikler, örneğin gürültü ve pis hava gibi tehditler veya<br />

çevre etkileri bizleri strese sokmakta ve sinir kostümümüze<br />

saldırmaktadır. İnanılır gibi değil, ama stres hayatı sürdürmek<br />

için gereklidir. Vücudumuz kendini tehdit altında hissettiğinde<br />

veya ağır yükümlülükler üstlendiğinde stres hormonları salgılar.<br />

Bu hormonlar vücudumuzun adeta „Saygı Duruşuna“ geçmesini<br />

sağlar, beden alarma hazır durumdadır. Tansiyon çıkar<br />

ve kas gerilmesi artar. Vücut enerji açığa çıkarır, kaçmaya veya<br />

savaşmaya hazırdır. Atalarımız için bunlar hayatta kalmak için<br />

elzemdi. Bugün artık savaşmak zorunda değiliz, ancak doğa<br />

yine de stresli durumlarda bedensel olarak faal olmayı öngörmekte,<br />

çünkü böylece stres hormonları yine eksiltilmektedir.<br />

Faal olmazsak kanda yüksek konsantrasyonda stres hormonu<br />

bulunur. Vücut dinlenemeden stres hormonunun fazla kulla-<br />

28 Çok Yaşa 06/2012<br />

Ein schneller Griff zu einem Stück Schokolade zwischen<br />

zwei Geschäftsterminen, zwischendurch ein gesüßter<br />

starker Kaffee, zum Mittag eine Currywurst, das ist für<br />

so manchen das Essen an einem vollen Arbeitstag. Solch eine<br />

vermeintliche Nervennahrung schadet mehr als sie nutzt und<br />

hat nichts mit Wohlbefinden oder gar Genuss zu tun. <strong>Das</strong>s Essen<br />

unsere Stimmung und unser Gemüt beeinflusst, ist nichts<br />

Neues, denn schon der Arzt und Philosoph Hippokrates war<br />

ein Vordenker seiner Zeit, als er die kühne Hypothese aufstellte:<br />

„Was wir essen, bestimmt unser Gemüt.“<br />

Bei Stress zu den richtigen<br />

Lebensmitteln greifen<br />

Tägliche Belastungen in der Arbeitswelt, soziale Spannungen,<br />

Bedrohung oder Umwelteinflüsse wie beispielsweise Lärm<br />

und schlechte <strong>Luft</strong> stressen uns und sind Angriffe auf unser<br />

Nervenkostüm. Es ist kaum zu glauben, aber Stress ist lebens-


Bild: Stefano Lunardi / iStockphoto - Thinkstock<br />

nılması durumunda kortizol hormonunu<br />

salgılanır. Vücuda yüklenildiğinde<br />

bu hormon çeşitli metabolizmik süreçleri<br />

yönetir. Ancak yüksek miktarlar<br />

uzun vadede bağışıklık sistemini zayıflatmakta,<br />

sinir sistemimizi yıpratmakta<br />

ve vücudumuzun dengesini bozabilmektedir.<br />

Stres ve hayattaki yükümlülükler her<br />

zaman kaçınılmaz olacaktır. Ancak herkez<br />

sinirlerini korumak için bir şeyler yapabilir.<br />

Bunlar arasında temiz havada<br />

hareket, çeşitlilik bakımından zengin,<br />

dengeli ve kalori bakımından adaletli<br />

beslenme ve de düzenli rahatlama<br />

egzersizleri sayılabilir. Protein konusunda<br />

tasarruflu hareket ve yeterince<br />

karbonhidrat sinirleri koruyan bir yemek<br />

şekli gibi görünmektedir. Somon<br />

balığı, istavrit, ringa balığı ve benzerlerinin<br />

içinde bulunan Omega-3-Yağ<br />

Asitleri hücrelere koruma sunmakta ve<br />

stresin üstesinden gelmesi için vücuda<br />

yardımcı olmaktadır. . Haftada bir iki<br />

kez balık öğünü, et ve salam/sosis türü<br />

gıdalardan çok fazla olmamak şartıyla<br />

protein, yanında bol bol sebze, meyve<br />

ve kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan<br />

üretilen ürünler ağır hayat yükümlülüklerinde<br />

de mutlu ve sağlıklı yaşamaya katkıda bulunmaktadır.<br />

Bu basit kurallar beslenme piramidi yardımıyla anlaşılır<br />

hale getirilmektedir. Su ile bol bol seyreltilmiş meyve suları<br />

ve tatlandırılmamış çaylar gibi içecekler temeli oluşturur. Hemen<br />

arkasından meyve, sebze ve tahıl ürünleri gelir. Özellikle<br />

tahıllı ürünlerde kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan üretilen<br />

