Professional Documents
Culture Documents
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI
Esma ŞAHİN
2501020006
İstanbul – 2005
ÖZ
Bu tez XV. yüzyıl Anadolu sahasında gelişen sanatlı nesrin ilk ve en başarılı
örneği olan Tazarru‘-nâme’deki her biri klâsik edebiyat açısından birer anahtar
niteliği taşıyan benzetme unsurları ve edebî tasvirleri inceleyerek benzetme yönlerini
tespit etmek üzere hazırlanmıştır. Özenle seçilmiş kelimeleri, seci ve aliterasyonları,
yoğun söz sanatları ve kelime oyunlarıyla Tazarru‘-nâme’nin üslûbu Osmanlı nesir
edebiyatında asırlarca taklit edilmişse de verilen eserlerin hiçbiri onu gölgede
bırakamamıştır. Eserin yazarı Sinan Paşa, Fatih Sultan Mehmet zamanında “Hâce-i
Sultânî” payesini elde etmiş, bir dönem vezirliğe kadar yükselerek “Hoca Paşa”
unvanını almış, devrin önde gelen şahsiyetlerindendir. Yapılan çalışmayla bir
döneme derin ilmi ve dehasıyla imzasını atmış bir aydının sanat anlayışı, insana ve
hayata bakışı ortaya konmaya çalışılarak klâsik edebiyatın estetik ve düşünce
dünyasına ışık tutmaya yardımcı olmak amaçlanmıştır.
ABSTRACT
This work intends to investigate the allegories and the literary descriptions of
Tazarru‘-nâme which is the first and the most successful example of rhymed
Ottoman prose in 15th century. It is considered that this allegories and literary
descriptions are keys to explain the basic topics of the classical literature. Although
Tazarru‘-nâme has been imitated by many authors, it remained unique with its
alliterations, outstanding and rhyming words and extraordinary images in this field.
The author of Tazarru‘-nâme, Sinan Paşa, who lived in the period of Fatih Sultan
Mehmet and became his vizier for a short time was a noted scholar and intellectual of
his time. In this study, it is aimed to introduce this elevated scholar and author’s
worldview and art vision for the later researches on the classical literature.
iii
ÖNSÖZ
iv
aldığı örnek beyitler konu bütünlüğünün bozulmaması ve meselenin daha iyi
anlaşılması bakımından kendinden önceki veya sonraki beyitlerle birlikte verilmiştir.
Mensur kısımlarda ise cümleler çok uzunsa veya aynı cümle içinde farklı tasvirlerden
de söz ediliyorsa yalnızca konu edilen benzetme unsurunun geçtiği kısım verilmeye
çalışılmıştır. Açıklamalar yapılırken fikirler zaman zaman eserin kendi içinde geçen
farklı örneklerle desteklenerek güçlendirilmeye çalışılmış, gerekli görüldüğünde
başka eserlerden de örnek alıntılar yapılmıştır.
İçinde manzum ve mensur parçalar bulunduran bir metin olduğundan dolayı
verilen örneklerin numaralandırılması biraz problem olmakla birlikte sayfalardaki
nesir kısımlarıyla nazım kısımları kendi aralarında ayrı ayrı numaralandırılmıştır. Ele
alınan kavramla ilgili benzetme unsurları ve edebî tasvirlere ait örneklerin yanında
parantez içinde kavramın bu kitapta geçtiği sayfa numarasıyla satır veya beyit
numarası verilmiştir. Eğer kavram, örnek metin veya cümlede isim olarak
zikredilmiyor, ancak ima ediliyorsa veya birden fazla kere geçiyorsa parantez içinde
sayfa numarasıyla cümlenin başlangıç ve bitiş satırları verilmiştir.
Tezin hazırlanması aşamasında çalışmalarımı yakından takip eden, fikir ve
görüşlerinden istifade ettiğim değerli hocam Prof. Dr. Ahmet Atillâ Şentürk’e, çeşitli
konularda fikirlerine danıştığım arkadaşlarıma ve bu yoğun çalışma dönemimde beni
anlayışla karşılayıp maddî-manevî desteğini esirgemeyen sevgili aileme teşekkür
ederim.
Esma Şahin
Haziran 2005, Esenkent
v
İÇİNDEKİLER
Öz (Abstract)………………………………………………………………….…..…iii
Önsöz………………………………………………………………………………...iv
İçindekiler…………………………………………………………………………....vi
Kısaltma ve İşaretler ………………………………………………………….…..xviii
GİRİŞ…………………………………………………………………………….…...1
1. BENZETME UNSURLARI VE EDEBÎ TASVİRLER (A-Ç)
1.1. Abher….……………………………………………………………….…6
1.2. Âb-ı Hayât.………………………….……………………………...….…6
1.2.1. Aşk……………………………………………………………..9
1.2.2. Gözyaşı…………………………….…………………………...9
1.2.3. Hz. Muhammed…………………………………….………....10
1.2.4. İman……………………..………...……….………………….12
1.2.5. Şarap………………….………………….……………………13
1.3. Âb-ı Hayvân…………………….…….………………………………...16
1.4. Âb-ı Hızır……………………….………………………………………16
1.5. Âb-ı Zindigânî………………….……………………….………………16
1.6. Âfitâb…………………………….……………………………………..16
1.7. Ağaç……………………………….……………………………………16
1.7.1. Aşk, Fenâ, Muhabbet…….…………………………...............18
1.7.2. Hikmet…………………….………….……………………….20
1.7.3. Minber………………...…….………………………………...21
1.7.4. Ömür ve Dirlik……………….……………………………….21
1.7.5. Selâm………………………….……….……………………...22
1.7.6. Tarikat………………………….……………………………..22
1.7.7. Vilâyet………………………….……………………………..23
1.8. Ağız……………………………………….………………………….…24
1.8.1. Hokka……..…………………….…………………………….25
1.8.2. Tuzluk……………….…………..……………………...……..25
1.9. Akıl……………………………………….…………………………….26
vi
1.9.1. Akıl ve Aşk………………………..…………………………..34
1.9.2. Askerî Kuvvetler………………….…………………………..37
1.9.3. Bukağı………………………………………….……………..37
1.9.4. Çırâğ……………………………………….….………………38
1.9.5. Çocuk…………………………………….…………………...38
1.9.6. Doğan………………………………….……………………...38
1.9.7. Ferzâne…………………………………………………….….39
1.9.8. Gülşen………………………………………………………....39
1.9.9. Güneş……………………………………………………….....40
1.9.10. Hümâ………………………………………………….….….40
1.9.11. Kartal……………………………….………………….…….41
1.9.12. Köle……………………………………………….…………41
1.9.13. Taş………………………………………………….………..42
1.9.14. Tavus……………………………………………….………..42
1.9.15. Terazi……………………………………………..………….43
1.9.16. Vezir……………………………………………….………...43
1.9.17. Yaşlı………………………………………….……………...44
1.10. Amber………………………………………………………..………...45
1.10.1. Saç…………………………………….……………………..47
1.11. Andelîb……………………………………………..………………….47
1.12. Ankâ………………………………….………………….…………….47
1.12.1. Akıl………………………………………….………….……48
1.12.2. Âşık………………………………………….………………49
1.12.3. Aşk…………………………………………….…………….50
1.12.4. Cebrâil……………………………………….………………50
1.12.5. Hz. Muhammed, Evliya ve Şeyhlerin Büyükleri….………...51
1.12.6. Ruh……………………………………………….………….52
1.12.7. Tecelli Sırları………………………….……………………..53
1.13. Arş…………………………………………………..…………………53
1.14. Arûs……………………………………………….…………………...53
1.15. Asker………………………………………….……………………….53
1.15.1. Aşk ve Muhabbet…………………….……………………...53
vii
1.15.2. Ay ve Güneş………………….……………………………...54
1.15.3. Celâl ve İzzet………………….……………………….…….54
1.15.4. Gece ve Güneş…………..…..……………………………….54
1.15.5. Göz………………………….……………………………….55
1.15.6. Günah, Vesvese, Vehim…….…………………………….…56
1.15.7. Ruh………………………….……………………………….56
1.15.8. Rüzgâr…………………….…………………………………57
1.15.9. Velilik…………………….…………………………….……57
1.16. Âsümân…………………………….………………………………….57
1.17. Aşçı……………………………….…………………………………...57
1.18. Attâr..…………………………..……………………………………...57
1.19. Ay…………………………….………………………………………..58
1.19.1. Alın ve Yüz………….………………………………………61
1.19.2. Asker………………….……………………………………..62
1.19.3. Bilezik………………….……………………………………62
1.19.4. Çevgân ve Top……….……………………………………...63
1.19.5. Ekmek………………………………………..………………63
1.19.6. Eyer, Süvâri………………………………….……………....64
1.19.7. Kandil, Mum……………………………….………………..64
1.19.8. Kaş…………………………………………..……………….65
1.19.9. Köle………………………………………….………………66
1.19.10. Na‘l………………………………………….……………...66
1.19.11. Nûn………………………………………….……………...66
1.19.12. Tâc………………………………………….………………66
1.19.13. Toka……………………………………………………..….67
1.20. Bahar…………………………………………………………….…….67
1.20.1. Ezel………...…………………………………………….…..74
1.21. Bahr…………………………….………………………………….…..74
1.22. Bâtın……………………………………….…………………………..74
1.23. Bedr…………………………………………………….….…………..74
1.24. Bilezik……………………………………………………….………...74
1.24.1. Ay……………………………………………….…………...75
viii
1.25. Boyacı…………………………………………………….…………...75
1.25.1. Allah…………………………………………….…………...76
1.25.2. Kış Ayları……………………………………….…………...76
1.26. Buhurcu………………………….……………………….……………77
1.26.1. Allah………………………………………….….…………..78
1.26.2. Aşk……………………………………………….………….78
1.26.3. Bahçe…………………………………………….…………..79
1.26.4. Rüzgâr…………………………………………….…………79
1.27. Bulut………………………………………………………….………..80
1.27.1. Cömertlik……..……………………………………..……….82
1.27.2. Çadır…………………………………………………….…...83
1.27.3. Dadı, Meme……………………….…………………….…...83
1.27.4. Dalgıç…………………………………………………….….84
1.27.5. Derviş…………………………………………………….….84
1.27.6. El………………………………………………………….…85
1.27.7. Gönül……………………………….…………………….….85
1.27.8. Göz……………………………………………………….….86
1.27.9. Hakikat……………………………………………………....86
1.27.10. Peçe………………………………………………………...87
1.27.11. Yaratma ve Rahmet………………………………………...87
1.28. Bûyber…………………………………………………………….…...87
1.29. Bülbül……………………………………….………………………....87
1.29.1. Âşık, İnsan…………………………………………………...89
1.29.2. Aşk…………………………………………………………..90
1.29.3. Dil…………………………………………………………....91
1.29.4. Gönül ve Can………………………………………………...91
1.29.5. Hz. Muhammed……………………………………………...93
1.29.6. Şair…………………………………………………………..93
1.30. Cünûd………………………………………………………………….94
1.31. Çarh…………………………………………………………………....94
1.32. Çâşnigîr………………………………………………………………..94
1.33. Çirâğ…………………………………………………………………...94
ix
2. BENZETME UNSURLARI VE EDEBÎ TASVİRLER (D-H)
2.1. Dalgıç…………………………….……………………………………..96
2.1.1. Ârif…………………………………………………………....96
2.1.2. Aşk…………………………………………………………....98
2.1.3. Bulut………………………………………………………......99
2.1.4. Hz. Muhammed………………………….…………………..100
2.1.5. Sahabeler…………………………………………………….100
2.1.6. Söz………..………………………………………………….101
2.2. Dehân………………………………………………………………….101
2.3. Dehen………………………………………………………………….101
2.4. Deniz…………………………………………………………………..101
2.4.1. Aşk…………………………………………………………..102
2.4.2. Gökyüzü……………………………………………………..103
2.4.3. Gönül……………………………………….………………..104
2.4.4. Hz. Muhammed……………………………………….……..104
2.4.5. Pîr…………………………………………………………....105
2.5. Derûn……….………………………………………………………….105
2.6. Deryâ………………………………………………….……………….105
2.7. Devha………………………………………………………………….105
2.8. Dil……………………………………………………………………...105
2.9. Dürc…….……………………………………………………………...105
2.10. Ebr…………………………….……………………………………...105
2.11. Ecnâd…………………….…………………………………………...105
2.12. Eflâk………………….……………………………………………....105
2.13. Elest……….………………………………………………………….106
2.14. Ezel…………………………………………………………………...106
2.14.1. Anne………………………………………………………..110
2.14.2. Bahar, Çimenlik, Sohbetgâh………………………………..110
2.14.3. Çöl………………………………………………………….111
2.14.4. Derinlik, Dip………………………………………………..112
2.14.5. Dikim Evi…………………………………………………..112
2.14.6. Doğu…………………….………………………………….113
x
2.14.7. Bezm…………………………………………………….…113
2.14.8. Kadeh, Şarap, Meyhane…………………………………....115
2.14.9. Kafdağı………………………………………….……….…117
2.14.10. Küp……………………………………………….…….…117
2.14.11. Mektep, Şekeristan……………………….…………….…118
2.14.12. Mutfak………………………………………………….…119
2.14.13. Otağ…………………………………………………….…119
2.14.14. Sehergâh….…………………………………………….…120
2.14.15. Tekke…………….…………………………………….….121
2.14.16. Ülke…………………………………………………….…122
2.15. Felek……………………………………………………………….....123
2.16. Ferrâş…………….…………………………………………………...123
2.16.1. Allah………………………………………………………..124
2.16.2. Hikmet………….…………………………………………..124
2.16.3. Kudret…………………………………….………………...125
2.16.4. Rüzgâr……………………………………………………...125
2.16.5. Dâfi‘a…………………………………………………….....126
2.17. Gavvâs………………………….…………………………………….127
2.18. Gelin…….…………………………………………………………....127
2.18.1. Aşk………………………………………………………....127
2.18.2. Çimen……………………………………………………....128
2.18.3. Güzellik…………………………………………………….129
2.18.4. Hz. Ali……………………………………………………...129
2.18.5. İnsan………………………………………………………..130
2.18.6. Söz……….………………………………………………....130
2.18.7. Tecelli…….………………………………………………...131
2.19. Gerdûn….…………………………………………………………….133
2.20. Gökyüzü….…………………………………………………………..133
2.20.1. At, Binek Hayvanı………….……………………………....135
2.20.2. Çadır, Hokkabaz…………….……………………………...135
2.20.3. Defter, Sayfa…………………………………...…………...136
2.20.4. Değirmen, Dolap…………………………………………...136
xi
2.20.5. Deniz, Okyanus…………………………………………….137
2.20.6. Gülistan…………………………………………………….138
2.20.7. Kubbe, Mihrâb, Revak, Tâk……………….……………….138
2.20.8. Küpe……………………………………….……………….139
2.20.9. Mavi Örtü………………………………….……………….140
2.20.10. Meydan…………………….…………….………………..140
2.20.11. Merdiven………………………………….………………140
2.20.12. Minare…………………………………….………………141
2.20.13. Rakkas…………………………………….………………141
2.20.14. Sebâ Ülkesi, Sırça Köşk………….……….………………142
2.20.15. Sofra……………………………………….……………...142
2.20.16. Takvim, Safha, Usturlâp……………………..……………143
2.21. Gönül……………………….…………………………….…………..144
2.21.1. Altın, Demir…………………………………….………….156
2.21.2. Arş, Ka‘be, Şehir……….……………………….………….156
2.21.3. Ayna………………………………………………….…….157
2.21.4. Bekçi………………………………………………….……158
2.21.5. Bülbül………….……………………………………….…..158
2.21.6. Çocuk……………………………………………………....159
2.21.7. Dadı………………………………………………………...159
2.21.8. Define…….………………………………………………...160
2.21.9. Deniz……………….……………………………………....160
2.21.10. Ev, Sofa…………………………………………………...161
2.21.11.Gemi……………………………………………….……....162
2.21.12. Gül Bahçesi……………………………………………….163
2.21.13. Hümâ……………………………………………………...163
2.21.14. Irmak……………………………………………………...163
2.21.15. Nesr-i Tâyir……………………………………………….164
2.21.16. Pazar……….……………………………………………...164
2.21.17. Saman Çöpü……………………………………………....165
2.21.18. Sofra……………………………………………………....166
2.21.19. Sultan……………………………………………………..167
xii
2.21.20. Tahta…………….………………………………………...168
2.21.21. Tarla……………………………………………………....169
2.21.22. Top………………………………………………………..170
2.21.23. Tûti……………………………………………………….170
2.22. Güneş………………………………………………………………...171
2.22.1. Akıl….……………………………………………………...176
2.22.2. Asker……………………………………………………….176
2.22.3. Aşk………………………………………………………....176
2.22.4. Ayna, İksir………….……………………………………....177
2.22.5. Doğan……………………………………………………....178
2.22.6. Gönül…….………………………………………………....178
2.22.7. Güzel, Hz. Yusuf, Yanak…………………………………..178
2.22.8. İman, Marifet, Tevhid…………….………………………..179
2.22.9. Kemer…………….………………………………………...186
2.22.10. Mum……………………………………………………....186
2.22.11. Mühre……………………………………………………..187
2.22.12. Su Kabarcığı….…………………………………………...187
2.22.13. Sultan, Köle……….……………………………………....187
2.22.14. Şemse……………………………………………………..190
2.23. Halka………………………………………………………………....190
2.24. Hânsâlâr……………………………………………………………...190
2.25. Hâtır………………………………………………………………….191
2.26. Hıred……………………………………………………………….....191
2.27. Hilâl…….…………………………………………………………….191
2.28. Hokka…….…………………………………………………………..191
2.28.1. Ağız………………………………………………………...192
2.28.2. Beden…………………………………………………….....192
2.28.3. Bilgelik…….……………………………………………….192
2.28.4. Burçlar……………………….……………………………..193
2.28.5. Doğu…………….………………………………………….193
2.28.6. Dünya……………………………………………………....193
2.28.7. Gönül…….………………………………………………....194
xiii
2.28.8. Göz………………………………………………………....194
2.28.9. Risâlet…….………………………………………………...195
2.29. Hokkabaz…………………………………………………………….195
2.29.1. Allah………………………………………………….…….195
2.29.2. Cihan……………………………………………………….196
2.29.3. Felekler…………….……………………………………….196
2.29.4. Zaman………………….…………………………………...197
2.30. Hûrşîd….……………………………………………………………..198
2.31. Hûş…………………………………………………………………...198
2.32. Hümâ………….……………………………………………………...198
2.32.1. Akıl……….………………………………………………...199
2.32.2. Gönül…….………………………………………………....200
2.32.3. Himmet………….………………………………………….200
2.32.4. Hz. Muhammed………….………………………………....201
2.32.5. Ruh………………………………………………………....201
3. BENZETME UNSURLARI VE EDEBÎ TASVİRLER
3.1. İnsan………………….…………………………………………….….203
3.1.1. İnsanın Yaratılış Amacı ve Yaratılışı……………….…….…203
3.1.2. Kâinatın İnsan İçin Yaratılması……………………………...210
3.1.3. İnsanın En Üstün Varlık Olması…………………………….216
3.1.4. İnsanın Mahiyeti…………………………………………..…222
3.1.5. İnsanın Gıdası……………………………………………..…232
3.1.6. Fidan……………….………………………………………...239
3.1.7. Gelin………………….……………………………………...239
3.1.8. Resim………………………………………………………...240
3.1.9. Tılsım………………………………………………………..242
3.1.10. Yıldız………………….…………………………………....243
3.2. Kafdağı……….………………………………………………………..243
3.2.1. Âşık………………………………………………………….244
3.2.2. Aşk…………………………………………………………..245
3.2.3. Ezel……….………………………………………………….245
3.3. Kâfilesâlâr……………………………………………………………..246
xiv
3.4. Kalp……….…………………………………………………………...246
3.5. Kamer…….…………………………………………………………....246
3.6. Kandil ve Mum………………………………………………………..246
3.6.1. Akıl ve Basiret…………………………………………….....247
3.6.2. Aşk, Evliya ve Şeyhlerin Büyükleri, Hz. Ali, Hz. Hamza…..248
3.6.3. Ay………………..…………………………………………..249
3.6.4. Dört Mezhep İmamları ve Hadis Âlimleri……………….….250
3.6.5. Gönül………..……………………………………………….250
3.6.6. Güneş……………..………………………………………….251
3.6.7. Hz. Muhammed………..…………………………………….252
3.6.8. İman……………..…………………………………………...253
3.6.9. Leyla……………..…………………………………………..254
3.6.10. Sema‘……………………………..………………………...254
3.6.11. Yıldızlar ve Gök Cisimleri……………...………………….255
3.7. Kayyım……..………………………………………………………….256
3.7.1. Kudret………………..………………………………………257
3.8. Kervanbaşı……….……………………………………………………257
3.8.1. Allah………..………………………………………………..257
3.8.2. Hz. Ebû Bekir…………………..……………………………258
3.8.3. Hz. Muhammed……..……………………………………….258
3.8.4. Rüzgâr…………………….…………………………………258
3.9. Kıdem……..…………………………………………………………...259
3.10. Kumru…….………………………………………………………….259
3.11. Küpe………..………………………………………………………...259
3.12. Lahlahasûz…….……………………………………………………..259
3.13. Lâle……..…………………………………………………………….260
3.13.1. Kadeh………………………………………….…………...261
3.13.2. Micmer…………….……………………………………….262
3.13.3. Yanak ve Yüz…………………..…………………………..262
3.14. Leşker……..………………………………………………………….263
3.15. Levn………….………………………………………………………263
3.16. Mâh…………….…………………………………………………….263
xv
3.17. Mâhitâb……….……………………………………………………...263
3.18. Meh…………….…………………………………………………….263
3.19. Micmeregerdân……………….……………………………………...263
3.20. Mihr…………...…...…………………………………………………263
3.21. Misbâh…………...………...…………………………………………264
3.22. Musavvir…………….……………………………………………….264
3.23. Mühre……..………………………………………………………….264
3.23.1. Aşk……….………………………………………………...264
3.23.2. Güneş…………..…………………………………………...264
3.24. Müş‘abid……….…………………………………………………….265
3.25. Nakkâş………..………………………………………………………265
3.26. Nakşbend………..……………………………………………………265
3.27. Nakştırâz……….…………………………………………………….265
3.28. Nergis………..……………………………………………………….268
3.28.1. Altın Taç Giymiş Kişi……………….……………………..268
3.29. Nevbahâr……….…………………………………………………….268
3.30. Nevrûz…..……………………………………………………………268
3.31. Neyyir-i A‘zam….…………………………………………………...268
3.32. Pîşrev……………..…………………………………………………..268
3.33. Rengrez……………….……………………………………………...268
3.34. Renk ve Boya…………..…………………………………………….268
3.34.1. Allah’ın Boyası…………….………………………………270
3.34.2. Maddî Bağ ve Alâkalar….…………………………………272
3.34.3. Renk ve Koku………..……………………………………..275
3.34.4. Vahdet……………………………………….……………..278
3.35. Ressam….……………………………………………………………282
3.35.1. Allah…...…...………………………………………………282
3.35.2. Hikmet…………..………………………………………….285
3.35.3. Kader…………………….…………………………………286
3.35.4. Musavvire…..………………………………………………286
3.35.5. Rüzgâr…………….………………………………………..287
3.35.6. Tabiat……..………………………………………………...287
xvi
3.36. Sâbıkasâlâr….………………………………………………………..287
3.37. Sehâb…………..……………………………………………………..287
3.38. Semâ………..………………………………………………………...287
3.39. Sıbga………..………………………………………………………...287
3.40. Sîmurg……..…………………………………………………………288
3.41. Sîne……………………..…………………………………………….288
3.42. Sipâh………..………………………………………………………...288
3.43. Sipihr…..……………………………………………………………..288
3.44. Sirâc………….………………………………………………………288
3.45. Sivâr………….………………………………………………………288
3.46. Sofracı……….……………………………………………………….288
3.46.1. Fehm……………………..…………………………………288
3.46.2. Ciğer……………..…………………………………………289
3.46.3. Evliya ve Şeyhlerin Büyükleri….………………………….289
3.46.4. Hz. İbrahim…………..……………………………………..290
3.46.5. İrade……………………………..………………………….290
3.46.6. Mide……………………….……………………………….291
3.47. Sûretger…….………………………………………………………...291
3.48. Şa‘bedebâz……….…………………………………………………..291
3.49. Şecere…………..…………………………………………………….291
3.50. Şems……………..…………………………………………………...291
3.51. Tabbâh……………………………..…………………………………291
3.52. Talî‘a………….……………………………………………………...292
3.53. Tavk…….……………………………………………………………292
3.54. Telvîn….……………………………………………………………..293
SONUÇ………….…………………………………………………………………294
KAYNAKÇA ….…………………………………………………………………..295
xvii
KISALTMA VE İŞARETLER
xviii
T : Tazarru‘-nâme
TDK : Türk Dil Kurumu
TDV : Türkiye Diyanet Vakfı
TTK : Türk Tarih Kurumu
v.b. : Ve benzeri
v.d. : Ve diğerleri
vs. : Vesaire
y.y. : Yer yok
YKY : Yapı Kredi Yayınları
: İncelenen kavrama benzeyen unsur
: İncelenen kavramın benzetildiği unsur
xix
GİRİŞ
1
Sinan Paşa’nın hayatı ve eserleriyle ilgili toplu bilgi için bkz. Sinan Paşa, Tazarru‘-nâme, Haz.
A. Mertol Tulum, Ankara, MEB, 2001, s. 1-22; Sinan Paşa, Maarifname, Haz. İsmail Hikmet
Ertaylan, İstanbul, İÜEF, 1961, s. 5-21; Hasibe Mazıoğlu, “Sinan Paşa”, İA, C.X, İstanbul, MEB,
1980, s. 666-670; Tezkirelerden Kınalı-zâde ve Latifî tezkirelerinde detaylı bilgi yer alır. (Kınalı-
zade Hasan Çelebi, Tezkiretü’ş-şuarâ, C. I, Haz. İbrahim Kutluk, Ankara, TTK, 1989, s. 486-
488; Latîfî, Latîfî Tezkiresi, Haz. Mustafa İsen, Ankara, Akçağ, 1999, s. 400-401.)
2
Kaynaklar Tazarru‘-nâme’nin taklidi neredeyse mümkün olmayan bir eser olduğunu belirtir. (bkz.
Kınalı-zade Hasan Çelebi, a.g.e., s. 487; Bursalı Mehmed Tahir, Osmanlı Müellifleri, İstanbul,
Matbaa-i Âmire, 1333 [1915], s. 223.)
1
hâkimdir. Yoğun secilerle nesir dilinde âdeta bir şiir üslûbu yakalanmıştır.3 Başta
kafiye olmak üzere nazmın birçok özelliği nesre aktarılmış, yer yer nazımla nesir
ayırt edilemez hâle gelmiştir. Kendisinden önce de bazı şair ve âlimler tarafından
nesirde benzer secili üslûp kullanıldıysa da Sinan Paşa bu nesre ve üslûba büyük bir
revaç vermiştir. Bu nedenle bu üslûp kendisine has kabul edilerek “Sinan Paşa
Üslûbu” adıyla anılır olmuş4 ve Tazarru‘-nâme klâsik edebiyatta süslü nesir çığırını
açan ilk eser olarak kabul edilmiştir.
Tazarru‘-nâme kaynağı ilham olan bir eserdir. Sinan Paşa eserini Allah,
peygamberler ve din büyüklerinin yüce vasıflarını övmek üzere yazdığını belirtir.
Eser Allah’ın inayeti ve hidayetiyle bu mübarek kimselerin şefaati ve ruhanî
himmetlerinin okuyanlara fayda sağlaması ve manevî bir haz ve zevk vermesi
amacıyla yazılmıştır. Eserini Arapça değil de Türkçe olarak yazması da Arapça
olarak herkese ulaşamayacak olması ve her gönlün bu dili anlayıp ondan nasibini
alamayacak olması nedeniyledir.5 Yine başka bir yerde aşk ehli, kutlu kimselerin bu
eseri okuyarak kendisine Fatiha göndermeleri ve merhamet dilemeleri için Tazarru‘-
nâme’yi yazdığını belirtir.6
Diğer yandan Sinan Paşa Tazarru‘-nâme’yi ve Tazarru‘-nâme’deki sözlerini
devranı süsleyen bir gerdanlığa benzetir. Hamdlerin eşsiz gerdanlıkları, inciler saçan
3
Kaynaklarda Sinan Paşa’nın üslûp bakımından meşhur İranlı mutasavvıf şair ve âlim Hâce
Abdullah-ı Ensârî’nin “Münâcât-nâme” adlı eserinden etkilendiği belirtilir. (Abdullah-ı Ensârî ile
ilgili bilgi için bkz. Tahsin Yazıcı - Süleyman Uludağ, “Herevî, Hâce Abdullah”, DİA, C. XVII,
İstanbul, TDV, 1998, s. 222-226.)
4
İsmail Hikmet Ertaylan Sinan Paşa’nın bir “sytiliste” münşî olduğunu ve eski nesir edebiyatında
üslûba onun kadar kıymet veren münşînin pek az olduğunu belirtir. (bkz. Sinan Paşa,
Maarifname, s. 12.)
5
Egerçi bâz-ı fesâhat-ı inşâ fezâ-yı lügat-ı ‘Arab-ı ‘arbâda hôş pervâz ü tayerân ider, ve tâvus-ı
hakîkat ü mecâz bustân-ı beyân-ı ehl-i Hicâz'da hûb u zîbâ cevelân ider; ve za‘îfüñ dahı evvelden
ünsüm ol zübân-ile ve kadîmden terâkîbüm ol lisân-ile-y-idi; lâkin gördüm ki mutâla‘a-i esrâr-ı
letâyif-i garîbe ol dilde degme dile hâsıl u müyesser olmaz ve müşâhede-i envâr-ı nüket-i ‘acîbe ol
lügatta çok kişiye nasîb ü mukadder olmaz; niçe tûtî-yi cânlar ol bâgda sâmit olurlar ve hezârân
hezâr destânlar ol gülşende sâkit olurlar. Pes zarûrî hamd-i Cenâb-ı Hakk'ı ve senâ-yı Hazret-i
Mâlik-i Mutlak'ı ve salevât-ı enbiyâ vü mürselîni bir dilde terkîb ve bir lisânda tertîb eyledüm ki ol
Hazret'üñ ‘inâyeti-y-ile ve ol Cenâb'uñ hidâyeti-y-ile nüfûs-ı mukaddesenüñ himmet-i
nûrâniyyeleri kuvveti-y-ile ve şefâ‘at-ı rûhâniyyeleri ma‘ûneti-y-ile ‘âmmü'n-nef‘ olup her kim
okuya yâ diñleye bir nev‘ hazz u zevk ve bir yoldan safâ vü şevk hâsıl olmaktan hâlî olmaya.
(262/19-33) Tazarru‘-nâme’nin yazılış amacı ve nasıl yazıldığı konusunda Maarifname adlı
eserinden alıntılar için bkz. Hasibe Mazıoğlu, “Tazarruât”, Necati Lugal Armağanı, Ankara,
TTK, 1968, s. 450-453; Sinan Paşa, Maarifname, s. 9-17.
6
Bu risâleyi anuñ-içün halka virürem, ve bu Tazarru‘âtı anuñ-içün ile bildürürem ki, nâgâh bir ‘ışk
erine tuş gele, ve bir agzı kutluya şeş gele. Nazar idüp himmet ide; esirgeyüp rahmet ide. Çün
bizden du‘â dilemiş, idelüm; çün Fâtiha taleb itmiş, okuyalum diyüp, ihlâs ile Hak'tan du‘â ve
derûndan bu fakîr-içün istid‘â ide. Umaram ki makbûl ola; ümîdüm ol ki kabûl ola. (175/13-18)
2
medihler ve ihlâslı duaların çeşitli parlak mücevherleriyle zamanın kulağı ve gerdanı,
dünyanın göğsü ve boynu süslenmiştir. Bununla birlikte onun sözleri yıl ve ayların,
gece ve gündüzlerin sayfalarını dolduran güzel resimler niteliğindedir. Yılların ve
ayların sayfalarıyla gece ve gündüzlerin safhaları, varlıkların temiz vasıflarının güzel
lafızlarının resimleri ve mahlûkatın özünün sıfatlarının güzel terkiplerinin suretleri
ile resmedilip doldurulmuştur. Kaleminin sızıntıları ve söz denizinin damlaları
temizlik ve letafette bulutun gözyaşını, yani yağmuru dahi kıskandıracak niteliktedir.
Sözleri ve benzetmeleri, ferahlık veren müstesna ibareler ve gam gideren eşsiz
istiarelerdir. Bu şekilde tanımlanan bu değerli sözler Allah’a akıl yettiğince övgüde
bulunma ve samimi bir kalple yalvarma, hayırlı ve iyilik sahibi kimselerin yüce
vasıflarını zikretme amacıyla sarfedilmiştir. Öyle ki, manasının ışığı her harfinde
parlamakta, her isminde ortaya çıkmakta ve methedilen kişilerin parlak nurları her
kelimesinde ve her lafzında ışıldamaktadır. Kısacası Tazarru‘-nâme bütün ibareleri,
kelimeleri ve hatta harfleriyle Allah’a, peygamberlere ve hayır sahiplerine bir na‘t ve
övgü amacıyla kaleme alınmıştır.7
Sinan Paşa Türkçe olarak yazdığı eserinde üç dilin de imkânlarından
faydalanarak duygu ve düşüncelerini üslûba büyük önem vererek oldukça kuvvetli,
âhenkli ve tabii bir şekilde dile getirmiştir. Böylece ilâhî aşkla çalkalanan bir ruhun
coşkunluğu, lirizmin insanı içten kavrayan ve sarsan hisliliği özentili, süslü, aynı
zamanda canlı ve tabiî bir üslûp içinde şekillenerek eşsiz bir sanat eseri yaratılmıştır.8
Eserde Sinan Paşa yalnız inşâ kabiliyetini sergilemekle kalmamış aynı zamanda dinî,
manevî ve fennî ilimlerdeki bilgisini de sergilemiştir. İleride incelenecek olan
benzetmeler ve tasvirlerde kullanılan terimler bunu açıkça göstermektedir.
7
Ve mâdâm ki bu kalâyıd-ı ferâyid-i mehâmid ü medehât-ı dürer-bâr ve bu cevâhir-i zevâhir-i
sunûf-ı da‘vât-ı ihlâs-şi‘âr ile gerden ü gûş-i rûzigâr ve a‘nâk u sudûr-i gerdiş-i devvâr müzeyyen ü
hâlî ve bu nukûş-ı elfâz-ı reşîka-i evsâf-ı safve-i mevcûdât ve bu suver-i terâkîb-i enîka-i sıfât-ı
hulâsa-i mahlûkât ile safahât-ı eyyâm ü leyâlî ve evrâk-ı şuhûr u a‘vâm-ı mütevâlî münakkaş ü
mâlî olup bu reşehât-ı aklâm ve katarât-ı deryâ-yı kelâm ile -ki pâklik ü letâfette reşk-i eşk-i
sehâbdur-, ya‘nî şol ‘ibârât-ı müsta‘zibe-i ferah-fezây ve isti‘ârât-ı müstagribe-i terah-zidây ile -ki
Hak hazretinüñ nu‘ût-ı kerîmesinüñ fehm-i nâkıs yitiştügince olan işârâtında ve ol Cenâb-ı Zü'l-
Celâlüñ hulûs-ı derûn-ile diñilen Tazarru‘ât’ında ve ol zevât-ı ‘âliye-i mustafeyn-i ahyâr ve ol
nüfûs-ı mukaddese-i kıdve-i ebrâruñ evsâf-ı kerîmelerinde dinilmiştür; şöyle ki, ma‘nâsınuñ ziyâsı
her harfinde lâyih ve medlûlinüñ safâsı her isminde vâzıh; ol ervâh-ı mutahherenüñ envâr-ı
bâhiresi her kelimesinde lâmi‘ ve ol sa‘âdet güneşlerinüñ işrâkât-ı sâtı‘ası her lafzından tâli‘dür.
(262/3-16)
8
Mazıoğlu, “Tazarruât”, Necati Lugal Armağanı, s. 447-462.
3
Bu çalışmada Tazarru‘-nâme’deki benzetme unsurları ve edebî tasvirler
incelenerek benzetme yönleri üzerinde durulacaktır. Benzetme (teşbih), aralarında bir
veya birden fazla vasıfta benzerlik bulunan iki şeyin birini diğerine benzetmektir.
Teşbihin tarafları olarak adlandırılan bu iki unsurdan biri benzeyen (müşebbeh),
diğeri kendisine benzetilen (müşebbehün bih) dir. Bu iki unsurun müşterek oldukları
vasıf veya vasıflara benzetme/benzeyiş yönü (vech-i şebeh) denir.9 Teşbihte
benzeyen ve kendisine benzetilen olmak üzere iki asıl unsur vardır. Bunlardan biri
kaldırılırsa teşbih, teşbih olma fonksiyonunu korumakla birlikte istiare adını alır.10
Arapça “svr” kökünden gelen tasvir ise bir şeye şekil vermek, bir şeyin resmini
yapmak anlamındadır. Edebî metinlerde kelimeler vasıtasıyla gerçekleştirilen ve
zihinde bir resim tablosu canlandıran ifadelere de tasvir denir.11
Tasvirlerde kullanılan hayal ve imajların ortaya çıkarılması ve
benzetmelerdeki benzetme yönünün tespit edilmesi şairin/yazarın hayata ve eşyaya
bakışını anlamaya yardım eder. Bu şekilde edebiyattaki semboller dünyasına
girilerek edebî metinlerin vermek istediği mesaj ve edebî eserin ortaya konduğu
dönemin dünya görüşü ve edebî estetik anlayışını anlamak mümkün olabilir. Bu
nedenle edebî bir eserdeki benzetme unsurlarının çıkarılması yanında benzetme
yönlerinin tespiti büyük önem taşımaktadır. Bu amaçla yapılacak çalışmada
benzetmelere ve edebî tasvirlere konu edilen kavramlar başlıklar hâlinde incelenerek
önce kısa bir tanımla birlikte ele alınan kavrama benzetilen ve bu kavramın
benzetildiği unsurlar alt başlıklar hâlinde işlenecektir. Her benzetme, benzeyiş yönü
tespit edildikten ve benzetmenin yer aldığı beyit veya cümle açıklandıktan sonra
sayfa ve satır numaraları belirtilen örneklerle birlikte verilecektir.
9
M. A. Yekta Saraç, Klâsik Edebiyat Bilgisi Belâgat, İstanbul, Bilimevi, 2001, s. 119.
10
a.e., s. 120. Yapılan çalışmada teşbih ve istiâreler ayırt edilmeden genel olarak benzetme
kategorisi içinde ele alınarak benzeyen ve kendisine benzetilen unsurlar başlıklar altında
incelenecektir.
11
Tasvir kelimesi aslında daha çok göze hitap eden şekilleri kasteder. Bu nedenle eskiler edebî
metinlerde geçen sözlü tasvirler için bu kelimeyi kullanmayarak onun yerine “tavsîf” demeyi daha
uygun görmüşlerdir. Günümüzde artık tasvir kelimesi yaygınlaşarak bir edebî ıstılah olarak
kullanılmaktadır. (Tavsîf, sıfat, vasf ve tasvir hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. Ahmet Atillâ
Şentürk, XVI. Asra Kadar Anadolu Sahası Mesnevilerinde Edebî Tasvirler, İstanbul, Kitabevi,
2002, s. 12-26.)
4
I. BÖLÜM
1
“Her ikisi, iki denizin birleştiği yere varınca balıklarını unuttular. Balık, denizde bir yol tutup
gitmişti.” (Kur’an, 18/61) Konunun tamamı için bkz. Kur’an, 18/80-82.
2
Ahmet Yaşar Ocak, “Âb-ı Hayât”, DİA, C. I, İstanbul, TDV, 1988, s. 2.
3
Abdülbâki Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, İstanbul, MEB, 1972, s. 61.
6
İy dil aña gel berü sen uyma
Cân-ile anı araña koyma
Sinan Paşa na‘tler kısmında Şeyh Ebu’l-Vefâ için yazmış olduğu beyitlerde
âb-ı hayâtı Ebu’l-Vefâ’nın gönlü denizinin damlası olarak tanımlar. Ayrıca o Hızır
gibi ledün ilmine sahiptir. Ledün ilmi Allah’tan vasıtasız gelen bilgi, ilham demektir.
Hızır Kur’an’daki Hz. Musa - Hızır kıssasında da geçtiği üzere irşadı ve ledün ilmini
temsil eder.4 Bu nedenle Hızır mürşid-i kâmil olarak yorumlanmış ve zamanın kutbu
“Hızr-ı vakt” olarak adlandırılmıştır.5 Şeyh Ebu’l-Vefâ Fatih devri
mutasavvıflarındandı. Sinan Paşa’nın kendisiyle rabıtası ileri düzeydeydi ve onun
manevî feyziyle tasavvufa yönelmişti. Ebu’l-Vefâ’nın manevî feyzinin genişliği, âb-ı
hayâtın onun gönlü denizinden bir katre olması ve Hızır gibi ledün ilmi sahibi olması
tasavvuruyla dile getirilmeye çalışılmıştır. Ebu’l-Vefâ’nın gönlünde âb-ı hayâta
benzetilen feyiz ve ilâhî bilgiler yoluyla çevresindekilerin ve kendisine intisab
edenlerin ölü ruhlarına can vermesi ve onları ihyâ etmesi yönüyle böyle bir tasvir
geliştirilmiştir. Hızır’ın mürşid-i kâmil ve zamanın kutbu olarak yorumlandığı
düşünülecek olursa dönemin en önemli manevî dinamiklerinden biri olan Ebu’l-
Vefâ’ya beyitte Hızır ile işaret edilmesi daha iyi anlaşılacaktır. Âb-ı hayâtın ledün
ilmini temsil ettiğine yukarıda değinilmişti. Bu beyitte ledün ilmi ve manevî feyzin
4
“Derken, kullarımızdan bir kul buldular ki, ona katımızdan bir rahmet (vahiy ve peygamberlik)
vermiş, yine ona tarafımızdan bir ilim öğetmiştik.” (Kur’an, 18/65)
5
Mevlânâ Şems-i Tebrîzî’yi zamanın Hızır’ı olarak tanımlar. “Sen ya baştan başa cansın, yahut
zamanın Hızır’ı, yahut da âb-ı hayât. Onun için halktan gizlenmedesin” (Mevlânâ Celâleddin,
Dîvân-ı Kebîr, C. I, Haz. Abdülbâki Gölpınarlı, İstanbul, Remzi Kitabevi, 1960, b.443.); “Ey
Tebrizli Şems, gerçekten de görüş Hızır’ısın sen, halkı kem gözden kurtar.”(a.e., C. V, b.2026.)
7
âb-ı hayât mazmunuyla ortaya konulduğu açıkça görülmektedir:
T’nin ilk sayfalarında kâinatın Allah’ın varlığıyla mevcud olduğu, onun tek
yaratıcı ve tek sultan olduğunun açıklanarak kendisine münacatta bulunulan kısımda
yer alan bir beyitte “Virür vahdetüñden haber kâyinât / Revândur nesîmüñle âb-ı
hayât” (35/b.13) ifadesi geçer. Yukarıda âb-ı hayâtın Allah’ın “el-Hayy” isminin
hakikati olduğundan söz edilmişti. Burada âb-ı hayât tabiriyle kastedilen de sürüp
giden ve sonu olmayan varlık âlemi ve Allah’ın yaratıp hayat verme sıfatı olmalıdır.
El-Hayy her türlü canlıyı yaşatıp öldüren, tekrar dirilten ve hayat-ölüm çerçevesinde
kurduğu nizamla tabiatı idare eden bir varlığın kendisinin ebedî hayatla hay olmasına
işaret eder.6 Yüce ve değersiz bütün varlıklar Allah’ın varlığıyla var olduklarından
kâinat bütün mevcudiyetiyle Allah’ın birliğini haber vermekte ve âb-ı hayât da onun
rüzgârıyla akıp gitmektedir. Rüzgârın burada Allah’ın iradesi ve yaratma,
şekillendirme gücünü temsil ettiği söylenebilir. Rüzgâr suyun akışını nasıl
yönlendiriyorsa varlık âlemi de Allah’ın iradesi ve yaratma gücüyle varlığını
sürdürüp gitmektedir. Kâinat ve yaratılanlar bir bütün olarak düşünüldüğünde,
varlıkların sonu olmayışı ve yaratma hadisesinin sürekli yenilenmesi varlık âleminin
aralıksız akıp giden ve aktıkça geçtiği yerlere hayat bahşeden bir âb-ı hayât gibi
düşünülmesine neden olmuştur. Âb-ı hayât aynı zamanda vahdet sırrına ermektir.
Beytin birinci dizesinde vahdet kelimesinin kullanılmasının âb-ı hayât ve vahdet
arasındaki bu ilgiden kaynaklandığı düşünülebilir. Varlık âleminin âb-ı hayât gibi
revân olması vahdet içinde, bir bütün hâlinde akıp gitmesidir. Revan kelimesinin can,
ruh anlamına da gelmesi beyitteki ruh ve hayat verme anlamına zenginlik katan bir
çağrışım oluşturması bakımından önemlidir.
6
Bekir Topaloğlu, “Hay”, DİA, C. XVI, İstanbul, TDV, 1997, s. 549.
8
1.2.1. Aşk
190/3’te aşk ve âb-ı hayât arasında bir ilgi kurulduğu görülür. Aşk bir pınar,
çeşme gibi düşünülüp oradan akan su âb-ı hayât olarak nitelendirilmiştir. Aşk ancak
ehli tarafından anlaşılacak bir hâletiruhiyedir. Aşkı tatmayanlar onun insanı
büyüleyip etkisi altına alan gücünü, yaşattığı tarifi imkânsız duyguları bilemezler.
“‘Işk çeşmesine irmeyen âb-ı hayât nedür bilmez” ifadesiyle bu gerçek gözler önüne
serilmeye çalışılmıştır. Aşkı tatmayan gönüllerin ölü olarak nitelendirildiği ve aşkın
daima hayat veren bir duygu olarak kabul edildiği malumdur. Aşk insanı bütün
maddî bağlardan koparıp ruhanîleştiren bir duygudur. Âb-ı hayât ile arasında kurulan
ilgi sözü edilen hayat verme ve ebedîleştirme yönüyle olmalıdır. Âb-ı hayât nasıl
içeni ölümsüzlüğe ulaştırıp ebedîleştiriyorsa aşkı tadan âşık da gerçek sevgiliyle
bütünleşerek mutlak ölümsüzlüğe ulaşır.
