Professional Documents
Culture Documents
Verbs
A
1. açmak – to open, turn on (light or machine)
2. aglamak – to cry
8. ajykmak – to be hungry
14. alyp barmak – to take with (to take something and leave with it), lead
15. alyp gelmek – to bring to (to take something and bring it to someone)
23. atmak – to add (while cooking), drop (an object), shoot (i.e. a gun), throw (over),
cover
24. aýlamak – to take a walk, stroll, travel around, turn (change direction)
B
30. bagly bolmak – to depend on
“Barmak” can also be used in conjunction with certain verbs to express continual action
or something that is “almost” or “about to be” completed. Please note the following
examples.
35. basmak – to press, step on, imprison, hold down, conquer, dominate, win (a
game), overgrow
Gynçagy basaýma!
Don‟t step on the broken glass!
Daş etsin, Gurbany basypdyrlar!
They‟ve imprisoned Gurban! May that never happen to me.
Şu matany kesinçäm, aňyr çetinden basyp dur.
Hold that edge down until I finish cutting this material.
Combining the stem of most verbs with “yp” or “ip” (according to the rules of
Turkmen vowel harmony) and conjugating “bilmek” in the appropriate form
signifies the ability to do something. Thus, it roughly translates to “can”, “to be
able to”, or “to know how to do something”. For example:
When used in conjunction with another verb in the “ip/yp” construction “bolmak” means
to “finish doing something”. The object of the sentence takes on whatever case the initial
verb gives it. For example:
60. bolup geçmek – to happen (in the past), live (in the past)
Ç
69. çagyrmak – to invite, call for
73. çalmak – to play (instrument), apply (a cream etc.), sharpen, slap, hit, stir
Gap-gaçlary çaýkasana!
Please rinse the dishes!
78. çekmek – to draw (a picture), pull, carry, last, lay, extend, embroider, weigh, take
something personal
Şu ýüpi çözsene.
Untie this rope!
Bu meseläni öz aramyzda çözeli.
Let‟s solve this problem between us.
Gurbanlaňam bir düwnüni çözmeli.
We must untie this knot (solve this problem) with the Gurban‟s.
87. çüýlemek – to hammer (in), pound (lit. and fig.), put someone in their place
89. çykarmak – to pull out, extract, take off (i.e. clothes), publish, produce, export,
print
90. çykmak – to leave, exit, climb, seem, appear, materialize, perform (i.e. a play),
take off (i.e. clothes), come from, deviate from, to be too small for, gerrund
D
92. dakmak – to put on (i.e. jewelry), put up (i.e. curtains), call or give a name
97. degmek – to touch (unintentionally), hit (collide with), touch upon (an issue),
offend, upset, stop by, pay off, make it
Gapyny depme.
Don‟t kick the door.
Meret Öwezi depdi.
Meret kicked Owez.
Diwary deşdim.
I made a hole in the wall.
Çüý bilen deş.
Make a hole with the nail.
Şu ýüp geçer ýaly deşmeli.
You must make a hole big enough for this rope to pass through.
Meňliň gulagyny enesi deşdi.
Mengli‟s grandmother pierced her ears.
Oglanjygy it dişledi.
The dog bit the little boy.
Almany dişledim.
I bit into the apple.
Ol et dogrady.
He cut up the meat.
Soganlary artyp dogra.
Peel the onions and chop them up.
Şu dokumenti doldur.
Fill out this document.
Stakany suwdan doldur.
Fill the glass with water.
Okuwçylar zaly doldurdylar.
The students filled the hall.
114. dönmek – to turn back, turn, return, come back, retract or break (one’s words),
reject
Çepiňe dön.
Turn to your left.
Men düýn döndim.
I came back (returned) yesterday.
Jemal sözünden dönmez.
Jemal won‟t break her word.
121. düşmek – to come down, climb down, get off (i.e. a bus), get down from, fall,
fall down, fall out (i.e. teeth).
Düşündim.
I understand.
Okuwçylar mugallymyň aýdanlaryna düşündiler.
The students understood what the teacher said.
124. düýş görmek – to dream
E
129. ekmek – to plant, sow
133. emel etmek – to do something ostensibly or halfheartedly (esp. work), half ass
it, diversify (esp. with work)
Ä
139. äkitmek – to bring (bring somewhere else), take (somewhere)
G
141. gaça durmak – to avoid, stay away from
142. gaçmak – to flee, escape, run away, not come, fall, drop, drop down
147. galmak – to climb, stand up, stay, miss (i.e. school), lose (a game)
167. geçirmek – to pass (i.e. salt), change (i.e. the channel), help cross, translate,
postpone, forgive
168. geçmek – to pass (i.e. a date, an exam), cover (a topic), get, find (a job),
disown, expire, forgive, pass or float down, ignore,
See pg. 54 in “The Turkmen Language and Grammar Guide” for more details.