ürünler tercih edilmelidir. Böylece temin edilen mineraller,<br />

vitaminler ve ikincil bitkisel gıdalar sinirlerimiz için ilaç gibidir.<br />

Stres durumlarında bazı insanlar çabucak çikolataya yönelmektedir.<br />

Tatlı isteği bir çok insan tarafından tarif edilmiş ve<br />

ne kadar stres hormonu salgılanırsa, anlaşılan tatlı isteği o kadar<br />

artmaktadır. Çeşitli şeker türleri molekül büyüklüklerine<br />

göre ayırt edilir, basit şeker, disakkarit ve çoklu şeker. Basit şeker<br />

ve disakkarit hızlı temin edilen karbonhidratlar olup çabuk<br />

kana karışırlar. Çikolata veya başka tatlılar yendiğinde,<br />

kan şekeri hızlıca yükselir ve beyin çabucak azami devirlerde<br />

çalışır. Ancak kan şekeri hızla yeniden düşer ve birden bire<br />

notwendig. Wenn sich unser Körper bedroht fühlt oder stark<br />

belastet wird, schüttet er Stresshormone aus. Diese Hormone<br />

bewirken, dass unser Körper sozusagen in „Hab-Acht-Stellung“<br />

geht, er ist in Alarmbereitschaft. Der Blutdruck steigt<br />

und die Muskelspannung nimmt zu. Der Körper setzt Energie<br />

frei, ist bereit zu flüchten oder zu kämpfen. Für unsere Urahnen<br />

war das überlebenswichtig. Heute müssen wir zwar nicht<br />

mehr kämpfen, dennoch ist es von der Natur vorgesehen, in<br />

einer Stresssituation körperlich aktiv zu werden, da dadurch<br />

die Stresshormone wieder abgebaut werden.<br />

Bleiben wir inaktiv, ist eine erhöhte Konzentration von Stresshormonen<br />

im Blut messbar. Kommt es zu andauernder Beanspruchung,<br />

ohne dass sich der Körper er<strong>holen</strong> kann, wird das<br />

Hormon Cortisol ausgeschüttet. Dieses Hormon steuert in<br />

Belastungssituationen verschiedene Stoffwechselvorgänge.<br />

Langfristig schwächen große Mengen jedoch das <strong>Immun</strong><strong>system</strong>,<br />

strapazieren unser Nerven<strong>system</strong> und können unseren<br />

Körper aus dem Gleichgewicht bringen.<br />

Stress und Belastungen werden sich nie ganz vermeiden lassen.<br />

Aber jeder kann einiges tun, um seine Nerven zu schonen.<br />

Dazu zählen Bewegung an der frischen <strong>Luft</strong>, eine abwechslungsreiche,<br />