1.2.2. Gözyaşı
“İşâret-i Zühd” beyanında Sinan Paşa din, iman, ihlas, ibadet gibi kavramlarla
ilgili çeşitli tasvirler geliştirerek Allah’a yakarır; merhamet ve hidayet temennisinde
bulunur. Ölü gönülleri lütfuyla zinde etmesi ve gece karanlığında gönül mumunu
ışıtması için ona yalvarır. Bunlar ancak ibadet ve bilhassa gece ibadetiyle
gerçekleşeceğinden ibadette devamlılık ve gecelerde ayakta kalıp ibadet etme gücü
vermesini ister. Ardından gece ibadet etmenin faziletiyle ilgili Hz. Peygamber’den
bir hadis nakleder. Hadiste gece vadisi karanlığında Hakk’ın celâli heybetiyle âb-ı
hayât gibi yaşlar akıtan gözlerin cehennem ateşi görmeyeceği belirtilmektedir. Gece
ibadet edenlerin gözleri bir çeşmeye, akıttığı gözyaşları da âb-ı hayâta benzetilir:
"İki göz Cehennem odını görmez: Bir ‘ayn-ı âb-dâr ki, zulümât-ı vâdî-yi
şebde heybet-i celâl-i Hak ile âb-ı hayât gibi ol çeşme-i çeşimden yaşlar revân olur,
ve bir çeşm-i bî-dâr ki, talî‘a-i rahmet-i Hudâ'ya muntazır olup sabâhlara degin
turup dîde-bân olur.” (102/20)
9
Geceyi ihya etme herkese nasip olmayan bir devlettir. Gece âşıkların halvet
makamı ve iştiyak sahiplerinin devletleri otağıdır. Gönül ehlinin teveccühleri gecede
artar, keşif sahipleri keşiflerinin geceleyin ziyadeleştiğini görürler. Gece ibadet
edenlerin gözyaşlarının âb-ı hayâta benzetilmesi gözyaşının manevî temizlik ve
arınmaya yol açarak ağlayan kişinin manevî mertebesini yüceltmesi ve dolayısıyla
ölümsüzlüğe eriştirmesi yönüyle olmalıdır.
10
“hayât-ı cihan” tabirinin ardından gelen “âb-ı hayât” ile kastedilen Hz.
Muhammed’in zatı nezdinde ahiret hayatı olmalıdır. Yani onun zatı ve dünyaya
gelişi âlemdeki bütün insanlara hem bu dünyada huzurlu bir yaşam elde etmelerini
sağlamakta, hem de ebedî âlemde onları kurtuluşa erdiren bir hüviyet taşımaktadır.
Ahirette şefaat etme özelliği de düşünülecek olursa beytin ne demek istediği daha iyi
anlaşılabilir. Hz. Muhammed getirdiği hükümlerle insanların dünya hayatını düzene
sokarak ahiret hayatlarını kurtarmalarına ve ebedî mutlu bir hayata erişmelerine
vesile olan bir peygamberdir.
250’de geçen bir beyitte Hz. Muhammed’in yüzü ve yüz güzelliği âb-ı hayâta
benzetilmiştir. Beyitte geçen “atîk” kelimesi hüsn, cemal, asalet, yücelik v.b. sahibi
olan kimselere verilen bir sıfattır. Burada Hz. Peygamberin yüzü yerine kullanıldığı
düşünülmektedir. Suya kanmış, taze ve parlak anlamına gelen “sîrâb” kelimesi de
bunu çağrıştırmaktadır. Klâsik edebiyatta yüzün tazelik, parlaklık ve duruluktan
dolayı suya benzetildiği malumdur.7 Burada tazelik, güzellik ve nurlu, parlak
görünümünden dolayı su ile arasında ilgi kurulan ve “atîk-ı sîrâb” olarak zikredilen
yüz âb-ı hayât olarak nitelendirilmiştir. Efsaneye göre âb-ı hayât karanlıklar
(zulümat) ülkesindedir. Beyitteki tasvirde de Hz. Muhammed’in saçı “zulmet-i
Hızır” olarak nitelendirilmiştir. Saç, renginden dolayı zulmete, yani karanlığa
benzetilir. Yüzün saçlar arasındaki görünümü karanlıklar ülkesinde bulunan âb-ı
hayât şeklinde tasavvur edilmiştir.
255’te geçen beyte göre âb-ı Hızır, yani âb-ı hayât Hz. Muhammed’in
mahallesinin toprağıdır. Hz. Muhammed’in kendisi âb-ı hayât kaynağı olduğundan
7
Sevgilinin letafette bir su gibi olan güzel yüzündeki tüylere bak da suya benzeyen kalbin üstündeki
Tanrı arşını gör. (bkz. Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, b.777.)
11
onun bulunduğu yer de âb-ı hayâta götüren bir yol niteliğindedir. Mahallesinin
toprağının âb-ı hayât şeklinde düşünülmesi bununla ilgili olmalıdır. Âb-ı hayât
vahdet, marifet gibi unsurlar yerine kullanılmasıyla manevî bir arınma ve diriltici bir
iksir niteliğindedir. Diğer yandan klâsik edebiyatta sevgilinin mahallesinin toprağı
âşıklar için göze sürme olarak nitelendirilen bir şifa kaynağıdır. Birbirlerinden farklı
unsurlar olsalar da bahsedilen sebepler su ve toprak arasında kurulan ilgiyi açıklar
gibidir. Beyit farklı bir şekilde ele alındığında “hâk” kelimesinin değersizlikten
kinaye olması burada aynı zamanda âb-ı hayâtın bile onun yanında ve katında
değersiz olduğunun ifade edildiğini düşündürmektedir. Kısacası o öyle bir hayat
kaynağıdır ki, insanlık tarihinde ölümsüzlük suyu olarak efsanelere konu olan âb-ı
hayât bile onun yanında bayağı, değersiz ve âdeta ayaklar altında çiğnenen bir toprak
hükmündedir. Diğer bir okuyuşla, onun bulunduğu yerin toprağı bile âb-ı hayât
niteliğindedir ve diriltici bir hüviyet taşımaktadır.8
1.2.4. İman
8
Başka bir beyitte güneş ve gölge arasında benzer bir ilgi kurulduğu görülür. Bu beyitte Hz.
Muhammed’in nurunun gölgesi yüce bir güneşe benzetilmiştir. Gölgenin güneşe benzetilmesinde
benzetme yönü bakımından bir ilgi tespit edilemese de Hz. Muhammed’in değerinin yüceliği onun
nurunun gölgesinin dahi yüce bir güneş olduğunu söylemeye yöneltmiştir:
Pâye-i kadrüñ âsümân-peyvend
Sâye-i nûruñ âfitâb-ı bülend (251/b4)
12
1.2.5. Şarap
Şarap mecazî manada ilâhî aşkı temsil eder. Aşkın âb-ı hayâta benzetilmesi
hususuna yukarıda değinilmişti. Benzer sebepler yönünden şarap da âb-ı hayâta
benzetilmiştir. Aşk bahsinde şarapla ilgili tasvirlere sıkça rastlanır. Hakk’ın visaline
talip olan kimselere aşk meyhanesinde bir makam ve ezel küpünden bir cür’a şarap
vermesi için Allah’a yakarılarak geliştirilen tasvirlerde istenen şarabın özellikleri tek
tek sıralanır. Bunlardan birinde “Bir meyden vir ki, katresi âb-ı hayvân ola; bir
kadehten sun ki, sâkîsi Hızr-ı zemân ola.” (219/3) ifadesinin geçtiği görülmektedir.
Bir damlası bile âb-ı hayât özelliği taşıyan şaraptan maksat ilâhî aşktır. İlâhî aşkın
küçük bir damlası bile hayvanî bir hayat yaşayan insanın mertebesini yücelterek ona
canlılık ve dirlik kazandıracak niteliktedir. Devamında bu şarabın sâkîsinin zamanın
Hızır’ı olmasının arzulandığı görülür. Hızır âb-ı hayâtı bulup içen kişi olması
bakımından âb-ı hayâtla ilgili tasvirlerde yerini alır. Burada zamanın Hızır’ı olan sâkî
ile kastedilen devrin önde gelen mürşid-i kâmili olmalıdır.
219’daki sâkinâmede de sâkîye seslenilerek ondan âb-ı hayât şarabı istenir ve
bu şarabın insan üzerindeki etkilerinden söz edilir. Âb-ı hayât şarabı insana ebedî
hayatı bağışlamakta, içen kişiyi canından ve başından geçirmekte, azad olmuş gönlü
sâkînin kölesi durumuna getirmekte ve taze can bağışlamakla çok yaşlı kimseyi
tekrar taptaze bir genç hâline sokmaktadır:
13
Sun anı kim bagışlar tâze cân ol
Kühen pîri kılur yiñi cüvân ol (219/b.6-b.9)
9
T’de bu konuda zikredilen birçok güzel örnek mevcuttur. Bunlardan biri konuya açıklık getirip
zenginlik katması bakımından aşağıya alınmıştır: Hem-çünân ol dervîş-i pelâs-pûş; haşin-câme,
kühen-‘imâme; bî-hâne vü dîvâne, gözde hôr u fakîr, nazarda za‘îf ü hakîr; ammâ rûz-ı âhirette ve
mevkıf-i kıyâmette bir mîr-i tâc-dâr olur ki, cihân pâdişâhları gedâsı, ve bir pâdişâh-ı nâmüdâr
gözügür ki, ‘âlem tolu sît u sadâsı. Bir übbehet ü cemâl-ile yörür ki ol dünyede hôr ‘add idüp
yüzine bakmayanlar yüzine bakamazlar, ve bir ‘izzet ü celâl-ile gezer ki, bunda anı atı tozına gark
idenler ‘azameti gubârınun bir gerdine iremezler. (85/16-24)
14
cihanı arkana atmaya çalışması gerektiğini belirtir:
15
varlığından geçmeli, hayat temennisinde bulunmamalı ve ölümü gerçek hayat olarak
görmelidir. Çarhı menzil kılmak ise ahlâkî tasfiye ve nefis terbiyesi yoluyla yüce
mertebelere erişmek, manevî anlamda yükselmek demektir. Bu yolla, başından beri
sözü edilen maddî bağlardan arınma ve sonrasında öğütlenen bu cihanı arkaya atma
durumu gerçekleşecektir. Bütün bunları yaparken kurtuluş ümidini de elden
bırakmamak gerekmektedir. Zira ne kadar çalışılıp çabalanırsa Allah dilemeyip
inayet etmeyince hiçbir amaç gerçekleştirilemez. Maddî kayıtlardan sıyrılma çabası
yalnızca bu dünyadan değil aynı zamanda öteki dünyadan da geçmeyi sağlar. İki
cihan kaygısını gönülden atan kişi böylece kendisini engelleyen bütün yükleri
üzerinden atarak gerçek sevgiliye ulaşma yolunda çabukluk ve çeviklik kazanır.
Kısaca özetlemek gerekirse âb-ı hayât şarabı içmeyle geçici, sebatı olmayan
dünyadan el etek çekme, maddî âlemi arka plana atma, gönlü tasfiye, yani “Ölmeden
önce ölünüz” düstûru ön plana çıkarılmaktadır.
16
Varlıkların her birinin duruş itibarıyla ayrı bir özelliği vardır. Kimi varlıklar
rükû, kimisi secde eder vaziyette yaratılmıştır. Kimi oturur vaziyette, kimi de ağaçlar
ve bitkiler gibi ayakta durur vaziyettedir. Ağaç “kâim” olmanın sembolü olarak
insanı diğer bütün varlıklar gibi Allah’ın hikmeti üzerinde düşünmeye sevk edecek
ve hayrette bırakacak bir yaradılıştadır.
İlâhî! Sen ol Hakîm'sin ki niçe mahlûkâtı hemîn sâcid yarattuñ, mâr u mâhî
emsâli gibi, ve niçesin râki‘ yarattuñ, behâyim misali gibi. Ve niçesin kâ‘id yarattuñ,
cibâl-i râsiyât gibi, ve niçesin kâyim yarattuñ, eşcâr u nebâtât gibi. (53/4)
Meyvenin ağaç için nihaî amaç ve istenen netice olması nedeniyle ağaçların
meyve vermesi onların kemale erişi olarak yorumlanır:
10
bkz. Abdürrezzak Kâşânî, Tasavvuf Sözlüğü, Çev. Ekrem Demirli, İstanbul, İz Yayıncılık, 2004,
s. 312.
17
Her kim dünyâ kiştizârında râhatlık tohmını ekti, bî-râhatlık götüriser; her
kim göñül bâgında ârâm agacın dikti, bî-ârâmlık bitüriser. (181/8)
Bunlara ek olarak Hz. Musa’ya na’t bölümünde, Eymen vadisinde bir ağaçta
yanar ateş görmesi hadisesine gönderme yapılmak üzere “şecere-i zinâd-ı
mahabbet” (241/6) tabiri geçer. Bilindiği üzere Hz. Musa’nın peygamber olarak
görevlendirilmesi bu olayla birlikte gerçekleşir. Bu nedenle onun peygamber olarak
cihanı aydınlatışı ansızın muhabbet çakmağı ağacından aşk nârının belirmesi
şeklinde yorumlanır.
Aşk gönülde yeşerip kökleşen bir duygu olması bakımından toprağa kök
salarak yetişip meyve veren bir ağaç gibi tasavvur edilmiş olmalıdır. Aşk ağaç olarak
düşünüldüğünde hakiki aşka ulaşmada geçilmesi zorunlu fenâ, vefâ ve bekâ gibi
mertebeler de aşk-ı hakîkî ağacının unsurları olarak tasvirde yerini alır. Fenâ, kulun
beşerî vasıflardan ve süflî arzulardan sıyrılıp ilâhî vasıflarla donanmasıdır.11 Ağacın
kökleriyle toprağa tutunup ayakta durması gibi, aşk-ı hakîkî ağacı da fenâ kökleriyle
ayakta duran bir özellik taşır. Maddî varlık hakikate ermede en büyük engel
olduğundan hakiki aşkın ilk şartı varlıktan geçmektir. Bu nedenle insan gönlünde yer
alacak olan aşk ağacı nefsi fenâya eriştirmeden yeşeremez. Vefâ aşkın sürüp gitmesi
ve devamlılık arz etmesi bakımından önemlidir. Bu nedenle ağacın boy verip
dallanıp budaklanması vefâya benzetilmiş olmalıdır. Vefâ12 Allah’a elest bezminde
verilen sözü yerine getirmeye işaret eder.13 Fenâ kökleri üzerinde vefâ budaklarıyla
boy veren hakiki aşk ağacı bekâ yemişleri vermektedir. Kök asıl, dal ve budak ise
meyvenin onlar üzerinde ortaya çıkması ve asılı olmasıyla meyvenin vasıtalarıdır.
Dolayısıyla yokluk bünyadı üzerine kurulan aşk ağacı Rabb’e verilen ahde vefa ile
boy atmaya, gelişmeye ve iyice olgunlaşıp meyve vermeye başlar. Bekâ bu
11
Süleyman Uludağ, Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, 4. bs., İstanbul, Marifet Yayınları, 1999, s. 188.
12
Bu kavram Kur’an’da “Bana verdiğiniz ahde vefâ edin ki, size verdiğim ahde vefâ edeyim”
(Kur’an, 2/40) şeklinde geçer.
13
Ethem Cebecioğlu, Tasavvuf Terimleri ve Deyimleri Sözlüğü, 2. bs., İstanbul, Anka Yayınları,
2004, s. 695.
18
olgunlaşma aşamasını temsil eder. Aşkta varılacak son nokta olan bekâ ağaç için
nihaî amaç olan meyveyle özdeşleştirilmiştir. Gerçekte bir ağacın yetişebilmesi için
toprağa atılan tohumun çatlayıp toprak içine gömülmesi, toprakta yok olması ve bu
şekilde köklenmesi düşünülecek olursa fenâ kökü kavramıyla çizilen tasvir daha iyi
anlaşılabilir. Sonrasında su, güneş ışığı v.b. gereksinimlerin karşılanarak ağacın
yetişip büyümesinin sağlanması ile vefâ kavramı arasındaki ilişki birbirine çok
uygundur. En sonunda nihaî amaç olan meyvenin elde edilişiyle de aşkta varılacak
son kemal noktası olan bekânın özdeşleştirilmesi oldukça anlamlı görünmektedir.
Tasvirin devamında duruma biraz daha açıklık getirilerek bekâya fenâdan
erişildiği hatırlatılmış ve dirliğin yokluk ağacından yetiştiği belirtilmiştir. Burada
yokluk ile kastedilen fenâ mertebesidir. Bu kez fenâ bir ağaca benzetilmiş ve meyve
olarak düşünülen dirliğin bu ağaçtan yetiştiği belirtilmiştir. Buradaki dirlik kavramı
bekâyı karşılamakadır. Aynı düşünce anlam itibarıyla birbirini karşılayan farklı
kelimelerle anlatılmaya çalışılmıştır. Kişi bekâya fenâdan erişir ve dirlik de yokluk
ağacından elde edilir. Yokluk ağacı yok oluş aşamasıyla varlığını ikame ettiren ağaç,
yani yukarıda bahsedilen tohum-çatlama-toprakla bütünleşme, toprakta yok olma
aşamasıyla varlık sahnesinde yerini alan ağaç demektir. Yani benliği yok ederek
ahlâkî tasfiye ve nefis terbiyesiyle geçilmesi gereken mertebelerden geçmek ve
aşılması gereken engellerden geçerek dirliğe, bekâya ulaşmaktır.
‘Işk-ı hakîkî bir şeceredür ki aslı fenâ olur ve budakları vefâ olur ve yimişleri
bekâ olur. Bekâ oldur ki kişi aña fenâdan irişe, ve dirlik oldur ki, yoklık agacından
yitişe. (204/11,13)
Aynı şekilde 225’te muhabbet gönülde yerleşip kökleşen bir duygu olması
bakımından ağaç gibi düşünülmüştür. Muhabbet ağaca benzetilirken vefâ meyve
olarak tasvir edilmiştir. Vefânın ezelde Allah’a verilen sözün yerine getirilmesi
manası taşıdığına yukarıda değinilmişti. Burada muhabbetten hâsıl olan meyve, vefâ
yani Allah’a olan ahdi gerçekleştirme çabası olarak görülmüştür. İnsanın dünyaya
gönderilişindeki amacın bu ahdi tutmak ve yerine getirmek olduğu düşünülecek
olursa, ağacın mahsulünün meyve olması gibi insan için de nihaî amacın, elde
edilecek hâsılatın bu olduğu anlaşılacaktır.
19
İlâhî! Vefâ yimişini mahabbet şeceresinden sen yitiştür. (225/27)
‘Işk oldur ki, bir şecere-i mübârekeden sıza ki, ne şarkî ola, ne garbî; ne
‘Acemî ola, ne ‘Arabî. (204/3)
1.7.2. Hikmet
14
Abdürrezzak Kâşânî, a.g.e., s. 312.
20
1.7.3. Minber
Dünyanın faniliğinden söz edilen kısımda insan ömrü ve hayatı bir ağaca
benzetilerek ömür ağacı meyve vermiş bir hâldeyken gaddar ve hileci zamanın
musibetlerinin yıkıcı ve yok edici rüzgârının erişip bu ağacı yıktığı belirtilir. İnsan
ömrü ve hayatının ağaca benzetilmesi, ömrün insanın doğma, büyüme ve yetişme
evrelerini içine alması ve bu esnada gerçekleştirdiği işler ve ortaya koyduğu eserlerin
birer meyve gibi düşünülmesi yönüyle olmalıdır. Ağacın sarsıcı ve şiddetli rüzgâr ve
fırtınalarla yıkılıp yere düşmesi gibi, insan da bütün gücüyle sıkı sıkıya bağlandığı,
makam ve mansıpla kök saldığı, dört elle sarıldığı dünyadan dev ağaçları deviren
şiddetli rüzgârlar gibi çeşitli musibet ve kötü hadiseler sonucunda bütün bağlarını
kopararak göçer gider.
21
1.7.5. Selâm
Hz. Muhammed’e na‘t kısmında ona salât ve selâm edilerek dua edilir. Onun
için getirilen selâmlar kökleri itikadın güzel bahçesi ve gönüller bahçesinde imanın
temiz tatlı suyu ve ihsan çeşmesi kaynağından beslenip sevgi ve yakınlık havası ve
safa ve doğruluk âleminde süs ve gösteriş tekellüfünden uzak, riya ve ikiyüzlülük
eseri olmaksızın iyi niyet rüzgârları ve niyetin temiz rüzgârının bereketiyle serpilip
gelişmiş mübarek ve yüce bir ağaca benzetilmiştir:
Sinan Paşa Hz. Peygamber’e olan bağlılığını onun için getirdiği salât ve
selâmların temiz bir niyetle, gösterişten uzak olduğunu vurgulamak ve Hz.
Peygamber’e karşı hissettiği duyguların güçlü ve sarsılmaz olduğunu gönül
bahçesinde iman ve ihsan suyu terbiyesiyle yetişmiş böyle bir ağaç benzetmesiyle
dile getirmeye çalışmıştır. Köklenmiş bir ağaç toprağa nasıl sağlam bir şekilde
bağlıysa, peygamber sevgisi ve onun için beslenen iyi niyetler, dilinden dökülen salât
ve selâmlar da kendi gönlünde o şekilde yerleşiktir ve öyle sağlam bir kaynaktan
akıp gelmektedir.
1.7.6. Tarikat
15
Cebecioğlu, a.g.e., s. 598.
22
tarikat ağaca benzetilmiş olmalıdır. Burada tarikat ağacının dallarında şeriat
bülbülünün şakımasını istemekle Sinan Paşa aynı zamanda şeriatsız tarikat
olamayacağının, olmaması gerektiğinin mesajını vermektedir.16 Önce iman çiçeğinin
yakîn bahçesinde daima açılması için dua ederek ardından bu cümleyi sarf etmiş,
tarikat kollarının dinin özünden uzaklaşmamalarını temenni etmiştir.
İlâhî! Bülbül-i bâg-ı şerî‘ati agsân-ı şecere-i tarîkatte sen müterennim eyle.
(101/2)
1.7.7. Vilâyet
Vilâyet ermişlik, Hakk’ın kulunu, kulun Mevlâsını dost edinmesi, Allah ile
kulu arasıdaki karşılıklı sevgi ve dostluk manasına gelir. Vilâyetin silsile şeklinde
ilerlemesi dallanıp budaklanan bir ağaç gibi düşünülmesine sebep olmuştur. Buna
bağlı olarak Hz. Ali’ye na‘t kısmında “asl-ı şecere-i vilâyet” (274/4), yani “velilik
ağacının kökü” tabiri kullanılmıştır. Tasavvuf ehli arasındaki yaygın görüşe göre
gayb ilmi Hz. Muhammed tarafından Hz. Ali’ye aktarılmıştır.17 Bu nedenle Hz. Ali
önceki ve sonraki şeyhler silsilesinin sonu, riyazet yolu misafirlerinin yol göstericisi,
evvelki ve sondaki evliyalar zümresinin önderi olarak velilik ağacının kökü şeklinde
tasavvur edilmiş olmalıdır.
Vilâyet adabı ve terbiyesi de bir ağaca benzetilerek Hz Ali’nin vilâyetteki
üstünlüğü nedeniyle onun terbiyeti ağaçlarını sâliklerin bahçelerinde her an
meyvelendirmesi için na’tin sonunda Allah’a dua edildiği görülür. Kolayca
anlaşılabileceği gibi bu ifadeyle hakikat yoluna giren bütün erlerin Hz. Ali’yi örnek
almaları ve onun yolundan gitmeleri istenmektedir.
Hak celle ve alâ anuñ ‘inâyeti sehâbını dâyimâ riyâz-ı kulûb-i ‘ârifînde
mümtır ve terbiyeti eşcârını her dem hadâyık-ı sâlikînde müsmir eyleyüp… (276/9)
16
Aynı meseleyle ilgili başka bir yerde de şu cümle geçmektedir: “Tarîkat ehline evvel şerî‘at gerek,
ve hakikat isteyene öndin tarîkat gerek.” (181/35)
17
Annemarie Schimmel, İslamın Mistik Boyutları, Çev. Ergun Kocabıyık, İstanbul, Kabalcı
Yayınevi, 2001, s. 42.
23
1.8. AĞIZ (Dehân, Dehen)
153’te ağzın ilâhî lezzetler tadan bir özelliğe sahip olarak zikredildiği görülür.
Her şeyde Allah’tan bir eser bulunması düşüncesinden hareketle ağız da Allah’tan bir
lezzet taşımaktadır. Dehân aynı zamanda ilâhî işaret ve uyarılar anlamına gelir.18 Her
dehânın Allah’tan bir lezzet taşıması, bakmasını bilen kişiye her ağızda ondan bir
işaret ve uyarı olması anlamında olmalıdır. Bu işaret ve uyarıların söz olarak kendini
hissettirdiği düşünülebilir. Lezzet kavramı da bu uyarı ve işaretleri karşılıyor
olmalıdır. Her lezzetin bir türlü nimeti olması, bu uyarıların kişinin gözünü açması,
birtakım hakikatleri daha iyi anlaması ve bazı gerçeklerin farkına varmasına neden
olması ve kişinin durumunu düzeltmesini sağlamasıyla ilgili olmalıdır.
Her dehânuñ senden bir lezzeti var, ve her lezzetüñ bir dürlü ni‘meti var.
(153/6)
18
Uludağ, a.g.e., s. 138.
24
1.8.1. Hokka
Hokka, içine inci, mücevher v.b. değerli eşyaların konulduğu kutudur. Sözün
inciye benzetilmesi düşüncesinden hareketle ağız, söz incileri sarf etmesi itibarıyla
hokkaya benzetilir. T’de insanın yaratılışı bahsinde güzellik unsurları tek tek
sıralanarak çeşitli benzetmelere konu olur. Bu münasabetle dudaklar renk itibarıyla
yakut gibi düşünülmüş ve ağız yakut bir hokkaya benzetilmiştir:
Bir dehendür ki, hokka-i yâkût olmış; bir sehundur ki, câna gıdâ vü kût olmış.
(52/8)
Konuyla ilgili olarak bilhassa fütüvvet ehli tarafından tuzun “hakikat” olarak
nitelendirildiğini de ek bilgi olarak hatırlatmakta fayda vardır.19
19
Fütüvvetle ilgili törenlerde birer sembol olarak tuz, su, süpürge, taş, terazi ve toprak gibi şeyler
bulunur. Fütüvvetnamelerde bunların ifade ettiği sembolik manalar izah edilmiştir. Buna göre
nemek (tuz) hakikattir. Çünkü her yemeğin itmam edilmesi tuz iledir. Şeriat ve tarikatın itmam
edilmesi de hakikat iledir. Tuz yemeğin canı, hakikat ise bunların canıdır. Diğer bir izaha göre ise
tuz riyazete işarettir. (Geniş bilgi için bkz. Mehmet Saffet Sarıkaya, XIII-XVI. Asırlardaki
Anadolu’da Fütüvvetnamelere Göre Dinî İnanç Motifleri, Ankara, Kültür Bakanlığı, 2002, s.
178.)
25
1.9. AKIL (Hıred, Hûş)
20
Süleyman Hayri Bolay, “Akıl”, DİA, C. II, İstanbul, TDV, 1989, s. 238.
21
a.m., s. 239.
26
‘Akl kıldı bil müşerref âdemi
Âdemi kıldı Hudâ'nuñ mahremi (86/b.13-b.15)
Akıl insanı seçkin bir varlık hâline getiren bir özellik olmasına karşılık
bilhassa tasavvuf ehli tarafından kabul gören kanaate göre ilâhî, ezelî ve ebedî
gerçekleri kavrayamayacak niteliktedir. Bu durum aklın bağlamak, menetmek,
alıkoymak anlamındaki “akala” kökünden gelmesiyle de irtibatlandırılır. Sinan Paşa
da bir ilim adamı olarak akla önem vermekle birlikte sûfîlerin görüşüyle örtüşecek
biçimde aklın bazı meselelerde âciz ve yetersiz kaldığı görüşünü savunur. Akıl
Allah’ın zatını ve sıfatlarını anlamada âciz, yetersiz, hayran ve kendinden geçmiş bir
hâldedir; akıl dili onun yüce vasıflarını sayamaz ve tarif edemez. T’de bu gerçek
defalarca zikredilir:
‘Akl-ı dûr-bîn ufk-ı zirve-i kemâlini göremez; vehm-i tîz-per dâmen-i sürâdık-
ı celâline iremez. (31/12)
27
Vasf-ı âlâñ zübân-ı ‘akl idemez
Şükr-i na‘mâñı kimse eyleyemez (63/b.12)
Her ‘akl-ı derrâk celâlüñ idrâkinde hîre; her rây-ı rûşen cemâlüñ vasfında
tîre. (69/4)
28
Sen ol memdûhsın ki, kalem, evsâfuñ tahrîrinde hayrân, ve sen ol Mahmûd'sın
ki, ‘akıl menâkibüñ takrîrinde ser-gerdân. (254/14)
İnsan toprak ve sudan (âb ü gil) yaratılmıştır. Yaratılış itibarıyla değersiz bir
maddeden müteşekkil olmasıyla Allah’ın zatını anlamadaki yetersizlik ve âcizliği
arasında da ilgi kurulur. Böylesine değersiz ve âciz bir varlığın ilâhî sıfatları idrak
etmeye gücü yetmesi mümkün değildir:
İlâhî! Senüñ zatuñuñ ‘ilmine ‘ukûl ü evhâm-ı halk irişmez. İlâhî! Senüñ
sıfâtınuñ idrâkine zamâyir-i âb u gil yitişmez ki: "Eyne'l-mâ’u ve't-tîn, ve hadîsü
Rabbi'l-‘âlemîn"22. (71/13)
22
“Su nerde, balçık nerde ve âlemlerin Rabbinin sözü nerde?”, yani; su ve balçıktan yaratılmış âciz
insan, Cenâb-ı Hakk’ın sözünü nasıl idrak edebilir.
23
Allah’ın onu tanımlamak üzere düşünce planına gelen hiçbir şeye benzemediği konusunda “Allah
aklına gelen her şeyden başkadır” anlamındaki hadisi de burada hatırlatmakta fayda vardır.
29
İlâhî! Bizüm ‘aklumuz her ne mikdâr ki bilürse, bir ma‘rifet-i hôd-nümâyîdür;
‘ankebût ne kadar muhkem yaparsa, bir hâne-i hevâyîdur. (71/16)
İlâhî! Her ne ki lafza vü ‘ibârete sıgar, harf ü isimdür, sen andan müberrâ;
ve her ne ki mîzân-ı ‘akla girür, ‘âdet ü resimdür, sen andan mu‘arrâ. (71/22)
24
“Seni tenzih ederim. Tevbe ettim sana.” (Kur’an, 7/143)
25
“Senin hakkındaki medihleri sayamam.” (Hadis)
30
noktada hükemâ ile farklı görüşü paylaşan Sinan Paşa, hükemânın insanın akıl
mertebesinden geçip mücerredât makamına varamayacağına dair görüşlerini onların
bakışları ve fikirlerinin eksikliği şeklinde yorumlar:
52’de art arda sıralanan beyitlerde akılla ilgili önemli tanımlamalar yer alır.
Buna göre akıl Allah’ın nurudur ve âlem onunla kemal bulur. Aklın Allah’ın nuru
olması ve âlemin onunla kemal bulması akıl vasıtasıyla insanın Allah’ın varlığı ve
birliğine inanması, bu vesileyle kemale erme kabiliyeti kazanmasıdır. Daha evvel de
belirtildiği gibi akıl kemale ermede tek başına yeterli olmasa bile bu kabiliyeti
kazandıran ve kemale erme kapılarını açan ilk unsur niteliğindedir. Bu nedenle aklın
bir şulesi, yani akıl nurundan gelen bir parça ışık gönül evini aydınlatmaya yetecek
niteliktedir. Aklın kemale erme kabiliyeti kazandırması ve neticesinde insanın
herkesin anlayıp kavrayamayacağı bazı hakikatlerin farkına varması gönlün marifet
sırlarına açık bir tecelligâh hâline gelmesini sağlar. Tecelligâh hâline gelen gönül
ilâhî hakikatlerin yansımasıyla taze, güzel ve güllük gülistanlık olur; hatta Allah’ın
arşı hâline gelerek Kâbe olma vasfı kazanır. Diğer bir deyişle insan bilgin, filozof
anlamında “akl-ı ferzâne” olarak nitelendirilen aklı kendine arkadaş edindiğinde
ilme’l-yakîn sahibi olur. Sonraki beyitlerde ayette geçen ifadeye binaen26 Allah’ın
emrinden olarak nitelendirilen ruh ve akıl arasındaki güçlü bağa değinilir. Akıl ve
ruh birbirinden ayrı düşünülemeyen unsurlardır. Biri olmadan diğerinin var olması
veya varlığını sağlıklı bir şekilde sürdürebilmesi mümkün değildir. Ruh olmaksızın
26
“Sana ruh hakkında soru sorarlar. De ki: Ruh, Rabbimin emrindendir. Size ancak az bir bilgi
verilmiştir.” (Kur’an, 17/85)
31
akıl ve gönülde karar olmayacağı gibi; akıl, gönül, nefs, işitme ve görme kuvvetleri
olmaksızın da ruh alt üst olur. Ruh, akıl, gönül gibi unsurlar sağlam olduktan sonra
temiz cisim baştanbaşa can olup sevgiliye lâyık hâle, bir tecelligâh hâline gelir.
32
ruhun gelişebilmesi için akılla bu şekilde kopmaz bir irtibat hâlinde sunulması
insanın manevî yükselişinde aklın önemini vurgulaması bakımından dikkat çekicidir.
Mücerret bir unsur olan akıl melek makamı olarak görülür. Sinan Paşa
varlıkları melek, insan ve hayvan olarak üç kategoriye ayırıp aralarında kıyaslama
yaptığı bölümde melekleri sadece kutsal ruh ve soyut akıldan müteşekkil varlıklar
olarak nitelendirir.27 (bkz. İnsan) Ayrıca yukarıda geçtiği üzere melekler ve ruhanî
varlıklara işaret etmek üzere “ukûl-i müfârika” (bkz. 31/21) tabiri kullanılmıştır.
Benzer şekilde Cebrail “mu‘arrif-i ukûl” olarak nitelendirilir. Bunun yanı sıra ruhlar
âleminin “ukûl memleketi” olarak adlandırıldığı da belirtilmelidir.
Meşşâta-i kudretüñ bir katre âbdan bir ‘arûs bezeyüp on sekiz biñ ‘âleme
cilve ittürdi ki anuñ hakkında hatîb-ı ezel menber-i ibdâ‘da bir hutbe-i hamd itti ki:
"Fe-tebârek'Allâhu ahsenü'l-hâlikîn", ve mu‘arrif-i ‘ukûl mahfil-i Kerûbîn'de bu faslı
okıdı ki: "Le-kad halakne'l-insâne fî ahseni takvîm"28. (51/20)
27
Mahlûkâtuñ ba‘zını -ki zümre-i Melâyike-i kirâmdur- şöyle yarattuñ ki, mahzâ rûh-ı mukaddes ve
‘akl-ı mücerreddür. (53/9)
28
“Biz, gerçekten, insanı en güzel bir biçimde yarattık.” (Kur’an, 95/4)
33
Sen ‘ukûl memleketinde şâh-iken bu kâr-gâhta ne gulgule-i melek var-idi ne
velvele-i felek, ve sen ervâh ‘âleminde sultân-iken bu bârigâhta ne zemzeme-i simâk
var-idi, ne demdeme-i semek. (252/18)
Akıl mefhumundan söz ederken akıl ve aşk çatışmasının T’de nasıl ele
alındığına ve bu konuda neler söylendiğine değinmek gerekir. Bilindiği üzere akıl ve
aşk arasında daimî bir çatışma mevcuttur. Bu konuda Mevlana’nın “Akıl aşkı
anlamada çamura batmış merkep gibidir” sözü meşhurdur. Akıl ve aşk ateş ve suyun
bir arada bulunamaması gibi birbirine zıt unsurlar olarak asla birlikte
düşünülemezler.
29
Z. Al Qazwini, ‘Acâeb Al-Mahlûkât Wa Gharâeb Al-Mawjûdât, Ed. by Farouk Saad, Beirut,
Dar al-Afak al-Jadida, 1981, s. 378.
34
Kim ki ol kadehten bî-hûş olur, cânı cânân-ile hôş olur. ‘Akl ol araya girmez,
ve fikr ol yöreye ugramaz. (193/1)
Akıl ve aşk bir arada bulunduklarında ise aralarında bir güç değişimi olacak,
daha evvel aklın elinde olan egemenlik ve hükümranlık bundan böyle aşkın eline
geçecektir. Buna dair 198’de geçen bir beyit akıl ve aşk arasında güçlerin yer
değiştirmesine güzel bir örnek olarak dikkati çeker. Beyte göre aşk şehsüvarı,
askerlerini gönderdiğinde akıl ve fikri yanına köle olarak alır, esir eder.
30
Cebecioğlu, a.g.e, s. 708.
35
devam edilir ve yakîn elde edilir. Böylece akılla görülüp sezilemeyen birçok hakikat
aşkla yakînen müşahade edilmiş olur. Diğer yandan akıl “kîl ü kâl” ile
irtibatlandırılarak “‘Akıl hâlinüñ halli kîl-ü-kâl-ile olur; ‘ışk derdini anuñ-ile bilmek
muhâl olur. ‘Akıl işleri bî-mesned olmaz; ‘ışk hadîsleri müsned olmaz.” (194/1-3)
denilmiştir. Kîl ü kâl medresede üzerinde çalışılan hadis v.b. metinlerin “dedi”
anlamına gelen “kâle” kelimesiyle başlaması nedeniyle medrese görüşünü ve zahirî
ilimleri sembolize eder. Akıl işleri ve akla ait meselelerin çözümü kîl ü kâl ile, yani
zahirî ilimlerle mümkündür; ancak aşk derdini zahirî ilimlerle anlamak mümkün
değildir. Aşk çözülmesi zor, farklı bir hâldir; o ancak gönül ehli tarafından
anlaşılabilir. Yine Sina Paşa’nın deyişiyle “‘Işk sırrına ashâb-ı küşuf gerek; ashâb-ı
‘ukûl añlamaz.” (213/3) Yani aşk hâlinin sırlarını anlamaya keşif erbabı gerekir; akıl
ehlinin anlaması mümkün değildir. Yukarıdaki cümlenin devamında “Akıl işleri
mesnedsiz, aşk hadisleri müsned olmaz” denirken de benzer durum kastedilmektedir.
Zahirî ilimlerde her konuda bir delil ve dayanak istenirken aşkta böyle bir şey
beklenemez. Zira aşk hâlini yalnızca âşıklar bilip anlar ve genellikle de ifade
edemezler. Onların söyledikleri ve yaptıkları akıl ve mantığa dayandırılabilecek
nitelikte olmadığından aşk hadisleri mesnedsiz olarak nitelendirilmiştir. Bu arada
isnad, mesned, müsned gibi kavramların hadis ilmine ait kavramlar olduğunu da
belirtmek gerekir.
Akıl ve aşk arasındaki münasebet akıl ve aşkın çeşitli benzetmelere konu
edilmesi şeklinde de ele alınır. Bunlar aklın benzetildiği unsurların alt başlıkları
içinde sırası geldikçe ele alınacaktır. Ancak son olarak bu meseleyle ilgili 132’de
geçen ve akıl-aşk münasebetini özetle güzel bir biçimde ortaya koyan tasviri
zikretmek gerekmektedir. Bu tasvirde aşk ve muhabbet her yandan belirip yetişen bir
öncü askere ve padişah kuvvetlerine benzetilmiş, akıl ise darağacına asılmış şekilde
tasvir edilmiştir. Askerlerin fethedecekleri şehir veya ülkeye hücum edip her yandan
kuşatmaları, fethedince büyük bir ordu kalabalığıyla içeri girmeleri ve oradaki eski
yönetimin artık sözünün geçmeyişi aşk ve muhabbet askerlerinin her yandan
yetişerek akıl ve afiyetin asılıp çarmıha gerilmesi şeklinde tasvir edilir. Bu tasvir
gönüle aşk yerleştiğinde aklın orada bulunmasının imkânsızlığını, aşk ve akıl
arasında süregelen ezelî çatışmayı güzel bir şekilde ifade etmesi bakımından dikkat
çekicidir.
36
Her gâh ki leşker-i mahabbet tali‘ası dil çâr-sûsınuñ her başından belürüp
yitişe ve her vakit ki sultân-ı ‘ışk çavuşları göñül şehrinde her cânibden çagrışa; bir
taraftan ‘aklı göresin ki ber-dâr olup asılmış ve bir cânibden ‘âfiyeti göresin ki çâr-
mîha gerilmiş. (132/11)
37
Ne ‘akîli-i ‘akl vardı, ne tavîle-i hıred u hûş… (252/7)
1.9.4. Çırâğ
Akıl sınırlı bir kuvvet olması itibarıyla ilâhî zat ve sıfatların özünü
kavrayacak durumda değildir. Bu nedenle “akıl ile Hak isteyen çırağ ile güneş arar”
denilmiştir. Hakk’ın nuru sınırsızlığı itibarıyla güneşe benzetilirken akıl, güneş
karşısında oldukça güçsüz bir ışık durumunda olan çırağa benzetilmiştir. Çırağ ile
ışığın kaynağı olan güneşi bulmak nasıl mümkün değilse akılla da Hakk’ı bulmak
mümkün değildir.
‘Akl-ile Hak isteyen çirâg-ile âfitâb arar; fikr-ile bilmek dileyen, yılduz-ile
mâhitâb arar. (184/21)
38
Bir şeh-bâz-ı ‘akıldur ki, havâs kuşlarına re’îs olmış. (52/10)
1.9.7. Ferzâne
Ferzâne bilgi ve irfan sahibi, hakîm, filozof manasındadır. Aklın bilgi ve irfan
sahibi biri gibi düşünülmesi aklın ilmin ve bilginin kaynağı olması nedeniyledir. Zira
akla nispetle ilim, ağaca nispetle meyve, güneşe nispetle nur ve göze nispetle görmek
gibidir.31 T’de “Beyân-ı Tevhîd” kısmında din yolunda ilerlemek için insana akıl
gözünü açması ve önünü ardını gözetmesi öğütlenerek bilgi ve irfan sahibi olan aklın
üstad olarak kendisine yeterli olduğundan söz edilir. Diğer bir beyitte de akl-ı ferzâne
insana arkadaş olduğunda ilme’l-yakîn nüktesi eksik olmaz denilmiştir. Sözü edilen
beyitler giriş kısmında ele alındığından burada kısaca beyitlerin akla verilen önemi
vurguladığını belirtmek yeterlidir. Akıl hakikate erme ve marifet sırlarına erişmede
tek başına yeterli olmasa da en önemli unsur niteliğindedir.
1.9.8. Gülşen
31
İmam Gazâlî, İhyâu ‘Ulûmi’d-Dîn, Çev. Ahmed Serdaroğlu, C. I, İstanbul, Bedir Yayınevi, 1974,
s. 209.
39
değil, akıl gülşeni gözetilerek mutluluğun elde edilmeye çalışılmasıdır. Diğer bir
deyişle ebedî âlemlere duyulan iştiyakın artırılması ve o âlemlerde huzura götürecek
sebeplerin peşinde koşulmasıdır.
1.9.10. Hümâ
Tavk boyuna takılan halka (kölelik halkası) anlamındadır. Burada tavk ile
kastedilen Allah’ın iradesi olmalıdır. Allah’ın küllî iradesi karşısında akıl insana
verilen cüz’î iradeyi temsil eder. Yükseklerde uçan ve ele geçirilmesi mümkün
olmayan akıl Hümâ’sı Allah’ın iradesi karşısında onun zabt u rabt altına alınmış bir
kölesi durumundadır. Onun izin verdiği çizginin dışına çıkması mümkün değildir.
Kumru ele geçirilmesi kolay bir kuş olması itibarıyla kölelik ve boyun eğişin
40
sembolü olarak kullanılmıştır. Tavk bazı kuşların boyunlarında bulunan renkli
tüyden çember anlamına da gelmektedir. Beyitte kumru benzetmesiyle kelimenin bu
anlamına da gönderme yapılmaktadır.
Akıl va aşk kıyaslaması içinde geçen bir tasvire göre aşk bir padişah, akıl da
onun değersiz bir kölesi durumundadır. Bilindiği üzere aşk gönüle yerleşince aklın
bir hükmü kalmaz; tek söz sahibi olan aşk olur. Aklın köleye benzetilmesi, aşkla bir
arada düşünüldüğünde, aklın aşka söz geçirememesi, bilâkis daha evvel bütün işleri
yönetirken aşk geldiğinde onun yönetimi ve hükmü altında kalması nedeniyledir.
32
Uludağ, a.g.e., s. 179.
33
a.e., s. 542.
41
‘Işk bir şâhtur ki ‘akıl anun kem gedâsıdur. (207/1)
Akıl tuzu olmayan bir marifet taşına benzetilirken aşk da taşı olmayan bir
hakikat tuzu olarak nitelendirilmiştir. Aklın marifete ulaşmada ilk şart ve önemli bir
basamak olduğuna değinilmişti. Marifet taşına benzetilmesi bununla ilgili olmalıdır.
Ancak akıl öyle bir marifet taşıdır ki tuzu yoktur. Tuz hakikati (bkz. Ağız), özü ve
dolayısıyla asıl maksadı temsil eder. Tuzu olmayan taşın kendisinden hiçbir fayda
beklenmeyen kupkuru bir unsur olarak herhangi bir değer taşımadığı malumdur. Bu
ifadeyle akılla marifete ulaşılabileceği, ancak hakikate ulaşılamayacağı
kastedilmektedir. Buna karşılık aşk, taşı olmayan bir hakikat tuzu olarak
nitelendirilir. Aşkın taşı olmayan bir hakikat tuzu olması zahir, madde veya kabuk
değil baştanbaşa öz olmasıyla ilgili olsa gerektir. Aslolan kabuk değil özdür. Kısacası
asıl maksat akıldan geçip aşka ulaşmak ve marifet vasıtasıyla hakikate ermektir.
‘Akıl bir seng-i ma‘rifettür ki nemegi yok; ‘ışk bir nemeg-i hakikattür sengi
yok. (193/6)
Ayrıca tuz ve taş kavramının bir arada kullanılmasıyla tuzun tabiatta büyük
kaya kütleleri hâlinde bulunması gerçeğine işaret ediliyor olmalıdır.
1.9.14. Tavus
42
Tâvus-ı ‘akl u fikret-i âdemî -ki rûz u şeb fezâ-yı melekût ve sahrâ-yı
ceberûtta cilve ider- bir kadem ülûhiyyeti sâhasında siyâhat idemez. (31/16)
İlâhî! Her ne ki lafza vü ‘ibârete sıgar, harf ü isimdür, sen andan müberrâ;
ve her ne ki mîzân-ı ‘akla girür, ‘âdet ü resimdür, sen andan mu‘arrâ. (71/22)
Aynı şekilde başka bir beyitte akıl vezir olarak düşünülürken his de hâcib
durumundadır. Beyitte vezir anlamında “düstûr” kelimesi kullanılmıştır.
43
Nefis ve ruh çatışmasının anlatıldığı kısımda yer alan bir benzetmede de akıl
vezire benzetilirken bu sefer ruh öncü asker, ruh kuvvetleri de ordu olarak
nitelendirilmiştir:
44
1.10. AMBER
Sad hezârân hezâr şerâyif-i sılât-ı salevât-ı tayyibât -ki anuñ bir şemme
râyihası mâye-bahş-ı revâyih-i ‘anber-bûyân ola- ve letâyif-i tühaf-ı tehiyyât-ı
nâmiyât-ı zâkiyât -ki anun tîb-i nefhası kût-ı dil ü kuvvet-i cân ola-. (232/9)
Aynı şekilde Sinan Paşa eserinin insanlar üzerinde bıraktığı etkiyi de amber
kokusu olarak nitelendirmiştir. Tazarru‘-nâme bir gönül eseridir. İçinde yer alanlar
Hak âşığı olan, aşk derdi ve ıstırabı çeken bir gönlün çırpınışları, yalvarış ve
yakarışlarıdır. Hitap ettiği kimseler de gönül ehli, irfan sahibi kimselerdir. Okuyanda
manevî etkiler uyandırmak üzere yazılmış olan eserin bu etkisi kokunun yukarıda
sözü edilen tesiri yönüyle amber kokusuna benzetilmiştir.