174. germek – to spread (i.e. wings), stretch (i.e. muscles), hang (i.e. curtains)
Şu peşehanany germeli.
We must hang up this mosquito net.
Arslan kän gerinýär.
Arslan stretches a lot.
184. gizlemek – to hide (an object), conceal (an object), cover (something) up
194. goýmak – to put, place, lay, set (to place), set aside, save (i.e. money), display,
finish, quit.
Combining the stem of most verbs with “yp” or “ip” (according to the rules of
Turkmen vowel harmony) and conjugating “görmek” in the appropriate form
roughly means “to try something” or “to ever have done something”. For
example:
Içip göräý.
Try a drink (or sip).
Garpyz iýip gördiňmi?
Have you ever eaten watermelon?
Elbetde, garpyz iýip gördim! Men niredendir öýdýäň? Aýdanmy?
Of course I‟ve eaten watermelon! Where do you think I‟m from? The
Moon?
203. götermek – to raise (lift), lift, carry (an object), carry (a name)
Usually takes the case of the verb it’s used in conjunction with. See examples #2
and #4. Otherwise it uses no noun case.
Usually uses genitive case or no noun case. In rare cases it takes the case of the
verb it’s used in conjunction with. See example #2.
216. gün geçirmek – to earn a living, get by, spend one’s day
Eňegiňe jaň dakylan ýaly, uzakly gün gürleýäň. Biraz agyzyňa dynç
bersene.
You talk all day like there‟s a bell hanging from your chin. Give your
mouth a rest please.
Sen sekiz dilde gürleýäňmi?
Do you really speak eight languages?
Adam dilinde gürlesene, şonda-da düşünerin.
Speak to me like a human being (i.e. don‟t yell), then I‟ll understand.
Usually uses dative case. Uses accusative case in conjunction with causative
morpheme. See example #2.
231. hasap etmek – to judge, reckon, ignore, pretend like, to add up, to consider as if
I
241. ibermek – to send
Note that when stating something in general or saying you drink something on a
regular basis no noun case is used.
J
253. jaň etmek – to call (on the phone), phone
Usually uses the genative case in conjunction with “üstünde” and/or “bilen”.
Öýde jigilerim bilen jedelleşdim.
I argued with my younger siblings at home.
Biz maşyn almagyň üstünde jedelleşdik.
We argued about buying a car.
K
257. kabul etmek – to accept (i.e. to a university), admit (i.e. to a university), host,
receive, ratify
258. kakmak – to knock (on a door), hit (collide with), beat (i.e. a rug)
L
269. lebziñden dänmek – to break a promise
Ol lebzinde durýar.
He keeps his promises.
Ol nadan eken, hiç lebzinde durmady.
Turns out that guy‟s dishonest, he didn‟t keep his promise at all.
M
272. masgara etmek – to disgrace, shame (someone)
Usually uses locative case or uses “bilen” when meaning “to study”.
Bäbejik oýanypdyr.
The little baby woke up.
Näçe goh bolsa-da sen oýanman ýatyrsyň.
It doesn‟t matter how much noise there is you sleep without waking up.
Men şu gün ir oýandym.
I woke up early today.
Ol ýaraman öldi.
He died from his illness.
Goňşymyzyň aty öldi.
Our neighbor‟s horse died.
P
309. pal atmak – to tell/read the future, tell one’s fortune, predict
Zyngyryňy partlatsana!!!
Explode your chain!!!
Daşarda gaz partlady.
The gas line exploded outside.
312. paýlamak – to share, divide, distribute, pass out, deliver (i.e. the mail)
316. pikire gelmek – to decide, reach a decision (used only for important decisions)
R
321. razylaşmak – to agree, ask for forgiveness
S
324. saklamak – to hold, keep (i.e. a secret), stop (stop someone), take care of, look
after
326. sallamak – to lower (down an object), drop (to lower), hang from
331. saýlanmak – to be chosen, picked, elected, superior in some way, differ from
Usually uses accusative and dative cases and/or “bilen”. Uses genitive and
instrumental cases in conjuncton with “iç” (see example #5).
Ol häkimlige saýlandy.
He was elected mayor.
Şirin synpda ökdeligi bilen saýlanýar.
Shirin differs from the others in her form in that she is very intelligent.
Oň eden işi saýlanyp dur.
The work he did is better than the rest.
Men özüme gök mata saýlandym.