ausgewogene und kaloriengerechte Ernährung<br />

sowie regelmäßige Entspannungsübungen. Ausreichend<br />

Kohlenhydrate und ein sparsamer Umgang mit Eiweiß scheinen<br />

eine nervenschonende Essweise zu sein. Wertvolle Omega-3-Fettsäuren<br />

aus Lachs, Makrele, Hering und Co. bieten<br />

Schutz für die Zellen und helfen so dem Körper, besser mit<br />

Stress zurecht zu kommen. Ein- bis zweimal in der Woche eine<br />

Fischmahlzeit, nicht zu viel Eiweiß aus Fleisch und Wurst,<br />

gemeinsam mit reichlich Gemüse, Obst und Vollkornprodukten<br />

tragen dazu bei, auch bei größeren Belastungen glücklich<br />

und gesund zu leben. Diese einfachen Regeln werden mit Hilfe<br />

der Ernährungspyramide verdeutlicht. Die Basis bilden die<br />

Getränke, wie Wasser, stark verdünnte Saftschorlen und ungesüßte<br />

Tees, dicht gefolgt von Obst, Gemüse und den Getreideprodukten.<br />

Gerade bei Getreideprodukten sollten Vollkornprodukte<br />

bevorzugt werden. Die so gelieferten Mineralstoffe,<br />

Vitamine und sekundären Pflanzenstoffe sind Balsam<br />

für unsere Nerven.<br />

In Belastungssituationen greift der eine oder andere schnell<br />

mal zu einem Stück Schokolade. <strong>Das</strong> Verlangen nach Süßem<br />

wird von vielen beschrieben und scheint umso höher zu sein,<br />

je mehr Stresshormone ausgeschüttet werden. Die verschiedenen<br />

Zuckerarten unterscheidet man nach ihrer Molekülgröße<br />

in Einfach-, Zweifach- und Mehrfachzucker. Gerade die Einfach-<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

29


yorgun oluruz. Öyleyse öyle adlandırılan kompleks karbonhidratlara<br />

başvurmak için, bir sebebimiz daha var. Çünkü şekerin<br />

sindirimde önce yarılması gerekir, kan şekeri böylece<br />

sabit tutulur ve konsantrasyon yeteneği varlığını korur. Bu<br />

tür kompleks karbonhidratlar öncelikle yulaf ezmesinde,<br />

kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan üretilen ekmekte,<br />

patateste, bezelye, fasulye gibi baklagiller olan tam tahıllı<br />

ürünlerde ve de bir çok başka sebze ve meyve türlerinde<br />

bulunur<br />

Çikolata, Muz ve Benzerleri<br />

Çikolata ve muz gibi belli gıdaların sinirlere iyi geldikleri yönünde<br />

iyi bir imajları vardır. Bu gıdalar da yulaf ezmesi, buğday<br />

tohumları, baklagiller ve fındık/ceviz gibi, vücut tarafından<br />

mutluluk hormonu serotinine çevirilen protein maddesini<br />

’triptofanı’ içerirler. Çikolatadan farklı olarak fındık/ceviz,<br />

kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan üretilen ürünler ve<br />

benzerleri ayrıca kompleks karbonhidratları, ve magnezyun<br />

ve potasyum gibi önemli mineralleri temin ederler, öyle ki<br />

beyin ve sinirler iyi beslenir.<br />

Yoğun bir iş gününde konsantrasyonlu ve işe hazır olmak<br />

için güne bir kahvaltıyla başlamanız tavsiye edilir. İçlerinde<br />

her şey olduğu için, kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıldan<br />