34
Sargon Erdem, “Amber”, DİA, C. III, İstanbul, TDV, 1991, s. 7.
45
Nesîmi câna ‘anber-bûy-ı miskîn
Nedîm-i sâdık-ı ‘uşşâk-ı miskîn (263/b.14)
Sen ol Rahim’sin ki, nesîm-i rahmetün, dimag-ı cân-ı ins ü cân ve meşâm-ı
ervâh-ı alemiyânda râyiha-i ‘anber-i eşheb gibi fâyihtür. (42/14)
85’te Allah katında değerli oluşun halk gözünde değersiz olmaktan geçtiği
ifade edilirken bir amber tasviri yer alır. İnsanlar görünüşe değer verdiği hâlde Allah
içe, gönüle, manevî sıfatların kâmil olup olmadığına bakar. Genellikle de dış görünüş
itibarıyla değersiz ve kötü görünmek, mahviyet içinde olmak maneviyatta değerli
oluşun işaretidir. Bu konuyla bağlantılı olarak kokuların en güzeli olan amberin de
siyah yüzden belirdiği ifade edilir. Kokuların en güzeli amberin siyah yüzden
belirmesi görünüş itibarıyla kül rengi, nahoş bir manzara arz eden amberin durdukça
güzel bir koku yaymasıyla ilgilidir.
35
a.m., s. 8.
46
1.10.1. Saç (Zülüf)
Saç, amber ve güzel koku münasebeti içeren bir diğer beyit de ruh ve bedenin
Leyla ve Mecnun temsilî hikâyesiyle dile getirildiği kısımda yer alır. Burada
Leyla’nın saçlarını tarif etmek üzere saçlarının amber saçtığı belirtilir.
36
Sargon Erdem v.d., “Anka”, DİA, C. III, İstanbul, TDV, 1991, s. 198-200.
37
a.m., s. 199.
47
Tasavvufta insan-ı kâmile Ankâ denir. Ankâ heyûla ve hebâyı da temsil eder.
İbn-i Arabî’ye göre Ankâ Allah’ın içinde âlemin bedenini (ecsâd-ı âlem) açtığı
hebâdan (toz) ibarettir. Bu toz yığınına ve zerreciklere şekil verilerek âlemin maddî
ve cismanî varlığı ortaya çıkar; yani Ankâ aslında Aristo felsefesinde cismanî
varlıkların şekilsiz maddesi olan heyûlâdan ibarettir. Hebânın hariçte, suretten ayrı
bir varlığı yoktur. Bu hebâ veya heyûlâya Ankâ denmesi adının işitilir ve
düşünülebilir olması, fakat hariçte varlığının bulunmamasındandır.38
Bu kavramın tasavvufa iyice yerleşmesini Mantıku’t-Tayr isimli eserde Attâr
sağlamıştır. Ona göre Ankâ birlik-çokluk (vahdet-kesret) gibi iki zıt kavramı ifade
etmektedir. Sîmurg otuz kuş olarak ele alınınca çokluğu ifade eder, oysa varlığın
birden çok olması vehmî ve hayalîdir. Ankâ gibi çokluğun da gerçekte adı var
kendisi yoktur. Diğer taraftan Sîmurg kuşların tek padişahı olması dolayısıyla birliği
ve gerçek varlığı yani Allah’ı ifade eder. 39
1.12.1. Akıl
38
a.m., s. 201.
39
a.m., s. 200.
40
a.m., s. 199.
48
1.12.2. Âşık
Hak âşığının fenâya ulaşma hâlinin anlatıldığı kısımda âşığın canı dostu
istediğinde Hakk’ın varlığının onun varlığına galip olduğu belirtilir. Hakk’ın nuru
bütün varlığına galip olduğunda âşık ondan başkasını görmez. Vahdet kılıcıyla
biçilerek mekânsızlık havası içinde uçar; ruhlar âlemi zümresi ve kuds âlemi
sâlikleriyle mahrem ve sırdaş olur. Âşığın her nefeste kudsî âlemlerdeki bu seyri
esnasında bazen Kafdağı, bazen Ankâ olduğu belirtilir. Yedi kat gök, yedi kat yer,
yedi yıldız, hiçbirini kendisinden ayrı bulmaz. İnsanlar, cinler ve âlem halkının
tamamını bölük bölük kendisinde görür. Kesret içinden vahdete bakar ve artık
kesrete itibarı kalmaz. Sonra giderek bundan da geçer ve vahdet denizine dalıp fanî
olur. Âşığın Ankâ veya Kafdağı olması kendi varlığından geçerek vahdet sırrına
erdiğinin bir göstergesidir. O nasıl bütün kâinatı kendinde görüyorsa Ankâ ve
Kafdağı da kendindedir.
Ankâ’nın kâmil insanı temsil etmesi yönüyle düşünüldüğünde ise âşık
Hakk’ın nuru kendi varlığına galip olduğu anda kendinden geçip manevî iklimlere
doğru yol alır; Ankâ gibi yükseklerde uçar. Ankâ nasıl varlığına inanılan, ancak
hiçbir zaman görülüp erişilemeyen bir özellik arz ediyorsa âşık da bilinmeyen ve
erişilemeyen âlemlerde yol alması bakımından Ankâ ile özdeşleştirilmiş olabilir.
49
1.12.3. Aşk
208’de aşk Sîmurg’a benzetilerek “‘Işk bir Sîmurg'dur kim dâmı yok”
(208/b.5) denilmiştir. Tuzak anlamına gelen dâm vehim ve hayal tuzağının
kurulduğu yer; yani dünya ve madde âlemidir.41 Aşk Sîmurg’unun dâmı olmaması
Sîmurg’un, dolayısıyla aşkın maddî bir varlığının bulunmaması, maddî âlemle ilgili
olmaması anlamındadır. Ayrıca Sîmurg’un ele geçmeyen bir kuş olmasına işaret
edildiği düşünülmektedir.
1.12.4. Cebrâil
Rivayete göre Ankâ güneşin doğduğu yerde yaşadığı için ona “muğrib” denir.
Avlanmaya çıktığında güneşin battığı mağrib yönüne kaçan kuşları takip edip
avladığından ona Ankâ-yı muğrib denildiği de söylenir.42 55/5’te Cebrâil için
“Ankâ-yı mugrib” ifadesinin kullanıldığı görülür:
41
Cebecioğlu, a.g.e., s. 150.
42
Erdem v.d., a.g.m., s. 200.
50
Ve hazret-i İbrâhîm Halîlu'llâh “salevâtu’llâhi ‘aleyhi ve selâmuhû”,
meşhûrdur ki hümâ-yı himmeti şol kadar ‘âlî-kadr idi ki, tâvus-ı risâlet ü vahiy ve
‘Ankâ-yı mugrib-i emr ü nehiy hazret-i Cebre’îl “‘aleyhi’s-selâm” âteş-i Nemrûd’a
geldügi vakit “İmmâ ileyke felâ” didi.
Ankâ bilge kuş özelliği taşır. Kendisine gelen hükümdar ve kahramanlara akıl
verdiği bilinmektedir. Cebrâil de aklı temsil etmesi ve klâsik edebiyatta “akl-ı küll”
olarak geçmesi nedeniyle Ankâ’ya benzetilmiş olmalıdır.
Sîmurg iline per açup, ‘Ankâ gibi Kâf'tan uçup; Câbülkâ-yı yaylak idüp,
Câbülsâ'yı kışlak kılup; zâhir gözde bu sûret ‘âleminden görünüp, ma‘nî yüzinde
gayb iklîminde bulunup; ricâl-i gayb ile hem-râz ve nüfûs-ı kuds ile dem-sâz olup;
zâhirde fukarâ ve bâtında şâhlar, sûrette re‘âyâ ve ma‘nîde pâdişâhlar. (288/16)
51
Tasvirde geçen “Sîmurg ili” ile kastedilen gayb âlemleri olmalıdır. Câbülkâ
ve Câbülsâ ise birinin şarkta diğerinin garpta olduğu kabul edilen efsanevî iki
şehirdir. Tasavvufta bu iki şehir sâlikin hakikate ulaşmak için harekete geçtiği ilk ve
son menzil olarak geçer.43 Bazılarına göre bu şehirler, gayb ve şehâdet, yani melekût
- kuvvetler ve nâsût - madde âlemleri arasında temsilî iki şehirdir. İyiler,
ölümlerinden sonra Câbülkâ’ya, kötüler Câbülsâya giderler. Bazılarına göreyse
Câbülkâ’dan maksat, her şeyi kavrayan ve vücûb ile imkân arasında berzah olan ilk
taayyün âlemidir. Câbülsâ da Tanrı’nın sıfatlarına, adlarına bir ayna mesabesinde
olan insandır. İnsan, âdeta Câbülkâ’da doğar, Câbülsâ’da batar. Bu yüzden Câbülkâ
doğuda, Câbülsâ batıda denmiştir. 44
Ankâ’nın kanaati temsil ettiği ve klâsik edebiyatta “ankâ-meşrep”, “ankâ-
mizac”, “ankâ-tabiat” gibi kavramların istiğnâ ve dünyadan fazla beklentisi olmama
anlamında kullanıldığı hususu da bu benzetmelerin daha iyi anlaşılmasında faydalı
olabilir. Peygamber, evliya v.b. kâmil kimselerin hayatta “bir lokma bir hırka”
anlayışıyla yaşadıkları ve dünyadan fazla bir beklentileri olmadan yaşadıkları
malumdur.
1.12.6. Ruh
88’de ruh ve beden arasında geçen bir diyaloğa yer verilir. Burada beden ruha
“mekânsızlık âlemi Ankâ’sı” olarak seslenir. Mana âlemine yapılan yolculuklar ve
buradaki gezinmeler bedenle değil ruhla mümkündür. Ârif kimseler ruhlarını terbiye
edip yetiştirerek mana âlemlerinde yol alacak mertebeye ulaşmaya çalışırlar. Ankâ ve
onun mekânı Kafdağı nasıl bilinmeyen bir özellik arz ediyorsa ruh da hem mahiyeti
hem de bulunduğu yer bakımından bilinmeyen bir özellik arz eder. Bu nedenle
Ankâ’ya benzetilmiş olmalıdır.
43
Uludağ, a.g.e., s. 109.
44
Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, s. 67.
52
1.12.7. Tecelli Sırları
Aşkın Kafdağı’na benzetildiği 190/4’te Sîmurg da aşk ile elde edilen tecelli
sırlarını sembolize eder. Bu nedenle “‘Işk Kâf'ına konmayan Sîmurg nicedür,
añlamaz” denilmiş olmalıdır. Sîmurg’u görüp bilmenin yolu nasıl Kafdağı’na
ulaşmakla ilgiliyse ve bu da mümkün değilse, âşık olmayan kimse de âşıkların vâkıf
olduğu manevî sırlara erişemez.
53
Bir beyitte asker gödermek anlamında “leşker çekmek” tabiri yer alır. Aşk
şehsüvarının leşker çektiğinde akıl ve fikri yanına köle diye alıp onları esir ettiği
belirtilir.
1.15.2. Ay ve Güneş
Güneş ve ay Allah’ın hikmeti nurları ziyasından iki öncü asker şeklinde hayal
edilir. Güneş ve ay biri gündüz diğeri de gece olmak üzere âdeta gökyüzünde nöbet
tutan askerler durumundadır. Her ikisi de diğer gök cisimleri arasında daha belirgin,
ışık bakımından daha güçlü olmaları nedeniyle öncü askeri olarak düşünülmüş
olmalıdır.
145’te gece ve güneşin yüzünün askere benzetildiği bir tasvir yer alır.
Gündüzün yerini geceye bırakmasının tasvir edildiği cümlede devranın her akşam
ayna renkli/ayna gibi parlak güneşi karanlık örtüsüyle örttüğü ve yüzünün öncü
54
askerini gecenin Hintli askerlerine mağlup ettiği belirtilir. Hintli askerlerin
derilerinin esmerliğiyle gecenin karanlığı arasında ilgi kurulmuş ve gecenin
karanlığıyla her yeri kaplaması Hintli askerlerin istilâsı gibi düşünülmüştür. Güneş
ise önce güzel bir yüz şeklinde ifade edilerek ardından bu yüz öncü askere
benzetilmiştir. Güneşin yuvarlıklığı ve parlaklığı sebebiyle yüze benzetildiği
malumdur. Güneş yüzünün öncü askere benetilmesi de gündüz vakti ışığıyla
gökyüzüne hâkim olan tek gök cismi olmasıyla ilgilidir. Gece gelince güneş askeri
gecenin Hintli askerlerine mağlup olur, ortalığı karanlık kaplar. Asker anlamına
gelen sipâh kelimesinin yüz ile birlikte kullanılması sipâhın aynı zamanda “güzel”
anlamına gelmesiyle ilgili olmalıdır.45
Devrân-ı gerdûn, her şâm, hûrşîd-i âyîne-gûnı hicâb-ı zalâm ile mütevârî vü
mestûr ider ve talî‘a-i sipâh-ı tal‘atini leşker-i hindû-yı şebe makhûr ider. (145/22)
1.15.5. Göz
İnsan uzuvlarının çeşitli benzetmelere konu edildiği bir kısımda göz parlak
bir öncü askerine benzetilir. (bkz. İnsan) Gözün öncü askeri olarak hayal edilmesi
insan yüzünde ilk dikkati çeken unsur olması ve âdeta nöbet tutan bir asker gibi
görünmesiyle ilgili olsa gerektir. İfadede geçen garrâ kelimesi beyaz, parlak v.b.
anlamlarına gelmekle birlikte gözün bayazlığı ve parlaklığına işaret etmek üzere
kullanılmış olmalıdır.
45
Yüz ve sipah kelimesinin bir arada kullanıldığı diğer bir örnek de 243’tedir: “Rûy-ı sipâh-ı erbâb-ı
devlet ü dîn…” (243/20) Güzellik, yüz ve sipâh kavramlarının bir arada geçtiği farklı divanlardan
seçilmiş iki örnek de aşağıdadır:
Mülk-i cemâle şâhsın ey dil-rübâ hatuñ
İklîm-i hüsni çevre kuşatmış sipâhdur (Emrî, Emrî Divanı, Haz. M. A. Yekta Saraç, İstanbul,
Eren, 2002, g. 83/4)
Gül-gûn ruhuñ sipâhîsi Şeb-dîz zülf-ile
Meydân-ı hüsne geldi ikişer koşa koşa (Betül Sinan, “Bâlî Çelebi Divanı (2b-35a) İnceleme-
Metin”, Basılmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul, Boğaziçi Üniversitesi, 2004, g. 3/2.)
55
1.15.6. Günah (Tugyân), Vesvese, Vehim
1.15.7. Ruh
56
1.15.8. Rüzgâr
1.15.9. Velilik
46
Önde giden manasında metinde geçen kelime “pîş-rev”dir. Pîş-rev aynı zamanda ucunda demir
yerine kemik bulunan bir çeşit okun ismidir. Bu ok rüzgâra karşı atılırdı. Pîş-rev kelimesinin
rüzgârla birlikte kullanılması bu çağrışımı da beraberinde getirmektedir. (bkz. Mehmet Zeki
Pakalın, Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü, C. II, İstanbul, MEB, 1971, s. 774.)
57
1.19. AY (Bedr, Hilâl, Kamer, Mâh,47 Mâhitâb, Meh)
Ay genellikle diğer kozmik unsurlar gibi Allah’ı övmek ve yüceltmek için ele
alınır. Çoğunlukla feleklerle ilgili tasavvurlarda geçmekle birlikte çeşitli tasvir ve
benzetmelerle farklı konular içinde yer aldığı da görülür. Ay ve güneşin bütün
ihtişam ve parlaklığıyla gökyüzünde nöbet değişimi yapması ve devasa cisimleriyle
gökyüzünde asılı hâlde bulunmaları insanları hayrete gark eden bir durumdur. Bu
münasebetle Allah ay ve güneşi yaratıp ortaya çıkaran ve onları gökyüzünde taşıyan
yaratıcı olarak övülür.
47
Mâh kelimesinin farklı bir kullanımla geçtiği bir beyti de ilginç olması bakımından burada
zikretmekte fayda vardır. Cihanın bir sofraya benzetildiği kısımda yer alan beyitte cihan bir
padişah sofrası olarak tasvir edilmiş ve ortasında “mâh” ve “mâhî” bulunduğu belirtilmiştir. Mâh
kelimesinin su anlamına gelmesi, hattâ mâhî’nin kelimenin bu anlamından türetildiği (bkz. Ali
Ekber Dihhudâ, Lügat-nâme, C. XXIV-A, Tahran, Dânişgâh-ı Tahran, 1352 [1973], s. 156.)
bilgisine dayanılarak buradaki mâh kelimesinin su anlamına geldiği söylenebilir.
Veyâ-hod bir düzülmiş hân-ı şâhî
Döşenmiştür miyânı mâh u mâhî (133/b17)
58
gece-ay ve gündüz-güneş ilişkisine bağlı olarak gündüz aydınlığı bakımından güneş
ümitle gece karanlığı bakımından ay korkuyla özdeşleştirilmiş olabilir.
Ayın ışığını güneşten alması arşın nurunun ayın gıdası olduğu şeklinde
yorumlanır:
59
Peygamberlere na‘t kısımının girişinde onların her biri için “Ma‘rifet
çiçeklerinüñ mâhitâbı” (234/7) denilmiştir. Hz. Musa’ya na‘t kısmında ise onun
getirmiş olduğu dinî hükümler için mehtap benzetmesi yapılmış ve bu mehtabın
yıllar boyu şeriat gülistanlarını hikmet çiçekleriyle nurlandırdığı belirtilmiştir:
48
Al-Qazwini, a.g.e., s. 51.
60
Her gehî ki_andan yaga ebr-i behâr
Cân ü dil sahrâsı olur sebzezâr
61
Yüz ve ay benzetmesinden hareketle geliştirilen tasvirlerden bir kısımı
dünyanın faniliğinden söz edilen kısımda ayın bazen dolunay olup bütün güzelliğiyle
parıldaması, bazen de hilâl şekline girmesi, hatta tamamen yok olması arasında
kurulan ilgiyle insanların aya benzetilen yüzlerinin, güzelliklerinin, parlaklıklarının
da aynı şekilde solacağını, sönüp gideceğini ifade etmek üzere zikredilmiştir.
Yapılan tasvirler yüzeyde çeşitli tabiat unsurlarından söz ediyor gibi görünmekle
beraber bu unsurlar arka planda insana işaret etmek üzere kullanılmıştır.
Kankı ‘ârız-ı gül-i ra‘nâdur ki ‘izâr-ı meh-i tâbânı hâr u hâşâk-i cihâna
karışup gitmemiştür. (120/29)
Niçe hilâl-i dırahşân olur ki henûz bedr olmadın husûf bulur. (122/8)
62
çalgıcısı olan Zühre’nin eski minyatürlerde kollarında bilezikler olan bir kız şeklinde
resmedilmesiyle ilgilidir.
Ayın hilâlden bedr hâline dönmesi parlak bir top ve gümüş çevgân
benzetmesine yol açmıştır. Doğal olarak hilâl hâli çevgâna, dolunay hâli de topa
benzetilmiştir. Benzetmeler renk ve şekil itibarıyladır. Bu benzetmelere bağlı olarak
gökyüzü de ayın topa teşbihiyle çevgân oyununun oynandığı meydan ve çavgâna
teşbihiyle elinde çevgân sopasını tutan bir şahıs durumundadır. Top benzetmesiyle
birlikte gökyüzünün kubbe şeklinde tasviri kubbelerdeki kandillerin arasına süs ve
muhtemelen ışığı daha iyi yansıtması itibarıyla parlak topların asılması geleneğini
hatırlatmaktadır.
Gâh mâhı meydân-ı fezâ-yı tâk-ı felek-i a‘lâda bir gûy-ı rahşân idersin, ve
gâh gine anı dest-i sipihr-i gerdûn-ı mu‘allâda bir sîmîn çevgân idersin. (48/5)
Ay Allah’ın ihsan yemeğinin firuze renkli sofrasında bir somun ekmek gibi
düşünülmüştür. Ayın ekmeğe benzetilmesi renk ve şekil itibarıyladır. Gökyüzü de
rengi itibarıyla firuze bir sofraya benzetilmiştir. Tasvirde geçen “hân” kelimesi
ziyafet veya yemek, “süfre” ise yemeğin üzerine konulduğu tabla yerine kulanılmış
görünmektedir.
Gâh bu süfre-i pîrûze-i hân-ı ihsânuñda bir kıt‘a-i nân idersin. (48/9)
63
1.19.6. Eyer (Zink), Süvâri
Benzer şekilde ay Hz. Muhammed için sıralanan beyitlerde onun çevik atının
eyeri olarak tasvir edilmiştir. Buradaki tasvirin benzetme yönü de yukarıdaki gibidir.
“Semend-i tîz-kâm” ibaresi de feleğe işaret ediyor görünmektedir. Aynı beyitte
feleğin en üst katmanında yer aldığından feleğin gözcüsü olarak nitelendirilen Zuhal
onun damının gözcüsü şeklinde hayal edilmiştir. Çûbek-zen esas anlamı itibarıyla
davulcu demektir. Ancak pâsban başına, yani baş gözcü veya bekçiye de çûbek-zen
denir. Bu, eskiden kim padişah olursa pâsbân başının onun ismini söyleyip davul
çalması âdetiyle ilgilidir.49 Her seyyareye bir renk atfedilmesi sonucu Zuhal’in
renginin siyah olarak kabul edilmesi nedeniyle Zuhal Hindû bir pâsbân olarak
tasavvur edilmiştir.
49
bkz. Dihhudâ, a.g.e., C. X-B, Tahran 1343 [1964], s. 374.
64
kandil asıldığı malumdur. “Murassa‘” kelimesi ise o dönemde kimi kandillerin
değerli taşlarla süslü olduğunu göstermektedir.
Ayın kandil olarak tasvir edildiği bir başka beyitte dolunayın güzel bir kandil
olduğu ancak ayın son üç gecesinde nasıl eriyip bittiği ifade edilir. “Mühâk” her
Arabî ayın son üç gecesine verilen isimdir. Ay bu günlerde neredeyse silinip yok
olacak kadar incelir. Dünyanın güzelliği ve baharına aldanmamak gerektiğini
öğütleyen kısımda yer alan beyit bahardan sonra hazanın geldiği, güneşin
parlaklığına da gurub vakti zeval erdiği belirtilerek ardından zikredilir. Ayın,
evrelerine göre bazen dolunay, bazen hilâl olarak aldığı şekille dünyanın güzelliği ve
geçiciliği arasında ilgi kurulmuştur.
Kaş şekli itibarıyla yaygın olarak hilâle benzetilir. Beden ve ruh arasıdaki
diyaloğun Leyla ve Mecnun hikâyesiyle dile getirildiği kısımda Leyla’nın
güzelliğinden dolayı kendinden utanan ay, hilâl hâline dönüşmüş ve onun kemer
kaşları gibi olmuştur. Kaşın yine şekil itibarıyla kubbe kemerine benzetildiği
malumdur.
65
Hayâsından mehüñ şekli hilâlî
Hilâl ol tâk-ı ebrûnuñ misâli (93/b.3)
Yeni ay Allah’ın kapısında bir köle şeklinde hayal edilir. Kulağı halkalı
anlamına gelen “Halka-be-gûş” kelimesi kölelerin kulaklarına halka takılması
âdetinden hareketle köle anlamında kullanılır. Yeni ay şekil itibarıyla küpeye
benzediğinden böyle bir hayal geliştirilmiş olmalıdır.
1.19.10. Na‘l
Hz. Muhammed’e na‘t kısmında gökyüzü onun atı, ay ise o atın nalı olarak
Hz. Muhammed yüceltilmiştir. Gökyüzü sürekli dönüşü ve hareketi itibarıyla ata
benzetilirken ay da şekil itibarıyla nala benzetilmiştir.
Tevsen-i çarh u cirm-i kamer na‘l-i rikâbuñ. (253/21)
1.19.11. Nûn
Gökyüzü bir sayfa olarak hayal edildiğinde ay, şekil ve renk itibarıyla göğün
mavi sayfasına altın ile yazılmış parlak bir nun harfi gibi düşünülür:
Gâh bu evrâk-ı nîlî-yi âsümânda altun-ile yazılmış bir nûn-ı tâbân idersin.
(48/8)
1.19.12. Tâc
Hz. Muhammed yüceliğine övgü amacıyla “ay taçlı ve felek tahtlı” olarak
tasvir edilir. Ayın şekil itibarıyla taca benzetildiği düşünülmektedir. Ayrıca ayın
parlaklığıyla taçlardaki parlak taşlar ve süslemeler arasında ilgi kurulmuş olmalıdır.
66
Kamer-tâc u felek-taht. (246/1)
Mâh-ı münîr-i nev nigâristân-ı hüsnüñde bir gîsû-bend-i sîmîn-i zülf-i şeb-i
târdur. (48/17)
67
meltemlerine abir karıştırıcıdır. Bahar rüzgârının güzel kokuyla birlikte zikredilmesi
baharda açan çiçeklerle birlikte etrafa güzel kokuların yayılması sebebiyledir.
68
idrak etmesi ve ruhaniyetin zuhur etmesi demektir.50 Bu nedenle T’de baharla ilgili
tasvirler genellikle tasavvufî bir arka plana sahiptir. Kâinatta olup biten her şeyin
insanda bir örneğinin mevcut olması zahirî mevsimler, gök cisimleri ve tabiat
unsurlarının insanın kendi ruhunda da var olması anlamındadır. Baharda yağmurun
tabiatı canlandırıp yeşertmesi gibi, boyutları çok farklı olsa da, can göğünde bahar
bulutunun yağması da ruh ve gönül sahrasının yemyeşil olmasını sağlar. Can ve
gönül sahrasının yeşermesi vecd ve coşkunluk hâlinin artması ve kişinin ilâhî sırlara
vâkıf olması anlamındadır.
50
Cebecioğlu, a.g.e., s. 78.
69
Bahar ayrıca gül mevsimidir. Güllerin açılmasından kinaye olan “gül-i
handân” tabiri bast hâlinde olan gönül yerine kullanılmıştır. Gül-i handân olarak
adlandırılan gönüle seslenilerek bahar rüzgârı ve bahar bulutunun erdiği, artık lâle
gibi onun da açılması gerektiği ifade edilir. Bast tutukluk hâli olan kabzın zıddı olan
açılma hâlidir. Bast hâlinde sûfî her şeyi kuşatır ve her şeyde tesir ederken, hiçbir şey
ona tesir etmez. İbn Arabî bast hâlini sûfînin eşyayı kuşattığı, eşyanın sûfîyi
kuşatamadığı bir hâl olarak görür.51 Kimi sûfîler bast hâlini Allah’ın cemal sıfatıyla,
kabz hâlini de celâl sıfatıyla tecelli etmesi şeklinde yorumlarlar.52 Bahar rüzgârıyla
gülün açılmasının istenmesi, güllerin rüzgârın esişiyle açıldığına dair eskilerde
bulunan kanaatle ilgilidir. Gül-i handânın sözü edilen manasına karşılık bahar rüzgârı
da ilâhî inayet yönünden esen rüzgâr olmalıdır; yani rahmanî soluk, kesintisiz rahmet
ve ilâhî cemalin tecelli edişini karşılamaktadır.
Kabz ve bast hâlleri bir değişim ve hâlden hâle intikal durumudur. Fenafillâha
ulaşıp Hakk’ın sıfatlarında süreklilik kazanmış kişilerde kabz ve bast olayı görülmez.
Âşığın baharsız ve hazansız daima taze ve yeşil olması bu anlamda olmalıdır. O bu
hâliyle gam ve neşe duygularıyla meşgul olanlardan daha üstündür.
Gönüldeki bast hâlinin, diğer bir deyişle cemal sıfatının tecellisinin yukarıda
baharla ve açılmış bir gülle ifade edilişi gibi zahirî bahar mevsimi de başlı başına
Allah’ın cemali ve lütfunun tecellisi olarak görülür. Buna karşılık hazan, kahır ve
celâl sıfatının göstergesidir.
51
a.e., s. 86.
52
a.e., s. 333.
70
Lutf u cemâl senüñdür ki bir girişme-y-ile ‘âlemi tâze behâr-ı handân idersin;
kahr u celâl senüñdür ki bir gamze-y-ile cihân bâgını pejmürde-i hazân idersin.
(129/9)
71
İy niçe hûb gülüstânlar ve latîf bustânlar ki kış faslında bir kesîf hâr ve bir
saht dil-âzâr gözügür; ammâ bahâr cilveye ve gonca handeye geldügi vakit zâhir
olur kim ol hâr ne hûb harîr ü dîbâ ve ol murgızâr ne güzel reşk-i hezâr-ı çehre-i
zîbâ ve ol dil-âzâr ne hôş gam-güsâr-ı ‘âsikân-ı nâ-şikîbâ-yimiş. (85/12)
252’de geçen bir tasvir yine bahar mevsiminde tabiatta gerçekleşen değişimi
bir hokkabaz benzetmesiyle anlatması bakımından dikkat çekmektedir. Bu tasvirde
zaman hokkabaza benzetilerek tabiatın kış mevsiminde kupkuru ve ölü hâlde
bulunmasının ardından baharda birdenbire canlanışı bu hokkabazın el çabukluğu ve
göz bağcılıkla değişik şekiller ortaya koyması, değişik kılıklara girerek seyircileri
şaşkın bir hâle sokması şeklinde hayal edilmiştir. Zaman hokkabazı bahar
mevsiminde seyirciler karşısında çimen kızları gelinleri şekilleriyle cihan bağını
süslemiştir. Çimen ve çimendeki çeşitli çiçek ve bitkilerin görünümü süslü, bezekli
gelinleri andırması bakımından çimen geline benzetilmiştir. Çimen gelinleriyle cihan
bağının süslenmesi ifadesine bakılarak zaman hokkabazının, mukallidinin gelin
kılığına girerek cihanı süslediği anlamı çıkmaktadır. Bu, “heyâkil” kavramından da
anlaşılabileceği üzere zaman hokkabazın taklit şekillerinden biri olmalıdır.53 Süs
anlamına gelen ve bu yönüyle gelin kavramıyla uyum sağlayan “ârâyiş” kelimesinin,
hokkabazın değişik kılıklara girmesine işaret etmek üzere, “hile” anlamıyla
kullanıldığı da düşünülebilir. Bilindiği üzere hokkabaz da aynı zamanda hilekâr
manasındadır.
53
Sahne sanatlarının en eskilerinden olan hokkabazlığı diğer canbazlık v.b. diğer sanatlardan ayıran
en önemli özellik dramatik özelliğidir. Hokkabazlık el çabukluğu, göz bağcılığı gibi bir hüner
gösterisi olmanın yanında usta ile soytarı kılıklı yardımcısı arasında uzun, güldürücü
söyleşmeleriyle Karagöz, Ortaoyunu gibi sözlü oyunlara benzer. Ayrıca hokkabaz ustasına
Ortaoyunundaki gibi Pişekâr denildiği de belirtilmektedir. (bkz. Metin And, Osmanlı
Şenliklerinde Türk Sanatları, Ankara, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, 1982, s. 155-156.)
72
Aldamasun sini nevrûz-ı cihân
Pey-rev olmıştur behârına hazân (165/b.1)
Peygamberlerin gönderilişi insanlık için bir nimet, ilâhî bir yardım anlamı
taşıdığından onların her biri için “tevfik baharınun nevri” (234/6) ifadesi kullanılır.
Hz. Muhammed ruhlar arasında en seçkin yere sahip olduğundan olmalı “şükûfe-i
73
bahârı cân”, (243/17) yani can baharının çiçeği olarak nitelendirilir. Şeyh Ebu’l-
Vefâ ise kendisine intisab eden gönülleri aydınlatması bakımından “göñül behârınuñ
nevri” (290/34) dir.
1.20.1. Ezel
Hâşâ senüñ kerem-i ‘amîm ve hulk-ı kerîmüñden ki, ezel behârı ve kıdem
murgızârında, gülüstân-ı kudüs ve bustân-ı üns içinde, elest sohbet-gâhı ve vahdet
bârigâhında, celîsân-ı bisât-ı kurbet ve hem-nişînân-ı hengâm-ı ‘işret ittügüñ
kullarını hazretüñden bi'l-külliyye matrûd ve rahmetüñi anlardan mesdûd ve visâlüñ
kûyından temâm dûr ve cemâlüñ tecellîsinden ebedî mehcûr idüp cehennem âteşinde
harîk ve heyûlâ deñizinde garîk koyasın. (158/3)
Bilezik anlamındaki sivâr kelimesi T’de iki yerde geçer. Bunlardan biri aşk
bahsinde her aşk davası edenin âşık olamayacağı belirtildikten sonra bununla ilgili
benzetmelerin yapıldığı kısımda yer alır. Buna göre her elin yed-i beyzâ olmayacağı,
74
şeker demekle ağzın şeker olmayacağı gibi kolda olan her halka da bilezik olmaz.
Diğerinde ise ay bileziğe benzetilmiştir.
1.24.1. Ay
Kelime anlamı itibarıyla boyacı anlamına gelen reng-rez elbise, kumaş, bez
v.b. boyayanlara verilen isimdir.54 Evliya Çelebi Seyahatnâmesi’nde esnaf
guruplarından bahsedilirken boyacılar esnafının arabalar üzerinde dükkânlarında
renkli bezler boyayıp iplere bezler serip geçtikleri söylenir.55
T’de boyacı ile ilgili tasvir ve benzetmeler T’deki renk kavramıyla yakından
ilgilidir. Boya ve renk kullanıma göre vahdeti, kesreti v.b. temsil eder; kimi zaman
Allah’ın rengi ve boyasına işaret etmek üzere ayetten iktibas edilen “sıbgatu’llâh”
ibaresiyle birlikte geçer. (bkz. Renk ve Boya) Renk, boya kavramının sözü edilen
manalarıyla ilintili olarak boyacı da Allah’a atfedilen bir sıfat şeklinde kullanılmıştır.
Kış ayları da her tarafı aynı renge büründürmesi bakımından boyacıyla
özdeşleştirilmiştir. Burada da yine boyacı şeklinde tasavvur edilen kış ayları ve
boyacı tasavvurunun derinliğine inildiğinde mevsimleri değiştiren ve karı yağdıran
Yaratıcı imajı yer alır. Dolayısıyla her iki benzetmenin de aynı düşünceden hareketle
geliştirildiği söylenebilir.
54
Âferîn reng-rez-i dehre hum-ı nîlîde
Câme-i sebzini her bergüñ ider zerd hemân (Emrî, a.g.e., k. 1/5)
Ayrıca bkz. Tahsin Özcan, Fetvalar Işığında Osmanlı Esnafı, İstanbul, Kitabevi, 2003, s. 125.
55
Evliya Çelebi, Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnâmesi: İstanbul, Haz. Seyit Ali
Kahraman - Yücel Dağlı, C. I, 2. Kitap, 2. bs., İstanbul, YKY, 2004, s. 621.
1.25.1. Allah
Allah için güneşe kırmızı rengini veren boyacı denilmiştir. Kırmızının aslı
kırmız56 olup kırmız böceğinden elde edilen bir renktir. Güneşin bilhassa doğarken ve
batarken büründüğü kırmızı renkten dolayı bu rengi ona veren Allah bir boyacı gibi
düşünülmüştür. Renk ve koku kavramları genellikle bir arada geçtiğinden beytin
ikinci dizesinde de kokuyla ilgili bir tasvir yer alır. “Saf miskin rayihasının torbasını
açıcı” şeklinde bu sefer koku açıcılık Allah’a atfedilmiştir. Bilindiği üzere misk
ceylanın göbeğinden elde edilen güzel kokulu bir maddedir. Nâfe ceylanın göbeği,
misk torbası anlamına gelir. Nefes kelimesi de burada koku, rayiha v.b. manasında
olmalıdır. Nâfe aynı zamanda saç yerine kullanılır. Misk sürülmüş saç hem kokusu
hem renginin siyahlığı itibarıyla miskle özdeşleştirilir. Saç ve siyahlığın yaptığı
çağrışım ve yukarıdaki dizede güneşten bahsedilmesi burada aynı zamanda geceden
söz edildiğini düşündürmektedir.
Buhur öd ağacı, amber, günlük gibi yakıldığı zaman güzel koku veren
maddelere denir. Bu maddeleri tertip edip koku elde eden ve tütsü yakan kişiye de
buhurcu denir. Buhur, buhurdan ya da micmer denen alet içinde yakılırdı. Buhur
58
Bel‘am ki seg oldı âhir-ı kâr
Efsâne-i nefse uydı yek-bâr (149/b15)
Şîve vü efsâne-i dâr-ı gurûr
Eyledi bîgâne-i Rabb-i Gafûr (167/b11)
Sâkiyâ mey vir ki bu efsânedür
Her ki sözde kaldı ol bîgânedür (222/16)
dolaştırmak eski devirlerde gülsuyu ve kahve ikram etmek gibi misafir ağırlamanın
en önemli şartlarından biriydi.
1.26.1. Allah
Klâsik edebiyatta bahar rüzgârı taşıdığı çiçek kokuları sebebiyle buhur yakan
biri gibi düşünülür. T’de rüzgârın bu özelliği Allah’a atfedilerek Allah bahar
rüzgârının micmer dolaştırıcısı anlamında “Micmere-gerdân-ı nesîm-i behâr”
(34/b.10) şeklinde övülmüştür. Aynı beytin ikinci dizesinde benzer bir şekilde gül
yanaklı çimenin lahlaha yakıcısı anlamında “Lahlaha-sûz-ı çemen-i gül-‘izâr”
ifadesinin kullanıldığı görülür. Lahlaha öd, amber, misk ve kâfurdan tertip edilen
tütsü nevinden güzel bir kokudur. Beyitte “gül yanaklı çemen” ifadesine bakılarak
burada bir gelin mazmunun varlığı dikkati çeker. Baharda çimenin güller ve
çiçeklerle bezenmiş rengârenk görünümü süslü bir gelini andırır. (bkz. Gelin)
Çiçeklerin yaymış olduğu kokular da lahlaha yakıldığında çıkan kokular gibidir.
Buhur yakma âdeti düğün merasimlerinin de vazgeçilmez şartları arasında
olduğundan böyle bir tasvir yapılmış olmalıdır.
225’te Allah buhurcu, âşığın canı ise micmere şeklinde hayal edilmiştir.
Âşığın can micmeresinde tütsülendirilmesi istenen safa buhurudur. Safa buhurunun
tütsülenmesi kalpteki ilâhî aşkın artması anlamındadır. Safa, güzel kokunun insan
ruhu üzerinde oluşturduğu olumlu tesire işaret etmek üzere buhur ve koku
kavramıyla birlikte sıkça kullanılır.
1.26.2. Aşk
208’de baharda etrafın mis gibi çiçek kokularıyla dolmasından hareketle hava
attâr dükkânına benzetilmiştir. Havayı attâr dükkânı hâline getiren ise aşktır.
Kâinattaki her şeyin sebebinin aşk olarak görülmesi sonucu baharda tabiatta görülen
değişim ve etrafa yayılan güzel kokular aşkın eseri olarak nitelendirilmiş ve aşk,
koku tertip edip onları tütsüleyerek ortalıkta dolaştıran bir buhurcu gibi hayal
edilmiştir.
1.26.4. Rüzgâr
59
Uludağ, a.g.e., s. 161.
burada da bahar bulutu görünen anlamı dışında yukarıda söz edilen tasavvufî manaya
işaret eder. İnsana varlık bendinden kurtulması için çeşitli öğütler verilen kısımda yer
alan 221/b.12’deki tasvirle aslında gönlün manevî açıdan serpilip gelişmesi
kastedilmektedir. Bahar bulutunun ve bahar rüzgârının erişmesi vecd ve coşku hâline
uygun atmosferin oluşması olarak düşünülebilir. “Gül-i handân” tabiriyle kastedilen
de Hak yolunda ilerlemeye çalışan insandır. (bkz. Bahar)
Yağmurun gözyaşına benzetilmesi nedeniyle bulut ağlayan bir şahıs gibi
düşünülür. Bulut ağlamasa çimen gülmeyecek ve çimende yasemin açılamayacaktır.
Çimenin gülmesi, yeşermesi ve üzerinde çiçekler açılmasından kinayedir. Bu beyit
kâinatta meydana gelen birbirine zıt hâdiselerin hikmetine dikkat çekmek ve Allah’ın
takdiri ve tedbirini örneklemeye çalışmak amacıyla zikredilmiştir.
Anuñ zevk u safâsı vefâ-yı zenân ve ebr-i tâbistân gibi nâ-pâyidârdur. (120/3)
Allah bir padişah olarak övülürken lütfu hazinesi ve keremi deryasının sınırı
olmadığı, cömertliğinin sarsılmaz bir bulut, feyzinin sürekli yağan bir yağmur olduğu
belirtilir:
İlâhî! Sen ol pâdişâhsın ki lutfuñ hazînesi bî-pâyân; keremüñ deryâsı bî-
kerân. Cûduñ sehâb-ı kâyim; feyzüñ bârân-ı dâyim. (81/2)
1.27.5. Derviş
Hak âşıklarının hâllerinin anlatıldığı kısımda yer alan bu beyitte bulut motifi
altında ilâhi şevkle zikredip kendinden geçen bir derviş mazmunu göze çarpar.
Bilindiği gibi tarikat mensupları zikir meclislerinde, bilhassa sesli zikir esnasında
duydukları şevkle seslerini daha da yükselterek taşkın hareketler yapabilmektedirler.
1.27.6. El
1.27.7.
Gönül
Sinan Paşa eserini yazma sebebini söyleyerek sözlerini övdüğü kısımda sözle
ilgili bazı tanımlamalar yapar. Ona göre söz yağmur ve gönül buluttur. Bulut nasıl
yağmurun kaynağıysa gönül de sözün merkezi ve neş’et ettiği yer olması bakımından
böyle bir benzetme yapılmış olmalıdır. Burada bahsedilen söz ilâhî ilhamla
beslenmiş, dertli gönüllere manevî bir ilaç ve derman olacak sözdür. Bu tür sözler
gönlün bulutlanması neticesinde saçılan rahmet yağmurlarına benzerler. Yukarıda
değinildiği üzere gönlün bulutlanması manevî hâllerin yoğunluğunun artması
durumudur. (bkz. 161/b.6)
Sehun bârân ü dil ebri matîrüñ
Sehun lûlû vü deryâsı zamîrüñ (263/b.18)
1.27.8. Göz
Sehâb-ı dîde-i hûn-bârdan gülzâr-ı ruhsâr-ı şeb-i târ üzerine bârân-ı gam-ı
âhireti ve girye-i rûz-ı kıyâmeti yagmur gibi turmayup yagdururlar. (103/15)
1.27.9. Hakikat
İlâhî! Dil sahrâsında meveddet berkini ebr-i hakikatten sen dırahşân eyle.
(225/25)
60
a.e., s. 216-217.
1.27.10. Peçe
Güneşin önüne gelerek onun ışığını kesmesi nedeniyle bulut güneş güzelinin
yüzünü örten bir peçeye benzetilmiştir. İman ve güneş kıyaslamasının yapıldığı
kısımda yer alan benzetmeye göre gökyüzü güneşinin yüzüne bir parça bulut peçe
olur; ancak iman güneşinin nuruna arş ve kürsî örtü olmaz:
Peyker-i âfitâb-ı âsümâna bir kıt‘a sehâb nikâb olur; nûr-ı âfitâb-ı îmâna
‘arş u kürsî hicâb olmaz. (145/17)
İnsan ve kâinatın yaratılışı bahsinde “Gizli bir hazine idim, bilinmek istedim
de yaratılmışları yarattım” kudsî hadisini oldukça edebî bir bir biçimde çeşitli
tasvirlerle ele alan bir kısım yer alır. Allah ezeller ezelinde sıfatlarının örtüleri
cilbabları ve zatının birliği örtüsü ile örtülmüş gizli bir hazine iken cömertlik ve
nimetlendirme hazinesi açılıp, yaratma ve rahmet bulutu saçılmasını dilemiş ve
kâinatı yaratmıştır. Yaratma ve rahmetin buluta benzetilmesi bulutun yağdırdığı
yağmurlarla tabiatı canlandırması, varlıklar için hayat kaynağı olması ve bu yönüyle
de rahmeti simgelemesi bakımından olmalıdır.
Hazîne-i in‘âm u sehâ açılup ve ebr-i îcâd ü rahmet saçılup hûrşîd-i çarh-ı
lem yezel maşrık-ı ezelden tâli‘ ve feyz-ı envâr-ı kıdem ‘arsa-i ebedde lâmi‘…(43/3)
Bir Vâhid ü Ehad'sin ki tevhidüñ-içün her zerre-i ber ve her katre-i bahir
lisân-ı hâl ve delâlet-i ahvâl-ile bülbül-i gûyâ olup eydür ki: "Lâ ilâhe illâ'llâhu
vahdehû lâ şerîke leh, lehü'l-mülkü ve lehü'l-hamdü ve hüve ‘alâ külli şey’in kadîr".61
(36/15)
Benzer şekilde bülbülün lâle bahçesi Allah’ın rengini (bkz. Renk ve Boya)
aldığından dolayı ona karşı ah edip inlemekte olduğu belirtilir:
Bülbül edebiyatta güle olan aşkıyla bilinir. Onun terennümleri güle karşı, ona
âşık oluşu nedeniyledir. Buna bağlı olarak baharda tabiattaki kimi varlıkların hâlinin
tasvir edildiği kısımda bülbül açılmış goncaya karşı terennüm etmektedir. Bülbül bu
yönüyle âşığı temsil eder ve ileride de ele alınacağı üzere birçok yerde âşık yerine
veya âşık için benzetme unsuru olarak kullanılmıştır.
Gülün âşığı olması nedeniyle bülbül gülün hâlini en iyi bilendir. Viran
yerlerde bulunması sebebiyle viranelerin hâlini baykuşa sormak gerekirken gülü
bülbüle sormalıdır:
Yukarıda da belirtildiği gibi bülbül güle olan aşkı nedeniyle âşığı temsil eder.
Bu nedenle âşıklar sıklıkla bülbül benzetmesiyle dile getirilir. Âşıkların sürekli
sevgiliden bahsetmeleri, gönüllerinde ve dillerinde daima sevgilinin adı bulunması
düşünülecek olursa bülbül benzetmesinin yönü daha iyi anlaşılacaktır. 116’da geçen
bir beyitte Sinan Paşa Allah’ın kendisini şevk şarabının sarhoşu ve zevk bahçesinin
bülbülü etmesini ister. Şevk şarabının sarhoşu ve zevk bahçesinin bülbülü olmak
ilâhî aşkla dolup taşmayı ifade eder. Bülbül burada zevk bahçesinde ilâhî tecellilerin
neşvesi ve lezzetiyle terennüm eden Hak âşığıdır.
1.29.2. Aşk
Aşk her nefeste binlerce uzun hikâye anlatan fasih dilli bir bülbüle
benzetilmiştir. Aşkın her nefeste binlerce destan düzen bir bülbüle benzetilmesi
hissettirdiği derin manalar itibarıyladır. Aşk sonu olmayan bir okyanus gibidir.