I chose blue material for myself.
Ol ähli lukmanlaryň içinden sypaýylygy saýlanyp dur.
She is kinder than all the other doctors.
336. seretmek – to look at, watch, look after (i.e. kids, goats)
344. sowulmak – to be spent, pass (i.e. an illness), turn around, drop or stop by, visit,
close, finish, step aside.
Ol çyrany söndürdi.
He turned off the light.
358. suwa düşmek – to swim, bathe, take a bath, shower, take a shower
Ş
373. şarpyk çalmak – to slap
Usually uses no noun case unless it’s used in conjunction with another verb in
which case it uses the noun case or cases associated with that verb.
T
376. talap etmek – to demand, require
383. taşlamak – to throw, quite, abandon, give someone a ride, toss, leave someone
394. togalamak – to roll (i.e. a ball), roll out/up (i.e. table cloth), twist
Orazgüle it topulypdyr.
A dog attacked Orazgul.
Men gaharyma oňa topuldym.
When I got angry I attacked him.
405. tutmak – to hold, catch (i.e. a fish, a ball), grab, arrest, comprise, make up,
maintain, keep, hang, wrap
U
408. uçmak – to fly
Usually uses locative and instrumental case and/or the “-ly/-li” construction.
Usually uses accusative and instrumental cases and the dative case in conjunction
with “çenli”.
Ol çalt uklaýar.
He falls asleep quickly.
Jigim oturan ýerinde uklapdyr.
My little sister fell asleep where she sat.
Ü
421. üflemek – to blow
Men et üwedim.
I ground some meat.
Biz ot üwetdik.
We had them grind some grass (for our livestock to eat).
Bu nahar üýtgäpdir.
This food went bad.
Howa üýtgäp başlady.
The weather has started to change (for the worse).
Bu gülüň reňki üýtgäpdir.
This flower changed color.
431. üzmek – to uproot (lit. And fig.), pick, break, snap, settle (about money),
interrupt
W
432. wagt ýitirmek – to lose time, waste time
Ol nämä wägirýär-kä?
What‟s he screaming at (about)?
Ol wägirip aglady.
She was screaming and crying.
Ý
436. ýadyna düşmek – to remember
442. ýaka tutmak - to be shocked, shady, leery of (lit. to grab one’s own collar)
443. ýaka ýyrtmak – to chew someone out (lit. to tear someon’s collar)
444. ýakmak – to light a/on fire, set on fire, burn, turn on (a light etc.)
Sen ýalňyşdyň.
You‟re worng. Or. You made a mistake.
Olar test işlände ýalňyşypdyrlar.
While they were taking a test they made many mistakes.
Meň diýenimi etseň ýalňyşmarsyň.
If you do what I say you‟ll never go wrong.
Sen Durdy bilen işlejek diýip ýalňyşma.
Don‟t make the mistake of working with Durdy.
451. ýan bermek – to give in, yield, lose (a game), dock, give up
452. ýanamak – to nurse, breast feed, oppress, lean on, rely on, tease
453. ýapmak – to close, shut, shut down, turn off, cover, bake
Usually uses accusative case, the genitive case in conjunction with “üst”, and/or
bilen.
Meni it ýarady.
A dog bit me.
Ýuwaşrak gürlesene, ýüregimi ýardyň.
Lower your voice, you‟re scaring me.
Bomba ýarylypdyr.
The bomb exploded.
Agaçda pyntyklar ýarylypdyr.
The buds on the tree appeared.
Olaryň sesine ýüregim ýaryldy.
Their voices scared me.
463. ýatmak – to lie down, sleep, die (used for fruits and vegetables)
469. ýetişmek – to mature (of a person), ripen, grow up to be, be on time, make time
470. ýetmek – to achieve, attain, reach, approach (come alongside), suffice (be
enough), make it
476. ýöremek - to walk, go (by foot), run (of a machine), affect, push off (i.e. a
train)
481. ýüregi awamak – to feel bad for, show sympathy for, one’s heart to ache
Note: Many Turkmen believe that if someone thinks about you your heart tightens.
486. ýygmak – to harvest, pick (i.e. cotton), gather (people), collect (people)
487. ýykmak – to destroy, ruin, make fall, trip, take down, strike
Y
490. ylgamak – to run
Usually uses locative case and/or “bilen”. Sometimes uses “-ly/-li” construction.
Note: Some Turkmen consider kissing other peoples’ babies impolite so they smell the
babies’ necks or cheeks instead.
Z
496. zakaz etmek – to order (goods or food), request
498. zaýalanmak – to go bad (i.e. food), spoil (i.e. food), rot, go bad