üretilmiş ekmek ve müsli idealdir. Evde veya kantinde öğle<br />

yemeğinde bir parça yağsız et veya balık, örneğin ızgara, yanında<br />

kabuğu ile birlikte haşlanmış patates ve salata lezzetlidir.<br />

Yağlı yemekler ise yasak olmalıdır. Öğleden sonra kahvenin<br />

yanına – sevenler için – bir parça çikolata veya kabuğuyla<br />

birlikte öğütülmüş tahıldan üretilmiş bisküvi. Sağlıklı<br />

bir beslenme çerçevesinde çikolatadan tamamen vazgeçmek<br />

zorunlu değildir. Kakako miktarı yüksek, şeker miktarı<br />

düşük bitter çikolata iyi bir varyant olacaktır. W<br />

Güçlü Sinirler İçin Tüyolar<br />

• Hızlı hızlı olsa bile, güne bir kahvaltıyla<br />

başlayınız!<br />

• Yulaf ezmesi veya kabuğuyla birlikte<br />

öğütülmüş tahıldan üretilmiş ekmek<br />

gibi kabuğuyla birlikte öğütülmüş tahıl<br />

tanecikleri, en iyi sinir besinleridir ve uzun<br />

süre fit tutarlar.<br />

• Bezelye, fasulye gibi baklagilleri ve diğer<br />

sebze türlerini düzenli şekilde tüketiniz.<br />

• Değişik mevsimlerin sunduğu çeşitli meyve<br />

türlerinden faydalanınız.<br />

• Haftada bir – iki kez balık yiyerek önemli<br />

yağ asitlerini iyi şekilde temin etmiş<br />

olacaksınız.<br />

• Açık pencerede derin nefes alınız!<br />

• Düzenli şekilde temiz havada bir yürüyüş.<br />

• Açık ve net hedefler koyunuz. Böylece<br />

önemli olan şeylere konsantre olacaksınız!<br />

• Akşamları, halletmeniz gereken işlerin<br />

listesini yapınız. Böylece kafanız boşalacak<br />

ve rahat uyuyabileceksiniz.<br />

30 Çok Yaşa 06/2012<br />

Tipps für starke Nerven<br />

• Starten Sie den Tag mit einem Frühstück,<br />

auch wenn's schnell gehen muss!<br />

• Vollkornflocken wie Haferflocken oder<br />

Vollkornbrot sind beste Nervennahrung<br />

und halten lange fit.<br />

• Regelmäßig Hülsenfrüchte wie Erbsen,<br />

Bohnen und andere Gemüsesorten.<br />

• Nutzen Sie das vielfältige Angebot an<br />

Obstsorten der verschiedenen Jahreszeiten.<br />

• Mit ein- bis zweimal pro Woche Fisch sind Sie<br />

gut mit den wichtigen Fettsäuren versorgt.<br />

• Atmen Sie bei geöffnetem Fenster tief durch!<br />

• Regelmäßig ein Sparziergang an<br />

der frischen <strong>Luft</strong>.<br />

• Setzen Sie sich klare Ziele. So konzentriert<br />

man sich auf das Wesentliche!<br />

• Machen Sie sich abends eine Liste mit Dingen,<br />

die zu erledigen sind. So haben Sie den Kopf<br />

frei und können entspannt schlafen.<br />

und Zweifachzucker sind schnell verfügbare Kohlenhydrate und<br />

gehen rasch ins Blut. Wenn man Schokolade oder andere Süßigkeiten<br />

isst, schnellt der Blutzucker rasch in die Höhe und das Gehirn<br />

kann schnell auf Hochtouren arbeiten. Allerdings fällt der Blutzuckerspiegel<br />

zügig wieder ab und man wird plötzlich müde. Ein<br />

Grund mehr, auf so genannte komplexe Kohlenhydrate zurückzugreifen.<br />

Denn durch die Verdauung müssen sie erst aufgespalten<br />

werden, der Blutzuckerspiegel wird so konstant gehalten und somit<br />

bleibt die Konzentrationsfähigkeit bestehen. Solche komplexen<br />

Kohlenhydrate finden sich vor allem in Vollgetreideprodukten<br />

wie Haferflocken, Vollkornbrot, Kartoffeln, Hülsenfrüchten<br />

wie Erbsen und Bohnen sowie in vielen anderen Gemüsen und<br />

Obstsorten.<br />

Schokolade, Banane und Co.<br />

Bestimmte Lebensmittel wie Schokolade und Bananen haben<br />

den Ruf, Gutes für die Nerven zu liefern. Diese Lebensmittel<br />

ebenso wie Haferflocken, Weizenkeime, Hülsenfrüchte und Nüsse<br />

enthalten den Eiweißstoff Tryptophan, der vom Körper in das<br />

Glückshormon Serotonin umgewandelt wird. Anders als Schokolade<br />

liefern Nüsse, Vollkornprodukte und Co. außerdem noch<br />

komplexe Kohlenhydrate, wichtige Mineralstoffe wie Magnesium<br />

und Kalium, so dass Gehirn und Nerven gut versorgt sind.<br />

Um für einen arbeitsreichen Tag konzentriert und leistungsbereit<br />

zu sein, ist es empfehlenswert, den Tag mit einem Frühstück<br />

zu beginnen. Ideal sind Vollkornbrot oder ein Müsli, weil da alles<br />

drin ist. Ob zu Hause oder in der Kantine, mittags schmeckt ein<br />

Stück mageres Fleisch oder Fisch, beispielsweise gegrillt, dazu<br />

Pellkartoffeln und Salat. Fettige Speisen sollten dagegen tabu<br />

sein. Wer es mag, zum Kaffee am Nachmittag ein Stück Schokolade<br />

oder Vollkornkeks. Im Rahmen einer gesunden Ernährung<br />

muss nicht völlig auf Schokolade verzichtet werden. Eine gute<br />

Variante ist Zartbitter mit einem hohen Kakaoanteil und geringerem<br />

Zuckeranteil. W<br />

Kordula Clemens<br />

Dipl.-Oecothrophologin,<br />

www.ernaehrung-staufen.de


Bilder: Stockbyte – Thinkstock, Yuri Arcurs – 123RF, Huntstock – Thinkstock<br />