İnsana yalnızca küçük bir an için hissettirdikleri, yaşattıkları ve öğrettikleri
anlatmakla bitmez; yazılsa ciltler dolusu kitaba sığmaz. “Fasih dilli” ibaresi bülbülün
hiç durmadan şakımasına ve aşkın anlatacağı hikâyelerin ardı arası gelmeyeceğine
işaret eder. Tasvirde “binlerce” kavramını karşılayan “hezâr” kelimesi aynı zamanda
bülbül anlamına gelmekle birlikte özellikle seçilmiştir.
‘Işk bir ‘andelîb-ı fasîh-zübândur ki her nefeste hezâr destânı var. (197/11)
1.29.3. Dil (Zübân)
42’de bülbül-dil benzetmesiyle ilgil güzel bir tasvir yer alır. Bu tasvirde insan
bir fidana, dili de bu fidan üzerinde şakımakta olan bir bülbüle benzetilir. Ardından
“bülbül-i zübân” terkibi ters çevrilerek bülbülün dilinin (zübân-ı bülbül) bostan
güllüğü fidanında Allah’ın aşkı nevasına terennüm ettiği belirtilir.
112’de bülbüle benzetilen canın kimi zaman uçucu olduğu belirtilir. Canın
uçması coşku ve vecd hâlinden kinâye olmalıdır. Zira beytin ikinci dizesinde gönlün
bazen güldüğü, bazen yine ağladığı belirtilir. Bübülün uçmasıyla ruhun ilâhî
neşveyle kıpır kıpır olması arasında ilgi kurulmuştur.
Nefis ve ruh çatışmasının konu edildiği bir yerde geçen tasvirde can ve gönül
bülbüle benzetilerek hikmet kafesinde nefis vesvesesi kargasının şerrinden koruması
için Allah’a yalvarılır. Burada can ve gönül makbul bir kuş olması sebebiyle bülbüle
benzetilirken nefis de edebiyatta uğursuzluğu ve rakibi sembolize eden kargayla
özdeşleştirilmiştir. Ruh ve gönül fıtrat itibarıyla Allah’a âşıktır. Nitekim ruhların
ezelde ilâhî aşkı tattıkları ve bu dünyada da o aşkın ve o ezelî sevgilinin arayışı
içinde olduklarına inanılır. Nefis de ruh ve gönlü vesveseleriyle sürekli ezelî
sevgiliden ayrı düşürmeye çalışan bir özellik arz eder. (bkz. İnsan) Dolayısıyla nefis
ruh ve can bülbüllerini/âşıklarını gerçek sevgiliden ayrı düşürmeye çalışan bir rakip
gibi düşünülebilir. Tasvirde ruh ve canın bülbüle, nefsin de kargaya benzetilmesinin
sebebi bu olsa gerektir.
Bu dil ü cân bülbüllerini hikmet kafesinde zâg-ı vesvâs-ı nefis şerrinden sen
sakla. (87/5)
1.29.6. Şair
Söyleyip yazdıklarını ruha gıda ve ilâhî remizler olarak gören Sinan Paşa
kendisini de bülbüle benzetir. Söyledikleri kendi eseri değildir; zira kendisini şiirden
nasipsiz olarak nitelendirir. O ancak ilâhî bir güç tarafından konuşturulan bir bülbül
durumundadır. Söyleyene değil söyletene bakmalıdır. Bülbülün bahçelerde güle karşı
ötmesi gibi o da ol gülşeninde şakıyan bir bülbüldür; ağzından bal akan şeker sözlü
bir tûtidir. “Ol gülşeni”yle kastedilen kâinattır. Kâinat Allah’ın her an mükemmel
nitelikte ve düzende yeni bir yaratılış sergilediği, her yaratılışın sonsuz hikmetler
taşıdığı bir bahçe niteliğindedir. Bakmasını bilen gözler bu akıl almaz hikmet ve
kudret manzaraları karşısında onun yüceliği ve büyüklüğünü öven bir bülbül kesilir.
Paşa’nın kendisini ol gülşeninin bülbülü olarak nitelendirmesi, Allah’ın hikmeti ve
kudretini övmek, kâinatta olup biten hadiselerle ilgili düşünüp insanları uyarmak ve
kendisinin de belirttiği gibi Hak yolunun taliplilerini şevklendirip harekete geçirmek
amacıyla eserini yazması yönüyledir.
Dalgıç inci çıkarmak için denizin derinliklerine dalan kimseye denir. T'de inci
erişilmesi zor marifet sırlarını sembolize ettiğinden dalgıç da manevî sır incilerine
vâkıf olan kişileri, yani ârif, sûfî, velî ya da peygamberi sembolize eder. Bunlar
dışında dalgıç aşk, bulut ve Sinan Paşa’nın sözleri için benzetme unsuru olarak
kullanılmıştır.
2.1.1. Ârif
Ârif manevî ve ilâhî hakikatleri yaşayarak, tecrübe yoluyla elde eden irfan
sahibi kimsedir. Âriflerin gönül gözüyle müşahade ettikleri ve sıradan insanlara nasip
olmayan bu tecrübî bilgiler çok değerli inciler durumundadır. İncinin denizin
dibinden çıkarılması o dönemin şartlarına göre nasıl zor ve meşakkatli bir işse, ârifin
bu hakikatleri elde etmesi de çeşitli meşakkatler çekilerek aşılan manevî mertebelerle
mümkündür. Dalgıç ârif, inci mârifet sırları olunca deniz de vahdet, kudret, varlık
veya mana denizi olmaktadır.
Marifet bahsi 42/b.4’te marifetin deniz, ârifin de marifet denizine gark olan
kişi durumunda olduğu ve nuru görenin nura gark olacağı belirtilir. Bir sonraki
beyitte ise kim derya incisinin dalgıcı olursa onun ebediyet ülkesinin padişahı olacağı
ifade edilir:
Burada dalgıç ile kastedilen âriftir. Ârif varlığıyla maddî âlemde yaşıyor gibi
görünse de ruhu ve gönlüyle manevî iklimlerde yol alır. Manevî ve ruhanî âlemler
sonu olmayan birer derya, burada müşahade edilen hakikatler ve edinilen bilgiler
herkesin sahip olamadığı değerli inciler olarak düşünülünce ârif de bu sonu olmayan
okyanusa dalıp sonsuzluğa ermiş biri olarak hayal edilmiştir. Böyle bir noktaya gelen
kişi için maddî varlık hiçbir önem taşımadığından artık o ölümsüzlüğe ermiş, bir
anlamda manevî âlemleri hükmü altına almış, yani sonsuzluk ülkesinin padişahı
olmuş demektir.
İlim iki şekilde ele alınır. Biri yalnızca kuru, kitabî bilgiden ibaret olan zahirî
ilim, diğeri de tecrübe edilerek öğrenilen, gönüle yerleştirilerek içselleştirilen mana
ilmidir. Ârif mana ilmine sahiptir. Ancak mana ilmine sahip olmadan evvel zahirî
ilimleri de çok iyi sindirmiş olmak gerekir. Zahirî ilim bakımından olgunluğa eren
kişi bununla yetinmeyerek ilmin daha ileri bir aşamasına ulaşmaya çalışır. İşte bu
noktadan sonra irfan devreye girer. Bununla ilgili olarak ilim bahsinde cehaletin
insanı öldüreceği, ilmin can ve gönlü diri tutacağı ifade edilerek önce ilmin önemi
vurgulanmıştır. Ancak ilmin ıstılahlardan ibaret olmadığı, bunların “kîl ü kâl” olduğu
ve kîl ü kâlde kalanların Hak yolundan sapacağı belirtilir. “Kîl ü kâl” hadis v.b.
metinlerin Arapça’da dedi anlamına gelen “kâle” kelimesiyle başlaması nedeniyle
medrese bilgi ve görüşlerini, dolayısıyla zahirî ilmi sembolize eder. Zahirî ilimde
kesinlikle önder olmak gerekir; zira çocuğun gıdası başlangıçta süttür. Zaten zahirî
ilim elde etmeyenin gönlü ilim zevkinden mahrum kalmış demektir. Fakat bunda
kalmayıp daha ileri geçmek gerekir. Yoksa ne zamana kadar süt emen bir çocuk
olarak kalınacaktır. Bundan sonra kudret denizine dalgıç olmak, yani keşfedilmemiş
sırları keşfetmek, ulaşılması zor hakikatlere ermek gerekir. Görüldüğü üzere
dalgıçlık burada da mana ilmine vâkıf olma, yani âriflik yerine kullanılmıştır.
Aynı şekilde dalgıcın ârif yerine kullanıldığı başka bir beyit 151’de geçer.
Burada insana "Gevher ara vü sadef-şiken ol / Gavvâs-ı muhît-i hîşten ol" (151/b.17)
şeklinde seslenilir. “Hîşten” Farsça kendi anlamındaki dönüşlülük zamiridir. Sinan
Paşa burada kendi olma, kendilik denizinin dalgıcı olmayı öğütlemektedir. İnsan ruh
ve gönül itibarıyla ucu bucağı olmayan bir derya durumundadır. Dolayısıyla aradığı
şeyi kendi dışında veya uzakta araması boştur. Bütün ilgi ve dikkatiyle kendi iç
dünyasına yönelerek keşfedilmemiş nice sırlara, başka şekilde ulaşılamayacak nice
hakikatlere vâkıf olabilecektir. Hak yoluna giren kimselerin riyazete çekilip dış
dünyayla tamamen bağlantıyı kesmeleri bununla ilgilidir. Riyazet ve kendi iç
dünyasına yönelme ârif açısından bakıldığında bir çeşit dalgıçlıktır. Dolayısıyla
dalgıç ile kastedilen bu bağlantıyı kurabilen ârif insan tipidir. Gevher aramak ve
sedef kırıcı olmak da maddî bağ ve alâkalardan koparak içe yönelme eylemi
olmalıdır.
Âşıklar nur denizine dalanlar olarak nitelendirilir. “Gûta-hâr” suya dalan
anlamındadır:
2.1.2. Aşk
2.1.3. Bulut
1
Uludağ, a.g.e., s. 83.
serpmesinden kinayedir. Bu tasvirle o devirde dalgıçların denizden çıkardıkları
incileri aynı zamanda pazarda sattıkları anlaşılmaktadır.
2.1.5. Sahabeler
Sinan Paşa T’nin sonlarına doğru eseri kaleme alışının sebebini söyler ve
sözlerini çeşitli benzetmelerle över. Burada yapılan benzetmelerden biri de dalgıç
benzetmesidir. Paşa eserini manalar denizinin dalgıcı olarak görür. T'nin dalgıca
benzetilmesi dalgıcın denizin dibinden çıkardığı incileri insanlara sunması gibi, onun
içindeki sözlerin okuyan veya dinleyen kişilere her defasında birbirinden değerli
mana incileri sunması yönüyle olmalıdır.
İlâhî! Rahmetüñ hôd bir deñizdür, aña cünbüş ü hurûş gerek; günâhkârlar
olmasa nereye taşar dökülürdi. (169/24)
2.4.1. Aşk
Aşk tanımlanamaması, insanı içine alıp her yandan kuşatan bir duygu olması,
bilhassa ilâhî aşk sınırsız olması bakımından denize benzetilir. Buna göre aşk dibi
ezel, sahili ebed, suyu ve kenarı sonsuzluk olan bir denizdir. Başka bir yerde aşkın
kaynağının sınırları olmayan bir deniz olduğu belirtilir.
‘Işk bir bahirdür ki, ka‘rı ezeldür, sâhili ebed; ‘ışk bir deryâdur ki lüccesi vü
kenârı sermed. (204/9)
187’de aşkın marifet denizinden gönüle şevk ve aydınlık veren bir inci olduğu
belirtilir:
‘Işk ma‘rifet deñizinden bir gevherdür ki dile şevk ü ziyâ virür. (187/25)
2.4.2. Gökyüzü
Her nakış ki zevâyâ-yı muhît-i eflâkte merkûm ola; her zerresi dâyire-i
‘ilmüñde dâhil, ve her noktasına muhît-i hikmetüñ şâmil. (47/8)
71’de geçen bir tasvirde de gökyüzü ters çevrilmiş bir deniz şeklinde tasavvur
edilmiştir. Eskilerin anlayışına göre gökyüzü bir deniz, içindeki gök cisimleri de
gökyüzünde yüzen balık, kayık v.b. olarak tasavvur ediliyordu. 2 Bu tasvirde de aynı
anlayışın eseri olarak gökyüzü “deryâ-yı muallak” olarak nitelendirilmiş ve gök
cisimleri de kayık ve balık şeklinde düşünülmüştür:
Dest-i kudretüñ-ile iki mâhî-yi deryâ-yı mu‘allakı ve iki zevrak-ı bahr-ı erzakı
bir yemm-i gevher-nümâ ve deryâ-yı dürr-i "innemâ"da halk u inşâ ettin ki, "ve
ca‘ale fîhâ sirâcen ve kameren münîrâ". (71/10)
2
Gökyüzünün deniz olarak tasavvuru çok eski uygarlıklara kadar uzanmaktadır. Meselâ Babil’de
insanlar ayın denizler üzerinde yüzen gümüş bir sandal olduğuna inanırlarmış. (bkz. Ahmet Atillâ
Şentürk, “Osmanlı Edebiyatında Felekler, Seyyare ve Sabiteler (Burçlar)”, Türk Dünyası
Araştırmaları, S. 90, Haziran 1994, s. 142.)
2.4.3. Gönül
Gönül en sınırsız duygulardan biri olan aşkı ve daha nice sır, duygu ve
bilgileri içine alması, kaplaması bakımından sonsuz bir deniz niteliğindedir. Gönlün
deniz olması içine dalan kimsenin mana incileri dermesi yönüyledir:
Hz. Muhammed’in gönlü için de dalgalı bir deniz benzetmesi yapılır. Gönlün
marifet sırları ve ilâhî tecellilerle coşup taşması dalgalı bir deniz şeklinde
düşünülmüştür.
İnsan fiziksel olarak küçük bir varlık gibi görünse de içinde bütün dünyayı
barındıran küçük bir kâinattır. Dışarıda arayıp bulmaya çalıştığı her şey aslında kendi
içindedir. Bu nedenle kendisine ırmak olarak seslenilen insana kendi ırmağının
suyunda yedi denizin gizli olduğu belirtilir.
2.4.5. Pîr
Tarikat geleneğine göre bir pîre intisab eden mürid kendi iradesinden geçerek
kendisini onun ellerine teslim eder. Bu gerçekten hareketle pîr denize, mürid de
onun üzerinde sürüklenen bir saman çöpüne benzetilir. Saman çöpü nasıl denizin
dalgalarının götürdüğü yere doğru sürüklenip gidiyorsa mürid de pîrinin bütün
tavsiyelerine uyarak, hiçbirini sorgulamadan kemalat yolunda ilerleyecektir.
İlâhî! Elest mestligini müdâm it. İlâhî! "Belî" ‘ahdini ber-devâm it. (155/4)
Şol şarâb-ı ezelî ki elest güninde içirdüñ, ebedî eksük eyleme. (82/3)
Ezel herkesin nasibinin dağıtıldığı yerdir. Olmuş ve olacak her şey orada
belirlenmiştir. Orada takdir edilenler zamanı geldiğinde bir bir gerçekleşir. Kimin
nasıl bir insan olacağı, hangi zümre veya taifeye katılacağı, başına gelecek tüm
hadiseler ezelde belirlenir. İyi amel sahibi nice kimse ezelde yoldan sapıtmışlar
zümresine yazılmışken, nice puta tapıcılar da ömürlerinin sonlarında kurtulmuşlardan
3
Ahmet Saim Kılavuz, “Ezel”, DİA, C. XII, İstanbul, TDV,, 1995, s. 49.
4
“Ben sizin Rabbiniz değil miyim? (Onlar da), Evet (buna) şahit olduk, dediler.” (Kur’an, 7/172)
olurlar. Herkes ezelde belirlenen sona doğru gitmektedir ve bu sondan kaçmak veya
bunu değiştirmek mümkün değildir.
Her kimseye ki kârgâh-ı kıdemden sâbıka-i hüsnâ karîn-i hâl ve ‘inâyet-i ezelî
muvaffık-ı ahvâl kılınmış ola, Âdem-i merhûm u sa‘îd gibi, biñ âfet-i ‘isyân u şerr-ile
derecât-ı kemâl-i istikâmetten bir dereceye noksân gelmez, ve her kişiye ki dîvân-ı
ezelde vâlî-yi mahabbet şahne-i vilâyet-i cân ve kulavuz-ı hidâyet bedrika-i râh-ı
îmân olmamış ola, şeytân-ı mel‘ûn-ı tarîd gibi, bir hâtıra-i te‘hîr ile altı yüz biñ yıllık
‘ibâdetten bir zerre kadar fâyide görmez. (138/18)
Yukarıdaki iki örnekte geçen “sâbıka” kelime anlamı itibarıyla geçmiş şey,
geçmiş hâl ve vak’a demektir. Tasavvufta ise “İnananlara Rableri katında yüksek
payeler olduğunu müjdele.” (Kur’ân, 12/2) mealindeki ayetle işaret edilen ezelî
inayet; mukadder nimet ve lütuf anlamındadır.5 Son örnekte sâbıka kelimesinden
sonra eş anlamlı olarak kullanılan “inâyet” kelimesi sâbıka kelimesinin bu anlamını
belirginleştiren bir kavram olarak göze çarpar.
Allah için “musavvir-i ezel”, “nakş-bend-i ezel” gibi onun yaratıcı vasfını ön
plana çıkaran bazı sıfatlar kullanılır. Bunlar aynı zamanda yaratma eyleminin ezelle
bağdaştırıldığının, ezelde gerçekleştirildiğinin işaretidir. Bunun dışında yine Allah
5
Uludağ, a.g.e., s.445.
için ezelle bağlantılı olarak “sultân-ı ezel”, “hatîb-i ezel”, “mahbûb-ı ezel” gibi
sıfatların kullanıldığı görülür. Bunlar da yine ezelde hükmedenin, olmuş ve olacak
her şeyi belirleyenin, ruhlara sunulan hitabın sahibi olması ve ezelde tadılan ilâhî
aşkla mest olan ruhların sevgilisi olmasıyla ilgilidir. Ezel sevgilisinden canı, ruhu
ayrı düşüren hileci, düzenbaz varlık ise ruh ve canın ezelî düşmanı olan nefistir.6
Ruhun ezel sevgilisinden ayrı düşmesi asıl kaynağını, nereden geldiğini ve varoluş
amacını unutmasıdır. (bkz. İnsan)
Meşşâta-i kudretüñ bir katre âbdan bir ‘arûs bezeyüp on sekiz biñ ‘âleme
cilve ittürdi ki anuñ hakkında hatîb-i ezel menber-i ibdâ‘da bir hutbe-i hamd itti...
(51/21)
6
Sinan Paşa birçok yerde nefsine uymaması gerktiği konusunda insana öğütler verir. Nefsine uyan
ruhuna zarar verir; uymayan ise değer ve yücelikte göklerden daha üstte olur:
Uymaz isen dîve olasın sen melegî
Kadr ü rifatte giçesin felegi (58/b13)
7
Bu beyit Nizami’den iktibas edilmiştir. (bkz. Dihhudâ, a.g.e., C. XVII-A, Tahran 1339 [1960], s.
16; beytin çevrilmiş hâli için bkz. Nizamî, Mahzen-i Esrâr, Çev. M. Nuri Gençosman, İstanbul,
MEB, 1993, s. 11.)
Kervanbaşının kafileye yön vermesi, onlara sahip çıkması veya bir öncü askerin
orduya düzen vermesi, askerlere liderlik yapması gibi Allah da bütün varlıkların
sorumlusu ve sahibi olarak yarattıklarını belli bir düzen içinde, sırasıyla varlık
âlemine göndermiş ve kâinata nizam vermiştir. Yukarıda söz edildiği üzere sâbıka
kelimesinin ezelle bağlantısı da göz önünde bulundurulduğunda beyitte geçen sâbıka-
sâlâr ve kadem kelimeleri arasındaki uyum belirginleşecektir.
Beytin devamında ise kalemin boğazına zinet bağlayıcı anlamında “Mürsele-
peyvend-i gelû-yı kalem” ifadesi yer alır. Mürsele-peyvend birinci dizedeki sâbıka-
sâlâr gibi Allah için kullanılan bir sıfattır. Mürsele gönderilmiş şey, mektup ve
gerdanlık anlamlarına gelir. Mürsele-peyvend için lügatlerde kalemden kinaye
olduğu belirtilir.8 Kalem yaratılmışlara dair tafsilî ilimdir.9 Sûfîlerce kalem, mutlak
varlık olan, her türlü kayıt ve vasıftan, hatta mutlak oluştan da yüce ve münezzeh
bulunan Tanrı’nın, bilgisinde sabit olan şeyleri, imkân âlemine izhar eden zatî
iktizâsıdır ki bu da zuhûra olan meyli, diğer deyimle yaratışıdır.10 Bu ifadeyle
Allah’ın ezelî ilme sahip oluşu, olmuş olacak her şeyi kudret kalemiyle belirleyip
varlık sahasına gönderişi, yaratışı ve düzen verişine işaret ediliyor olmalıdır.
Gerdanlık dizisindeki boncukların bir düzen ve uyum içinde birbirine bağlanması
gibi Allah’ın ilminde var olanlar da bir uyum, düzen ve belirlenen zaman içinde
gerçekleşir ve varlık sahasında yerini alır. İfade somutlaştırılarak basit bir kalem
olarak düşünüldüğünde ise kalemin boğazına gerdanlık bağlanması onun harfleri
birbirine raptederek kelimeler oluşturması ve yazı yazması akla gelecektir. Klâsik
edebiyatta sözün inci olması hatırlanacak olursa mesele daha iyi anlaşılabilir. Ayrıca
mürsele kelimesinin mektup anlamı taşdığı da hatırlanmalıdır. Burada yukarıda
sâbıka-sâlâr ve kıdem kelimeleri arasında görülen uyum gibi mürsele-peyvend ve
kalem arasındaki ilişki de dikkati çeker. Mürsele-peyvendin aynı zamanda kalemden
kinaye olması ve dizenin sonunda kalem kelimesinin yer alması bunu
göstermektedir.
Hz. Muhammed ve ezel arasında da sıkı bir bağlantı söz konusudur. Zira o
ezelde bütün ruhlardan önce yaratılmış olan ruh ve ilk peygamberdir. O zahirî olarak
8
bkz. Mütercim Âsım Efendi, Burhân-ı Katı, Haz. Mürsel Öztürk - Derya Örs, Ankara, TDK,
2000, s. 532; Dihhudâ, a.g.e., C. XXV-A, Tahran 1352 [1973], s. 167.
9
Abdürrezzak Kâşânî, a.g.e., s. 456.
10
Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, s. 16.
son peygamber olsa da mana itibarıyla ilk peygamberdir. T’de onun
peygamberliğinin ezelî oluşu çeşitli tasvirlerle sürekli işlenen konulardandır. Bu
münasebetle na‘t kısmında yer alan bir tasvirde “Sen elest gününde birlik şarabından
mest iken ne ayık ne de sarhoş vardı.” anlamında “Sen elest güninde vahdet
şerâbından mest iken ne hüşyâr var-idi ne mest.” (252/21) denilmiştir.
2.14.1. Anne
Hz. Muhammed’e na’t kısmında yer alan tasvirlerden birinde ezel anneye
benzetilmişir. Buna göre Hz. Muhammed cin cenini henüz ezel annesinin rahminden
gelmeden vardı ve peygamberdi. Bütün ruhların ezelde yaratılmış olması, varlıkların
yokluk sahasından varlık sahasına ezelden geldiğine inanılması ezelin çocuk dünyaya
getiren bir anne gibi düşünülmesine sebep olmuştur. İnsan cin ve melek gibi ruhanî
varlıklar yaratıldıktan sonra var edildi. Ancak Hz. Muhammed’in varlığı ve
peygamberliği ezelî olduğundan bu şekilde tasvir edilmiştir. İfadenin cin ve cenin
kelimeleri arasında dikkati çeken şibhi iştikak sebebiyle de sarf edilmiş olduğu
düşünülebilir.
Peygamberlere na‘t kısmında yer alan bir benzetmede ezel için çöl, sahra
benzetmesi yapılarak peygamberler için “sâlikân-ı beydâ-yı kıdem” denilmiştir.
Hayatlarını ezeldeki hakikate varmaya adamış olan peygamberler ezel yolunun
yolcuları ve kerem denizinin içicileridir. Ezel kavramının sahra olarak düşünülmesi
ezel kelimesinin başlangıcı belli olmayan sınırsızlık anlamıyla çöl, sahra gibi coğrafî
mekânların uçsuz bucaksız görünümü arasındaki ilgi nedeniyle olmalıdır. Çöl
benzetmesinin ardından bu kavramla yakın bir çağrışım içinde olan deniz ve içme
imajı dikkati çeker. Çölde yol alanların en büyük ihtiyacının su olduğu malumdur.
Dolayısıyla ezele giden çölde yol alan yolcular şeklinde tasvir edilen peygamberlerin
susuzluğunu da kerem denizi gidermektedir. Diğer bir deyişle sözü edilen tasvir, bu
yolda karşılaşılan güçlüklerin yine Allah’ın keremi ve inayetiyle aşılmakta olduğu
mesajını verir görünmektedir.
İlâhî! Sirişt sirişt-i ezeldür. İlâhî! Nübüşt nübüşt-i evveldür. Her nîg-bahtlık
ve bed-bahtlık cerâyid-i takdîr-i kıdemde yazılmıştur, ve her hil‘at ki insân giyer,
hıyâtat-hâne-i ezelde biçilmiştür. (138/17)
2.14.6. Doğu (Maşrık)
İnsanın yaratılış amacının tasvir edildiği kısımda yer alan bir benzetmede
ezel, güneşin doğduğu doğu yönüne benzetilmiştir. İlâhî nur ve feyiz ezelî
olduğundan ezel ilâhî nur ve feyizden söz edilirken sıkça kullanılan bir kavramdır.
Allah gizli bir hazine iken bilinmeyi istemiş ve insanı yaratmıştır. (bkz. İnsan)
İnsanın yaratılması ilâhî nur ve feyzin ortaya çıkması ve bilinmesine neden
olacağından bu durum ebediyet çarhı güneşinin ezel doğusundan doğması olarak
nitelendirilir. Ezel kavramının doğu yönüne benzetilmesi, ilâhî nur ve feyizlerin
güneş olarak düşünülmesi ve buna bağlı olarak bu güneşin başlangıcı belli olmayan
bir hüviyet arz etmesiyle ilgilidir.
İlâhî! Sen ol Kâdir-i kadîm ve Sâni‘-i hakîm’sin ki, ezel-i âzâlde celâbîb-i
estâr-ı sıfât ve hucüb-i ehadiyyet-i zât-ile mestûr olmış bir kenz-i mahfî iken, diledüñ
ki hazîne-i in‘âm ü sehâ açılup ve ebr-i îcâd ü rahmet saçılup hûrşîd-i çarh-ı lem
yezel, maşrık-ı ezelden tâli‘ ve feyz-i envâr-ı kıdem ‘arsa-i ebedde lâmi‘; eşi‘‘a-i
levâmi‘-i zât, derîçe-i serây-ı vücûddan ve şa‘şa‘a-i ‘ukûs-i işrâkât-ı sıfât, sath-ı
derya-yı cûddan ‘adem iklîminüñ içinde münbasıt u lâyih ve yoklık âyinesiniñ
yüzinde celî vü vâzıh ola. (43/4)
2.14.7. Bezm
Ezelin bezm olarak düşünülmesi öncelikle bütün ruhların ezelde bir arada
bulunması ve bunun zihinde bir topluluk çağrışımı yapması nedeniyledir. Yine bezm
denilince sevgili ve şarabın akla gelmesi gibi ezelde de mutlak sevgiliyle bir arada
bulunulması ve ruhları sarhoş edici etkisiyle şaraba benzetilen ilâhî hitap ile mest
olunması v.b. sebeplerle ezel ve bezm arasında ilgi kurulmuştur. Bezmde sevgili ve
şarap insanı nasıl sarhoş ediyorsa ezelde de ruhlar ilâhî hitap karşısında sarhoş
olmuşlar ve bu sarhoşlukla varlıklarını devam ettirmektedirler. 139/27’de insanın
ezeldeki ilâhî hitap karşısında mest oluşunu dile getirmak amacıyla ezel, şarap ve
bezm konusu etrafında geliştirilen tasvir dikkat çekicidir:
Şevkuñ şerâbından -ki bülbüle-gerdân-ı mahabbet ve gulgule-endâz-ı
meveddettür- ezel güninde her kime içürdüñ-ise, şimdi ol ser-hôştur, ve mahabbetüñ
bâdesinden -ki hayrân-kün-i âdem ve âvâre-sâz-ı ‘âlemdür- elest meclisinde her kime
tadurduñ-ise, şimdi ol bî-hûştur. (139/27)
Tasvirde Allah’ın şevki şarabını, yani ilâhî hitabı, ilâhî aşk şarabını
tanımlamak üzere “muhabbet bülbüle-gerdânı” ve “meveddet gulgule-endâzı”
denilmiştir. Bülbüle şarap ve kadeh, şarap testisi anlamlarına gelen bir kelimedir.
Gerdân ise dönen, dönücü anlamındadır. Buna göre bülbüle-gerdân kelimesinden
dönen kadeh veya şarap gibi bir anlam çıkmaktadır. Gulgule ise ses, gürültü, şamata
v.b. anlamlarının yanında ağzı dar bir kaptan akan suyun çıkardığı sesi tanımlamak
üzere, bilhassa şarabın kadehe dökülürken çıkardığı ses için kullanılan bir kelimedir.
Gulgule-endâz ses çıkaran, akseden, çınlayan anlamındadır. Bilindiği üzere işret
meclislerinde halka şeklinde oturulması ve kadehin döndürülerek halkada bulunan
kişilerce yudumlayarak içilmesi geleneği mevcuttur. Bülbüle-gerdân kelimesindeki
“gerdân” sözcüğü bu devretme eylemini çağrıştırması bakımından özellikle seçilmiş
olmalıdır. Tasvirdeki şarap ve sarhoşlukla ilgili çağrışımların daha iyi anlaşılabilmesi
için sarhoş kimselerin kendilerini bilmeden söyledikleri ve başkalarının da
anlamadığı yüksek sesli bağrışmalarına gulgule dendiği de hatırlatılmalıdır.11
Tasvirin devamında muhabbet şarabını tanımlamak üzere geçen “hayrân-kün-i
âdem” ve “âvâre-sâz-ı âlem” ifadelerindeki hayrân ve âvâre kelimeleri de mest olmuş
kişinin hâlini ifade eden kavramlardır. Âvâre ayrıca şarap üzerindeki kabarcık, habâb
anlamına gelir.12 Görüldüğü üzere ilâhî ve ezelî aşkı şarap benzetmesiyle dile getiren
bu tasvirde kullanılan bütün kelimeler şarap ve mestlik kavramlarıyla yakından
alâkalı özenle seçilmiş kelimelerdir.
11
T’de 220’deki sâkinâmede geçen bir beyit gulgulenin söz edilen manasıyla, bülbülenin de şarap
anlamında bir arada kullanıldığı güzel bir örnektir:
Tâ olavuz cümle mest-i bülbüle
Arş ü ferşe bırağavuz gulgule (220/b.13)
12
Bâdeye düşmiş hevâyî bir bölük âvâreyüz
Biz de bir kaç lâübâlîyüz cihândan fâriğuz (Hayretî, Dîvan, Haz. Mehmed Çavuşoğlu - M. Ali
Tanyeri, İstanbul, İÜEF, 1981, mst. 15/IV-2)
Düşeli ‘ışk ayağına âvâre gönlümüz
Şol bir habâba döndi ki ol câm-ı Cem’dedür (a.e., g. 92/4)
Lebüñe beñzemese bâde-i nâb
Anuñ âvâresi olmazdı habâb (Emrî, a.g.e., mk. 24/1)
Oldugıyçün sâgar-ı lebüñ âvâresi
Bâd kabrinde habâbuñ türbedâr olmış-durur (a.e., ms. II/4)
Yoğun bir bezm tasviri içermese de 288/b.5’te geçen evliya ve şeyhlerin
büyükleri hakkındaki beyti de zikretmekte fayda vardır. Burada da bezm ve
terennüm kelimeleri arasındaki bağ dikkati çeker. Bezm aynı zamanda şiirli, sazlı
sohbet meclisidir. Bezmin içinde sevgili, kadeh, şarap v.b. unsurların yanında
terennüm etme, şiir söyleme, musiki icra etme gibi eylemler de yer alır. Ayrıca
terennüm bezmle yakından alâkalı olan bülbülü -işret meclislerinin baharda
kurulması ve baharda bülbül v.b. kuşların bağ ve bahçelerde ötüşmesinden dolayı- ve
bülbül çağrışımından hareketle âşığı çağrıştırır. Bülbülün gül için terennümleri,
âşığın da sevgili için âh edip inlemeleri düşünülünce tasvirin keyfiyeti daha iyi
anlaşılacaktır. Bu tasvirde terennüm evliya, şeyh gibi yüce ruhlu, Hak âşığı, kâmil
kimselerin sürekli ezel bezmini ve orada tattıkları aşk lezzetini zikretmeleri ve
yaşarken daima o ana olan özlemlerini dile getirmeleri ifade ediliyor olmalıdır. Zira
beytin birinci dizesinde “yokluk yolunun menzillerini bilenler” anlamına gelen
ifadeden de anlaşılacağı üzere bu kimseler Allah için fenâ olma yolunda ilerleyen
kimselerdir. Fenâfillâha erip ezelde tattıkları lezzeti tekrar yaşama dileğini içlerinde
taşımaktadırlar. Terennüm kelimesi ezelde ruhların Allah ile konuşması ve ilâhî
hitaba cevap vermeleri hadisesini de çağrıştırmaktadır.
Şol şarâb-ı ezelî ki elest güninde içirdüñ, ebedî eksüg eyleme. (82/3)
‘Işktur kıdem mey-hânesinden mest iden; ‘ışktur bunda dahı mey-perest iden.
(211/6)
Ezel ve şarap ilişkisi içinde ele alınabilecek başka bir örnek büyük evliya ve
şeyhlere na‘t bölümünde yer alan “Sabûhî-künân-ı şarâb-ı elest / Emîrân-ı me’mûr u
hûşyâr-ı mest” (289/b.2) beytidir. Sabûh sabah içkisi, sabaha kalan ve sabah içilen
içki anlamına gelir. Sabûh kelimesi genellikle Farsça “rânden, zeden, kerden ve
keşîden” fiilleriyle veya Türkçe “eylemek” fiiliyle birlikte kullanılır.13 Buradaki
“künân” kelimesi de yapmak, etmek anlamındaki “kerden” fiilinin ism-i fâilidir. Bu
durumda “elest şarabının sabuh eyleyenleri” şeklinde bir mana çıkmaktadır. Bilindiği
üzere şarap içenler sarhoşluktan kaynaklanan ve humâr olarak adlandırılan baş
ağrısını atmak için sabahleyin tekrar içerler. Burada elest şarabından mest olan evliya
ve şeyhler sarhoş bir şekilde sabahlayıp tekrar sabûh içenlere benzetilmişlerdir. Bu
ise onların ezelde tattıkları sarhoşluğun geçmesini istememeleri ve o anı sürekli
yaşamak istemelerine bağlı olarak şarap içenlerin kalan şarabı humarı def etmek
üzere sabahleyin içmeleri gibi, onların da ezeldeki sarhoşluklarının süreklilik arz
ettiğine, bu âlemde de sürdüğüne ve o sarhoşluğu hayat boyu devam ettirdiklerine
işaret eder. Yine 286’da büyük evliya ve şeyhler hakkında konuyla ilgili olarak geçen
“elest şerâbınuñ mestleri, nîstlik ‘âleminüñ hestleri” (286/29) ifadesi de burada
zikredilmelidir.
13
Goncayı kan tuttu eylerken sabûhu bâgda
Aldı kanın nîşter oldu zebânı bülbülün (Hayâlî, Hayâlî Divanı, Haz. Ali Nihat Tarlan, Ankara,
Akçağ, 1992, g. 281/3)
2.14.9. Kafdağı
218’de geçen bir tasvirde ezel “hum” olarak düşünülmüştür. Hum şarap küpü
anlamındadır. Ezelin şarap küpü olarak düşünülmesi yine kadeh ve şarap
tasvirlerinde olduğu gibi ezeldeki ilâhî hitabın sarhoş edici etkisi nedeniyledir.
Tasvirde Allah’ın huzuruna talip ve vuslatına meyilli kimselere aşk meyhanesinden
bir köşede makam ve ezel küpünden bir yudum mey-i ham nasib etmesi istenir.
Edebiyatta meyin aşkı semolize ettiği malumdur. Yıllanmamış şarap olan mey-i ham
ise aşkın en düşük mertebesidir. Sinan Paşa Hakk’a kavuşmayı isteyen kullar için
aşkın en düşük derecesinin bile yeterli olduğunu, bu derecesine bile razı olduklarını
dile getirmektedir. Aşkın bu kertesinin bile onları mest edip perişan edeceğini,
coşturmaya yeteceğini, bu kadarıyla bile gece gündüz o devletin eşiğinde ve o izzet
hareminde ziyaretçi ve mücâvir olacaklarını ifade etmektedir. Mücâvir bir mâbed
veya tekke yakınlarına çekilip oturan ve yurdunu terk ederek zamanını Hâremeyn-i
Şerîfeyn’de ibadetle geçiren kimseye denir. Görüldüğü gibi burada mücâvir
kelimesiyle harîm kelimesi bilinçli olarak bir arada kullanılmıştır.
Hazretüñe tâlib ve visâlüñe râgıb olan kullaruña ‘ışk meykedesinden bir
kûşede makâm ve ezel humından bir cür'a mey-i hâm nasîb eyle kim, ta‘ayyün
cübesin çıkarup ve teşahhus destârın giderip izzet yakasın çâk ve seng-i melâmetten
bî-bâk, mest ü lâ-übâlî-vâr ve âşık-ı bî-karâr olup gice gündüz ol âsitâne-i devlete
zâyir ve leyl ü nehâr ol harîm-i izzette mücâvir olalar. (218/16)
14
Ahmet Talât Onay, Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar, Haz. Cemâl Kurnaz, İstanbul, MEB,
1996, s. 303.
Dil tıflına ezel mekteb-hânesinde virdigüñ sebakı dâyimâ ezber ittür ve cân
tûtisine kuds şekeristânında tadırdıguñ şekeri keremüñden mükerrer ittür. (155/1)
2.14.12. Mutfak
2.14.13. Otağ
2.14.14. Sehergâh
Seher gecenin sona erip sabaha dönüşmeye başladığı an, tan yeri ağarmadan
biraz önceki vakittir. Ezelin sehergâh olarak düşünülmesi başlangıcı olmayan bir
başlangıç anlamı taşısa da başlangıcı, en evveli temsil etmesi nedeniyledir. Gün nasıl
seher vaktiyle başlıyorsa varlığın başlangıcı da ezele dayanır. Ayrıca seher vaktinin
kutlu bir zaman dilimi olması ve genellikle ibadet için en makbul zamanlardan biri
olarak görülmesi gibi ezel de mutlak sevgiliyle birlikte olunan kutlu ve mübarek bir
zamanı temsil eder. Hz. Muhammed’e na‘t kısmında onun peygamberliğinin ezelî
oluşu, ezel sehergâhında terennüm eden bülbül benzetmesiyle dile getirilir. Hz.
Muhammed gayb gül bahçesi içinde ezel sehergâhında “Kul hüvallahu ehad” okuyup
temcid ederken melekût âlemi tesbihçileri henüz yokluk uykusundan baş
kaldırmamışlardır.
15
Abdürrezzak Kâşânî, a.g.e., s.396.
Sen ol ‘andelîb-i sehun-serâsın ki gayb gülzârı içinde ezel seher-gâhında
"Kul hüva'llâhu ehad" okuyup temcîd iderken müsebbihân-ı ‘âlem-i mülk ü melekût
henûz hâb-ı ‘ademden baş kaldurmayup sâkitler-idi. (252/12)
Aynı şekilde 169. sayfada geçen bir tasvirde de ezelin sehergâha benzetildiği
görülür:
Ezel sehergâhında biz henûz hâb-ı ‘ademden baş kaldırmadın bize lütuflar
idüp hitâb iderdüñ ki:"Yâ ‘ibâdî"16, ve vücûd bahçesinde henûz nihâl-i za‘îfumuz
zuhûr bulmadın bizim-içün İblîs'e hitâb idüp eydürdüñ ki:"İnne ‘ibâdî".17
Tekke dervişlerin bulunduğu ve ibadet ettikleri yerdir. Bu tür yerler zikir, dua
ve ibadetlerle Hakk’ın yanında olunan, ona teveccüh edilen yerlerdir. Ezel de mutlak
sevgiliyle birlikte olma ve onun huzurunda bulunma meclisidir. Bu nedenle
aralarında bir ilgi kurulmuş olmalıdır:
Âşıkları tasvir eden beyitlerden biri olan yukarıdaki beyitte onlar için ezel
tekkesinin hırka giyicileri denilmiştir. Hırka giyenler anlamına gelen “hırka-pûşan”
dervişler demektir. Dervişle kastedilen Hak âşığıdır. Bilindiği üzere dervişler ve
tarikat mensupları üzeri renkli yamalardan oluşan ve hırka adı verilen bir çeşit giysi
giyerlerdi. Beytin birinci dizesinde de yokluk otağının can satıcıları denildiği
görülür. Derviş v.b. Hak âşığı kimselerden söz edilirken onların varlık ilini
yağmalayan, varlığını Hak yolunda feda eden kimseler oldukları tekrarlanır. Beyitte
16
“Ey kullarım”. Kur’an, 29/56’dan iktibastır. “Ey iman eden kullarım! Şüphesiz, benim arzım
geniştir. O hâlde (nerede güven içinde olacaksanız orada) yalnız bana kulluk edin.”
17
“Benim kullarım”. Kur’an, 15/42 ve 27/65’ten iktibastır. “Şüphesiz kullarım üzerinde senin bir
hâkimiyetin yoktur. Ancak azgınlardan sana uyanlar müstesna.” “Şurası muhakkak ki, benim
(ihlâslı) kullarım üzerinde senin hiçbir ağırlığın olmayacaktır. (Onları) koruyucu olarak Rabbin
yeter.”
de yokluk otağının can satıcıları denilerek buna işaret edilmektedir. Ayrıca burada
geçen “bârigâh-ı adem” (yokluk otağı) ibaresinde de ezel çağrışımı vardır. Ezelin
otağa benzetilmesi meselesine yukarıda değinilmişti. Ezelde her insanın nasıl biri
olacağı, hangi zümre veya taifeye katılacağı belirlendiğinden bu kimselerin de ezel
otağında âşıklardan olacakları ve canlarını aşk yolunda feda edecekleri takdir
edilmiştir. Buna dayanarak yokluk otağının can satıcıları ifadesiyle Hak âşıklarının ta
ezelde canlarını Allah yolunda satmış oldukları gibi bir anlam çıkarılabilir.
Ezelin iklim ve milk olarak düşünülmesi farklı bir boyutu, her yönüyle başka
bir âlemi temsil etmesi sebebiyledir.
245’te Hz. Muhammed için geçen ve arka plânda bir kuş motifi içeren beyit
dikkat çekicidir:
Hudûs sonradan var etme anlamına gelen Arapça “hds” kökünden gelir.
Hudûs mülkü sonradan var edilen mülk, yani dünya anlamındadır. Anlam
bakımından beytin kinci dizesinde geçen kıdem kelimesinin zıddıdır. Burada su ve
tane alıp yuva kuran bir kuş motifi söz konusudur. Ancak bu öyle bir kuştur ki yuva
düzmek için taşıdığı âb ü dânesi19 hudûs mülkünden, yani maddî âlemden, yuvası ise
ezelî ve ebedî âlemdedir. Bu kuşla kastedilen yukarıda da belirtildiği gibi Hz.
18
Bu kelime metinde “kudüs” şeklinde geçmektedir. Ancak beyte bu şekilde bir anlam
verilemediğinden kelimenin “hudûs” olarak okunması uygun görülmüştür.
19
Âb ü dânenin kanaate remz olan “bir hırka, bir lokma” tabirini ifade ettiği, herkesin nasibine düşen
su ve ekmeğe de âb ü dâne denildiği belirtilir. (bkz. Cebecioğlu, a.g.e., s. 30-31.)
Muhammed’dir. Bilindiği üzere kuşlar bir yere yuva kurmak istediklerinde
gagalarıyla oraya çer-çöp, yem v.b. yuva kuracak ve beslenecek birtakım malzemeler
taşıyıp dururlar. Ebediyet arzusu içinde olan insan da azığını bu dünyadan alıp ebedî
âlemlere yolculuk edecektir. Manevî bakımdan olgunlaşmış kimseler varlık olarak bu
dünyada gibi görünseler de yaptıkları her işin, maddî dünyaya ait gibi görünen her
eylemlerinin bir de manevî boyutu söz konusudur. İnsanlığın önderi ve kemalatın
doruk noktası Hz. Muhammed de bedenî olarak bu âlemde yaşayan ve dünya
nimetlerinden faydalanan bir insandı. Ancak kemalata ermiş bütün insanlar gibi
yaptığı her iş ve eylem ebedî âlemlerdeki yuvasını hazırlamaya yönelikti. Bu
dünyadan aldığı azıkla ebedî âlemlerde yuvasını kurdu ve ebediyete ulaştı.
287’de evliya ve şeyhlerin büyükleri için “Kıdem iklîminüñ seyyârları, ve
hudûs mülkinüñ tayyârları” (287/9) ifadesi geçer. Seyyâr yürüyen, tayyâr ise uçan
anlamındadır. Kâmil insanlar asıl varlığa maddî bağlardan sıyrılarak, kendi
varlıklarını yok ederek ulaşırlar. Onların varlıkları yokluktur, yok olmaktır. Bu
insanlar maddî âlemde bulunuyorlarmış gibi görünseler de ruh ve gönülleriyle ebedî
âlemlerde yol alırlar. Bu durum onların hudûs mülkünde uçmaları gibi düşünülmüş
olmalıdır. Aynı şekilde onların asıl vatanları, bulundukları asıl mekân ebedî ve ezelî
âlem olduğundan mevcudiyetleriyle orada bulunan ve orada yol alan anlamında
“seyyâr” yani yürüyen kelimesi kullanılmış olmalıdır.
2.16. FERRÂŞ
20
Tahsin Yazıcı - Mehmet İpşirli, “Ferrâş”, DİA, C. XII, İstanbul, TDV, 1995, s. 408.
2.16.1. Allah
111’de ferrâş yeryüzünü yaratıp eşi görülmemiş bir biçimde döşeyen Allah
için benzetme unsuru olarak kullanılmıştır. İlim bahsinde mana ve suret ilmi arasında
kıyaslamanın yapıldığı kısımda görülen bu benzetmeyle “ferrâşı görmek” manayı
temsil eder. İnsana surete takılmaması gerektiği konusunda öğütler verilerek sanatı
veya yaratılanı değil, onu yaratıp ortaya koyanı görmek gerektiği söylenir. Nakış
surettir; nakşı bırakıp nakkaşı, ferşi bırakıp ferrâşı görmelidir. Ferşi bırakıp ferrâşı
görmek sureti aşıp mana ilmine sahip olmanın gereğidir.
2.16.2. Hikmet
2.16.3. Kudret
2.16.4. Rüzgâr
21
Ferrâşın görevi hizmet ettiği kuruma ve şartlarına göre değişebiliyordu. Sultan II. Beyazıd
vakfından bir deftere göre İstanbul’daki imarette görevli dört ferrâş misafirleri odalarına
yerleştirir, yemek getirir, odaları süpürür temizler, mumları yakar, odaların kapılarını açar,
icabında kaparlar. (bkz. Nil Sarı, “ Osmanlı Darüşşifalarına Tayin Edilecek Görevlilerde Aranan
Nitelikler”, Yeni Tıp Tarihi Araştırmaları, İstanbul 1995, s. 52.) Görüldüğü üzere yukarıdaki
tasvirde de geçtiği gibi ferrâşlar mumları yakmakla da görevliydiler.
sıralanmış olduğu görülür. Rüzgârın özelliklerinden biri de “ferrâş-ı hayme-i sehâb”
(122/27), yani bulut otağının ferrâşı olmasıdır. Eskiden ferrâşların başında
“ferrâşbaşı” veya “mihter-i ferrâşân” denilen görevli bulunurdu. Mihter-i ferrâşânın
emrinde “firâşî” adı verilen çok sayıda gulâm çalışırdı; bunlar çadırları kurmak ve
sökmekle görevliydiler.22 Rüzgârın bulut otağının ferrâşı olarak düşünülmesi
çadırları kurup kaldırmakla görevli kişilerin belirtildiği gibi ferrâş olarak
adlandırılmasıyla ilgilidir. Rüzgâr, bulutları sürükleyerek şekilden şekle sokması ve
bulutların yeryüzünü örten bir çadırı anımsatması yönüyle çadır kuran bir ferrâşa
benzetilmiştir.
252’de sabâ rüzgârının ferrâşa benzetildiği görülür. Hz. Muhammed’in
peygamberliğinin henüz kâinat yaratılmadan ilan edilmiş olduğu vurgulanırken sabâ
rüzgârının yeryüzü avlusu üzerine zümrüt renkli yaygıyı döşemeden onun peygamber
olduğu söylenir:
2.16.5. Dâfi‘a
22
a.m., s. 408.
23
Al-Qazwini, a.g.e., s. 375-376.
vücuda faydalı olmayan maddelerin atılmasına yardım ederek bir nevi temizlik
vazifesi gördüğünden ferrâşa benzetilmiş olmalıdır.
2.18.1. Aşk
Aşk insanı varlığından geçirip mecnun eden bir duygudur. Maddî varlığın,
güzelin veya çirkinin aşk nezdinde değeri yoktur. Âşık aşk sarhoşluğuyla kendinden
geçmiş bir divane görünümündedir. Giyim-kuşam, hareket, söz ve tavır açısından
diğer insanlardan farklı ve onların anlam veremeyeceği bir yapıda olabilir. Âşığın her
türlü hareket ve tavrı aşk sayesinde kabul görüp hoş karşılanır. Bilhassa Allah
katında dış güzelliğin hiçbir anlam ifade etmeyip gönül güzelliğinin itibar gördüğü
malumdur. Bu münasebetle aşktan kaynaklanan coşkunluk ve cünûn hâllerinin Allah
katında birtakım değerli elbiseler hükmünde olduğu düşünülebilir. Zira âşık
gönlünde zuhur eden ilâhî nur ve tecellilerin aksiyle bu tür davranışlar
sergilemektedir. Dolayısıyla aşk âşık için en güzel süs durumundadır. Aşkın kendi
güzelliği zahirdeki bütün kabalık ve çirkinlikleri örtmeye kâfi olup manevî bakımdan
giydiği her elbise kendisine yakışan güzel bir gelin hükmündedir.
2.18.2. Çimen
34’te geçen bir beyitte de çimen kavramı altında bir gelin mazmunu varlığını
hissettirir. Allah’a “gül yanaklı çemenin lahlaha yakıcısı” anlamında “Lahlaha-sûz-ı
çemen-i gül-‘izâr” (34/b.10) şeklinde hitap edildiği görülür. Burada “çemen-i gül-
‘izâr” ifadesinden yola çıkılarak kendisi için buhur yakılan bir gelin imajı yer aldığı
söylenebilir. Lahlaha öd, amber, misk ve kâfurdan tertip edilen tütsü nevinden güzel
bir kokudur. Bilindiği üzere buhur ve tütsü yakmak düğün merasimlerinin
vazgeçilmez âdetlerinden biridir.
2.18.3. Güzellik (Hüsn)
Hüsn bir ‘arûs-ı zîbâdur ki ‘ışkı görmeyince kimseye nikâbın açmaz. (194/22)
Hz. Ali’yi övmek için “Mir’ât-ı nakş-ı gayb u ‘arûs-ı cemâl-i Hak” (274/b.4)
tabiri kullanılır. Hz. Ali gayb nakışları aynası ve Hak cemali gelinidir. Sahabenin
büyüklerinden ve dört büyük halifeden biri olan Hz. Ali bütün Allah dostları gibi
kendisine bakıldığında Allah’ı hatırlatan biridir. Onun Allah dostu oluşu Hakk’ın
cemali gelini olması şeklinde düşünülmüş olmalıdır. Gelin benzetmesi onun fiziksel
ve manevî güzelliğine işaret etmek üzere kullanılmıştır. Tasvirde geçen “gayb”
kelimesi Hz. Ali’nin gayb ilmi konusundaki üstünlüğünü hatıra getirmektedir.
Bilindiği üzere bilhassa tasavvuf ehli arasındaki yaygın görüşe göre gayb ilmi Hz.
Muhammed tarafından Hz. Ali’ye aktarılmıştır.
2.18.5. İnsan
Meşşâta-i kudretüñ bir katre âbdan bir ‘arûs bezeyüp on sekiz biñ ‘âleme
cilve ittürdi ki anuñ hakkında hatîb-ı ezel menber-i ibdâ‘da bir hutbe-i hamd itti ki:
"Fe-tebârek'Allâhu ahsenü'l-hâlikîn", ve mu‘arrıf-ı ‘ukûl mahfil-i Kerûbîn'de bu faslı
okıdı ki: "Le-kad halakne'l-insâne fî ahseni takvîm". (51/20)
2.18.6. Söz
Sinan Paşa kendi sözlerini de geline benzetir. Ona göre sözleri mana
bakımından zengin olmakla birlikte sade ve süsten uzak olduğu için güzel ama sade
ve süssüz bir gelin gibidir. Tasvirde geçen “bî-reng ü nigâr” gelinin makyajsız,
kınasız ve süssüz olması anlamındadır. “Nigâr” kelimesinin kına anlamı mevcuttur.
254’te benzer şekilde tarikat bilgileri de geline benzetilmiştir. Buna göre Hz.
Muhammed’in gelişi ve onun sözleriyle tarikat bilgileri, marifetleri güzellikle doldu
ve süslendi. Hz. Muhammed getirdiği son dinî öğretiyle insanların manevî
hayatlarına dair söylenecek en mükemmel sözleri söyleyip bütün gerekli bilgileri
vermiştir. İnsanlığın varoluşundan beri yeryüzüne teşrif eden bütün peygamberlerin
sözleri marifetin tekâmül etmesine yardım etmiş ve Hz. Muhammed’in gelişiyle
varabileceği en kâmil noktaya varmıştır. Bu şekilde düşünülecek olursa geline
24
bkz. Fahrüddin Irakî, Lemaât: Parıltılar, Çev. Saffet Yetkin, İstanbul, MEB, 1992.
benzetilen manevî bilgilerin onun gelişi ve sözleriyle nasıl süslenip güzelliğinin
doruk noktasına ulaştığı daha iyi anlaşılabilir.
‘Arûsân-ı ma‘ârif-i tarîkat sözüñ zîveri ile pür-hüsn ü nigâr oldı. (254/1)
Son olarak gelin kavramının açıkça geçmediği ancak böyle bir mazmunun
varlığını hissettirdiği iki örnekle konuyu bitirmekte fayda vardır. Bunlardan ilki
68’de geçen gece ve gök cisimleri tasviridir. Burada “Güher-bahşende-i leyl-i tütuk-
bend” (68/b.5) yani “örtü bağlayan gecenin inci bahşedicisi” ifadesinin geçtiği
görülür. Gecenin örtü bağlaması gökyüzünün ve gece karanlığının bir örtü gibi
düşünülmesinden kaynaklanmalıdır. Gece karanlığı etrafın görülmesine engel olan
bir örtü gibidir. Bu karanlık içinde görülebilen yalnızca inci taneleri gibi serpilmiş
parlak yıldızlardır. Bu durumda gece, üzeri incilerle süslü bir örtü gibi de
düşünülebilir. Bu tasvir “tütuk bağlayan gece” ve “güher bahşetme” ifadeleriyle eski
düğün merasimleri ve bu merasimlerde gerçekleştirilen bir geleneği hatıra
getirmektedir. Bilindiği üzere tütuk peçe ve gelinin üzerine örtülen cibinlik gibi
manalara gelir. Bu şekilde bakıldığında gece tütuk bağlamış bir gelin, yıldızlar da bu
gelin için saçılan saçı olarak düşünülebilir. Eski düğün merasimlerinde gelinler tütuk
denen örtüye bürünmüş olarak gelir ve güveyi tarafından üzerine para, inci, altın v.b.
saçılırdı. Tütuk bağlayan gece gelininin “güher-bahşende”si (inci bahşedicisi, saçı
saçıcısı) ise yıldız incilerini yaratıp gökyüzüne serpen Allah’tır.
Gelin mazmunun kullanıldığı diğer tasvirde de Yaratıcı’yı övmek için parlak
gök cisimlerinin yanağını parlatıcı anlamında “İzâr-efrûz-ı ecrâm-ı sevâkib” (68/b.3)
ifadesinin kullanıldığı görülür. Gök cisimleri şekil ve parlaklık itibarıyla klâsik
edebiyatta yüz güzelliğinin sembolü olduğundan parlak bir yanak gibi
düşünülmüştür. Dolayısıyla tasvir meşşâta tarafından süslenen bir gelini
çağrıştırmaktadır. Bu durumda Yaratıcı da gök cisimleri gelinlerini süsleyen meşşâta
durumundadır.
Başka bir tasvirde gelinlerin altın takması ve altınla süslenmesi hadisesine
işaret vardır. Güneşin (bkz. Güneş) hor ve hakir olan toprağı terbiye edip aziz ve
değerli altın hâline getirmesiyle altın sultanların başına taç gelinlere de süs ve bezek
olur.
Ol âfitâb-ı zâhir ile hâk-i hôra terbiyet virüp zer-i ‘azîz ü şerîf idersin ki
mahbûb-ı ‘âlemiyân ve matlûb-ı âdemiyân olup şâhlara tâc-ı ser ve ‘arûslara pîrâye
vü zîver olur. (146/29)
Bir pâdişâhtur ki sahn-ı serây-ı ‘izzetinde ‘arş u semâvât bir kubbe. (31/9)
Nesr-i tâyir-i hâtır-ı insânî -ki her vakit mevcûdât-ı ‘ulvî vü süflî şikâr-ı
mihleb u minkârıdur-bir nefes rübûbiyyeti hevâsında per açup uçamaz. (31/14)
253’te felek ata benzetilirken bu kez ay (bkz. Ay) şekil itibarıyla onun nalı
olarak tahayyül edilmiştir:
Dünyanın faniliğinden söz ettiği kısımda Sinan Paşa bir cihan padişahı olan
Fatih Sultan Mehmet’in saltanatının faniliğini de manidar bir örnek olarak zikreder.
Bunun üzerine sarf ettiği beyitte felekleri hokkabaza (bkz. Hokkabaz) benzeterek
felekler hokkabazının bu çadırdan bize biraz oyun gösterdiğini belirtir. Feleklerin
hokkabaza benzetilmesi insan kaderine tesir ettiği inancına dayanır. Hokkabazın el
çabukluğu ve göz bağcılıkla insanları şaşırtan hileler yapması gibi felekler de akıl
almaz ihtişam ve saltanatına rağmen koskoca bir padişahın bir anda yok olduğunu
göstermiştir. Bu arada, felekler yeryüzünü örtmesi nedeniyle klâsik edebiyattaki
yaygın çadır benzetmesinden hareketle aynı zamanda hokkabaz gösterisinin
sergilendiği bir çadır olarak hayal edilmiştir. Buradan hokkabaz gösterilerinin
Karagöz v.b. birçok gösteri sanatı gibi çadırda sergilendiği anlaşılmaktadır.
Gökyüzü parlak, düz, pürüzsüz görünümü ve rengi itibarıyla mavi renkli bir
sayfaya benzetilmiştir. Ay, bu mavi renkli sayfanın üzerine altın ile yazılmış parlak
renkli bir nun harfi niteliğindedir.
Gâh bu evrak-ı nîlî-yi asümanda altun-ile yazılmış bir nûn-ı taban idersin.
(48/8)
Benzer şekilde gökyüzü 81’de deftere benzetilmiştir. Gökyüzünün deftere
benzetilmesi felek katmanlarının zihinde defter sayfaları çağrışımı yapması
nedeniyledir.
İlâhî! Eger halk-ı evvelîn ü âhırîn cem‘ olup etbâk-ı âsümânı evrâk-ı defâtir
itseler, bir demde ittügüñ eltâf u in‘âmuñ yüz biñde birinüñ hisâbını göremeyeler.
(81/5)
Her nakış ki zevâyâ-yı muhît-i eflâkte merkûm ola; her zerresi dâyire-i
‘ilmüñde dâhil, ve her noktasına muhît-i hikmetüñ şâmil. (47/8)
71’de gökyüzüyle ilgili yoğun tasvirler içeren bir kısımda yine deniz
benzetmesinin yer aldığı görülür. Burada gökyüzü yukarıda bulunması nedeniyle ters
çevrilmiş bir denize benzetilerek gök cisimleri bu deniz üzerindeki balıklar ve
kayıklar olarak hayal edilmiştir. “İki mâhî” ve “iki zevrak”la gökyüzündeki en parlak
ve en ışıklı gök cisimleri olan güneş ve ay kastediliyor olmalıdır. Denize benzetilen
gökyüzünde gök cisimleri ve yıldızların parıldaması deniz içindeki inci çağrışımı
yaptığından “yemm-i gevher-nümâ”, yani inci gösteren deniz ifadesi kullanılmıştır.
Dest-i kudretüñ-ile iki mâhî-yi deryâ-yı mu‘allakı ve iki zevrak-ı bahr-ı erzakı
bir yemm-i gevher-nümâ ve deryâ-yı dürr-i "innemâ"da halk u inşâ ettin ki, "ve
ca‘ale fîhâ sirâcen ve kameren münîrâ".25 (71/10)
2.20.6. Gülistan
25
bkz. II/32. dipnot. Burada bir kısmı zikredilen ayetin tamamının anlamı sözü edilen dipnotta yer
almaktadır.
insanoğullarının içinde güzel vakit geçirmeleri için yapılmış sarayın kubbesi
niteliğindedir:
Yidi kat semâvât bir kubbedür ki, sâni‘ân-ı hikmetüñ ol şeh-zâdelerüñ serây-ı
sürûrları-y-içün yapmışlardur.(48/15)
Işıkla dolu süslü bir kandil olan ay ise feleğin firuze renkli mihrabı kemerinde
yanmaktadır.
Çarh-ı berîn-i felek büt-hâne-i ‘ışkuñda bir halka-i zerrîn-i gûş-ı bütân-ı
tâtârdur. (48/18)
2.20.9. Mavi Örtü (Nîlî Tütuk)
Gökyüzü rengi ve her yeri kaplaması nedeniyle mavi bir örtü gibi
düşünülmüştür. Bu durumda yıldızlar ve gök cisimleri de bu örtü üzerindeki nakışlar
niteliğindedir.
Nakş-nigârende-i nîlî-tütuk
Horde-fişânende-i zerrîn-ufuk (34/b.13)
2.20.10. Meydan
Gâh mâhı, meydân-ı fezâ-yı tâk-ı felek-i a‘lâda bir gûy-ı rahşan idersin.(48/5)
Çevgân oyunu tasviri içinde gökyüzü gümüş renkli bir çevgân olarak
düşünülen hilâli elinde tutan bir şahıs olarak da düşünülmüştür.
Gâh gine anı, dest-i sipihr-i gerdûn-ı mu‘allâda bir sîmîn çevgân idersin.
(48/6)
2.20.12. Minare
2.20.13. Rakkas
26
“Biz seni hamdinle tesbih ve takdis ederiz” (Kur’an, 2/30)
Bir ma‘şûktur ki ‘ışkı hevâsında tokuz felek çarha girüp oynar. (32/6)
Belkîs-ı Sebâ-yı semâ -ki çarh-ı mümerred-i kavârîr-ı kasr-ı mînâda turur-
bende-i dergâh-ı kudret-i ‘acîbüñdür, ve kandîl-i murassa‘-ı pür-ziyâ -ki tâk-ı
mihrâb-ı pîrûze-i felek-i mu‘allâda yanar- şu‘le-i envâr-ı hikmet-i garîbüñdür.
(46/20)
2.20.15. Sofra
Gâh bu süfre-i pîrûze-i hân-ı ihsânuñda bir kıt‘a-i nân idersin. (48/9)
2.20.16. Takvim, Safha, Usturlâp
27
bkz. Tehânevî, A Dictionary of the Technical Terms Used in the Sciences of the Musalmans:
Kitâb-ı Keşşâf-ı Istılahat-ı Funûn, C. II, Ed. by Mawlawies Mohammad Wajih, Abd Al-Hakk,
Gholam Kadir, Kalküta, The Asiatic Society of Bengal, 1862, s. 1224.
28
bkz. Pakalın a.g.e., C. III, s. 389.
29
Safha kelimesiyle aynı kökten gelen “safîha” astronomide kullanılan bir alettir. (bkz. Tehânevî,
a.g.e., C. I, s. 820.) Ayrıca Süheyl Ünver İstanbul Rasathanesi’ni kuran Takiyyüddin Râsıd’ın
âletlerinden bahsederken “bengâm rasadı” adında bir aletten söz eder. Bengâm rasadının şeklini
tarif ederken önce halka-i muhit-i rasad diye adlandırılan bir halka-i müdevver tertip olunduğu ve
o dairenin her kısımının bir dakikaya karşılık gelmek üzere altmış kısma bölündüğü ve bu
kısımların da altmışar saniye bölümlerine ayrıldığını belirtir. (bkz. Süheyl Ünver, İstanbul
Rasathanesi, Ankara, TTK, 1969, s. 23.) Buradan anlaşıldığı kadarıyla halka-i müdevver rasat
için kullanılan yuvarlak tahtaları tarif etmek üzere ifade edilen genel bir terimdir. Buradaki halka-i
müdevver ifadesi T’de geçen “safha-i devâyir”i çağrışırmaktadır. Muhtemelen Sinan Paşa da genel
olarak rasat aletlerine işaret etmek üzere bu kavramı kullanmıştır.
30
bkz. a.e., rs. 24.
31
Aşkın usturlâba ve feleklerin de aşk usturlâbı levhaları şeklinde tasvir edildiği bir örnek
aşağıdadır:
Kemâl-i sun‘uñ-ile bir takvîm-i eflâk-i zer-nigâr ve bir safha-i devâyir-i pür-
kâr-ı bî-pergâr ve bir üsturlâb-ı semâvât-ı nücûmdâr idüp anda on iki bürci peydâ ve
her bürcde altmış derece eczâ, ve her derecede niçe şeb-çerâg u lûlû-yı lâlâ izhâr u
ibdâ‘ ittüñ ki: "Tebâreke'llezî ce‘ale fi's-semâ’i burûcâ".32 (71/6-10)
Gönül insanın manevî yönünü temsil eden ve mahiyeti tam olarak bilinmeyen
bir unsurdur. His, düşünce ve niyetlerin ilk belirdiği yer olma özelliği taşır.
Genellikle ruhla birlikte zikredilir ve kimi zaman ruhla gönlün birbirinden net olarak
ayrılamadığı görülür. Gönül beden ve ruhtan müteşekkil bir varlık olan ve bu
vesileyle her iki âlemden de nasibini alan insanın manevî âlemlerle irtibat kurmasını
sağlar.
İki ‘âlemden dahı nasîb u hıssası var, ve iki tâyife-y-ile dahı hikâyet ü kıssası
var. Birine vâsıtası cân ü dilidür, ve birinüñ âleti âb u gilidür. (54/21)
Beden yalnızca suret, gönül ise manadır. İnsanın aslî, esas yönü olmakla
gönül insanı insan yapan bir unsurdur. Aslında o başlı başına insan demektir; suret
insanı tanımlayacak bir şey değildir. Bu nedenle Allah katında insana değer biçilmesi
için suretine değil gönlüne bakılır:
İnsân didikleri dildür, bir avuç gil degüldür; âdem didikleri göñüldür, bunı
añlamayan küldür. (216/6)
İ'tibâr hükm-i diledür; binye-i gile degüldür. Nazar bâtın-ı sâlihadur; zâhir-i
cevâriha degüldür. (85/34)
Akıl insanın marifet yolunda ilerlemesi için gerekli ilk unsur olması
bakımından marifet nurunun aksettiği yer olan gönülle aralarında yakın bir ilişki
bulunur. (bkz. Akıl) Akıl ve gönül arasındaki bu yakın ilişki aklın gece gündüz onun
hayır işlerinde çalışan bir veziri olarak düşünülmesine yol açmıştır. İnsanın alacağı
kararlar ve kendisi için tespit edeceği yön itibarıyla akla danıştığı düşünülecek olursa
aklın gönüle vezir olmasının ifade ettiği anlam daha iyi anlaşılabilir.
Benzer şekilde gönül ruh için bir arkadaş olarak nitelendirilir. Ruhun ezelî
sevgiliden ayrılarak dünyaya gelmesinin tasvir edildiği kısımda ruh annesinden ayrı
kalarak ağlayan bir çocuğa benzetilmiştir. (bkz. İnsan) Ruh çaresiz bir biçimde beden
kafesine hapsolunca akıl ve gönlü kendisine arkadaş edinir. Ayrıca gönül ruh için
mamur bir mesken niteliğindedir. Yani ruhun serpilip gelişmesi, olgunluğa ermesi
için konaklayıp barınacağı yerdir. Çocuğun büyümek için kendisine yardım edecek
birilerine ve barınacak bir yuvaya ihtiyaç duyması gibi ruh da arkadaşı gönül
yardımıyla kemale erecek ve gönül evinde barınıp yetişecektir. Diğer taraftan gönül,
ruh nurları aksinin aydınlığını almaya kabildir; Rabbânî sırların mahzeni, Sübhânî
nurların mazharıdır. Onu viran etmek ruhu mahvetmek, ruha zarar vermek demektir.
Evvel nokta ki dâyire-i vücûdda zâhir olur, ve evvel berîd ki sahrâ-yı hudûste
sâyir olur, dil-i ‘âşık-ı sâdık ve kalb-ı insân-ı kâmil olur. (215/17)
33
Cebecioğlu, a.g.e., s. 342-343.
34
Gönül-kalem benzetmesine Mevlânâ’nın şiirlerinde de rastlanır: Bir kalem gibidir kalbim
sevgilinin elinde / Bu gece Z harfi, yarın R harfi yazar / Ve yazı çeşitleri için o sivriltir kalemi /
Kalem der ki: Sana uydum, sen tanırsın beni.” / Bazen onun yüzünü gözünü boyar, kalemi saçla
siler / Bazen yatık tutar ve yazmağa devam eder. (Annemarie Schimmel, Ben Rüzgârım Sen
Ateş: Mevlânâ Celâleddin Rûmî, Çev. Senail Özkan, İstanbul, Ötüken, 2003, s. 76; metnin
Farsçası için bkz. Mevlânâ Celâleddin, Külliyât-ı Şemsi: Divan-ı Kebîr, Haz. Bediüzzaman
Füruzanfer, Tahran, Dânişgâh-ı Tahran, 1336 [1957], g. 2530.)
35
Osmanlı mürekkebi imalinde mürekkebin rengini güzelleştirmek için içine mazı suyu ve zaç ilave
edilirdi. (bkz. Şentürk, XVI. Asra Kadar Anadolu Sahası Mesnevilerinde Edebî Tasvirler, s.
160.)
mamul olduğu belirtilerek gönül kalemi ve yazısının bizim anlayabileceğimiz ve
zihnimizde canlandırabileceğimiz mahiyette olmadığı belirtilir.
36
Kur’an, 7/54.
“Mahkûm-ı evâmir ü nevâhî” (217/b.11) yani “emir ve yasakların mahkûmu” olarak
nitelendirilmiştir. Emir ve yasaklar noktasında en büyük sorumluluğun gönüle ait
olduğu malumdur. Tek başına yaratma hadisesi, insan ve ona gönül gibi büyük bir
cevherin bahşedilmesi Allah’ın hükmünün arşı istilâ etmesi olarak da düşünülebilir.
Mahiyeti hakkında bu derece sınırsız bir tablo çizilen gönlün ülkesi veya sahip
oldukları ve sınırları da sonsuz ve tükenmez olacaktır. Hemen ardından gelen beyitte
de bu gerçek ifade edilir ve ona ilâhî kalem ismi verildiği görülür. İlâhî kalem olması
daha evvel de değinildiği gibi ilim ve ilâhî bilginin kaynağı olması, Hakk’ın sırları
mahzeni olması ve Allah’ın onunla istediği şekli çizmesi, istediği yazıyı yazmasıyla
ilgilidir. Gönül nutku veren ve fermanı yazandır. Emredilenin yaratıcısı, emrin
başlangıcıdır. Emredilenin yaratıcısı olması yaptıkları ve ortaya koyduklarının
yaratıcısı ve sorumlusu olması şeklinde düşünülebilir. Emrin başlangıcı olması da
“ol” emrinin, yani yaratılışın başlangıcı olmasıyla ilgili olsa gerektir. Dikkat edilecek
olursa derinlik taşıyan bir mefhum olan gönlü ifade edebilmek için aynı anlama
gelen tanımlamaların sürekli farklı ifadelerle dile getirilmeye çalışıldığı görülür. Son
olarak akılla ilgili beyitler sıralanmaya başlamadan akıl ve gönül arasındaki ilgiye bir
beyitle değinilerek akla geçiş yapılır. Cüz’î akıl bu akla, akl-ı külle, yani gönüle
ışıktır ve daima Hak yolunun yolcusudur. Bilindiği üzere akıl ve gönül birbirinin
gelişimine yardımcı olan, birbirini besleyen unsurlardır. (bkz. Akıl) Burada da akıl
gönüle ışık tutup Hak yolunda ilerlemesine yardımcı olan bir kuvvet olarak
zikredilir.
Gönül ilâhî sevginin neşv ü nema ettiği yerdir. İlâhî sevginin gönülde yer
edebilmesi ve Hak ile dost olabilmek için gönüldeki çer çöpün temizlenmesi gerekir.
Çer çöp Allah’tan başka her şey, bilhassa maddî sevgi, bağ ve ilgilerdir. Hakk’ı
kendine dost edinmek isteyen ilk önce kendi varlık çöpünden kurtulmalı ve
gönlündeki dünya sevgisi çöpünü temizlemelidir.37 Böylece gönülde hikmet gelişir.
Hikmet amel ve bilgi bütünleşmesinden meydana gelen ilim; insanın, gücü oranında,
dış âlemdeki nesnelerin hakikatini olduğu gibi bilip ona göre hareket etmesi
anlamına gelir.38 Maddî ilgi ve alâkalardan temizlenen gönüle ilâhî bilgi ve hikmet
yerleşir. Bu nedenle hikmet istenirse gönül levhasına bakmak gerektiği belirtilmiştir.
37
Konuyla ilgili olarak Gülşen-i Râz’da geçen birkaç beyti de meseleyi aydınlatması bakımından
burada zikretmekte fayda vardır: 395. Senin varlığın dikenden, çerden çöpten ibarettir. Bunların
hepsini gönlünden at. 396. Yürü gönül evini süpür, sevgiliye hazırla, güzel bir konak hâline getir.
(bkz. Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, s. 118.)
38
Cebecioğlu, a.g.e., s. 276.
manevî gıdalar yerine “gil” ister. Yani geldiği kaynağı unutan gönül Hak’tan ve onun
nurundan iyice uzaklaşarak dünya sevgisi ve ilgisiyle dolar.39 Bu da onu iyileştirecek
manevî gıdalar yerine durumunun daha fazla kötüleşmesine neden olacak gıdaları
iyiymiş gibi vehmetmesine sebep olacaktır. Öte yandan gönlün serpilip gelişmesini
sağlayan ilâhî gıdalar ile hayvanî gıdalar arasındaki fark ilâhî gıdaların hayvanî
gıdalar gibi ağız ve tabağa, boğaz ve herhangi bir alete ihtiyaç duyulmadan yenecek
türde olmasıdır. (bkz. İnsan)
39
Bu durum insandaki kötüye meylin kalbi gittikçe daha fazla karartıp hakikatlerden
uzaklaştıracağını ifade eden şu hadisi hatırlatmaktadır: “Kul bir günah işlediği zaman kalbinde
siyah bir nokta meydana gelir. Eğer kul tevbe edip bu günahtan vazgeçerse kalbi yine parlar.
Ancak döner tekrar günah işlerse o lekeler artar, nihayet kalbi ele geçirir ve böylece kalp kararıp
katılaşır.”
Ol gıdâdur rızk-ı sâhib-devlet ol
Ol gıdâdur bî-gulû vü âlet ol (87/b.1-b.8)
Dil nedür, gine ehli bilür; anı bilen Hakk'ı bilür. Cevher-şinâs ki henûz
hâmdur, yâkûtı sanur ki seng-i ruhâmdur. (217/1)
Vahdet nasıl gönülde tam bir dinginlik, huzur ve birlik sağlıyorsa kesret de
tefrika ve ayrılık gayrılığın çıkmasına zemin hazırlar. Tefrikanın ortaya çıkması da
kavga ve karmaşanın başlaması demektir. Bu nedenle gönlün kesret içinde olması
gönül pazarının kavga ile dolması şeklinde tasvir edilir:
Son olarak gönül hakkında önemli tanımlamaların yapıldığı art arda sıralanan
birkaç beyti daha burada zikredip gönlün benzetildiği unsurlara geçmekte fayda
vardır. Gönlün mahiyeti, nerede ve nasıl olduğu konusunda kesin bir bilgi olmadığı
sürekli tekrarlanan bir meseledir. Ancak 216’da yer alan beyitlerde gönlün nefis ve
can/ruh arasında olduğu belirtilir. Nefis ve can/ruh onun için anne ve baba
durumundadır. Ruh letafetinden dolayı su, nefis de kesafeti temsil ettiğinden toprakla
özdeşleştirilmiş ve gönlün âdeta bu iki varlıktan doğmuş temiz bir çocuk olduğu
ifade edilmiştir. Gönlün ruh ve nefis arası bir varlık olması onun bazen iyiliklere,
olumlu işlere; bazen de kötülüğe, olumsuzluklara meyletmesi bakımındandır.
İyiliklere meyletmesi, ruhun su olarak nitelendirilmesi bakımından, suya meyletme;
kötülüklere meyletmesi, nefsin toprakla özdeşleştirilmesi bakımından, toprağa
meyletme olarak nitelendirilir. Suya, yani ruhanî şeylere yöneldiğinde lâtif, toprağa,
yani nefsanî şeylere yöneldiğinde ise kesif olur. Onun bu hâli gece gündüz kararsız
ve huzursuz bir biçimde dönmesi olarak görülür ve gönüle “kalb” denmesinin sebebi
olarak gösterilir. “Kalb” Arapça dönen, değişen anlamındadır. Gönlün ruh-nefs, iyi-
kötü arasındaki gidiş gelişleri ve değişkenliği kalb olarak isimlendirilmesine neden
olmuştur. Bu değişkenlik ve değişim süreci içinde o bazen alışır, uyum sağlar; bazen
yakınlaşır; bazen tıpatıp ve aynısı kesilir. Felek gibi Allah’ın iki parmağı40 arasında
dönüp durmaktadır.
40
Beyitte yer alan “beyne’l-isba‘ayn” (iki parmak arasında) kavramı “Mü’minin kalbi Rahman olan
Allah’ın iki kudret parmakları arasındadır.” manasındaki hadisten iktibastır.
2.21.1. Altın (Zer), Demir (Âhen)
Dil-i halk âhen olur, dil-i ‘âşık zer-i ‘ayn; ol et-ile kan arasında, bu beyne'l-
isba'ayn. (215/11)
41
T’de geçen ve insan gönlünün Allah’ın arşı olduğunu ifade eden bir tasviri sırası gelmişken burada
zikretmekte fayda vardır: “İlâhî! Senüñ ‘arş-gâhuñ göñül gülistânıdur, cennet bustânı degül. İlâhî!
Senüñ serâyuñ dil hânesidür, behişt eyvânı degül.” (225/28)
‘Âşık göñli bir şehr olur, içi pür-letâyif; belki bir ka‘be olur, ‘âlem anı tâyif.
‘Âşık göñli ‘arş olur, zâhirde yirde ise; Hak isteyen anda bulur, her kanda ise.
(215/14-16)
2.21.3. Ayna
Gönül ilâhî zat ve sıfatların nuru aksini alan veya almaya kabiliyeti olan bir
tecelligâhtır. Kâmil insanın gönlü Allah’ın zat, sıfat ve fiillerine mazhar olması
bakımından yaygın olarak aynaya benzetilir. Bu nedenle 217’de “gönül padişahın
cemali aynasıdır” denilmiştir.
Gönülden söz edilen başka bir beyitte ise akl-ı küllün onun bekçisi olduğu
ifade edilir. Kutsal ruh da onun arkadaşıdır:
2.21.5. Bülbül
Bu dil ü cân bülbüllerini hikmet kafesinde zâg-ı vesvâs-ı nefis şerrinden sen
sakla. (87/5)
2.21.6. Çocuk
İlâhî! Çün cân kuşinı dâm u dâne-i mahsûsât-ile ten kafesinde mahbûs
eyledüñ, ve dil tıflını şîr ü gıdâ-yı şehevât-ile bu hâne-i hâkîye me’nûs eyledüñ; gine
âhir ol tûtî bu kafesten uçup, ve ol müsâfır bu hâneden geçüp civâr-ı rahmetüñe vâsıl
oldugı vakit hevâ-yı kudüste pervâz ve harîm-i serây-ı ünste âşiyâne-sâz kıl. (80/7)
2.21.7. Dadı
2.21.8. Define
140’ta geçen bir tasvirde “İlâhî! Sır virdüñ, gencüñe hazîne it. İlâhî! Sîne
virdüñ, sırruña defîne it.” (140/11) denilmektedir. “Sır” kelimesinin bir manası
gönüldür. Burada Allah’tan verdiği gönlü sırlar hazinesine çevirmesi istenmektedir.
Gönlün sırlar hazinesi olması herkesin erişemeyeceği ilâhî bilgi ve marifete sahip
olması anlamındadır. Dikkat edilirse ikinci cümlede de kelimelerle oynanarak aynı
temenni farklı bir şekilde dile getirilmiştir.
2.21.9. Deniz
İlâhî! Her ‘ârifüñ hâne-i dilinde senüñ cemâlüñ sübühâtı işrâkâtından bir
çirâg var. (153/21)
‘Işk bir cârûb-ı Sübhânî'dur, göñül evini Allâh içün süpürür. (215/9)
Eger pâk tutarsañ, ka‘be-i Rahmân olur; ve eger bî-pâk olursañ, hâne-i
Şeytân olur.” (216/3)
Gönül vahdete ermeye vesile olan, hatta varlık olarak başlı başına vahdeti
simgeleyen (bkz. 71/b.1) bir unsurdur. Vahdetin sonsuzluk itibarıyla bir denize
benzetilmesi gönlün de vahdet denizinde yol alan bir gemi gibi düşünülmesine yol
açmıştır. Burada gönlün vahdet denizinden dışarı çıkarılmasının istenmemesi kesrete
ve dolayısıyla kesifliğe bulaşmasının arzu edilmemesi nedeniyledir. Zira kesrete
bulaşan gönül esas gıdasını ve asıl kaynağını unutarak manevî hastalıkların ortaya
çıkmasına sebep olacaktır. Geminin deniz dışında yol alamaması gibi vahdet
denizinden dışarı çıkan gönül gemisi de olduğu yerde kalacak ve inkişaf
edemeyecektir.
2.21.13. Hümâ
Kâmil insanın gönlü akıl dairesi dışında mutlak gayb âleminin mukaddes
fezasında uçuşları olan arşı yuva edinmiş Hümâ’ya benzetilmiştir. Hümâ yükseklerde
uçmasıyla bilinen bir kuştur. Kâmil insanların gönlünün diğer gönüllerin ulaşamadığı
kadar yüksek derecelere ulaşabilmesi ve diğer gönüllerin bilmediği âlemleri idrak
etmesi nedeniyle böyle bir benzetme yapılmış olmalıdır.
42
Uludağ, a.g.e., s. 209.
akan bir ırmak gibi düşünülmüş olmalıdır. Irmağın suyunun aralıksız akıp gitmesi
gibi gönül de kendisine bahşedilen can, ruh veya hayat sürme özelliğiyle akıp gider.
Beyitte geçen “âb-ı revân” akan su anlamında olup revân aynı zamanda ruh
anlamındadır. Gönlün ırmağa benzetilmesi onun meyletme özelliğiyle de ilgilidir.
Nesr-i tâyir-i hâtır-ı insânî -ki her vakit mevcûdât-ı ‘ulvî vü süflî şikâr-ı
mihleb ü minkârıdur-bir nefes rübûbiyyeti hevâsında per açup uçamaz. (31/14)
2.21.16. Pazar
43
Kemaleddin Muhammed Demîrî, Hayâtü’l-hayevân, C. II, Çev. Abdurrahman b. İbrahim, y.y.,
1272 [1855], s. 233.
tecellilerin getirdiği coşkunlukla dolup taşması olarak düşünülebilir. Dikkat edilecek
olursa beytin ikinci dizesinde de gönlün işinin hayret ve sevda olduğu
belirtilmektedir. Yani gönül tecellilerle birlikte hissettiği yoğun manevî atmosferle
hayretten hayrete düşmekte ve sevda içine gark olmaktadır. Bilindiği üzere hayret
kalbe gelen tecelli sebebiyle kişinin düşünemez ve muhakeme edemez hâle
gelmesidir.44 Pazar kavramı burada kesreti ve Hak yoluna ulaşmaya çalışılırken
çekilen sıkıntı ve çileleri de anımsatıyor görünmektedir. Ayrıca beyitte geçen
“sevda” aynı zamanda kalbin ortasında bulunduğuna inanılan ve kalbin özü olduğu
düşünülen siyah nokta anlamına gelir.
Saman çöpü maddî varlığı temsil eder. Varlığın saman çöpü olmasından
hareketle gönül de bir saman çöpü olarak nitelendirilmiştir. Mürşid ve mürid
ilişkisinden bahsedilen kısımda yer alan tasvirde mürşid kehribarını ortaya
çıkardığında gönül varlığı çöpünü şeyda kıldığı belirtilir. Kehribar burada cezbe ve
44
Uludağ, a.g.e., s. 231.
nazar anlamına geliyor olmalıdır. Bilindiği üzere bir mürşidin terbiyesi altına giren
kişiyi mürşid nazarıyla, yani manevi bakışıyla olgunluğa eriştirmeye çalışır. Nazar
feyzin akması ve intikalini sağlar; kısa bir zamanda bu bakış müridi yetiştirir ve
olgunlaştırır. Burada mürşidin kehribarını ortaya çıkarması müride nazar etmesi
olarak düşünülebilir. Bu nazarın cezbesiyle müridin kendinden geçmesi, gönlünün
kehribarın çekim gücüne kapılan bir saman çöpü olarak tasavvur edilmesine sebep
olmuştur. Kehribarın cisimleri çekme özelliğine sahip olduğu malumdur. Kehribarın
ortaya çıkması gönlü kendinden geçirirken, gizlenmesi gönlün günah ve azgınlıkla
dolmasına sebep olur. Gönlün mürşidin nazarıyla kendinden geçmesi, cezbeye
gelmesi ve ilâhî iştiyakla dolması; nazarın kesilmesi, yani müridin mürşidi bırakması
ise gönülde sapma ve kişinin Hakk’a ulaşmada yolunu kaybetmesi anlamındadır.
45
İbn-i Sînâ, El-Kânûn Fi’t-Tıbb: Birinci Kitap, Çev. Esin Kâhya, Ankara, AKM, 1995, s. 95-97.
gönül onların padişahı durumundadır. Gönül insanın maddî-manevî bütün
kuvvetlerini kontrol altında tutan ve yöneten bir güçtür. Bu nedenle diğer kuvvetlerin
o olmaksızın var olabilmeleri ve işlevlerini yerine getirebilmeleri mümkün değildir.46
Gönlün sofraya benzetilmesi ve hayvanî ruhla nefsanî ruhun bu sofranın dilencileri
olması tasvirinin altında bir sultan imajı olduğu düşünülmektedir. Padişahların veya
büyük kimselerin verdiği ziyafetlerde fakir kimselerin veya dilencilerin artan
yemekleri yedikleri malumdur. Burada da gönül sofrası bir padişah sofrasıdır ve
hayvanî ruhla nefsanî ruh bu sofranın çanak yalayıcıları durumundadır. Gönlün
hayvanî ve nefsanî kuvvetler karşısındaki konumu böyle bir sofra benzetmesiyle
yüceltilerek ifade edilmiştir.
Rûh-ı hayvânî dil hânınuñ fazlasınuñ sâyilidür, ve rûh-ı nefsânî dahı ol hânun
lokmasınuñ sâyilidür. (216/1)
2.21.19. Sultan
46
Sinan Paşa sözü edilen tasvirin devamında gönlün padişah, beden azalarının da onun emri altında
bulunan görevliler olduğunu belirten cümlelere yer verir. Buna göre beden azalarının saltanatının
rütbelerini bildiren ferman gönül adına yazılmış, beden sultanlığının kutlu beratı gönül adına
bildirilmiştir. Bütün azalar hayat kuvvetini ondan istemekte ve ruh kuvvetlerinin tamamına o
yardım etmektedir. Beden azalarının dinlenmesi onun hareketiyle, insan ömrünün birkaç gün
bekâsı onun bereketiyledir. Kısacası gönül bir padişah diğer azalar onun raiyetidir: “Menşûr-ı
saltanat-ı a‘zâ-yı ten dil nâmına tahrîr olunmıştur, ve berât-ı hümâyûn-ı pâdışâhî-yi beden anuñ
adına takrîr olunmıştur. Cemî‘-i a‘zâ hayâtı andan istimdâd ider, ve cemî‘-i kuvâya ervâhı ol
imdâd ider. İstirâhat-ı a‘zâ-yı beden anuñ hareketi-y-iledür, ve bir kaç gün bekâ-yı insân anuñ
bereketi-y-iledür. Dil bir pâdişâhtur, cevârih anuñ ra‘iyyeti; göñül bir sultândur, cihân tolu
milketi.” (216/8-14) Bu ifadeler gönlün insan bedenindeki bütün azaların yöneticisi ve insan için
biricik hayat kaynağı olduğunu vurgulaması bakımından önemlidir.
47
Gönlün sultana benzetilmesi meselesine açılım getirmesi bakımından şu bilgiyi zikretmekte de
fayda vardır: İmam Gazâlî aza ve havassın kalbe itaat etmelerini meleklerin Allah’a itaat
etmelerine benzetir. Meleklerin Allah’a muhalefet etmeye muktedir olmamaları gibi azalar da
kalbe muhalefet edemezler. Ancak meleklerin Allah’a itaatinin şuurlu olması, azaların kalbe
Milk-i rûh içre pâdişâh dilüñ
Varlıguñ şehri içre şâh dilüñ (64/b.6)
2.21.20. Tahta
Nakş-ı agyârdan eger pâk ola tahta-i dil, keşf olur elbette anda her müşkil.
(216/4)
Başka bir beyitte gönlün emir kaleminin yazı tahtası olduğu belirtilir. Gönlün
emir kaleminin yazı tahtası olarak düşünülmesi Allah’ın emri altında olması, onun
emir ve yasaklarını uygulamakla görevli olması ve onun istediği biçimde şekil alması
yönüyle olmalıdır. Hatırlanacak olursa bir hadiste “Mü’minin kalbi Rahman’ın iki
parmağı arasındadır” buyrulmaktadır. Yani mahiyeti ve fonksiyonu üzerinde tam bir
malumata sahip olunamayan gönül Allah’ın yön verdiği biçimde varlığını
sürdürmektedir; onun iradesinin etkisi altındadır.49 İleride “gönül-top” benzetmesi
itaatinin şuursuz olması noktasında ayrılırlar. Ayrıca sultan olan kalbin emri altındaki aza ve havas
kuvvetlerine ihtiyacı yolculuk için lüzumlu olan binit ve azığı olmaları bakımındandır. Kalbin bu
yolculuğu Allah’adır; mesafeleri aşarak ona ulaşması içindir. (bkz. İmam Gazâlî, İhyâu ‘Ulûmi’d-
Dîn, s. 14.)
48
Benzer şekilde başka bir beyitte gönül perdesini kaldıran kişinin yüzbinlerce müşkülü çözeceği
belirtilir:
Her kim açar-ise perde-i dil
Peydâ ola sad hezâr müşkil (217/b12)
49
Ayrıca bkz. gönül-kalem arasında ilgi kurulması ve II/34. dipnot
içinde ele alınacak olan bir beyitte de aynı gerçek farklı bir biçimde ifade edilmiştir.
Buna göre küfür ve iman Allah’ın meydanı, gönüller de onun çevgânının öteye
beriye yuvarladığı birer top durumundadır. Çevgânın Allah’ın iradesini temsil
etmesiyle, tıpkı gönlün onun emir kaleminin tahtası olması gibi, gönüllerin onun
iradesiyle yol aldıkları ifade edilmektedir. (bkz. Top)
Sevgi, aşk, iman gibi duygu ve inançlar gönülde hissedilip neşv ü nema bulur.
Bu nedenle gönül muhabbet ve imanı içinde yeşertip yetiştirmesi bakımından
muhabbet tohumunun ekildiği bir tarla olarak tasavvur edilmiştir:
Her demde dil kiştizârında mahabbetüñ tohmından gayrı nesne ekme. (113/1)
‘Işk tohmı gerçi dil kiştizârında ekilür, ve mahabbet nihâli egerçi göñül
gülistânında dikilür; ammâ âb-ı çeşm-i nemnâk ve harâret-i derûn-ı sûzinâk ile neşv
ü nemâ bulur. (200/1)
2.21.22. Top (Gûy)
Gönül gûy u çevgân olarak adlandırılan oyundaki topa benzetilir. Gönül top
olarak hayal edildiğinde bu topu yuvarlayan çevgân sopası da Allah’ın iradesi ve
takdiridir. Bilindiği üzere çevgân oyunu geniş bir meydanda oynanan bir oyundur.
Tasvirde küfür ve iman da bu oyunun oynandığı arsa ve meydan olarak tasvir
edilmiştir. Beyte göre gönüller Allah’ın çevgânına top olmuş, küfür ve iman
meydanında sürüklenip durmaktadırlar. Gerçekten mukadderat karşısında gönlün
durumu değnek önünde sürüklenen bir topu andırır. Küfür ve iman Allah’ın
takdiriyle nasip olan şeylerdir. Bu nedenle küfür veya iman içinde yoğrulan
gönüllerin durumu oyun meydanında çevgân sopasıyla öteye beriye sürüklenen bir
topa benzetilmiştir.