Fragman<br />

VORSCHAU<br />

Diş ağrısına karşı neler yardımcı olur?<br />

Eger disiniz çok ağriyorsa, hemen bir diş hekimine<br />

gitmenizi tavsiye ederiz. Sıcak bir içecek ya’da soğuk bir dondurma<br />

ağrılarınızı hafiflete bilir. Doğru bir diş macunuyla ve iyi bir ağız<br />

bakımıyla hasas dişlerinize yardımcı olunuz.<br />

Zahnschmerzen – Was hilft?<br />

Wenn ein Zahn oder gar mehrere zu schmerzen beginnen, ist das ein<br />

Alarmsignal. Der beste Rat: Schleunigst zum Zahnarzt! Doch auch ein<br />

heißes Getränk oder ein kaltes Eis können Schmerzen auslösen. Bei<br />

empfindlichen Zähnen kann man durch gute Mundpflege und durch<br />

die Wahl der richtigen Zahnpasta einiges tun.<br />

Romatolog<br />

Kronik ve İltihabi Hastalıklar Uzmanı<br />

Çok Yaşa´nın bir sonraki baskı tarihi:<br />

Die nächste Ausgabe von Çok Yaşa erscheint am: 15. Januar 2013<br />

’’Romatizma’’ dendiğinde çoğu insanın aklına ağrıyan eklemler gelir. Ancak<br />

gözler, böbrekler, damarlar veya kalp te bu hastalığa yakalanmış olabilir.<br />

Çünkü romatizma vücudun belli bir yerinde değil, hemen hemen tüm<br />

organlarda ortaya çıkabilen bir hastalıktır.<br />

Der Rheumatologe<br />

Facharzt für chronische und entzündliche Erkrankungen<br />

Wenn von „Rheuma“ die Rede ist, denken die meisten Menschen an schmerzende<br />

Gelenke. Aber auch die Augen, die Nieren, Blutgefäße oder das Herz können<br />

betroffen sein. Denn „Rheuma“ ist keine Erkrankung, die nur an einer<br />

bestimmten Stelle des Körpers, sondern an fast allen Organen auftreten kann.<br />

Engelsiz bir yaşam<br />

Yıllar hiç kimseden iz bırakmadan geçmez. Yasın ilerlemesiyle gelen rahatsızlıkların<br />

başında hareketlerimizin zorlaşmasıdır. Genelde bu tip sorunları en çok yaşadığımız<br />

alanda, yani evimizde rastlariz. Eşiği nasıl atlayacağız, merdivenlerden nasil<br />

çıkacağız ? Elbette hayatı kolaylaştirmak yardımcı yöntemler var.<br />

Leben ohne Barrieren<br />

Die Jahre gehen an niemandem spurlos vorbei. Wenn sich dann im höheren<br />

Alter Krankheiten einstellen, die die Beweglichkeit einschränken, wirft das häufig<br />

Probleme im Wohnbereich auf. Wie kommt man über die Schwelle, wie will man die<br />

Treppen bewältigen? Es gibt allerdings Hilfsmittel, die das Leben erleichtern, auch<br />

wenn man nicht mehr so gut zu Fuß ist.<br />

06/2012 Çok Yaşa<br />

31


Weitere Informationen bietet die Internetseite: www.iberogast.de<br />

Iberogast®. Bei Magen-Darm-Erkrankungen mit Beschwerden wie Magenschmerzen,<br />

Völlegefühl, Blähungen, Magen-Darm-Krämpfe, Übelkeit, Sodbrennen. <strong>Das</strong> Arzneimittel<br />

enthält 31,0 Vol.-% Alkohol. Stand: 10/2010. STEIGERWALD Arzneimittelwerk GmbH, 64295 Darmstadt.<br />

Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.<br />

beruhigt<br />

die Magen ner ven<br />

entspannt<br />

die Magen muskeln<br />

reguliert<br />

die Magen bewegung<br />

normalisiert<br />

die Säurebildung<br />

schützt die<br />

Magenschleimhaut

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!