Yine gönül-top benzetmesi içinde ele alınabilecek başka bir beyitte gönül
toplarının tamamının Allah için başı dönmüş ve perişan bir hâlde olduğundan söz
edilir. Topun yerde yuvarlanmasıyla gönlün Allah’a ulaşma yolunda çektiği
meşakkat ve sıkıntılar, heyacan ve coşkunluklar arasında bir ilgi kurulduğu görülür.
2.21.23. Tûti
Peygamberler, dört büyük halife, evliya gibi büyük insanların varlığı ve yüzü
de sıkça güneşe benzetilir. Güneşin dünyayı aydınlatıp canlılara hayat verme
özelliğiyle bu kişilerin dünyayı aydınlatması, insanların gönüllerine hayat vermesi
arasında ilgi kurulduğundan bu tür benzetmeler yapılmıştır. Ayrıca güneşin yüz
güzelliğini temsil etmesinden hareketle bu insanların güzelliğine de vurgu yapılır.
Hz. Muhammed’in parlak yanağının ışıltılı, pasparlak bir güneşe benzetildiği beyit
konuya örnek olarak verilebilir.
Diğer yandan başka bir beyitte gönül din güneşinin doğduğu yer olarak tasvir
edilir:
2.22.1. Akıl
Güneş ve ay Allah’ın hikmeti nurları ışığından iki öncü askeri olarak hayal
edilmiştir. Çokluk bakımından yıldızların bir orduyu andırması tasavvurundan
hareketle güneş ve ay onlara nispetle daha ön planda olduğundan böyle bir benzetme
yapılmış olmalıdır.
2.22.3. Aşk
İlâhî! Göñül şehrinde mahabbet âfitâbın ufuk-ı a‘lâdan sen tâbân eyle.
(225/24)
Bir âyine düzdüñ ki dördünci gökten ‘âlemi rûşen ider; ve bir cevher yarattuñ
ki cihâna nazar ittükçe gülşen ider. (69/25-26)
50
Güneş-ayna benzetmesiyle ilişkili olarak eski Mısır’da kadınların dinî törenler süresince ellerinde
güneşin sembolü olarak ayna taşıdıkları hususunu da hatırlatmak gerekir. (bkz. Nermin Sinemoğlu,
“Ayna”, DİA, C. IV, İstanbul, TDV, 1991, s. 260.)
2.22.5. Doğan (Şah-bâz)
Güneş doğu yuvasından uçup ortaya çıkan altın kanatlı bir doğan kuşuna
benzetilmiştir.51 Güneşin doğana benzetilmesi yükseklerde olması, doğup batma
süreci içinde gökyüzünde hareket hâlinde olmasının etkisiyledir. Doğan kuşunun
altın kanatlı olması güneşin altın renkli ışıklarından kinaye olmalıdır.
2.22.6. Gönül
51
Bu arada güneşin sembolik hayvanının kartal olduğunu ek bilgi olarak burada hatırlatmakta fayda
vardır. (bkz. Ahmet Güç, “Güneş”, DİA, C. XIV, İstanbul, TDV, 1996, s. 290.)
Cilve-dih-i şâhid-i gül-rûy-ı mihr
Meş‘ale-efrûz-ı revâk-ı sipihr (34/b.15)
Güzelliği temsil etmesinden hareketle bir başka beyitte güneş Hz. Yusuf’a
benzetilmiştir:
Diğer bir kıyaslamaya göre gökyüzüdeki güneşin cismine bir parça bulut örtü
olur; iman güneşinin nuruna arş ve kürsü hicab olmaz. Sözü edilen cümlede geçen
peyker kelimesi yüz anlamında olup sonrasında bulutun güneşi örtmesini ifade etmek
üzere kullanılan peçe anlamındaki nikâb kelimesiyle uyum içindedir. İman güneşine
arş ve kürsünün hicab olmaması iman güneşinin maddî-manevî hiçbir engel
tanımadan nurunu salacağı, gönüle bir kez yerleşti mi onun manevî nurunu örtmeye
52
Uludağ, a.g.e., s. 383.
hiçbir varlığın yetmeyeceği anlamındadır. Oysa en güçlü ışığa ve parlaklığa sahip,
birçok gök cisminin ışığını ondan aldığı güneş bir parça bulut tarafından
gölgelenebilir. Aynı şekilde güneş yakınlık, uzaklık, yükseklik ve alçaklıkla
birbirinden farklı durumlara girer. Bazen ortaya çıkar, bazen kaybolur; bazen doğar,
bazen batar. Güneşin uzaklık, yakınlık, yükseklik ve alçaklıkla girdiği farklı
durumlarla güneşin her mevsim aldığı konum kastedilmektedir.
Peyker-i âfitâb-ı âsümâna bir kıt‘a sehâb nikâb olur; nûr-ı âfitâb-ı îmâna
‘arş u kürsî hicâb olmaz. Âfitâb-ı âsümân kurb u bu‘d u irtifâ‘ u inhitât ile mütefâvit
olur; geh hâzır u geh zâyil olur; geh tâli‘ ü geh âfil olur. (145/17-20)
Devrân-ı gerdûn her şâm hûrşîd-i âyîne-gûnı hicâb-ı zalâm ile mütevârî vü
mestûr ider, ve talî‘a-i sipâh-ı tal‘atını leşker-i hindû-yı şebe makhûr ider. (145/21)
Yaz boyu ışığıyla etrafı yakan güneşin kış mevsiminde eğik gelen ve
ısıtmayan ışıklarına işaret etmek üzere onun parlak ışığı hararetinin yokluk
hazinesinde gizlendiği belirtilir. Kışın güneşin ufuktan yükselme noktasının çok az
olması ışıklarının zayıf gelmesine sebeptir. Cümlede geçen “medâr” kelimesi
yörünge anlamına gelen astronomik bir terim olmasıyla dikkati çekmektedir. Aynı
şekilde kışın güneşin ışığının zayıflığı Hz. İbrahim’in yakmayan ateşi gibi soğuk ve
yetimlerin yüzü gibi sarı olarak nitelendirilmiştir.
Fasl-ı zemistânda ufuktan irtifâ‘-ı medârı gâyette kem olur, ve harâret-i
şu‘â‘-ı tâbdârı mektûm-ı hazîne-i ‘adem olur. Şu‘lesi âteş-i Halîlu'llâh gibi serd ve
ziyâsı rüvâ-yı rûy-ı yetîm gibi zerd olur. (145/23-25)
Güneş yazın güzel yanışlı bir mum iken kışın âdeta zeytinyağı gibi ateşsiz
olur. Onun kış mevsimindeki soluk rengi ve yakmayan sıcaklığı zeytinyağına
benzetilir ve Nur suresinde geçen “Onun yağı kendisine bir ateş dokunmasa da,
hemen hemen ışık verir” mealindeki ayete gönderme yapılarak tarif edilir. Sözü
edilen ayetin başında Allah’ın nuru, içinde kandil bulunan oyuktan yayılan bir ışığa
benzetilerek bu kandilin ışığının “Ne doğuya ne de batıya nispet edilen mübarek bir
zeytin ağacından tutuşturulduğu” belirtilir. Tasvirde geçen zeytinyağı benzetmesinin
ayetten esinlenerek yapılmış olduğu açıktır.
Yazın bir şem‘-i hôş-sûz-iken kışın, -san ki rugan-ı zeytûndur ki- bî-nâr, eser-i
"Yekâdü zeytühâ yuzî’ü ve lev lem yemseshü nâr" âşikâr olur. (145/27-28)
Güneş yukarıda da bahsedildiği gibi gece, gündüz, yaz ve kış farklı konumları
itibarıyla bazen fazlalığa, bazen eksikliğe kabil olurken iman güneşi gece, gündüz,
kış ve Temmuz aynıdır:53
Pes âfitâb-ı âsümân ihtilâf-ı ahvâl-ile kâbil-i ziyâde vü noksân olur; ammâ
âfitâb-ı îmân şeb ü rûz ve dey ü temmûz yeksân olur. (145/29-30)
53
Ehl-i Sünnet itikadına göre iman artmaz ve eksilmez. Bu, inanılması gereken hususlar açısından
böyledir. Zira inanılacak hususlar bellidir ve bunların bir tanesine dahi inanmamak küfre
düşüreceğinden iman ne artar ne de eksilir. Ancak iman yakîn ve tasdik yönünden artar ve eksilir,
amel itibarıyla farklılık gösterebilir. (bkz. Abdülvahap Öztürk, İmam-ı Azam Ebu Hanife ve
Eserleri, İstanbul, Şamil Yayıncılık, 2004, s. 133.) Burada da Sinan Paşa bu gerçekten hareketle
iman güneşinin artıp eksilmediğini söylemiş görünmektedir.
Çirâg-ı âfitâb rûz-ı kıyâmette bî-nûr u mükedder olur ki: "İze'ş-şemsü
küvviret"54, ve çirâg-ı îmân ol gün dahı rûşen ü münevver olur ki: "Yevme tera'l-
mü’minîne ve'l-mü’minâti yes‘â nûrihim beyne eydîhim ve bi-eymânihim"55. (145/31-
33)
Güneş gökyüzü tahtında tutulup ışığı yok olur; iman güneşi insan vücudu
göğünde bir kararda durup hâl değişimine uğramaz. “Küsûf” güneş tutulması
anlamındadır.
Âfitâb-ı cihân serîr-i taht-ı âsümânda küsûf bulup nûrına zevâl olur; âfitâb-ı
îmân felek-i vücûd-ı insânda bir karâra turup bî-tegayyür-i hâl olur. (146/1-3)
Âfitâb-ı âsümân âhır cehenneme düşüp yansa gerek; âfitâb-ı îmân sâhibin
cehennemden kurtarsa gerek. (146/4)
Güneş bazen fayda, bazen zarar sebebi olabilir. Fakat marifet güneşi her
zaman fayda sebebidir. Meselâ güneş insan bedenine fazla tesir ettiğinde bir siyah
beden hâline getirir, yani esmerleştirir. Oysaki iman ve tevhid parıltısı siyah gönüle
tamamen yerleştiğinde parlak ve aydınlık eder. Siyah gönül günah ve manevî kirle
kararmış olan gönüldür.56
Âfitâb-ı felek gâh sebeb-i menfa‘at olur, gâh vesîlet-i mazarrat olur; ammâ
hûrşîd-i ma‘rifet her vakit vâsıta-ı fevâyid-i tâ‘ât ve mûcib-i ‘avâyid-i ‘ibâdât olur.
Tâb-ı âfitâb-ı çarh-ı gerdân çün ten-i insâna ziyâde te’sîr ide, bir siyâh-beden ider;
54
“Güneş dürülüp söndürüldüğü zaman” (Kur’an, 81/1)
55
“O günde ki erkek mü’minlerle kadın mü’minleri, nurları önlerinden ve sağlarından koşar bir
hâlde görürsün.” (Kur’an, 57/12)
56
Kalbin kararmasıyla ilgili hadis için bkz. II/39. dipnot.
ammâ berîk-i envâr-ı tevhîd ü îmân çün dil-i siyâha temâm yir ide, berrâk u rûşen
ider. (146/6-11)
Şems-i semâ geh zirveden hazîze, geh hazîzden zirveye çıkar; ammâ tevhîd
güneşi dâyimâ yukaruya ‘urûc ider. (146/12-14)
Nûr-ı âfitâb-ı âsümân sebeb-i ma‘rifet-i vücûd-ı mahlûkât-ı Hak olur; nûr-ı
âfitâb-ı îmân sebeb-i ma‘rifet-i vücûd-ı Hâlık-ı mutlak olur. (146/15-16)
Zahirî güneşle iman güneşinin doğduğu yer arasındaki fark gökteki güneşin
yeryüzünün doğu ufkundan doğması, iman güneşinin ise mukaddes ufkun
doğusundan doğması şeklinde tarif edilir:
Âfitâb-ı âsümân ufk-ı maşrık-ı zemînden lâmi‘ olur; âfitâb-ı îmân maşrık-ı
ufk-ı mukaddesten tâli‘ olur. (146/17)
İlâhî! Çün bunca delâyil ü karâyin ve niçe hücec ü berâhîn ile bildürdüñ ki
nûr-ı hûr-ı âsümân zav'-ı âfitâb-ı îmândan kem olur, ve bâtında eser-i tâb-ı tevhîd
zâhirde eser-i tâbiş-i âfitâbdan muhkem olur; pes senüñ dest-i nûr-bahş-ı hidâyet ve
dâmen-i ziyâ-güster-i ‘inâyetüñden biz za‘îf kullarınuñ me’mûl u müsted‘âmuz oldur
kim, nite ki âfitâb-ı eflâki derîçe-i maşrıktan peydâ idüp yidi iklîmi nûrı-y-ile
münevver ü rûşen idersin, âfıtâb-ı ma‘rifet ü idrâki dahı göñül göginden hüveydâ
idüp sîne sahrâsını şevkı-y-ile müstazî vü gülşen eyle. (146/19-26)
Nite ki ol âfitâb-ı zâhir ile hâk-i hôra terbiyet virüp zer-i ‘azîz ü şerîf idersin
ki ki mahbûb-ı ‘âlemiyân ve matlûb-ı âdemiyân olup şâhlara tâc-ı ser ve ‘arûslara
pîrâye vü zîver olur; ümîdümüz oldur kim bu âfitâb-ı bâtın ile dahı bu kara
topraklara terbiyet idüp iksîr-i sâfî vü latîf idesin ki menâzil-i ünste ve merâti‘-i
kudüste makbûl-i kudsiyân ve mergûb-ı rûhâniyân olalar. (146/27-32)
Aynı düşüceden hareketle güneşin himayeti gölgesiyle bir parça kara toprağı
Bedahşan madeninde nasıl parlak bir la‘l taşı hâline getiriyorsa iman güneşinin
inayeti gölgesinde bir avuç pak olmayan toprağı, yani bedeni canlar madeninde bir
cevher kaynağı hâline getirmesi için Allah’a yalvarılır. Bu tasvirde insan ruhunun bir
maden ocağı olarak hayal edildiği görülür. İnsan ruhunun maden ocağı olması onun
değerli olan yönünü temsil etmesi ve kötülüğe meyleden tarafını iyiye doğru
yönlendirmeye çalışması nedeniyledir.
Çün ol âfitâb-ı ser-gerdânun sâye-i himâyetinde bir pâre tîre hâki kân-ı
Bedahşân'da la‘l-i rahşân idersin; n'ola ki bu âfitâb-ı tâbânuñ zıll-ı ‘inâyetinde dahı
bu bir avuç gubâr-ı nâ-pâki ma‘din-i cinânda cevher-i kân idesin. (146/33-36)
2.22.9. Kemer
57
Bu beyit Nizamî’den iktibas edilmiştir.
2.22.11. Mühre
Mühre genel olarak yuvarlak nesneler yerine kullanılır bir kavramdır. Yaygın
anlamıyla kâğıt vs. cilâlamak için kullanılan billur topa mühre denir. T’de geçen
tasvire göre güneş şekil ve renk itibarıyla her sabah doğu hokkasından çıkarılan
parlak bir mühreye benzetilmiştir. Ancak tasvirdeki hokka kelimesinden hareketle
buradaki mührenin hokkabaz mühresi olduğu anlaşılmaktadır. Zira hokkabazların
hokkaları içine saklayıp kaybettikleri yuvarlak toplara da mühre denilmektedir. (bkz.
Hokka, Mühre)
2.22.12. Su Kabarcığı
Belkîs-ı Sebâ-yı semâ -ki çarh-ı mümerred-i kavârîr-ı kasr-ı mînâda turur-
bende-i dergâh-ı kudret-i ‘acîbüñdür. (46/20)
Bir diğer tasvire göre güneş öyle bir sultandır ki, sabahleyin ışığını
gösterdiğinde gece Dahhâk’ının orduları mağlup olur. Şehnâme kahramanlarından
biri olan Dahhâk Cemşid’i öldürerek saltanat tahtına oturan efsanevî İran
hükümdarıdır. Zülmün, kötülüğün ve şerrin sembolüdür.59 Bu nedenle geceyle
özdeşleştirilmiştir. Gece Dahhâk’ının ordusu da gökyüzünde parlayan sayısız yıldız
ve gök cisimleri olmalıdır. Güneş sabahleyin ışığını cihana saldığında onun parlak
58
Eski Türklerde Hunlar’dan itibaren kutsal sayılan güneş dişi, ay ise erkek olarak kabul edilir. (bkz.
Ahmet Güç, a.g.m., s. 290.)
59
Efsaneye göre şeytan Dahhak’ı kandırıp omuzlarından öpünce her iki omzundan birer yılan çıkar.
Ne kadar uğraşılırsa uğraşılsın bu yılanlar bir türlü yok edilemez. Çünkü yılanlar kesildikçe
büyümektedirler. Şeytan bu kez hekim kılığında ona gelir ve her gün iki insan beyni yedirilirse
yılanların etkisiz hele geleceğini söyler. Dahhâk’ın şeytanın bu tavsiyesine uymasıyla beraber atık
yeryüzünü kötülükler bürür ve daha önce insanların emrinde olan ve tesirsiz hâle getirilen devler
tekrar meydana çıkıp kötülükleri bütün cihanı kaplar. (Geniş bilgi için bkz. Dursun Ali Tökel,
Divan Şiirinde Mitolojik Unsurlar, Ankara, Akçağ, 2000, s. 143.)
ışığı, bu güçlü ışık karşısında sönük kalan gecenin bütün ışıklarını etkisiz kılması
yönüyle gece Dahhâk’ına karşı zafer kazanan bir hükümdar olarak hayal edilmiştir.
Bir sonraki beyitte de aynı şekilde bu hükümdarın heybetinden yeşil görünüşlü yedi
gezegenin baştanbaşa görünemez oldukları belirtilir. Bütün sabiteler, yani burçlar
onun yenilgisine uğrayanlar durumundadır; o âmir, geri kalanlar onun emri altında
olanlardır.
2.22.14. Şemse
60
İslâm bilginlerinden Kindî görmeyle ilgili birinci teoriyi savunurken İbn-i Sîna ve İbn-i Heysem
ikinci teoriyi savunanlar arasındadır.
2.25. HÂTIR (bkz. Gönül)
Hokka, içine inci, mücevher, mürekkep, macun, boya vs. konan yuvarlak
kabın adıdır. Hokkabazların, içine bir şey koyup el çabukluğu ile kaybettikleri su
kadehi şeklindeki yuvarlak kaba da hokka denir. T’de inci hokkası ve hokkabaz
hokkası olarak iki farklı fonksiyondaki hokkadan söz edildiği görülür. Hokka ve inci
tasvirlerinin yer aldığı beyitlerde genellikle burç ve yıldız tasvirlerinin bulunduğu
görülür. Bu durum, gökyüzündeki yıldızların saçılmış inciler gibi düşünülmesiyle
ilgilidir. Kimi zaman hokka anlamına gelen dürc kelimesinin burç kelimesiyle,
gevher kelimesinin de yıldız anlamına gelen ahter kelimesiyle ses uyumu sağlaması
bakımından kullanılmıştır. Ayrıca hokka ağız, beden v.b. unsurlar için klâsik
benzetilen olmanın dışında genellikle değer atfedilmek istenen birtakım kavramların,
içinde toplandığı unsur olarak hayal edilmiştir.
Ağzın hokkaya benzetilmesi hokka gibi yuvarlak bir şekle sahip olup şekil ve
renk itibarıyla dişlerin, değer itibarıyla da ağızdan çıkan sözlerin inciye benzetilmesi
yönüyledir. İnsanın yaratılışından bahsedilen bölümde ağız, dudakların
kırmızılığından dolayı yakut bir hokkaya benzetilmiştir. Devamında insanın
söylediği sözün cana gıda ve besin kaynağı olduğunun söylenmesi, benzetmenin
burada daha ziyade ağızdan çıkan sözlerin inci gibi düşünülmesi yönüyle yapıldığına
işaret etmektedir.
Bir dehendür ki, hokka-i yâkût olmış; bir sehundur ki, câna gıdâ vü kût olmış.
(52/8)
2.28.2. Beden
2.28.5. Doğu
2.28.6. Dünya
Ruhtan ve ruhun üstünlüğünden söz edilirken gönül hokkasında ruh gibi eşsiz
bir incinin daha bulunmadığı ifade edilir. Ruh için bedende bir yer belirlemek tam
olarak mümkün olmasa da T’de gönül, ruhu içinde barındıran bir unsur olarak
zikredilir.61 (bkz. İnsan, Gönül) Buradaki gönül-hokka ve ruh-inci benzetmesinde de
ruh, gönül içinde yer alan bir unsur olarak göze çarpar. Ruh insanı insan yapan bir
unsur olması nedeniyle kıymeti bakımından inciye benzetilirken gönül de bu değerli
mücevhere lâyık bir kutu olmaktadır.
2.28.8. Göz
Şol zenân-ı za‘îf-dil ü nerm göñüller gibi irtelere degin zâr u niyâz idüp,
hokka-i ceza‘-ı dîdeden dizin dizin dürr-i nâbları ve pâre pâre la‘l-i müzâbları göz
yaşı yirine seylâb idüp ‘ale'd-devâm dökerler. (103/13)
61
Gönül ruhun mekânıdır. Yukarıdaki ruh incisi-gönül hokkası tasviri dışında 81’de gönlün ruh için
mamur bir ev olarak zikredildiği başka bir beyit de buna güzel bir örnektir.
Dil dahı bir hâne-i ma‘mûr-ı rûh
Kâbil-i işrâk-ı ‘aks-i nûr-ı rûh (81/b3)
2.28.9. Risâlet
2.29.1. Allah
69’da Allah’ı yüceltmek üzere, onun her sabah vakti parlak güneş mühresini
doğu hokkasından çıkarıp aşikâr ettiği belirtilir. Mühre ve hokka tabirleri burada bir
hokkabaz mazmununun varlığını hissettirmektedir. Hokka hokkabazların oyunları
esnasında mühre denen yuvarlak topları içine saklayıp çıkardıkları kaba denir.
Güneş, şeklinin yuvarlaklığı itibarıyla hokkabaz mühresi (bkz. Mühre), güneşin
doğduğu yön de hokka (bkz. Hokka) olarak düşünülmüştür. Parlak güneş mühresini
insanları hayretler içine düşürür biçimde her sabah doğu hokkasından aşikâr eden
hokkabaz ise Allah’tır.
62
Pakalın, a.g.e., C. I, s. 845.
63
And, a.g.e., s. 155.
Devrânlar geçmiştür ki bir mühre-i mihr-i münîri her subhıdem hokka-i
hâverden çıkarup âşikâr idersin; bir kimsenenüñ mecâli yok ki, bir sabâh anı cânib-i
bâhterden getüre. (69/30)
2.29.2. Cihan
Tabiatın her mevsim ayrı bir çehreye bürünmesi ve bilhassa baharda türlü
türlü çiçek ve bitkilerle bezenmesi cihanın hileci bir hokkabaza benzetilmesine sebep
olmuştur. Bu benzetmenin yer aldığı beyti takip eden diğer beyitlerde tabiatta yetişen
nergis, gül, sümbül, servi v.b. her türlü çiçek ve bitkinin aslında görünenden farklı
bir çehresi olduğuna işaret edilir. Hakikat gözüyle bakıldığında nergisin gönül alan
bir göz, gülün güzel bir yanak, sümbülün genç bir güzelin saçı ve servinin sevgilinin
boyu olduğu görülecektir. Bu durumda baharda tabiatta türlü türlü varlıkların ortaya
çıkmasının hokkabazlık oyunu gibi düşünülmesi yanında, bunların zahirî ve hakikî
bakımdan birbirinden farklı çehreler arz etmeleri de bir hokkabazlık eseri gibi
düşünülmüş görünmektedir. Hokkabaz aynı zamanda hilekâr manasındadır. Beytin
birinci dizesinde geçen “reng-sâzlık” ibaresi de rengin hile anlamından hareketle
hilekârlık demektir.
2.29.3. Felekler
Sinan Paşa dünyanın faniliğinden bahsettiği kısımda tarihe nam salmış birçok
hükümdarın adını zikrederek bunların fani dünyadan nasiplerini aldıklarını belirtir.
Son olarak sıra Fatih Sultan Mehmet’e gelir. Fatih saltanatının özellikleri ve
ihtişamını sıralayarak diğerlerininki gibi bunların da aynı şekilde bir hayal olduğunu,
geldiğini ve gittiğini söyler. Sonunda ise “felekler hokkabazı birkaç gün müddetince
bu çadırdan biraz oyun gösterdi” diyerek konuyu bağlar. İnsanoğlunun dünyada
saltanatı, ihtişamı ve bütün varlığıyla bir var, bir yok olması çadır içinde el
çabukluğu ve göz bağcılıkla gösteriler yapan bir hokkabazın oyununa benzetilmiştir.
Feleklerin hokkabaza benzetilmesi her insanın mensup olduğu yıldızın ay,
gezegenler v.b. gök cisimleriyle olan durumuna göre kaderine tesir ettiği inancının
etkisiyle olmalıdır. Hokkabaz nasıl elindeki nesneleri bir kaybedip bir ortaya
çıkarıyorsa felekler de insan kaderine tesir ederek onların doğum, ölüm v.b.
hadiselerle bir görünüp bir kaybolmalarına neden olmaktadır. Gökyüzünün
klişeleşmiş olarak çadıra benzetilmesinden hareketle burada feleklerin aynı zamanda
içinde gösteri sanatlarının yapıldığı bir çadıra benzetildiği görülür. (bkz. Gökyüzü)
2.29.4. Zaman
64
a.e., s. 156.
Ne müş‘abid-i zemân encümen-i fasl-ı behârda heyâkil-i ‘arâyis-i
muhadderât-ı çemen-ile hengâme-i bâg-ı cihâna ârâyiş itmişti. (252/3)
2.32. HÜMÂ
65
Cemal Kurnaz, “Hümâ”, DİA, C. XVIII, İstanbul, TDV, 1998, s. 478.
Hristiyanları işkencelerle katl eden zalim hükümdar Dakyânûs’tan da söz edilir.
Dakyânûs’un saltanatının yüceliği otağının şemsesinin güneşe ermesi ve inmekte
olan Hümâ’sının uçmakta olan Nesr’i geçmesi şeklinde ifade edilmiştir:
Kanı çetr-i Dakyânûs -ki şemsesi Şems'e irmiş-idi, ve hümâ-yı vâkı‘i Nesr-i
tâyir'i geçmiş-idi. (118/3)
Nesr-i tâyir avcı ve yırtıcı kuşlardan biridir. Aynı zamanda kuzey kutbu
tarafında şekil itibarıyla bu kuşa benzeyen yıldız kümelerinden birinin adıdır. Uçmak
için kanatlarını açan Nesr kuşuna benzediği için “tâyir” şeklinde vasıflandırılmıştır.
Hümâ-yı vâkı‘ inmekte olan Hümâ anlamındadır. Nesr adındaki yıldız kümelerinden
ikincisi olan Nesr-i vâkı‘i çağrıştırmak üzere özellikle kullanıldığı düşünülmektedir.
Nesr-i vâkı‘ de şekil itibarıyla inmek üzere kanatlarını kapatmış Nesr kuşuna
benzediği için “vâkı‘” olarak vasıflandırılmıştır. Tasvir cümlesi inmekte olan
Hümâ’nın uçmakta olan Nesr’i geçmesi veya inmekte olan Hümâ’nın Nesr-i tâyir
yıldızını dahi geçecek kadar yükseklerde uçtuğu şeklinde anlaşılabilir. Her iki şekilde
de Dakyânûs’un saltanatının akıl almaz ihtişamı vurgulanmaktadır.
2.32.1. Akıl
İnsanı diğer varlıklardan ayıran en önemli özellik olan akıl, (bkz. Akıl) insan
için sahip olduğu değer itibarıyla yüceliğin sembolü olan Hümâ’ya benzetilmiştir.
49’da geçen bir beyitte akıl Hümâ’sı Allah’ın tavkının kumrusu olarak tasvir edilir.
Sahip olduğu idrak melekesiyle her şeyi anlayabilen akıl Allah’ı ve ona ait sıfatları
tam olarak anlamada âcizdir. Bu konuda Allah’ın izin verdiği dairenin dışına çıkması
mümkün değildir. Aklın üstün niteliğine karşılık Allah’ı ve bazı ilâhî, manevî
meseleleri anlamadaki yetersizliği akıl Hümâ’sının Allah’ın iradesi karşısında kumru
olarak nitelendirilmesine sebep olmuştur. Kumru, Hümâ’nın tersine ele geçirilmesi
kolay bir kuş olması nedeniyle aklın sözü edilen meselelerdeki zapt edilmişliğini
temsil etmek üzere kullanılmıştır. Boyuna takılan halka (kölelik halkası) anlamına
gelen “tavk” da Allah’ın iradesini temsil eder. Tavk aynı zamanda kuşların
boyunlarındaki renkli tüyden halka anlamına gelmekle kumru benzetmesiyle uyum
içindedir.
Serây-ı cihân külbe-i şavkıdur
Hümâ-yı hıred kumrı-yı tavkıdur (49/b.3)
2.32.2. Gönül
Kâmil insanların gönlü arşı yuva edinen Hümâ’ya benzetilmiştir. İnsanın akıl
mertebesinden geçip mücerredat makamına varamayacağına dair hükemâ görüşüne
karşılık kâmil insanların gönlünün sıradan insanların anlayamayacağı ve akıl
sınırlarının ulaşamayacağı sırlara erişebileceğini savunan Sina Paşa bunu Hümâ
benzetmesiyle dile getirmiştir. Hümâ’nın yükseklerde uçması ve ele geçirilememesi
gibi kâmil insanların gönlü de aklın ulaşamayacağı yerlerde gezinir.
2.32.3. Himmet
66
“Sana gelince hayır”
İnsân-ı kâmilüñ hümâ-yı himmet-i rûhâniyyesinde bir mertebe yoktur ki,
andan añaru geçmeye. (56/6)
2.32.5. Ruh
Ruh ve beden arasında bir diyaloğun yer aldığı kısımda ruh Hümâ’ya
benzetilir. Ruh insana hayat veren en önemli unsurdur ve insanın ulvî yönünü temsil
eder. Hümâ’ya benzetilmesi yücelik bakımındandır. İnsanın yüce tarafını temsil eden
ruh, değersiz bir topraktan ibaret beden içine hapsolduğundan dolayı ansızın tuzağa
düşmüş bir Hümâ misalidir. Ele geçirilmesi zor olan Hümâ’nın gölgesi kimin üzerine
düşerse padişah veya zengin olacağı düşünüldüğünden Hümâ’nın tuzağa düşmesiyle
başına bir hengâmenin üşüştüğü belirtilmiştir. Ruh açısından bakıldığında ruhun
başına hengâme üşüşmesi, beden ve nefse ait unsurların ruhu kuşatması ve onu
aslından uzaklaştırmaya çalışması şeklinde düşünülebilir.
67
Cebecioğlu, a.g.e., s. 61.
III. BÖLÜM
1
İlhan Kutluer, “İnsan”, DİA, C. XXII, İstanbul, TDV,, 2000, s. 320-321.
İlâhî! Sen ol Kâdir-i kadîm ve Sâni‘-i hakîm’sin ki, ezel-i âzâlde celâbîb-i
estâr-ı sıfât ve hucüb-i ehadiyyet-i zât-ile mestûr olmış bir kenz-i mahfî iken, diledüñ
ki hazîne-i in‘âm ü sehâ açılup ve ebr-i îcâd ü rahmet saçılup hûrşîd-i çarh-ı lem
yezel, maşrık-ı ezelden tâli‘ ve feyz-i envâr-ı kıdem ‘arsa-i ebedde lâmi‘; eşi‘‘a-i
levâmi‘-i zât, derîçe-i serây-ı vücûddan ve şa‘şa‘a-i ‘ukûs-i işrâkât-ı sıfât, sath-ı
derya-yı cûddan ‘adem iklîminüñ içinde münbasıt u lâyih ve yoklık âyinesiniñ
yüzinde celî vü vâzıh ola. Ya‘nî diledüñ ki, cemâl-i bî-misâlüñ şâhidi zâhir ü mücellâ
ve kemâl-i bî-nihâyetüñ şâhidi rûşen ü âşikârâ olmag-içün, cihân-ı sûret ü telvînde
bir nakş-ı ‘acîb resm ve kâr-gâh-ı îcâd ü tekvînde bir garîb tılısm ibdâ‘ idesin ki:
"Küntü kenzen mahfiyyen, fe-ahbebte en u‘rife, fe-halaktü'l-halka li-u‘rife". (43/1-12)
Yukarıdaki tasvirde Allah kudsî hadiste de belirtildiği gibi gizli bir hazineye
benzetilmiştir. Bu hazine, onun birer örtüye benzetilen sıfatları ve zatının birliği
perdeleri altına gizlenmiş bir şekilde tahayyül edilmiştir. Tasvire göre insanın
yaratılış hikmetlerinden biri cömertlik ve nimet verme hazinesinin açılmasıyla
rahmet ve yaratma bulutunun saçılmasının istenmesidir. “Îcâd” kavramının tek
başına insanın yaratılıp varlık sahasına çıkarılmasını karşılaması yanında, insanın
yaratılışıyla birlikte onun yaşayışını devam ettirebilmesi için nimet verme, cömertlik,
rahmet ve merhamet gösterme özellikleri devreye gireceğinden böyle bir tasvir
yapılmış olmalıdır. Aslında yalnızca yaratma hadisesi, suretlerin ortaya çıkarılışı dahi
rahmet, cömertlik gibi kavramlara yakın bir kavram olan lütufla bağdaştırılır.
Kahretme, yok etme, altını üstüne çevirme de tam tersi olarak kahır özelliğinin bir
işaretidir:
2
Adürrezzak Kâşânî, a.g.e., s. 345.
3
a.e., s. 476.
gelir.4 Tasavvuf ehli arasında yaygın olan kanaate göre kâinat aşk ve muhabbetin
eseridir. Buna dayanılarak insanın Allah’ın sevgilisi olmak üzere yaratıldığı
düşünülebilir. Zira kâinatın kendisi için yaratıldığı ve insan-ı kâmilin en üst noktasını
temsil eden Hz. Muhammed’e “habibullah” denilmiştir. Şâhid kelimesi “güzel”
anlamında alınacak olursa, eşsiz cemali ve nihayetsiz kemali güzelinin bilinmesini
istemesinden kasıt Allah’ın, bir hadiste de belirtildiği üzere, insanı kendi suretinden
yaratmış olması, ona kendi ruhundan üflemesi ve insanın ilâhî sıfatları üzerinde
taşıması, kısacası bir tecelligâh oluşuyla ilgili olmalıdır. Nitekim 55/28’de Sinan
Paşa da bu gerçeği sözü edilen hadisle birlikte dile getirmekte ve meleklerden dahi
üstün oluşuna delil olarak meleklerin Allah’ın birkaç sıfatına mazhar olduğunu
insanın ise bütün sıfatlara mazhar olduğunu belirtmektedir:
Anlar Hak te‘âlâ hazretinüñ bir kaç sıfatına mazhar oldılar-ise, insân-ı kâmil
cemî‘-i Esmâ-yı İlâhiyyeye mazhardur ki: "İnna'llâhe haleka âdeme ‘alâ sûretihî"5.
(55/28-30)
Yukarıda insanın ilâhî sıfatların nurlarını görmek üzere ve buna uygun olarak
yaratılmış olduğuna değinilmişti. Aslında insanın sözü edilen hadiste de belirtildiği
gibi Allah’ın suretinde yaratılmış olması zaten onun tecelligâhı olmasını gerektirir.
Başka bir deyişle, Allah insanı kendi bireysel varlığı içinde izhar edince insan
Allah’ın bizzat tecelligâhı olur.6
Sözü edilen 43. sayfadaki tasvirde arka arkaya geçen iki şahit kelimesinden
ikincisi “şahit olan, gören” manasında alınarak ifade “eşsiz cemali güzeli ve
nihayetsiz kemalinin şahidi” şeklinde de düşünülebilir. Böyle düşünüldüğünde
ilkindeki “cemâl” kavramı çağrışımından yola çıkılarak insanın Allah’ın sureti
üzerine yaratılmış olması ve onun sıfatlarını üzerinde taşıması özelliğinin yanında,
“kemâl” kavramı çağrışımına daha uygun olabilecek Allah’ın yarattığı eşsiz kâinat
düzeni, bu düzenin hiç şaşmayan işleyişi, kısacası sonsuz mükemmelliği (kemâl-i bî-
nihâyeti) karşısında bunları gören, izleyen bir şahit olarak da ele alındığı ortaya
4
Seyyid Abdülhakim, er-Riyâzü’t-tasavvufiyye, y.y., Matbaa-i Hayriyye, 1923, s. 63; Cebecioğlu,
a.g.e., s. 592.
5
“Muhakkak Allah, âdemi kendi sureti üzere yaratmıştır.” (Hadis)
6
İbn Arabi, İlahî Aşk, Çev. Mahmut Kanık, İstanbul, İnsan Yayınları, 1998, s. 111.
çıkar. Zira kâinatta olup biten hadiseler karşısında kendisine verilen akıl ve düşünme
melekesi yardımıyla tefekkür edip ibret alabilecek tek varlık insandır.
Bütün bu çağrışımlara ek olarak Allah’ın gizli bir hazine olması ve bu
hazinenin sıfatlar örtüleri ve zatın birliği perdeleri altında gizli olması eski
dönemlerde mücevher v.b. kıymetli eşyaların bez ve örtülere sarılması geleneğini
hatırlatmaktadır.
49’da ise Allah’ın sevgisi, şefkati hevâsının parıltısından bir zerresi ve varlığı
güneşinin ışığından küçücük bir parçasıyla binlerce gönül alan sureti ve cana can
katan çehreyi yokluk gizliliğinden varlık sahrasına getirdiği belirtilir:
50’de yine yanak-gül ilişkisi çerçevesi içinde ve benzer şekilde ifadelerin ters
çevrildiği bir tasvir yer alır. Burada gülün yanağındaki tazeliğin gönül gülünü safa ile
doldurduğu, yanak gülünün görünüşündeki tazelik ve güzellikten de gülün gönlünün
utanıp hayâ içine gark olduğu belirtilir. İnsan yaradılış itibarıyla güzellikler
karşısında etkilenen bir yapı arz eder. Gülün taze görünümü karşısında insan
gönlünün safa ile dolması insanın bu güzellikten haz alması, hoşlanması anlamına
geldiği gibi gülün insan güzelliği karşısında hayâ içine gark olması da renginden
7
Azizüddin Nesefî, Tasavvufta İnsan Meselesi, Çev. Mehmet Kanar, İstanbul, Dergâh Yayınları,
1990, s. 20.
kinaye olmalıdır. Gülün renginin pembeliği veya kırmızılığı hüsnütalil yoluyla insan
yüzü güzelliği karşısında kendinden utanması olarak yorumlanmıştır.
İlâhî! Sen ol Kâdir-i Hakîm'sin ki ruhsâr-ı güle şol tarâveti virdüñ ki, anı
gördükçe gül-i dil açılup pür-safâ olur, ve gül-i ruhsâra şol nezâreti virdüñ ki aña
karşu dil-i gül utanup gark-ı hayâ olur. (50/4-6)
Pes yed-i kudret-i kâhire ve yemîn-i hikmet-i bâhireñe irâdet kalemin alup
levh-i ibdâ‘ ve tahta-i ihtirâ‘da cemî‘-i mükevvenât-ı sâbıka vü lâhikanuñ ve cümle-i
mavcûdât-ı müte‘âkıbe vü mütelâhikanuñ sevâd-ı ‘ademden beyâz-ı vücûda gelecek
sûret-i hâlini ve keyfiyyet-i ahvâlini bir üslûb-ile tasvîr ve bir misâl-ile tahrîr ittüñ ki,
vakt-i îcâddan ebedü'l-âbâda degin her mevcûd ol takdîre mutâbık ve her sûret ol
misâle muvâfık. (43/12-18)
İlahi! Mihr ü mah iki şem‘dür ki, ferrâşân-ı kudretün halife-zâdegân-ı "İnnî
câ‘ilün fi'l-arzı halîfe"8nüñ meclis-i huzûrları-y-içün yakmışlardur; ve yidi kat
semâvât bir kubbedür ki, sâni‘ân-ı hikmetüñ ol şeh-zâdelerüñ serây-ı sürûrları-y-
içün yapmışlardur. (48/13-16)
8
“Muhakkak ben yeryüzünde bir halife (bir insan) yaratacağım” (Kur’an, 2/30)
olan unsurlar insanın hizmetine sunulmuş olarak tasvir edilmiştir. Bu durum hem bu
unsurları yaratan Yaratıcı’yı, hem de varlık olarak insanı yüceltmek amacıyla
yapılmıştır. “Meclis-i huzûr” huzur meclisi, geliş ve karşılama meclisi anlamına
geliyor olmalıdır. Şehzade veya halife gibi kimseler gelecek olduklarında nasıl
ihtimam ve ihtişamla karşılanır ve ağırlanırsa halife çocukları olarak görülen insanlar
da yeryüzünün halifesi olarak geliş meclislerinde kudret ferrâşının tertiplediği ay ve
güneş gibi iki mumla karşılanmaktadır. Ferrâş döşeyici, hizmetçi manasındadır. (bkz.
Ferrâş) Allah’ın kudreti insan halifesi çocuklarının geliş meclislerini tertipleyip
düzenleyen ve döşeyen bir ferrâş olarak hayal edilmiştir. Ferrâşların ay ve güneş
mumunu yakması göreviyle tasvir edilmesi aynı zamanda sarayda aydınlatma
işleriyle de ilgilendikleri sonucuna götürmektedir. (bkz. Ferrâş) Aynı şekilde yedi kat
gökler de hikmet sanatkârlarının o şehzadelerin sarây-ı sürûrları için yaptığı bir
kubbedir. “Sarây-ı sürûr” burada neşe, eğlenme meclisi, iyi, güzel ve mutlu vakit
geçirilen yer anlamına geliyor olmalıdır.9 Sanatkâr anlamına gelen “sâni‘ân”
kelimesi ise kubbe inşa etme tasvirinden hareketle mimar olarak düşünülebilir. Bu
durumda hikmet bir mimara benzetilmiştir. Sarayın şehzade gibi yönetici tabakadan
insanların mekânı olması gibi felek sarayı kubbeleri de insanoğlu şehzadelerinin
güzel vakit geçirmeleri ve yaşamaları için imar edilmiş bir saray niteliğindedir.
Dikkat edilecek olursa birinci cümlede kudret ferrâşı benzetmesiyle iç mekânın
düzenlenip tertip edilmesi, ikinci cümlede hikmet mimarı benetmesiyle dış binanın
inşa edilmesi tasvir edilerek iç ve dış mekânın mükemmel bir şekilde plânlanıp
tertiplenmesi, gerçekten bir halifeye yaraşır biçimde tam teşekküllü bir mekân ortaya
konulması ve karşılama hazırlığında bulunulması söz konusudur. Burada dikkati
çeken bir diğer husus kudretin daha çok güç kuvvet gerektiren bir meslek olması
itibarıyla10 ferrâşa benzetilmesi, hikmetin ise hendese ve birtakım ince
hesaplamaların söz konusu olduğu bir meslek olan mimarlıkla irtibatlandırılmasıdır.
9
Lügatlarda sarây-ı sürûr için cennet, ahiret açıklaması yapıldığı hâlde bu anlam buraya uygun
olmadığından güzel ve neşeli vakit geçirilmesi için yapılan mekân olarak alınması uygun görüldü.
10
Kayyımların seçiminde vücutça sağlamlık ve bilirkişi raporu gerekliydi. Bu göreve ehil
olmayanların tayin edilmesi uygun görülmediğinden herhangi bir yetersizliğin tespiti durumunda
görev başkasına verilirdi. (bkz. İsmail Özmel, “Kayyım” DİA, C. XXV, Ankara, 2002, s. 107.)
Aynı şeyin ferrâşların seçiminde de yapıldığı düşünülebilir. Ferrâş ve kayyımların benzer işlerde
çalıştıkları, görev paylaşımı içinde bulundukları da bilinmektedir. Zira Fatih vakfiyesinde kayyım
ve ferrâşlara ait hizmetlerin aynı kişiler tarafından görüldüğü belirtilmektedir. (Nil Sarı, a.g.m., s.
45.)
57/b.8’de ise yeryüzü ve gökyüzünün insan için yaratılmış olduğu açıkça
zikredilir. Elbette bu düşüncenin arkasında yatan sebep daha evvel de belirtildiği gibi
“Sen olmasaydın âlemleri yaratmazdım” hadisi ve bu hitabın muhatabı olan Hz.
Muhammed’dir.
57’de sıralanan beyitlerin tamamı, insanla ilgili olması ve T’de insana olan
yaklaşımın bir özeti niteliği taşıması bakımından önemlidir. Bu beyitlerde diğer
kısımlarda da sürekli vurgulandığı gibi insanın yaratılmışlar arasında en iyi, en
seçkin varlık olduğu, görünüşte lâtif olduğu gibi, kemal bakımından da en şereflisi
olduğu belirtilir. İnsanın bir suret, resim olarak da ezel nakşibendi tarafından
yaratılmış benzersiz bir nakış olduğu ifade edilir.
12
a.e., s. 391.
13
Abdülkuddüs Bingöl, “İstidlâl”, DİA, C. XXIII, İstanbul, TDV, 2001, s. 323.
sergilediği, kendince bir rekabet ve yarış içinde olduğu yer olması nedeniyledir.
Gökyüzü ise şekli ve sürekli dönmesi itibarıyla topa benzediğinden eskiden
maydanlarda sergilenen meşhur “gûy u çevgân” oyunu çağrışımı içinde onun çevgânı
topudur. Çevgân yaygın olarak Allah’ın iradesini temsil ettiğinden burada insanın
ilâhî irade karşısındaki durumu, âdeta bir top gibi öteye beriye yuvarlanması, kendi
iradesi, aklı ve nefsiyle gerçekleştirdiği iş ve eylemlerle içine sürüklendiği durumlar
kastediliyor olmalıdır. Burada feleklerin dönüşünün insan kaderine tesir etmesi
şeklinde klâsik edebiyatta sıkça geçen inanış da tabii olarak hatıra gelmektedir.
Konuyla ilgili olarak burada Sinan Paşa’nın bu meseleye dair görüşünü içeren ve
mana itibarıyla az veya çok her şeyin Allah’ın kısmeti emriyle olduğu, bunun için
feleklerin suçlanmaması gerektiğini dile getiren beyti de burada zikretmekte fayda
vardır.
İnsan akıl, zekâ, anlayış ve kavrayış kabiliyetine sahip olan bir varlık olduğu
için hikmet, fıtnat14, kiyâset15 ve ilim sahibi olarak anılır. O yüce himmetlidir;
mürüvvet, yani iyilik sahibi ve hilm sahibi, yani yumuşak huyludur. Her şey onda
toplanmış ve hakkında “‘Alleme’l-esmâ”16 indirilmiştir. Kur’an’da geçen bu ifadeye
göre Allah insana bütün isimlerin bilgisini öğretmiştir. Bütün isimlerin bilgisi
mantıkî tanımlama ve kavramsal düşünme melekesine işaret eder.17 İnsana bütün
isimlerin bilgisinin verilmesi yukarıda zikredilen hikmet, fıtnat, kiyâset v.b.
özellikleriyle igilidir. Bu özellikler de temelde insanı insan yapan ve diğer
varlıklardan ayıran akıl sahibi olma ve akletme özelliğinden kaynaklanmaktadır.
Beyitlerde de önce insanın bu özelliklerine dikkat çekilerek ardından ona bütün
isimlerin öğretildiği belirtilmiştir. Bütün yaratılmışlardan maksat onun varlığıdır.
İnsan değersiz bir toprak iken Allah onu saygın bir konuma getirmiş ve halk içinde
14
Aklın her şeyi çabuk anlayışı, zihin açıklığı, zeyreklik.
15
Zeyreklik, uyanıklık, anlayışlılık.
16
“(Allah) Âdem’e bütün isimleri öğretmişti.” Kur’an, 2/31’den iktibastır.
17
Muhammed Esed, Kur’an Mesajı, Çev. Cahit Koytak - Ahmet Ertürk, 2. bs. İstanbul, İşaret
Yayınları, 2000, s. 9.
yüceltmiştir. Kâinatın yaratılış amacı o olduğundan bütün yaratılanlar ona köle
kılınmış ve bütün mahlûkat onun emrine verilmiştir. En önemlisi onun kalbini Allah
kendisine arş edinmiştir. Bu nedenle insan gönlü Kâbe niteliğindedir. Bu ifadenin
temeli “Mü’minin kalbi Allah’ın arşıdır” hadisine dayanır. Bu ise insan gönlünün bir
tecelligâh olması, ilâhî sır ve bilgilerin mekânı olmasıyla ilgilidir.
İlâhî! Sen ol Hakîm'sin ki niçe mahlûkâtı hemîn sâcid yarattuñ, mâr u mâhî
emsâli gibi, ve niçesin râki‘ yarattuñ, behâyim misâli gibi. Ve niçesin kâ‘id yarattuñ,
cibâl-i râsiyât gibi, ve niçesin kâyim yarattuñ eşcâr u nabâtât gibi. Âdemi, ki hulâsa-
i mevcûdât ve zübde-i mahlûkâttur; hem râki‘, hem sâcid; hem kâyim ve hem kâ‘id
yarattuñ ki, bir hey’eti bir hey’etini râfi‘ ve bir şekli bir şeklini mâni‘ degül. (53/1-6)
İnsanın üstünlüğü ispat edilmek üzere varlıklar üç kısımda ele alınır. Biri
yalnızca kutsal ruh ve mücerret akıldan yaratılmış olan melekler zümresi, diğeri
bütünüyle şehvet aletlerinden müteşekkil ve cismanî lezzet talebinden başka
maksatları olmayan behâyim ve hayvanlar zümresi, diğeri de varlığı hem hayra, hem
şerre meyledebilen, hem faydaya, hem zarara kabiliyeti olan insandır.
Meleklerin masumiyeti ve temizliği fıtrî, itaatleri de tabiidir. Her birinin
görevlendirildiği hizmeti onun taati, her birinin vekil tayin edildiği iş onun ibadetidir.
Meleklerin görevleri onların varlığının gereğidir. Onları yapmamaya veya terk
etmeye kudretleri yoktur. Hayvanların gayretleri ise karınlarını doyurmak ve
rahatlarını sağlama işine hasrolunmuş, düşünceleri açlık ve tokluk işine tahsis
edilmiştir. Tabiatlarına ruhanî lezzet talebi ve ilâhî bilgi gayreti sebepleri
konulmamıştır. İlâhî sırlardan haberdar olabilecek, ilâhî kudretten ibret alabilecek
kabiliyette yaratılmamışlardır. Hayvanların her biri beşerî ahlâkın en aşağı
olanlarında ve en kötü sıfatlarda son noktadadır. Kimi hırsta, kimi şehvette, kimi
öfkede ve kimi korkaklıkta, kimi hasette, kimi cimrilikte, kimi hile ve aldatmacada
ileri düzeydedir. İnsan ise hem düzeltmeye, hem karışıklık çıkarmaya ve bozmaya
kabiliyetlidir. Yaradılışına hayvanî şehvet ve tabiatın bütün vasıtaları konulmuş,
bunun yanında ilâhî bilgi sırlarına vâkıf olma istidadı da verilmiştir. Cismanî
lezzetlerden zevk almanın yanında, ruhanî lezzetlere karşı da tam bir şevk duyar. İki
âlemden de nasibi vardır ve her iki âlemdeki varlıklarla irtibat kurabilir. Birine
vasıtası canı ve gönlü, diğerine vasıtası ise bedenidir. Eğer insan tabiat mezbelesinde
kalıp, hisler külhanından dışarı çıkmazsa hayvanlardan daha aşağı seviyeye iner.
Çünkü onlar bilmeden ve âcizken o seviyede kalmışlar, o ise bilerek, kudreti varken
o makamı seçmiştir. Eğer ruhanî marifetle vasıflanır, ilâhî ahlâk ile bilinirse
mertebesi meleklerden daha üstün olur. Çünkü onların yaradılışlarında bu vardır, bu
durumdan farklı olamazlar. İnsan ise kendi seçimiyle birçok lezzeti terk etmiş ve
gücü varken şehvetten vazgeçmiştir. Bu nedenle insan yaratılmışlar taifesinin en
kâmilidir. (bkz. 53-55)
İnsanın üstün bir varlık olduğu, hatta üstünlükte melekleri bile geçtiği
peygamberlerden örnekler verilerek de açıklanmaya çalışılır. Hz. İbrahim ateşe
atıldığında ateşin onu yakmaması ve Hz. Muhammed’in Kur’an surelerindeki hurûf-ı
mukatta‘at18 olarak adlandırılan harfelerle ilgili sırları Cebrail’den daha iyi bilmesi
ve hatta kendisine Cebrail aracılığıyla bu tür sureler indirildiği vakit Cebrail ona
bildirmediği hâlde “‘areftü” (bildim) demesi insanın meleklerden dahi üstün
oluşunun delilidir. (55/3-14)
18
Kur’an’da yirmi dokuz surenin başında yer alan ve isimleriyle telâffuz edilen harfelerin ortak
adıdır. Ne manaya geldikleri veya bu surelerin başında hangi amaçla yer aldıkları kesin olarak
bilinmemektedir.
İnsanın meleklerden bile üstün olup kudsî âlemlere ulaşabilecek bir varlık
olması görüşünü hükemâ zümresinin reddettiği belirtilir. Hükemâ zümresi insanın ne
kadar kâmil olursa olsun akıl mertebesinden geçip mücerredât makamına
varamayacağını savunur. Sinan Paşa ise bu durumu onların bakışlarındaki eksiklik ve
fikirlerindeki noksanlık olarak görür. Onlar insanın mertebesi konusunda anladıkları
kadarını bilir ve kâmillerin makamlarını akıl ile varıldığı kadar zannederler.19 Oysa
kâmil insanların arşı yuva edinmiş gönül Hümâlarının akıl dairesinin ötesinde mutlak
gayb âleminin kutsal fezasında uçuşları olduğu ve ruhları gül bahçesi tavusunun fikir
çerçevesi dışında Hakk’ın birliği safası gülistanında yürüyüşleri olduğundan
haberleri yoktur. Kâmil insanların gönlü için Hümâ benzetmesinin kullanılması
Hümâ’nın yücelik ve erişilemezlik sembolü olmasıyla ilgilidir. (bkz. Hümâ)
Hümâ’nın yükseklerde uçması ve varlığı mevhum bir kuş olması gibi, kâmil insanın
gönlü de mahiyeti, dolaştığı farklı boyuttaki mekânlar ve tattığı lezzetler itibarıyla
bilinememezlik arz eder. Tavus ise tüyleri ve görünüşünün güzelliği bakımından
bahçelerde süs unsuru olarak yetiştirilen bir kuş olması ve yürüyüşünün güzelliği
nedeniyle ruhun Hakk’ın birliği safası gülistanındaki gezintilerini temsil etmek üzere
ruh için benzetme unsuru olarak kullanılmıştır.
19
Tasavvuf ehline göre aklın alanı madde âlemidir. İlâhî ve manevî hakikatler akılla kavranamaz.
Mevlânâ’nın aklın bu yönüyle ilgili aşkı anlatmada “çamura batmış merkep” benzetmesi
meşhurdur. Aklın kayıtlı, şartlı ve sınırlı bir sıfat olması bağlamak, bukağı tutmak, köstek vurmak
anlamına gelen “ikal” yani “akala” kökünden gelmesiyle irtibatlandırılır. (bkz. İbn Arabî, a.g.e., s.
128.)
Hükemânın bu meseledeki görüşünü reddeden Sinan Paşa insanın melekleri
dahi geçip bütün varlıklardan üstün oluşu meselesine açılım getirmeye devam eder.
Ona göre insan en yüce ve seçkin meleklerden dahi üstündür. Allah’a manevî olarak
daha yakın, melekler zümresinin en kâmili ve en seçkini olan ve arşı taşımakla görevli
olduklarından “hamele-i arş” olarak adlandırılan yüce melekler suret arşı taşıyıcısı,
insan ise “Mü’minin kalbi Allah’ın arşıdır” hadisi gereğince hakikat arşının
taşıyıcısıdır. Melekler Allah’ın birkaç sıfatına mazhar oldularsa, kâmil insan
“Muhakkak Allah insanı kendi sureti üzere yaratmıştır” hadisi gereğince bütün ilâhî
isimlere mazhardır. Meleklerin Allah’ın birkaç sıfatına mazhar olması onların her
birinin belli bir vazifeyle görevlendirilip varlığının gereği olarak daima o işle
uğraşmasıdır. Meselâ, bazı melekler sürekli olarak Allah’ın belli bir veya birkaç ismini
zikretmekle meşguldürler. Dolayısıyla yalnızca o isim ve sıfatın özelliğini taşırlar.
İnsan ise sözü edilen hadis gereğince Allah’ın hemen her isim ve sıfatını cüz’î
miktarda üzerinde taşıyan bir varlık olması nedeniyle meleklerden dahi üstündür.
Anlaruñ her biri bir makâmda şöyle konılmıştur ki, bâz-ı şikâr-ı ma‘rifetleri
ol makâmuñ fezâsından bir kadem ilerü uçmaya, ve insân-ı kâmilüñ hümâ-yı himmet-
i rûhâniyyesinde bir mertebe yoktur ki, andan añaru geçmeye. Her hâlinden añaru
dahi bir hâli vardur, ve her makâmından bir makâma intikâli vardur. Merâtibinüñ
‘addi yoktur, ve makâmâtınuñ haddi yoktur. Seyr fi'llâh'a gâyet olmaz, ve deryâ-yı
İlâhî'ye nihâyet olmaz. (56/3-10)
20
Uludağ, a.g.e., s. 467.
Muhammed’dir. O kutsal ve mücerret ruhların hepsinden daha kâmildir. Cebrail’in
belli bir makamı vardır ki ondan bir adım öteye geçmeye kudreti yoktur. İsrafil’in bir
menzili vardır ki ondan bir nefes ileri dem vurmaya gücü yetmez. Ama peygamberin
gönlünün yüce makamlı doğanı ve Mustafâ’nın ruhunun hoş yürüyüşlü tavusu o
mertebelerin tamamından geçer ve o makamlardan yüksekte uçardı. Cebrail’in belirli
makamından ileri geçememesiyle onun bütün melekler için söz konusu olduğu gibi
manevî mertebede belirlenenin ötesinde yol alamaması ve özellikle de Miraç
hadisesinde belli bir noktadan sonra bir adım daha ileri atamaması, fakat Hz.
Muhammed’in onun aşamadığı mertebeleri aşarak Rabbiyle görüşmesine işaret
edilmektedir. İsrafil kıyamet günü sûra üflemekle görevlendirilmiş mukarreb
meleklerden biridir. Dem vurmak burada nefes almak, solumak anlamıyla
düşünülecek olursa sûra üflemekten kinaye olmalıdır. İsrafil’in bulunduğu menzilden
öteye bir dem bile vuramaması onun kendisi için belirlenen görevi, belirlendiği
şekliyle yerine getirmesi bunun ötesinde bir şey yapmaya muktedir olamaması, daha
öteye gidememesidir. Bu nedenle Hz. Muhammed’in temiz ruhu maksat değil, bütün
maksat oldu; ilk onun nurlu ruhu ortaya çıktı ve varlığın aslı oldu. O, surette son ama
manada evvel, varlıkta sonuncu ise mertebede en iyi olanıydı. Bütün âlemin
yaratılmasındaki tek hikmet onun varlığı ve bütün cihanın ibadetinden murâd onun
secdesiydi. Onun varlığıyla cihan bahçesine süs ve onun şerefiyle insan nev’ine
güzellik ve parlaklık geldi. Onun bereketiyle bu nev’in kemalatı sayısız ve onun
faziletiyle insanın faziletleri sınırsız oldu. Kısacası kâinatın yaratılmasındaki bütün
maksat ve insan türüne sahip olduğu ayrıcalıkları verip onu en şerefli varlık hâline
getiren Hz. Muhammed’in varlığı olmuştur. Bu durum onun getirdiği son ve en
kâmil dinle ve örnek ahlâkıyla insanlığa ışık tutması, bu şekilde onların fazilette ve
kâmillikte en üst noktaya çıkmalarına vesile olmasıyla ilgili olmalıdır. Her
peygamberde bir sıfat21 üstün olduğu hâlde Hz. Muhammed bütün sıfatları zatında
toplamıştır. Bütün bir kâinat nasıl bir cesede benzerse ve ruhu insansa, bütün insanlar
da Hz. Muhammed’e nispetle bir ceset gibidir. O ruhtur, her peygamber onu tasdik
etmiş, müjdelemiştir.22
21
Âdem’de safvet ve safa, Nuh’ta azim, İbrahim’de sevgiye mazhar oluş ve cömertlik, Musa’da
şiddet ve kudret, İsa’da zahitlik gibi.
22
Gölpınarlı, Gülşen-i Râz Şerhi, s. 112.
3.1.4. İnsanın Mahiyeti
İnsan yaratılış itibarıyla ruh ve beden gibi iki farklı mahiyet arz eder. Ruh
onun manevî yönü, beden de maddî yönüdür. Onun bu her iki yönü, gerek bedenin
muazzam yaratılışı ve işleyişi, gerekse ruhun akıl sır ermez mahiyeti bakımından, iki
ayrı âlem gibi düşünülür. Ayrıca ruh onda âlem-i lâtif veya âlem-i bâtın olarak
adlandırılan duyularla algılanamayan mücerret ruhtan ibaret varlıklar âlemini temsil
ederken, beden âlem-i zahir veya âlem-i kesîf olarak adlandırılan duyularla
kavranabilen madde âlemiyle özdeşleştirilir. Bu nedenle insan iki âlemi bünyesinde
barındıran bir varlık olarak değerlendirilir:
Sen ol Hâlık'sın ki, bir müşt tîre hâkten ve bir avuç gubâr-ı nâ-pâkten iki
‘âlemi bir araya cem‘ ittüñ, adını âdem koduñ. Biri ‘âlem-i cism ü âşikârâ, ve biri
‘âlem-i rûh u nâ-peydâ. Biri ‘âlem-i zâhir ü kesîf ve biri ‘âlem-i bâtın ü latîf. (51/16)
İnsana öğütler verilen kısımlardan birinde yer alan bir beyitte de “Kıymeti
gevherüñüñ iki cihân / Eyledüñ anı balçıg-ile nihân” (58/b.9) denilmektedir. Burada
insanın değerinin iki cihan pahasında olmasıyla hem değerinin yüceliği, hem de
yukarıda bahsedildiği gibi onun ruh, beden gibi iki yönüyle bunların ait olduğu iki
farklı dünyaya işaret ediliyor olmalıdır.
İnsanın iki farklı yönüne başka bir bakış açısıyla yer verilen bir beyitte bu
sefer insanda hem melek hem şeytan, hem yer hem de gök bulunduğu belirtilir. Bu
birbirinden farklı ve zıt kavramlarla insanın iki farklı eğilimine işaret edilir. İnsan
hem iyiye hem kötüye meyledebilecek bir yapıya sahiptir. Melek ve şeytan
kavramları buna işaret eder. Zemin ve felek kavramlarıyla da insanın meylettiği yön
neticesinde içine düştüğü duruma işaret edildiği düşünülebilir. Zira insan sözü edilen
bu özelliği vasıtasıyla yücelerin yücesi bir varlık olabilecekken aşağıların aşağısına
da inebilir. Sözü edilen beytin ardından da bunu desekleyici ifadeler yer alır. İnsana
nasihat olarak şeytana uymaması hâlinde melekvari bir varlık olacağı, değer ve
yücelikte feleği geçeceği; yol gösterici olarak şaytanı alması hâlinde durağının
“esfel-i sâfilîn”23 olacağı belirtilir. Eğer akıl bir telkinde bulunursa menzili “kârıgâh-ı
illiyyin”24 olacaktır. Kötüye meylettirici tarafı temsil eden nefis ve şeytana karşılık
akıl yol gösterici ve yüceltici bir vasıf olarak görülür.
İnsan maddî açıdan bakıldığında yapışkan, kokmuş bir çamur veya bayağı
meniden ibaret bir varlıktır. Maddî değer itibarıyla hiçbir önem arz etmeyen bu varlık
Allah’ın izni ve lütfu sayesinde onun azameti deryası çevresinde dolaşma ve kutsal
sıfatların ve münezzeh zatın vasfı civarında dönme liyakatine erişmiştir. Allah’ın
azameti deryası ve kutsal sıfatlar ve zatın civarında dolaşma insanın marifet sırlarına
erişmesi ve ilâhî tecellilere vâkıf olabilmesi anlamındadır. Kendisine kemale erme
kabiliyeti verilen insan bu kadar değersiz bir hâldeyken Allah tarafından en üstün
varlık olma payesine eriştirilmiştir.
23
“Aşağıların aşağısı” (Kur’an, 95/5) Bu ifadeyle cehennem ve ateşin kastedildiği belirtilir.
24
“Gerçek bu ki, iyilerin amel kitapları, hiç şüphesiz illiyyîndedir.” (Kur’an, 83/18) İlliyyîn cennet
veya gökyüzünün en kutsal, en yüksek tabakasıdır. Mü’minlerin hayırlı amellerinin yükseltildiği
divan veya ahiret yurdunda Allah’a en yakın olan dereceler olduğu da söylenmiştir.
95. sayfada da buna benzer ifadelerin yer aldığı görülür:
İlâhî! Eger sen inbisâtuñ bisâtını bast itmeyedüñ, bu bir avuç hâk-i nâ-pâküñ
ne zehresi var-idi ki melikü'l-mülûk bisâtı havâlîsine kadem basaydı, ve eger senüñ
cezbeñ câzibesi cezb itmeye-y-idi bu siyâh kilîm25-i külbe-i idbâruñ ne liyâkatı var-idi
ki kubbe-i kurb-ı ceberûta yol bula-y-idi. (95/4-8)
25
Bu kelime metinde “kelîm” olarak geçtiği hâlde bu şekilde bir anlam verilemediğinden “kilîm”
olarak okunması uygun görülmüştür.
26
Mustafa Çağrıcı, “Basît”, DİA, C. V, İstanbul, TDV, 1992, s. 107.
27
Bekir Topaloğlu, “Bâsıt”, DİA, C. V, İstanbul, TDV, 1992, s. 102.
mecali olmayan insan Allah’ın lütfu ve izniyle yaratılıp varlık sahasına gönderilerek
bu kudrete eriştirilmiştir.
Tasvirin devamında “siyâh kilîm-i külbe-i idbâr” ile kastedilen de yine
değersiz bir topraktan yaratılıp sonra yüceltilen insandır. Burada insanın mahiyeti
itibarıyla değersizliği, üzerine basılıp geçilen, ayaklar altına alınan kilim, yer yaygısı
kavramıyla dile getirilmiştir. Değersizlik, bahtsızlık, düşkünlük anlamına gelen idbâr
kelimesiyle külbe ve siyâh kelimeleri de değersizlik imajını tamamlayıcı unsurlar
olarak yer alırlar. Tasvirde eğer Allah’ın cezbesi cazibesi çekmeseydi değersizlik
kulübesinin siyah kiliminin ceberût yakınlığı kubbesine yol bulmasının mümkün
olmayacağı, bu değersiz ve zavallı varlığın bu liyakate asla erişemeyeceği ifade
edilmektedir. Kubbe gibi yükseklik, yücelik ve erişilemezliği sembolize eden bir
mimarî unsurla, alçaklık, ayaklar altında olma, üzerine basılma özelliğinde olan bir
unsurun zıtlığı çarpıcı bir şekilde yansıtmak üzere bir arada kullanılması dikkat
çekicidir. Çekme ve çekim anlamına gelen cezbe tasavvufta kulu Hakk’a yaklaştıran
ilâhî inayet; Hakk’ın kulun kendisine ulaşma yolunda ihtiyaç duyduğu her şeyi
güçlük ve uğraşma olmaksızın kendisine ihsan etmesini karşılayan bir kavramdır.28
Ceberût ise şehâdet ve gayb, yani maddî ve manevî âlemlerin arasında bulunan,
cismanî âlemin de ruhanî âlemin de bazı özelliklerine sahip olan orta âlemdir. Bir
berzah ve misal âlemi olarak tanımlanır.29 Ceberût yakınlığı kubbesine yol bulmak
insanın ruhî yönünü geliştirerek marifet sırlarına ve kemalata ermesi, farklı boyuttaki
âlemlerde yol alabilmesi anlamındadır. Ceberût aynı zamanda ululuk ve yücelik,
Allah’ın büyüklüğü ve yüceliği anlamındadır. Bu anlamda kubbe gibi yücelik ve
yükseklik belirten bir unsurla bir arada kullanılması uyum oluşturmaktadır. Burada
insan iki yönüyle ele alınarak onun her iki cephesi bakımından, yani yaratılıp varlık
sahasına gelmesi ve tekâmül etmesinin, kendi kudreti dışında yalnızca Allah’ın izni
ve lütfu ile mümkün olduğu belirtilmiştir. Bu, insanın başlangıçtaki değersiz
konumuna karşılık daha sonra kendisine bahşedilen ve hiçbir varlık tarafından
erişilemeyecek olan değeri vurgulamaktadır.
Ruh ve bedenden mürekkep bir varlık olan insanda ruh daima kudsî tarafı
temsil ederken beden bayağı tarafı temsil eder. Kesif bedenin bulanıklık ve
28
Abdürrezzak Kâşânî, a.g.e, s.185.
29
Uludağ, a.g.e., s. 113.
kesafetini, temiz ruh letafeti ve safasıyla ortadan kaldırabilecek niteliktedir. Mücerret
ruhun parlaklığı ve ziyası beden ülkesini aydınlatır; mukaddes canın gönül açıcı
rüzgârı ten havasını kokulandırır. Bedenin temizlenmesi ve kesafetinin ortadan
kalkması ruhun tekâmül etmesiyle mümkündür. Ruhun tekâmül etmesi de maddî bağ
ve alâkalardan sıyrılması ve temizlenmesi yoluyla gerçekleşir:
İlâhî! Bu ten-i galîzuñ küdûretlerini rûh-ı latîfüñ safâsı-y-ile sen musaffâ kıl;
ve bu beden-i hâkînüñ kesâfetlerini cân-ı pâküñ letâfati-y-ile sen müzekkâ kıl. Rûh-ı
mücerredüñ işrâk u ziyâsı-y-ile beden milketini münevver it, ve cân-ı mukaddesüñ
nesîm-i dil-güşâsı-y-ile ten hevâsını mu‘attar it. Bu hey’ât-ı bedeniyyeden anı
mutahher ü pâk kıl, ve bu ‘alâyık-ı heyûlâniyyeden anı âzâd ü bî-bâk kıl. (88/3-9)
Yukarıda sıralanan beyitlerden son ikisi nefsin insan ruhunu kıskaç altına alıp
onu ilâhî hakikatten ayrı düşürmeye çalışmasını ve ruhun bu aşamada geçirdiği
macerayı bir satranç oyunu gibi hayal edip tasvir etmesi bakımından ilginçtir.
Beyitlerde satrançla ilgili terimler ruh, nefis ve bedenle irtibatlandırılıp sunulmuştur.
Bilindiği üzere “bisât-ı nat‘” satranç yaygısı, üzerinde satranç oynanan zemin
demektir. Ruh satranç taşlarından biridir. Fil-bend ise bir satranç terimidir. İki piyon
ve bir fille oynanır. Fil ve piyonlar arka arkaya konur. Rakibin taşı bunlardan birine
hamle yaparsa karşı tarafın hamlesiyle karşı karşıya kalır ve o tarafa gidemez. Bu
daha çok şah taşının alınması için kurulan bir stratejidir. Birinci beyitte uzatma
işaretiyle gösterilmiş olan “rûh” kelimesiyle insandaki ruh, ikinci beyitteki “ruh”
kelimesiyle de satranç taşı kastedilmektedir. Ancak dolaylı yoldan insandaki ruh ve
satranç taşı olan ruh kelimeleri arasındaki telâffuz benzerliğinden faydalanılarak her
iki manaya da gönderme yapılmıştır. Dikkat edilirse birinci beyitte satranç
terimlerine gönderme yapılarak beden, ruh ve nefis gibi unsurlar zikredilmiştir.
İkinci beyitte ise direk satranç terimleri ve stratejileri kullanılarak yukarıda basedilen
unsurlara gönderme yapılmıştır. Beden satrancı yaygısı üzerinde kim ruhunu nefis
fil-bendiyle saklarsa kayyim-i âlem ruhunu çattığında fil-bendi dururken mat
edecektir. Burada insan ruhu şah olarak düşünülmüş olmalıdır. Ruhun nefis
filbendiyle saklanması, bağlamak anlamındaki bend kelimesinin çağrışımından da
akla gelebileceği üzere, maddî bağ ve kıskaçlar, hakikate ulaşmada yoluna çıkan
engellere işaret etmektedir. Satrançta diğer taşların şahın alınmaması, mat
edilmemesi için etrafında çeşitli şekillerde hamlelerde bulunması ve şahın etrafını
sarması, insan ruhunun maddî ve nefsî engeller içine hapsolması gibi düşünülmüştür.
Ruhun bu bağlardan kurtulması onun ölümsüzlüğe erişmesi, yani mat olmasıyla
mümkündür. Zira satrançta yenilmek anlamına gelen mat olmak T’de bir örnekte de
açıkça zikredildiği üzere ebedî hayat bulmak, sonsuzluğa ulaşmak anlamındadır:
Her dil ki bâzî bisâtında mât olur, kayyim-i ‘âlem olup ebedî hayât bulur.
(190/4)
30
Kayyım vakıf mütevellisi ve camilerde temizlik görevlisi anlamında bir terim olmakla birlikte
vekil bırakmadan ortadan kaybolan ve hayatta olup olmadığı bilinmeyen kişinin hukukî işleri
yahut vasî bırakmadan ölenin vasiyetlerini yerine getirmek için hâkimin tayin ettiği kişidir.
Kayyım ayrıca mütevellinin iyi hâl üzere olmaması, vakfı idareden âciz veya kısıtlılık altında
bulunması yahut kayıp altında bulunması gibi sebeplerle vakıf işlerini yürütmek için tayin edilen
kimseye de denir. (bkz. Özmel, a.g.m., s. 107-108.)
31
Burada Mevlânâ’nın “Kölesiyle satranç oynar. Bu acayiptir ki, iki cihanda da şah o iken
kölesinden şah ister.” (Mevlâna, Divan-ı Kebir’den Seçme Şiirler, C. III, Çev. Mithat Baharî
Beytur, İstanbul, MEB, 1990, s. 177.) anlamına gelen beytini zikretmekte fayda vardır. Bu beyitte
hem insan ruhu, hem Allah şah olarak nitelendirilmiştir. Allah kulundan şah, yani onun canını
istemekte ve onu mat ederek şereflendirmek istemektedir. Kul mat olduğunda, yani ruhunu teslim
ettiğinde Allah’a kavuşacağından asıl şahı kazanmış olacaktır. Görüldüğü gibi burada da mat
olmak yukarıda söz edildiği gibi sonsuzluğa, mutlak varlığa ulaşmak ve gerçek sultanlığı elde
etmek anlamındadır.
mücadeleyi kazanarak koptuğu vatanına ve sevgiliye ulaşması söz konusudur.
Aslında burada söz edilen serüven klâsik edebiyat eserlerinde şairler ve müelliflerce
terennüm edilen temel serüvendir.
İnsan Allah nezdinde en değerli varlıktır. Bu değer ona ta ezelde verilmiştir.
Daha yaratılıp varlık sahasına gönderilmeden evvel ona kendisini yüceltici lütuflarda
bulunulmuştur. Allah insana ezelde hitap etmiş, onunla konuşmuş, vaatlerde
bulunmuş meleklerle insan için tartışmış, insanı istemeyenlere daha insanın kendisi
yaratılmadan evvel cevaplar vermiştir. Allah’ın ezelde insana hitap etmesi, daha
yaratılmadan evvel meleklerin onu istememelerine karşılık insanı savunması,32 ayrıca
şeytana hitaben de insanı koruyucu ve yüceltici ifadelerde bulunması insanın Allah
tarafından ne derece itibar ve değer gören bir varlık olduğunu gösteren delillerdir.
Ezel sehergâhında biz henûz hâb-ı ‘ademden baş kaldırmadın bize lütuflar
idüp hitâb iderdüñ ki:"Yâ ‘ibâdî"33, ve vücûd bahçesinde henûz nihâl-i za‘îfumuz
zuhûr bulmadın bizim-içün İblîs'e hitâb idüp eydürdüñ ki: "İnne ‘ibâdî".34 İlâhî!
Bizimle mükâleme idüp emr ü nehiy ve va‘d ü va‘îd iderdüñ, henûz ‘âlem olmadın.
İlâhî! Bizümle mülâtafe idüp, hitâb ü ‘itâb iderdüñ henûz Âdem yaradılmadın. İlâhî!
Bizim-çün melâyike ile mübâhase iderdüñ, bizüm haberimüz yog-iken. İlâhî! Bizim
tarafumuzdan bizi istemeyenlere cevâblar virürdüñ, bizüm eserimüz yog-iken.
(169/13-22)
İnsanın ezeldeki ilâhî hitap karşısında mest olduğu ve orada tattığı lezzeti asla
unutamadığı klâsik edebiyatta işlenegelen konulardan biridir. T’de ezel bir mektebe
ve ardından bir şekeristana benzetilmiş ve oradaki ilâhî hitap ve karşılıklı konuşma
ise mektep benzetmesi için bir derse, şekeristan benzetmesi için şekere
benzetilmiştir. Sözü edilen sebebe bağlı olarak orada alınan dersin sürekli ezber
ettirilmesi ve tattırılan şekerin de tekrar tattırılması istenir. Mükerrer kelimesi tekrar
anlamına gelmekle birlikte kand-i mükerrer adıyla bilinen ve şeker kamışının üç defa
32
“Hatırla ki Rabbin meleklere: Ben yeryüzünde bir halife yaratacağım, dedi. Onlar: Bizler hamdinle
seni tesbih ve seni takdis edip dururken, yeryüzünde fesat çıkaracak, orada kan dökecek insanı mı
halife kılıyorsun? dediler. Allah da onlara: Sizin bilemeyeceğinizi herhalde ben bilirim, dedi.”
(Kur’an, 2/30)
33
“Ey kullarım”. Ayetin tamamının anlamı için bkz. II/16. dipnot.
34
“Benim kullarım”. Ayetin tamamının anlamı için bkz. II/17. dipnot.
kaynatılması sonucu elde edilen şeker çeşidine35 çağrışım yapması bakımından
metinde şeker kelimesiyle bir arada kullanılmıştır. Tûti ve şeker arasındaki
münasebet de tûtinin şeker yiyerek beslenmesinden kaynaklanır.
Dil tıflına ezel mekteb-hânesinde virdigüñ sebakı dâyimâ ezber ittür, ve cân
tûtîsine kuds şekeristânında tadırdıguñ şekeri keremüñden mükerrer ittür. İlâhî!
Elest mestligini müdâm it. İlâhî! "Belî" ‘ahdini ber-devâm it. (155/1-4)
Ezelde yapılan sözleşme, Allah ile münasebet ve vuslat başka bir tasvirde
bahar mevsiminde gül bahçesinde yapılan işret gibi düşünülür ve bu lezzeti tadıp da
unutamayan kullara tekrar aynı zevkin tattırılması ümit edilir.
İnsan akıbeti itibarıyla kendisi için ezelde belirlenen sona doğru gidecektir.
Alın yazısı ve nasıl bir insan olacağı ezelde belirlenmiştir. Lanetlenmiş, cehennemlik
olan veya cennetlik olan ezelde belli olmuştur. Bunlar mana âleminde Allah’ın
takdiriyle, suret âlemine gelince tedbir ile olur. Daha evvel de geçtiği üzere takdir ve
tedbir arasındaki fark birinin mana âleminde diğerinin de madde âleminde
gerçekleşen olaylar için kullanılmasıdır. Takdir ezelde bir şeyin takdir edilmesi,
kayıtlara geçmesi, tedbir ise bunun zamanı geldiğinde gerçekleşmesidir.
İlâhî! Sirişt sirişt-i ezeldür. İlâhî! Nübüşt nübüşt-i evveldür. Her nîg-bahtlık
35
Onay, a.g.e., s. 303.
ve bed-bahtlık cerâyid-i takdîr-i kıdemde yazılmıştur, ve her hil‘at ki insân giyer,
hıyâtat-hâne-i ezelde biçilmiştür. (138/15)
Buna göre göz öncü askeri, gözcü gibi anlamlara gelen talî‘a, beden genç bir
binek hayvanı, fikir saygın bir kumandan, akıl yüce bir vezir, insanın el ve ayak gibi
azaları hizmetçi, his ve duyu kuvvetleri maiyet ve teşrifatçı, fehmi çaşnigîr, midesi
eşsiz bir aşçı, ciğeri lâtif bir sofracı, dâfi‘ası (def edici gücü) temiz bir ferrâş, kaşları
keman, saçlarının kıvrımı çevgân, kirpiklerinin her biri nişan alınmış birer ok,
benlerinin her biri gönül aldatıcı bir tane, gözü kan dökücü bir cellât, gamzesi keskin
bir hançer, dudağı şarap, saçı tuzak, dişleri inci, her hassesi bir cevher, beyni
sağlamlaştırılmış bir hazine, mizacı sağlam bir kilit, tabiatı temkinli bir hazinedar,
his ve duyu kuvvetleri güvenilir hizmetçiler, hafızası hazinedar hizmetçisi, hayali
yerinde duramayan bir casus, musavvire (tasvir melekesi) gözle görülebilen şeylerin
ressamı, müfekkire (düşünme melekesi) akıl ile bilinen şeylerin binaları mimarı
olarak nitelendirilmiştir.
Gözün öncü askeri veya gözcü olarak düşünülmesi görme ve bakma işlevi
nedeniyle insan yüzünde dikkati çeken ilk unsur olması ve yine bu işlevleri sebebiyle
etrafı âdeta kolaçan eder bir yapıya sahip olmasındandır. Bedenin genç bir binek
hayvanı olarak düşünülmesi ise insana ait bütün unsurların bir bütünü olması, bütün
azaları üzerinde taşıması ve insanın bir yerden başka bir yere gitmesine vesile olarak
onu taşıyıcı bir özelliğe sahip olmasından kaynaklansa gerektir.36 İnsan fikrinin
kumandan olması fikrin insanı yöneten, onun diğer hislerine yön veren özelliği, aklın
vezir olması yine insana yol gösteren, davranışlarına ve yaptığı işlere yön veren
yegâne unsur olması nedeniyledir. El ve ayak gibi azaların hizmetçi olarak
düşünülmesi ise insanın onlar vasıtasıyla iş görmesi ve bu yönüyle âdeta ona hizmet
ediyor olmaları sebebiyledir. Kuvâ zihnin beş kuvveti, beş duyu, insanın iç ve dış
yetileri anlamına gelir. Kuvânın maiyet ve hizmetçiler anlamına gelen haşem olarak
düşünülmesi de yine insanı bütünüyle saran bu his ve duyuların onun gelişimi ve
hayatını devam ettirebilmesi için hizmetine sunulmuş özellikler olması yönüyledir.
Zira insan bu aza ve duyu kuvvetleriyle âdeta onlara emrederek istediklerini
yapmaya muktedirdir. Bu benzetmenin ardından fehm yani anlama, anlayış kabiliyeti
bir çaşnigîre benzetilmiştir. Çaşnigîr sarayda hükümdar yemek yemeden evvel
yemeklerin tadına bakmakla görevli olan kimsedir. Bu, yemeğin lezzetinin iyi olup
olmadığını kontrol etmenin yanında yemeğe zehir katılıp katılmadığını da anlamak
ve hükümdarın zehirlenmesini önlemek içindi.37 Çaşnigirin yemeklerin tadına
bakarak iyi mi kötü mü olduklarını anlaması gibi, fehm kabiliyeti de insanın
karşılaştığı durumlar veya yapacağı seçimlerle ilgili neyin iyi ve faydalı neyin kötü
ve zararlı olduğunu anlamasına yardım ettiğinden böyle bir benzetme yapıldığı
düşünülebilir. Mide yenen yemeklerin sindirildiği yer olması itibarıyla, yemeklerle
olan ilişkisinden hareketle olsa gerek aşçıya, ciğer de sofracıbaşına benzetilmiştir.
Karaciğer mideden gelen sindirilmiş yemekleri süzüp kana dönüştüren ve damarlara
gönderen, bazı maddeleri depolayıp gerektiği şekilde kullanılmasını sağlayan bir
organ olarak bilinir. Sofracıbaşı da yemeklerden ve sofra düzeninden sorumlu bir
görevlidir. Sofracıbaşı nasıl yemek ve sofra düzeninden sorumluysa karaciğer de
depolama, dengeleme gibi işlerle vücut düzenini sağlayan bir organ olması itibarıyla
aralarında bir ilgi kurulmuş olmalıdır. İnsandaki defetme gücü, itici güç gibi
36
Bedenin bir binek hayvanı olarak düşünülmesinde ruhu taşıması, ruhun onun üzerindeki bir süvari
gibi düşünülmesi de etkili olmuştur. (bkz. İmam Gazâlî, Kimya-yı Saâdet, Çev. Faruk Meyân, 2.
bs. İstanbul, Bedir Yayınevi, 1970, s. 69.)
37
Pakalın, a.g.e., C. I, s. 331.
manalara gelen dafi‘a38 da vücuttaki fazlalıkların veya vücuda herhangi bir faydası
olmayan atıkların dışarı çıkmasına yardımcı olarak bir nevi temizlik vazifesi gördüğü
için ferrâş olarak hayal edilmiştir.
Bu benzetmelerden sonra insanın kaş, saç, kirpik, ben, göz, gamze, dudak ve
diş gibi güzellik unsurları genellikle şekil, renk v.b. özellikleri itibarıyla geliştirilen
klişeleşmiş benzetmelerle sıralanır. Bunun ardından yine insanın her hissi ve duyusu
hepsinin insan için ayrı bir yeri ve lüzumu olması, birinin olmaması durumunda
insanın eksik bir varlık hâline gelmesi nedeniyle her birinin paha biçilmez derecede
kıymetli oluşu vurgulanmak üzere mücevhere benzetilmiş; ardından hazine ve
hazinedarla ilgili benzetmeler yapılmaya başlanmıştır. Buna göre insan için en
önemli organlardan biri olan beyin bütün vücudu, dolayısıyla his, duyu, düşünce v.b.
yetilerin tamamını içinde barındıran ve yöneten bir unsur olduğundan
sağlamlaştırılmış bir hazine; beynin birer parçası ve onu tamamlayıcı unsurlar olan
kuvâ denen iç ve dış kuvvetler hazinenin güvenilir hizmetçileri; dimağın sonundaki
bir kuvvet olan hafıza39 bilgileri hıfzeden, saklayan bir kuvvet olmasından dolayı
hazineyi koruyan hazinedarın yardımcı ve hizmetçisi durumundaki bir hazinedar
gulamı; hayal bir orada bir burada gezinen bir düşünme gücü olması, düşünüp
vehmettikleriyle âdeta etraftan bilgi toplayan bir hâl arz etmesi ve edinilen bilgilerin
ilk oraya yerleşmesi40 bakımından yerinde duramayan bir casus; musavvire görünen
suretlerin hayalini canlandırabilme özelliğinden dolayı resim çizen bir ressam;
müfekkire gücü de akla ait, akılla bilinen şeylerin düşünülüp dimağda
canlandırılabilmesi, şekillendirilmesi, bir çeşit plan-proje etme vazifesi gördüğünden
bir mimar gibi düşünülmüş olmalıdır. İnsanın bütün bu özelliklerle donatılıp kudsî
âlemden fenâ âlemine gönderildiği belirtilir.
38
Dâfia insanda kuvâ-yı bâtına olarak adlandırılan iç kuvvetlerden biridir. Bunlar câzibe (çekici
güç), mâsike (tutucu güç), hâzime (hazmedici, sindirici güç) ve dâfia (itici, def edici güç) olmak
üzere beş tanedir. (bkz. Al-Qazwini, a.g.e., s. 375-376.)
39
a.e., s. 378.
40
İnsanın mahiyetinden bahsedeken buradaki benzetmelere yakın benzetmeler kullanan İmam Gazâlî
beynin ön tarafına yerleştirilen hayal kuvveti için ajan benzetmesi yaparak bunun sebebini
hissedilen haberlerin hep orada yerleşmesi şeklinde ifade eder. Beynin arka kısmındaki hafıza
kuvveti de her şeyin orada saklanması nedeniyle bir hazine vekili gibi kabul edilmelidir. Bütün
azalar görevli oldukları işlerle ilgili olarak aldıkları haberleri önce hayal kuvvetine gönderir, o da
bunları hafıza kuvvetine teslim eder. Hayal kuvveti postacı, hafıza kuvveti ise hazine vekili
demektir. (bkz. İmam Gazâlî, İhyâu ‘Ulûmi’d-Dîn, C. III, s. 22.)
Bütün bu benzetmelerde dikkati çeken, benzetmelerin çizdiği tablonun arka
planında bir sultan imajı yer almasıdır. Sultan ve dolayısıyla saraya ait unsurlar insan
ve ona ait özellikler için benzetme unsuru olarak kullanılmıştır. Bu durum insanın
âlemdeki seçkin yeri, varlıklar arasında üstün bir konumda oluşu ve bu eşsiz
özellikleriyle birlikte dünyaya bir halife olarak gönderilmesiyle ilgili olsa gerektir.
3.1.6. Fidan
3.1.7. Gelin
Meşşâta-i kudretüñ bir katre âbdan bir ‘arûs bezeyüp on sekiz biñ ‘âleme
cilve ittürdi ki anuñ hakkında hatîb-i ezel menber-i ibdâ‘da bir hutbe-i hamd itti ki:
"Fe-tebârekallâhu ahsenü'l-hâlikîn", ve mu‘arrif-i ‘ukûl mahfil-i Kerûbîn'de bu faslı
okıdı ki: "Le-kad halakne'l-insâne fî ahseni takvîm". (51/20)
Bir terkîb-i ‘acîb ve bir sûret-i garîb peydâ ittüñ ki, her gören sanur ki: Bir
meh yaradılmıştur ki, müşk-sây ola, ve bir müşk yaradılmış ki, meh-fersây ola. Bir
şeker düzülmiş ki, mey-fürûş ola; bir mey dürmiş ki, şeker-nûş ola. Bir kad durur ki,
serv-i revândur; bir peyker durur ki, hemîn cân u revândur. Bir yüzdür ki, açılsa güle
beñzer; bir dildür ki, söylese bülbüle beñzer. Bir diştür ki, dürr-i hôş-âba dönmiş; bir
tutaktur ki, la‘l-i nâba dönmiş. Bir çeşimdür ki, ‘abhere beñzer; bir zülüftür ki,
‘anbere beñzer. Bir alındur ki, bedr olmış aya dönmiş; bir kaştur ki, müşk tozlu yaya
dönmiş. Bir dehendür ki, hokka-i yâkût olmış; bir sehundur ki, câna gıdâ vü kût
olmış. Bir şeh-bâz-ı ‘akıldur ki, havâs kuşlarına re’îs olmış; bir tûtî-yi cândur ki, ten
kafesine enîs olmış. Bir zâttur ki, âyine-i vücûd-ı mutlak olmış; bir göñüldür ki,
hemân ‘arşigâh-ı Hak olmış. (51/24-52/1-13)
3.1.8. Resim
41
İnsan menisi küçük âlemin ilim cevheri, zatı ve tohumu olarak görülür. İnsandaki bütün parçalar,
cevher olsun, araz olsun tümü menide mevcuttur. İnsanın gelişmesi için işe yarayan her şeyi içinde
bulundurur. Yani meni, hem kâtip (yazan), hem kalem, hem kâğıt, hem divit, hem mektup, hem de
okuyucudur. (Geniş bilgi için bkz. Azizüddin Nesefî, a.g.e., s. 19.)
ki, onun suretinde bir resim veya tasvir hiçbir ressamın harcı olmadığı gibi, onun
özelliklerini anlatabilmek ve vasıflarını övmek de hiçbir sanatkâr için tam anlamıyla
mümkün değildir. Metinde geçen “vassâfân” ve “müşebbihân” ile kastedilen şairler
zümresi olmalıdır. Zira klâsik şiirin ana teması bütün yönleriyle insan olmakla
birlikte, neredeyse bütün şiirler onun güzellik unsurları hakkında çeşitli teşbihlerde
bulunarak yaratılışının mükemmelliğini övmek üzere yazılmıştır. İnsan gerek suret,
gerekse mahiyet itibarıyla tasvir edilemez ve tanımlanamaz nitelikte yüce ve eşsiz bir
varlıktır.
İnsanın diğer bütün suretlerden üstün bir resim ve Allah’ın da suret yaratıcısı
olarak en üstün ressam olarak dile getirildiği bu kısmın Mevlana’nın Mesnevî’sinde
akıl ve gönül karşılaştırmasının Rum ve Çin nakkaşları arasındaki müsabakanın konu
edildiği temsilî bir hikâyeyle anlatıldığı bölümü hatırlattığını belirtmekte de fayda
vardır.42
3.1.9. Tılsım
42
Gölpınarlı, Mesnevî Tercemesi ve Şerhi, C. I-II, s. 317.
43
a. mlf., Gülşen-i Râz Şerhi, s. 123.
3.1.10. Yıldız
İnsan için marifet göğünün yıldızı benzetmesi yapılmış ve altı cihetle dört
unsurun özü denilmiştir. İnsanın marifet göğü yıldızı olması varlıklar içinde marifet
sırlarına vâkıf olabilecek kabiliyette yaratılmış tek varlık olması cihetiyledir. İnsan
yukarıda da belirtildiği gibi bu noktada meleklerden dahi daha üstün niteliktedir. Altı
cihet ve dört unsurun özü olması ise insanda bütün kâinatın, yukarıda 51/16’daki
örnekte geçtiği gibi onda iki âlemin bir araya getirilmiş olmasıyla ilgilidir.
3.2. KAFDAĞI
44
Bu kısımlardaki benzetmelere konu olan Ankâ olduğu için bu örnekler Ankâ maddesinde daha
ayrıntılı ele alındı. (bkz. Ankâ)
3.2.1. Âşık
3.2.2. Aşk
Aşk, mahiyeti tam olarak bilinmeyen ulvî bir duygudur. Kafdağı ve Ankâ da
aynı şekilde varlıklarının mahiyeti bilinmeyen, nerede ve nasıl oldukları müphemlik
arz eden kavramlardır. Aşk yüce bir duygu olması ve tanımının mümkün olmaması,
Kafdağı gibi hem var hem yok olması nedeniyle böyle bir benzetme yapılmıştır.
Eserde aşk Kâf’ına ermeyenin Sîmurg’un nasıl bir şey olduğunu anlayamayacağı
belirtilir. Sîmurg ile kastedilen de âşıkların eriştiği ilâhî sır ve tecelliler olmalıdır.
(bkz. Ankâ)
‘Işk çeşmesine irmeyen âb-ı hayât nedür, bilmez; ‘ışk Kâf'ına konmayan
Sîmurg nicedür, añlamaz. (190/4)
İnsanların dünya hayatı içindeki türlü hâllerinin bir tablo misali gözler önüne
serilerek peşinden hararetle koşulan dünyevî işlerin tamamının boş olduğu mesajının
verildiği kısımda yer alan bir tasvirde de Kafdağı ibaresinin kullanıldığı görülür.
Burada Kafdağı çokluk ve abartı ifade etmek üzere kullanılmıştır:
3.2.3. Ezel
209’da geçen bir beyitte aşk Simurg’unun nişansız olduğu ezel Kâf’ının da
ona yuva olduğu belirtilir. Bilindiği üzere ruhlar aşkı ilk olarak ezelde tatmışlardır.
(bkz. Ezel) Dolayısıyla ezel aşkın kaynağı durumundadır. Aşkın Simurg’a
benzetilmesi ezelin de Simurg’un yuvası olan Kafdağı’na benzetilmesine neden
olmuştur. Kafdağı’nın vahdeti temsil etmesi düşünülecek olursa aşk Simurg’unun
nişansız olmasının da yok oluş, renksizlik ve vahdet anlamına geldiği anlaşılabilir.
Sîmurg-ı ‘ışk ki bî-nişândur
Kâf-ı kıdem ana aşiyândur (209/b.8)
Kandil bir sıvı yağ haznesi ile fitilden oluşan basit bir aydınlatma aletidir.
Tasavvufî olarak kandil nur, marifet, rehber, mürşid gibi manalara gelir.45 Kur’an-ı
Kerim’de Allah’ın nuru, Hz. Muhammed, güneş ve gökteki yıldızlar ışık saçan
kandillere benzetilir.46 T’deki benzetmeler de ağırlıklı olarak buna paralel bir durum
arz etmekle birlikte birkaç farklı örnek de mevcuttur.
Ariflerin gönül evinde Allah’ın cemali nurları parlayışlarından bir çırağ
vardır. Çırağ ilâhî nurun ve marifetin sembolü olarak kullanılmıştır:
İlâhî! Her ‘ârifüñ hâne-i dilinde senüñ cemâlüñ sübühâtı işrâkâtından bir
çirâg var. (153/22)
45
Uludağ, a.g.e., s. 129.
46
bkz. Kur’an, 24/35; 25/61; 71/16; 41/12; 67/5; 33/45-46.
Çirâgum yak ki târîk oldı râhum
Elüm tutgıl ki gark itti günâhum (230/b.6)
İnsanın iman etmesi ve hak yolu bulması için gerekli ilk şartlardan biri akıl
sahibi olmasıdır. Akıl, T’de marifet yolunda mesafe kat edip gaybî sırlara ermek için
tek başına veya sonuna kadar yeterli olmasa bile en önemli unsur olarak yer alır.
Aklın çırağa benzetilmesi insana doğru yolu gösteren bir kılavuz ve manevî
mertebeleri aşmada ilk basamak olması nedeniyledir. Akıl çırağı yardımıyla insan
kurtuluş yolunu bulur. Bu nedenle Sinan Paşa aklı çırağına Allah’ın nur verdiğini
söyleyerek yardımını esirgememesini ister. Ona “Mademki başlangıçta akıl çırağını
yaktın, ters bir rüzgârın eserek onu söndürmesine izin verme” diyerek yalvarır:
Yukarıda değinildiği gibi akıl Hakk’a ulaşmada ilk basamak olsa bile yeterli
değildir. Çünkü akıl ve düşünce dâhil olduğu belli sınırların dışına çıkamaz. Bunu
vurgulamak üzere Sinan Paşa akıl ile Hakk’ı isteyenin çırağla güneş aramakta
olduğunu söyler. Akıl çırağıyla Hak güneşini bulmak imkânsızdır:
‘Akl-ile Hak isteyen çirâg-ile âfitâb arar; fikr-ile bilmek dileyen, yılduz ile
mâhitâb arar. (184/21)
Yukarıda söz edildiği gibi evliya ve şeyhlerin büyükleri ilâhî aşk ve manevî
uyanışa sebep oldukları için kandile benzetilirler. Benzer şekilde onlar Hak yolunu
aydınlatan ve insanları doğru yola davet eden kandillerdir. Bu benzetmelerin yer
aldığı beyit veya cümlelerde “delîl” kelimesinin sıkça kullanıldığı dikkati çeker.
47
Kandillerin içine eskiden zeytinyağı konur ve metal bağlantılar arasından geçirilen pamuk fitilleri
yakılarak aydınlatma sağlanırdı. Yukarıda duran kandil alevi, içindeki yağın seviyesine göre
aşağıya doğru ışığı büyüteç gibi yayarak mekânı aydınlatırdı. (bkz. Ahmet Atillâ Şentürk,
Osmanlı Şiiri Antolojisi, 2. bs., İstanbul, YKY, 2004, s. 535.
“Delîl” yol gösteren anlamı dışında, mumun yanmakta olan alevine verilen isimdir.
Bu nedenle çırağla birlikte sıkça kullanılır.
Benzer şekilde dört büyük halifeden Hz. Ali ve Hz. Muhammed’in amcası
Hz. Hamza da kandile benzetilir. Hz. Ali için “Nûr-ı çirâg-ı devlet ü şam‘-ı hûr-ı
‘ulâ” (274/b.5) denirken Hz. Hamza için “çirâg-ı râg-ı cihân-sûzî” (279/4) ifadesi
kullanılır.
3.6.3. Ay
3.6.5. Gönül
3.6.6. Güneş
Işığının bir parçası zahirî âlemin her tarafını aydınlatan güneş, gökyüzü
kubbesinin cam kandilliğinde yanmakta olan bir kandile benzetilir. Gökyüzü,
renginin maviliği ve şeffaflığı nedeniyle cam kandilliğe benzetilmiştir. Güneşin
kandile benzetilmesi dünyayı aydınlatan en önemli gök cismi olması
münasebetiyledir. (bkz. Güneş)
Getirdiği son din ve örnek ahlâkıyla insanlığı aydınlatan Hz. Muhammed için
de çeşitli vesilelerle sıkça kandil benzetmesi yapıldığı görülür. Hz. Muhammed bir
kavme veya bir millete gönderilmiş bir peygamber değil, bütün insanlığa gönderilmiş
bir peygamberdir. Buna göre o, “sirâc-ı ümmetân” (163/b.6), yani ümmetlerin çırağı
ve “sirâçe-i kül” (117/b.3) dür. Zahirde son, manada evvel olması ve bu yönüyle
bütün peygamberlere ışık tutmasından dolayı “Hâtem-i enbiyâ çirâg-ı rüsül”
(117/b.3) olarak nitelendirilir. Mekke’de doğması, daha sonra Medine’ye hicret edip
hayatının diğer kısmını orada geçirmesi nedeniyle “Şem‘-i Bathâ çerâg-ı Beyt-i
Harem” (248/b.4), yani Medine’nin mumu ve Mekke’nin çırağı olarak zikredilir.
Allah’a yakınlıkta en ileri derecede olması bakımından “Çirâg-ı bezmigâh-ı Lî
ma‘a'llâh48” (244/b.1), yani Allah ile birlikte olma meclisinin mumudur. Varlık
âlemine ışık tutması, varlık olarak ilk yaratılan ve ortaya konan ruh olması nedeniyle
“misbâh-ı âsümân-ı vücûd” (243/28), yani varlık göğünün kandilidir. Diğer yandan
Hz. Muhammed’in getirdiği din çırağa benzetilir. Gönül evlerinin onun tarikatı
mumunun delillerinin ışıklarıyla aydınlanmakta olduğu belirtilir. Yanmakta olan
mumun alevi anlamına gelen “delil” kelimesiyle, aynı zamanda getirilen dinî
hükümler ve onların delillerine de işaret edilmektedir.
48
“Benim Allah ile öyle vaktim olur ki, ne mukarreb melek, ne de gönderilmiş bir nebî öyle bir
yakınlığı elde edebildi.” manasındaki hadisten iktibastır.
3.6.8. İman
İman insanların gönlünü aydınlatıp ilâhî sır ve tecellilere uygun bir zemin
hâline gelmesine yol açması bakımından kandile benzetilir. Gönül bir ev gibi
düşünüldüğünde iman orayı aydınlatmak üzere yanan bir kandil misalidir. İman ve
güneş arasında tasvirler yoluyla güzel bir karşılaştırmanın yapıldığı kısımda önce
güneş çırağa benzetilmiş ve zahirî âlemin tamamı, nurunun bir parçasıyla aydınlanan
güneş çırağını gökyüzünün camdan kandilliğinde nasıl yandırdıysa, insan vücudu
sarayında imanın parlak güneşi çırağını müminlerin sinesi kandilliğinde yakması için
Allah’a yalvarılır. Tasvirde insan vücudu bir saray, sinesi kandillik, iman ise bu
kandillikte yanan çırağ şeklinde hayal edilmiştir:
Suret âlemi güneşi zahirî âlemin çırağı, iman ve şehadet güneşi ise hakikat
âlemi çırağıdır. İman insanın iç âlemini aydınlatıcı ve manevî âlemlerde yol almasına
yardımcı bir ışık niteliğindedir:
Şöyle ki: Âfitâb-ı âsumân-ı şehâdeti çirâg-ı ‘âlem-i zâhir-i sûret ittüñ; âfitâb-ı
îmân ü şehâdeti dahı çirâg-ı ‘âlem-i bâtın-ı hakikat eyledüñ. (145/9)
İnsanın ahirette kurtuluşa ermesine vesile olacak olan imandır. Dolayısıyla
iman, sahibini dünyada aydınlattığı gibi ahirette de aydınlatmaya devam eder. Güneş
çırağı kıyamet gününde ışıksız ve karanlık olur; oysa iman güneşi o gün dahi parlak
ve aydınlık olur:
Çirâg-ı âfitâb rûz-ı kıyâmette bî-nûr u mükedder olur ki: "İze'ş-şemsü
küvviret" ,ve çirâg-ı îmân ol gün dahı rûşen ü münevver olur ki: "Yevme tera'l-
mü’minîne ve'l-mü’minâti yes‘â nûrihim beyne eydîhim ve bi-eymânihim". (145/31)
3.6.9. Leyla
3.6.10. Sema‘
213’te semâ‘ ile ilgili beyitlerde semâ‘ın çırağa benzetildiği görülür. Sinan
Paşa semâ‘ın şeytanî olduğunu söyleyenlere cevaben semâ‘ın şeytanî olmadığını, dil
ehlinin semâ‘ının Rahmanî olduğunu söyler. Semâ‘ kurb, vecd, hâl ve baştan başa
rahmettir. Yani semâ‘ Allah’a yakınlık, bu yakınlıktan doğan coşkunluk,
coşkunluğun ortaya çıkardığı çeşitli hâller ve kişinin baştan başa rahmetle
donatılmasıdır. Onda riya yoktur, o farklı bir dildir. Eğer kişi o dilden anlarsa semâ‘
etmesinin bir mahzuru yoktur. Riya ile el ayak vurmak ise günahkâr olmaya yol açar.
Riya ile el ayak vurmaktan kasıt hissetmeden ve gerçek semâ‘ın coşkunluğunu
yaşamadan şekil itibarıyla semâ‘ etmektir. Semâ‘ edenler ve semâ’ı gönüllerinde
hissedenler kendilerini durmayıp alt üst eden, her şeyden habersiz köleler gibidir. Bu
“pâk-bâz-ı Hüdâ yolu”, yani sadık âşıkların, temiz oynayıcıların yolu; hayâsızlık
topluluğunun yolu, yani bu işi gösteriş amacıyla yapanların yolu değildir. Semâ‘ın bu
dilden anlayan ve ehli olan gönülleri aydınlatması ışığı farklı olan bir çırağ
benzetmesine yol açmıştır:
3.7. KAYYIM
50
Minyatürlere bakıldığında nahılların katlı, yüksek görünümleri ve tepelerindeki alemleriyle şekil
itibarıyla minareleri andırmakta olduğu görülmektedir.
51
Özmel, a.g.m., s. 107.
3.7.1. Kudret
3.8.1. Allah
Onun taayyün-i evvel, yani ilk yaratılan ruh olması ve peygamberler arasında
surette son fakat manada evvel olması “kâfile-sâlâr-ı kârüvân-ı rusül” (257/1), yani
peygamberler kervanının kervanbaşı olarak nitelendirilmesine sebep olmuştur.
3.8.4. Rüzgâr
3.10. KUMRU
Çarh-ı berîn-i felek büt-hâne-i ‘ışkuñda bir halka-ı zerrîn-i gûş-ı bütân-ı
tâtârdur. (48/18)
Lâle kırmızı taç yapraklı, ortasında siyah tanecikler bulunan bugün gelincik
olarak adlandırılan kır çiçeğidir. Baharda ilk açan çiçeklerden olması nedeniyle
baharın gelişinin habercisidir ve baharla birlikte canlanıp tazelik kazanan tabiatın
göstergesi olarak tazelik ve yeniliğin sembolüdür. Baharı müjdelemesi yönüyle lâle
“mübârek-kadem”, yani ayağı uğurlu olarak nitelendirilir ve lâleyi mübarek kadem
edenin aşk olduğu belirtilir. Kâinatta gerçekleşen tüm hadiselerin, temelde kâinatın
yaratılışının aşka dayandırılması, baharda tabiatın canlanışının ve lâlelerin açışının
da aşka dayandırılmasına sebep olmuştur.
53
Uludağ, a.g.e., s. 332.
Kılur kimini reng-i lâle giryân
Kimin reyhân ider bûyıyla hayrân (133/b.8)
Gâh sahn-ı çemeni gül ü lâle-yile nev-behâr idersin; gâh libâs-ı kefeni hûn-ı
dîde-yile lâlezâr idersin. (130/21)
Hz. Muhammed ile ilgili tasvirlerden birinde şeriat yüzünün onun kılıcının
ırmağıyla lale bahçesi hâline geldiği belirtilir. Kılıçla ırmak arasında edebî
metinlerde parlaklık yönünden sıkça ilgi kurulur. Burada da şeriat toprağa
benzetilerek şeriat toprağının Hz. Muhammed’in ırmağa benzetilen parlak kılıcının
etkisiyle sulanarak lâle bahçesi olduğu belirtilmiştir. Irmağın, suyuyla çimenleri
sulaması ve yeşertmesi, çiçeklerin açıp yetişmesine vesile olması, Hz. Muhammed’in
getirdiği din ve inanç hükümlerinin âlemi manevî anlamda canlandırmasına
benzetilmiştir. Ayrıca lâlezar motifiyle kılıcın kan akıtmasına çağrışım
yapılmaktadır.
Şerî‘at yüzi cûybâr-ı tîg-ı sebzezâruñ-ıla lâlezâr. (254/7)
3.13.1. Kadeh
3.13.2. Micmer
Klâsik edebiyatta yüz veya yanak klişeleşmiş olarak lâleye benzetilir. Ruh ve
beden arasındaki ilişkinin Leyla ve Mecnun temsilî hikâyesiyle açıklandığı kısımda
Leyla’nın saçlarının yüzünün etrafını sarması, lâlenin etrafının reyhan ile dolması
şeklinde tasvir edilir. Yüzün lâleye benzetilmesi renk ve tazelik itibarıyladır.
54
Bir sararmış ‘âşıka beñzerdi sarı lâleler
Olsa ger anlarda kanlu dâg u hûnîn jâleler (Emrî, a.g.e., mf. 204/1)
Gül üzre ol düzer miskîn gülâle
Tolar reyhân-ıla etrâf-ı lâle (93/b.2)
3.23. MÜHRE
3.23.1. Aşk
189’da yer alan bir beyitte aşk mühreye benzetilmiş ve âşığın canının aşk
mühresinin parlattığı bir zemin olduğu belirtilmiştir. Aşk yaşattığı derin ıstıraplar ve
verdiği manevî terbiyeyle ruhun cilâsıdır. Üzerine yazı yazılacak kâğıdın pürüzsüz ve
yazı yazmaya uygun hâle gelmesi için mühreyle cilâlanması gibi aşk da âşığın
ruhunu manevî feyiz ve tecellilere açık hâle getirmek için parlatır. Mührenin kâğıda
bastırılarak sürülmesi gibi aşk da binbir sıkıntı ve meşakkat sonucu ruha bu
parlaklığı kazandırır.
3.23.2. Güneş
Orta kısmının şekil itibarıyla gözü andırması nedeniyle göz için benzetme
unsuru olarak kullanılan genellikle beyaz ve sarı renklerde bir çiçektir. T’de gül ve
lâleden sonra en çok zikredilen çiçek olduğu görülür.
T’de nergis kâinattaki bütün varlıklar, özellikle çiçekler ve diğer tabiat
unsurları gibi insan için üzerinde düşünülüp ibret alınacak bir özelliğe sahiptir. Bu
cihan bostanında görülen nergis, gül, servi, sümbül v.b. varlıklar aslında yalnızca
dışarıdan görülen şeklî görüntüden ibaret değildirler. Hakikat gözüyle bakıldığında
gülün güzel bir yanak, servinin sevgilinin boyu, sümbülün bir güzelin saçı olduğu
görüldüğü gibi nergisin de gönül alan bir göz olduğu görülecektir.
Diğer bir tasvire göre Hz. Muhammed için zikredilen salâvât-ı tayyibelerin
amber ve nergis rüzgârları kokuları onun temiz ve yüce ahlâk ve tabiatı gibi cihan
bağını güzel kokuyla doldurmaktadır. Tasvirde güzel koku anlamına gelen “tîb”
kökünden türetilmiş “tayyibe” kelimesinin ve Hz. Muhammed’in huy ve tabiatına
işaret etmek üzere koku anlamı da bulunan ‘hulk’ kelimesinin çoğulu olan “ahlâk”
kelimesinin kullanılması dikkat çekicidir.
Sarı yapraklı nergisin taç yaprakları dalı üzerinde biraz da eğik duruşu
sebebiyle olmalı başa giyilmiş altın bir taç gibi düşünülmüş ve nergis başına altın taç
giymiş bir şahıs şeklinde hayal edilmiştir. Üzerindeki çiy taneleri de bu tacın üzerine
dizilmiş inciler durumundadır:
55
Uludağ, a.g.e., s. 433.
56
a.e., s.434.
zıddıdır. Temkîn mekân tutma, sabitleşme, istikamette derinleşme anlamındadır.
Sâlik için istikrarı yakalama uğruna kat edilen menziller ve girilen hâller telvîne, bu
araştırma süreci sonunda karar kılma ve iyice yerleşme hâli ise temkîne işaret eder.
Telvînin makâm-ı nâkıs ve hâl ehlinin sıfatı, temkînin ise hakikat ve kemal ehlinin
sıfatı olduğu belirtilir. Ancak bunun tersine kâmil bir makam olduğunu söyleyenler
de mevcuttur.57 T’de bahsedilen manada temkîn kavramının geçtiği şu iki beyit
mevcuttur:
57
Seyyid Abdülhakim, a.g.e., s. 59.
58
Uludağ, a.g.e., s. 91.
göre Hüdâ’nın kendisine yakın ve arkadaş olmasıyla, istikamet üzere karar kılması
ve sabitleşmesi de denizin dalgalanma ve çalkantılar sonrasında dinginleşmesi,
sütliman olması gibi düşünülmüştür. “Dürr-i fenâ” kulun manevî bakımdan ulaştığı
değeri vurgulamak ve deniz kavramıyla uyum teşkil etmesi bakımından söylenmiş
olmalıdır. Ayrıca inci insan ruhunu ve insan-ı kâmili temsil eder.59 Temkîn denizi ve
fenâ incisi olma kulun ruhen olgunluğa erişmesi ve Allah’a yakınlaşması, beytin
birinci dizesinde de ifade edildiği gibi Hüdâ’nın enîsi olmasıyla ilgilidir.
59
Cebecioğlu, a.g.e., s. 175.
60
“Allah’ın (verdiği) rengiyle boyandık. Allah’tan daha güzel rengi kim verebilir? Biz ancak ona
kulluk ederiz (deyin).” (Kur’an, 2/138)
düşünüldüğünde orada içilen ilâhî şarabı ikram eden sâkînin ve dikim evi olarak
düşünüldüğünde oradaki terzinin Allah olduğu kolayca anlaşılabilir. Yukarıda
peygamberlerin “Allah’ın boyasının hırka giyicileri” ve “Allah’ın fıtratının şarap
içicileri” olarak tanımlanması yapılan tasvirin arka planında ezel terzisi, “sıbga”
kelimesinden anlaşıldığı üzere daha ziyade ezel boyayıcısı ve ezel sâkisi mazmunu
olduğunu düşündürmektedir. Diğer yandan hırka ve renk kavramı arasındaki ilişki
hırkanın renkli yamalardan oluşan bir giysi olması dışında, hırkaların renklerinin
aynı zamanda tarikata girenlerin derecelerini gösteren bir alâmet olmasıyla ilgilidir.
Zira tarikata yeni girenler siyah, belli bir dereceye ulaşanlar mavi, sülûkünü
tamamlayanlar beyaz hırka giyerler.61
Tabiattaki bütün varlıklar Allah’ın boyasıyla boyanmışlardır. Bilhassa
renginin çarpıcılığı ve görünümünün etkileyiciliği nedeniyle lâle Allah’ın rengini
almış olarak zikredilir. Lâle ve Allah kelimeleri ebced hesabıyla aynı sayıyı (66)
verdiğinden lâleye kutsal bir mahiyet atfedilmiş; Allah’ı, onun birliğini ve güzelliğini
simgelediği belirtilmiştir.62 38’de geçen beyte göre lâle bahçesi rengini ondan almış,
bülbülün ah ü zâr etmesi de buna bağlanmıştır. Lâlenin rengini Allah’tan alması
bahsedilen Allah lafzı ile lâle arasındaki münasebet haricinde yaratılan her şeyin
yaratıcısından bir eser taşımasıyla da ilgilidir. Her varlık fıtratında kendisini ortaya
koyan sanatkâra ait izler taşır. Bir resim tablosu nasıl ressamına ait çizgiler taşıyor ve
onun tarzını yansıtıyorsa kâinattaki bütün varlıklar da onları yaratan Yaratıcı’ya ait
izler taşırlar. Ayrıca lâle marifetlerin neticesi olan temaşadır.63 Bülbülün lalezara
bakıp ah etmesi lalenin bu yönüyle ilgili olmalıdır. Lalezarın rengini Allah’tan
almasıyla bülbülün çimende ah edip inlemesi arasında çizilen etkileşim lâlenin aynı
zamanda sevgilinin âşığını yaralayan gül renkli çehresi64ni temsil etmesiyle ilgilidir.
Buradan hareketle bülbülün âşığı, lâlenin de sevgiliyi temsil ettiği söylenebilir.
Aslında lale burada daha ziyade gerçek sevgiliyi hatırlatan, ondan iz taşıyan bir
unsurdur. Lâle rengini Allah’tan aldığı için bülbülün onu temaşa edip inlemesi
bülbülün basit bir âşıktan ziyade Hak âşığını temsil ettiğini göstermektedir. (bkz.
Bülbül) Hak âşıkları için tabiattaki bütün varlıklar gerçek sevgiliden birer iz
61
Uludağ, a.g.e., s. 238.
62
a.e.,, s.332.
63
a.y.
64
a.y.
taşıdıklarından marifet sırlarını temaşa ettikleri vasıtalar niteliğindedirler. Bülbülün
ah ü zar etmesi onların bu temaşa neticesinde hissettikleri aşk hâlinin coşkunluğunu
ve vakıf oldukları manevî sırlarla hâlden hâle girip kendilerini kaybetmelerini ifade
eder. Diğer yandan lalenin bülbülü ağlatıp inletmesi onun renginden dolayı kanlı
gözyaşlarına teşbih edilmesiyle ilgilidir. Buna bağlı olarak 133’te “Kılur kimini
reng-i lâle giryân / Kimin reyhân ider bûyîle hayrân” (133/b.8) şeklinde geçen
beyitte de lalenin kimilerini ağlattığının ifade edilmesi arka planda bu düşüncenin yer
aldığını göstermektedir.
38/b.12’nin ardından gelen beyitte de varlıkların hepsinde Yaratıcı’dan bir iz
bulunduğu düşüncesinden hareketle her çimende Allah’ın rengi ve kokusu olduğu,
fakat onun kendisinde renkten ve kokudan eser olmadığı belirtilir. Eser kendi
yaratıcısından izler taşımakla ve yaratıcısının varlığının delili olmakla birlikte onun
varlığından direk bir parça değildir. Yaratıcıda yarattıklarından bir parça veya onlara
ait birtakım özellikler bulunmaz. Bu düşünce ayrıca tabiatın bütünün Tanrı’yı
oluşturduğu kanaatini savunan panteist görüşün tam zıddı bir anlayış sergilemesi
bakımından dikkati çekmektedir.
Konunun girişinde de belirtildiği gibi renk beşerî bağ, ilgi ve âdetlere işaret
eder. Renk kavramıyla birlikte kullanılan koku kavramı da benzer manadadır. 112’de
geçen bir beyitte renk ve kokudan arınmak tecerrüd anlamına gelmektedir. Tecerrüd
dünyadan el etek çekme, yalnızca ibadet ve taatle meşgul olmak demektir. Tecerrüd
arzu ediliyorsa renk ve kokudan arınmak, yani insanı kayıt altına alan, Hak’tan ayrı
düşüren her şeyden uzaklaşmak gerekmektedir. Beyitte gül-i handân ile kastedilen
insandır. İnsan için tecerrüd yukarıda belirtildiği gibi kendisini kayıt altına alan her
türlü şeyden sıyrılmasıdır. Gül açısından düşünüldüğünde ise tecerrüd gülün sararıp
solması, yapraklarının dökülmesi anlamında olmalıdır.
190’da ise “aşk kokusundan renksiz hâle gelen gönül, gönül ehli katında
değerli olur” anlamında bir beyit geçer. Gönlün aşk kokusundan renksiz hâle gelmesi
de aynı şekilde maddî bağ ve alâkalardan sıyrılması ve yalnızca aşkla meşgul olması,
halkın ne dediği veya düşündüğüne önem vermemesi anlamındadır. Aşk melâmeti
gerektirir. Bu melâmet ve değersizlik zahirî bir değersizlik olup gerçekte asıl değeri
yakalamayı ifade eder. Beyitte de belirtildiği gibi aşktan renksiz hâle gelen gönül
gönül ehli katında, yani onu anlayabilecek ve durumunu idrak edebilecek kimseler
katında değerli olur. Değerli anlamında “seng” kelimesi kullanılmıştır. Bûy
kelimesinin arzu, iştiyak, meyil ve nasip, hisse, behre gibi anlamları da vardır. Bu
anlamlarıyla düşünülünce aşk iştiyakından veya aşktan nasibini, behresini alıp bî-
reng olan gönül, ehl-i dil katında değerli olur anlamı çıkarılabilir. Bûy kelimesinin
aşk kelimesiyle bir arada kullanılmasının bûyun sevgi ve muhabbet anlamını da
hatırlatmaktadır.
Dil ki bûy-ı ‘ışktan bî-reng olur
Ehl-i dil katında ol dil seng olur (190/b.8)
Renk kavramından bahsederken renk ile koku kavramının sürekli bir arada
kullanıldığını belirtmekte fayda vardır. Koku da renk gibi maddî bağ ve alâkaları,
insanı ezelî ve ebedî varlıktan ayıran engelleri temsil eder. Bu bağlamda renk ve
koku dünyanın yalancı çekiciliği ve güzelliğine işaret etmek üzere kullanılmıştır:
Dünyanın geçiciliğinden söz ettiği kısımda Sinan Paşa dünya tarihi boyunca
gelmiş geçmiş bütün büyük hükümdar ve padişahları zikrederek bunların dünyayı
etkileyen icraatlarından bahsedip şimdi nerede olduklarını sorar. En son Fatih Sultan
Mehmet’ten söz edip onun hakkında art arda beyitler sıralar. Yukarıdaki beyit
Fatih’in yapıp ettiklerinin sıralanmasından sonra bunların hep hayal olup gittikleri,
feleklerin bu çadırdan bir müddet oyun gösterdiği, cihanın işinin hile, aldatmaca ve
büyü olduğu, buna gönül verenin alçak olduğu belirtildikten sonra zikredilir. Beyte
göre bu dünya akıllı kimseye zindan, cahile ise hoş renkli ve hoş kokuludur.65 Hoş
renkli ve hoş kokulu olmak dünyanın geçici ve aldatıcı güzelliğini ifade etmek üzere
kullanılmıştır.
Beyitte geçen bî-direng kelimesi renksiz anlamı dışında çabuk, çevik, yerinde
duramayan gibi manalar taşır. Çabukluk, çeviklik, çâlâk olma bütün bağ ve
alâkalardan soyutlanmaya işaret eder.66 Bu ifadeyle âşığın bütün kayıtlardan
sıyrılarak vahdet küpünden boyanıp ulaştığı manevî boyut yanında aşk içinde
bulunduğu kararsızlık, coşkunluk ve yerinde duramama hâli de dile getirilmeye
çalışılmıştır. Vahdet küpünden boyanıp renksiz hâle gelen âşık böylesi manevî
boyutlara ulaşmakla birlikte neticede bu dünyada yaşayan, varlık içinde yokluğa
ulaşan bir kimsedir. Beytin ikinci dizesi, arkasında heft-reng bir elbise imajıyla bu
tezatı gözler önüne sermeye çalışmaktadır. Varlıktan sıyrılma ve hil’at giyme tezat
bir durumdur. Âşık ruhanî bir hâle bürünmüş olsa da beden gibi somut bir varlık
taşımaktadır. Yukarıda ele alınan beytin ardından gelen beyitte de bu gerçek dile
getirilmeye devam edilmekte ve âşığın nura batmış ve nur içinde yok olmuş,
kaybolmuş olduğu hâlde “âb ü gil” elbisesi giymiş olduğu belirtilmektedir. Âb ü gil
elbisesi insanın cismî yönü, yani bedeni, fiziksel bir varlık taşımasıdır:
66
Çâlâk kelimesinin sözü edilen manada kullanıldığı bir başka beyit aşağıdadır:
Bu alâyıktan mücerred pâk ol
Hak yolında sen kavî çâlâk ol (221/b2)
Nûra gark u nûr içinde muzmahil
Gerçi kim geymiş libâs-ı âb ü gil (41/b.1)
İnsanın beden ve ruh gibi iki farklı yönü olduğu ve bunların her ikisinin ayrı
âlemleri temsil ettiğine değinilmişti. (bkz. İnsan) İnsan, bedeni vasıtasıyla maddî
dünya ile irtibat kurarken ruhuyla da duyularla algılanamayan ruhanî âlemlerle irtibat
kurar. Âşığın maddî bir varlığı olması, fakat bir yandan nur içinde yüzmesi onun bu
özelliğini vurgulamaktadır. Sözü edilen ilk beyitte geçen heft-reng hil’atiyle de bu
anlatılıyor olmalıdır. Ortaya konulan bu tezat ilişkisiyle aynı zamanda âşığın varlığı
ve yokluğu aynı anda üzerinde taşımasının insan havsalasının alamayacağı, hayret
verici bir durum olmasına da dikkat çekilmektedir. Diğer yandan heft-reng, yedi
gezegenin rengidir.67 Bu durum âşığın ulaştığı birlik neticesinde bütün varlıkları
kendi bünyesinde toplaması, kendinde hissetmesi, başka bir ifadeyle küçük kâinat
oluşunun idrakine varmasına işaret ediyor olmalıdır. Heft-reng daha evvel belirtilen
ve yedi nurun rengi olarak tanımlanan nefsin yedi mertebesine ait yedi rengi de
çağrıştırmaktadır. Heft-reng ayrıca süslü, nakışlı, rengârenk şeylere verilen bir
isimdir. Bu bağlamda hil’at kelimesiyle bir arada kullanılması süslü, nakışlı bir elbise
imajı vermesi bakımından da dikkat çekmektedir.
Vahdeti temsil eden bir diğer kavram da “yek-reng”dir. Kelime anlamı
itibarıyla yek-reng bir renk, tek renk demektir. İnsanın bedeni ve fiziksel varlığı başlı
başına kesreti temsil eder. Hisler, duyular, uzuvlar ve benlik, bütün bunların ayrı ayrı
birer varlığının bulunması, ayrı ayrı isimlendirilmesi kesrettir. Gönül ve cân gibi
kudsî sayılan yönü ise tevhidi simgeler.68 Vahdet aynı olmayı, tek renk olmayı
gerektirir. İnsana öğütler verilen kısımda yer alan beyitlerden birinde “Cehd ide gör
ki sini ol Kâdir / Kıla yek-reng-i bâtın u zâhir” (66/b.1) denilmiştir. Bâtın iç, gizli,
derûn gibi anlamlara gelen bir kelime olmakla birlikte burada kişinin kalbi, ruhu ve
iç âlemini temsil eder. Gönül ehli tarafından bilinen gizli hakikatlere de bâtın denir.
Zâhir bâtının tersidir. Açık, aşikâr, görünen demektir. Kişinin maddî varlığını
67
Siyah Zühal’e, boz Müşteri’ye, kırmızı Merih’e, sarı Güneş’e, beyaz Zühre’ye, mavi Utarid’e,
kavuniçi Ay’a aittir.
68
72. sayfada geçen bir beyit bu durumu ifade eden güzel bir örnektir:
Tevhîd degüldür âb u hâküñ
Oldur dil-i sâf u cân-ı pâküñ (72/b1)
simgeler. Bâtın ve zâhirin yek-reng olması kişinin gönül, ruh, his, duyu ve bütün
uzuvları, kısacası maddî-manevî bütün varlığıyla Allah’ı hissetmesi ve onunla
bütünleşmesidir.
Yek-reng kavramının geçtiği başka bir beyit 220’deki sâkinâmede yer alır.
Burada yek-reng kavramıyla birlikte vahdeti simgeleyen yek-dil kavramının
kullanıldığı görülür. Sözü edilen sâkinâmede içeni varlıktan soyutlayıp ebedîleştiren,
vahdete eriştiren şaraptan bahsedilir. Humm-ı Hak’tan gelen bu saf şarap, içenleri
mest edip arşa ve ferşe nâra salmalarına sebep olmaktadır. Bu şarabın diğer bir
özelliği içeni yek-reng ve yek-dil hâle getirmesi, ağyâr şîşesini taşa çaldırmasıdır.
Ağyâr şîşesi burada insanın yek-reng ve yek-dil olmasına engel olan, onun etrafını
çepeçevre sararak Hak’tan ayrı düşüren her şeyi temsil eder. Ağyâr şîşesinin taşa
çalınması da insanın etrafını saran ve onu içine alan bu maddî engellerin ortadan
kaldırılmasıdır. Ağyâr şîşesi, yani benlik ve ayrılık gayrılık cismi ortadan kalkınca
varlık tozu gönülden silkilecek ve himmet ayağıyla yücelere erişilecektir. Dikkat
edilecek olursa burada sevgili (mutlak varlık, yani Allah) dışındaki her şey, hatta âşık
rolündeki insan bile maddî varlığı söz konusu olduğunda kendi kendisini sevgiliden
ayrı düşüren esaslı bir ağyar niteliğindedir.
Renk kavramının başından beri sözü edilen manalarından biraz daha farklı
manalarda kullanıldığı bir iki örneği de burada zikredip konuya son vermekte fayda
vardır. Sinan Paşa kendi sözlerini tanımlarken zikretmiş olduğu bir beyitte sözlerinin
renksiz ve süssüz bir gelin olduğunu ifade eder. Sözlerinin tamamıyla hakikat nuru
olduğu ve inceliklerle dolu olduğunu söyler. Bu sözler hakikat ehline sırlar divanıdır;
sülûk ehlinin gönüllerini okşayıcıdır. Mana itibarıyla çok derin, ancak sade ve süsten
uzaktır. Beyitte geçen “bî-reng ü nigâr” sadeliği ifade eder. Gelin boyutunda
düşünüldüğünde gelinin bî-reng ü nigâr olması süssüz, bezeksiz, kınasız veya
makyajsız, sade olması demektir. Nigâr kelimesinin süs, bezek anlamı dışında kına
anlamı da mevcuttur.69
69
bkz. Dihhudâ, a.g.e., C. XXVI-B, Tahran 1352 [1973], s. 178.
Bir cihândur ma‘nide bu sad hezâr
Bir ‘arûs-ı hûb-ı bî-reng ü nigâr (166/b.6)
T’de kâinattaki bütün varlıklar ve olaylar bir resim tablosu gibi görülür.
Kâinat tablosunun ressamı varlık âlemini yokluktan ortaya çıkaran Allah’tır. Allah’ın
hikmeti ve kader de ressama benzetilir. Zaman zaman kâinat tablosunun bir parçası
olan tabiat ve rüzgâr gibi unsurlar da başka unsurların ortaya çıkmasına sebep
olduklarından veya varlıklara şekil verdiklerinden ressama benzetilirler.
3.35.1. Allah
Yukarıda da belirtildiği gibi T’de ressam Allah, resim ise kâinattaki canlı-
cansız bütün varlıklardır. Buna bağlı olarak ve varlık âleminin ezelde ortaya
konulmasına çağrışımda bulunmak üzere Allah “nakş-bend-i vücûd” ve “nakş-bend-i
ezel” olarak adlandırılır.
70
bkz. Gölpınarlı, Mesnevî Tercemesi ve Şerhi, C. I, s. 317
gayrete bıragur, ve akl-ı reng-âmîz ü tab‘-ı sûret-engîzleri hâtır-ı Mânî’yi hayrette
kor– hîç ol sûretün tasvîri keyfiyyetinde sûret tasavvur u vicdân idemediler ve ol nakş
u nigârun hüsn-i zîbâsında hayrân ü nigerân kaldılar, ve cemî‘-i vassâfân-ı cihân ve
müşebbihân-ı devrân anun tesbîhinde âciz ü ser-gerdân oldılar. (52/14)
3.35.2. Hikmet
Yaratılan ve suret verilen her şey, meydana gelen her hadise bir tabloyu
anımsattığından ve bunların hepsi Allah’ın hikmetinin eseri olduğundan hikmet sıfatı
nakkaşa benzetilmiştir. Buna göre 68’de “Hikmetüñ nakkâşına midâd sûret ü levh-i
heyûlâ.” (68/4) ifadesi geçer. Heyûlâ tasavvufta ilk madde, kendisinde suretlerin
zuhur ettiği şey olarak adlandırılır.71 Heyûlâ kaba cisim, biçim olan madde değil
kuvve hâlinde olan maddedir. Biçimlendiğinde buna suret adı verilir. Tasvire göre
hikmet nakkaşı, resimlerini suret ve heyûlâ levhi mürekkebi vasıtasıyla çizmektedir.
Takdir edilen ve takdir edildikten sonra surete büründürülen varlıklarla yaratma
tablosu ortaya çıkmaktadır. Burada heyûlâyı levh, yani üzerine resim çizilen tablo,
sureti de mürekkep olarak kabul etmek ve cümleyi o şekilde anlamak da
mümkündür. Bu durumda hikmet nakkaşının levhi, yani üzerine nakşını çizdiği levha
heyûlâ levhi, mürekkebi de surettir. Ressamın çizeceği resmi bir kâğıt veya tuval
üzerinde çizmesi ve çizerken kalem, fırça, boya gibi âletler kullanması gibi, hikmet
nakkaşı da varlıkları ortaya koyabilmek için heyûlâ levhası üzerinde suret
mürekkebiyle sanatını icra etmektedir. Tuvalin veya kâğıdın resmin ortaya çıkması
için bir zemin niteliğinde olmasıyla kaba cisim değil de suretlerin ortaya çıkmasına
zemin hazırlayan kuvve hâlindeki heyûlâ arasında her ikisinin surete vasıta olması
bakımından ilgi kurulmuştur. Boya veya mürekkep de resmin şeklini, işlenen tuvali,
ortaya konan somut varlığı, yani sureti, heyûlânın şekillenmesini temsil eder.
71
Uludağ, a.g.e., s. 235. Heyûlâ, nitelikleri kabul eden, fakat kendisi nitelik olmadığı için kabul
edilmeyen; [sûreti] koruyan ve kendisinin korunmasına gerek olmayan şeydir. Heyûlâ ortadan
kalkacak olursa, onun dışındaki şeyler de ortadan kalkar. Fakat onun dışındakiler ortadan
kalktığında heyûlânın kendisi ortadan kalkmaz. Her şey heyûlâdan gelir. Heyûlâ zıtlıkları kabul
ettiği hâlde bozuluşa uğramayan şeydir. (Mahmut Kaya, Kindî: Felsefî Risâleler, İstanbul, Klasik,
2002, s. 282.)
3.35.3. Kader
3.35.4. Musavvire
3.35.6. Tabiat
3.46.1. Fehm
3.46.6. Mide
72
Allah’ın dilediğine rızık vermesi, dilediğine bol ve dilediğine az vermesi Kur’an’daki birçok
ayette de geçmektedir. (msl. bkz. Kur’an, 13/26; 17/30; 34/39; 42/12) Metinde geçen “meşiyyet”
kelimesi bu ayetlerde geçen dileme anlamındaki “yeşâ’” kelimesiyle aynı kökten gelmektedir.
3.52. TALΑA (bkz. Asker, bkz. Kervanbaşı)
3.53. TAVK
Benzer şekilde akıl için de aynı nitelendirme yapıldığı görülür. Akıl önce
yüceliğin sembolü olan Hümâ’ya (bkz. Hümâ) benzetilerek ardından akıl Hümâ’sının
Allah’ın tavkının kumrusu olduğu belirtilmiştir. İnsanı diğer varlıklardan üstün kılan
bir özellik olan ve kendisini tanıyıp bilmesine sebep olduğundan bir anlamda
insandaki benlik duygusunun sembolü olan akıl birçok konuda fikir yürütebilirken
manevî meselelerde, aşkta ve bilhassa Allah’ın zatı ve sıfatlarını anlamada âcizdir.
73
Ayetin anlamı için bkz. I/26. dipnot.
İnsan için bu denli öneme sahip ve bu üstünlüğünden dolayı Hümâ olarak
nitelendirilen akıl, sözü edilen konularda Allah’ın izin verdiği dairenin dışına
çıkamadığından onun tavkının kumrusu olarak nitelendirilmiştir. Yukarıdaki beyitte
geçen güvercin gibi kumru da ele geçirilmesi kolay kuşlar olmaları bakımından
köleliği ve esareti temsil etmek özellikle seçilmişlerdir.
Kuşların boyunlarındaki tüyden çember anlamına bağlı olarak 38’de yer alan
bir beyitte Allah’ın tûtinin boynuna “tavk-ı zer”, yani altın bir tavk koyduğu
belirtilir. Tavk, beyitteki altın tavk ifadesine bakıldığında tûtinin güzelliği ve süsü
olarak zikredilmiş görünmektedir. Ancak tûtinin boynundaki tavk güzelliğinin yanı
sıra aynı zamanda onun esaretinin de sembolüdür. Bilindiği üzere tûti söylenenleri
tekrar etme kabiliyetine sahip olduğundan konuşmasıyla bilinen bir kuştur ve bu
özelliği çoğu zaman onun kafese kapatılmasına, yani esaret altına alınmasına
sebeptir.74
74
Aynı meseleye Sinan Paşa T’nin bir yerinde değinir: Bir tûtiyi fasîh-kelâm idersin, gine ol kelâmı
ana dâm idersin. (130/33)
SONUÇ
Baykal, İsmail: “Buhur Suyu ve Kırmız İmali Hakkında”, Türk Tıb Tarihi Arkivi,
C. V, S. 19-20, Mart-Haziran 1942, s. 16-24.
Bursalı Mehmet Tahir: Osmanlı Müellifleri, C. II, İstanbul, Matbaa-i Âmire, 1333
[1915].
Bursevî: bkz. İsmail Hakkı Bursevî
Esed, Muhammed: Kur’ân Mesajı, Çev. Cahit Koytak - Ahmet Ertürk, 2. bs.
İstanbul, İşaret Yayınları, 2000.
Fahrüddin Irakî: Lemâat: Parıltılar, Çev. Saffet Yetkin, İstanbul, MEB, 1992.
Fazlıoğlu, İhsan: “Ali Kuşçu’nun Bir Hendese Problemi ve Sinan Paşa’ya Nisbet
Edilen Cevabı”, Dîvân, S.1, İstanbul, BSV, 1996, s. 85-106.
Gibb, E. J. Wilkinson: Osmanlı Şiir Tarihi, C. I-II, Çev. Ali Çavuşoğlu, Ankara,
Akçağ, [1999].
Hayalî: Hayâlî Divanı, Haz. Ali Nihat Tarlan, Ankara, Akçağ, 1992.
Hayretî: Dîvan, Haz. Mehmed Çavuşoğlu - M. Ali Tanyeri, İstanbul, İÜEF, 1981.
İbn Arabi: İlahî Aşk, Çev. Mahmut Kanık, İstanbul, İnsan Yayınları, 1998.
İbn-i Sînâ: el-Kânûn fi’t-Tıbb: Birinci Kitap, Çev. Esin Kâhya, Ankara, AKM,
1995.
İmam Gazâlî: İhyâu ‘Ulûmi’d-dîn, 4 C., Çev. Ahmed Serdaroğlu, İstanbul, Bedir
Yayınevi, 1974.
-----------: Kimya-yı Saâdet, Çev. Faruk Meyân, 2. bs. İstanbul, Bedir Yayınevi,
1970.
İsmail Hakkı Bursevî: Kitâbu’l-Envâr, Çev. Naim Avan, İstanbul, İnsan Yayınları,
1999.
Kur’ân-ı Kerîm ve Açıklamalı Meâli, Haz. Ali Özek vd., Ankara, TDV, 1993.
Mehmed Süreyya: Sicill-i Osmanî, C. V, Haz. Nuri Akbayar, İstanbul, Tarih Vakfı
Yurt Yayınları, 1996.
Meninski, Franciscus a Mesgnien: Thesaurus Linguarum Orientalium Turcicae -
Arabicae - Persicae: Lexicon Turcico - Arabico - Persicum, 5 C., Haz.
Mehmet Ölmez, İstanbul, Simurg, 2000.
-----------: Divan-ı Kebir’den Seçme Şiirler, C. III, Çev. Mithat Baharî Beytur,
İstanbul, MEB, 1990.
Mütercim Âsım Efendi: Burhân-ı Katı, Haz. Mürsel Öztürk - Derya Örs, Ankara,
TDK, 2000.
Onay, Ahmet Talât: Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar, Haz. Cemâl Kurnaz,
İstanbul, MEB, 1996.
-----------: Ben Rüzgârım Sen Ateş: Mevlânâ Celâleddîn Rûmî, Çev. Senail
Özkan, İstanbul, Ötüken, 2000.
Sinan Paşa: Maarifnâme, Haz. İsmail Hikmet Ertaylan, İstanbul, İÜEF, 1961.
Şentürk, Ahmet Atillâ: Osmanlı Şiiri Antolojisi, 2. bs. İstanbul, YKY, 2004.
Şükûn, Ziya: Farsça - Türkçe Lûgat: Gencine-i Güftâr Ferheng-i Ziya, 3 C.,
İstanbul, MEB, 1996.
Tolasa, Harun: Ahmet Paşa’nın Şiir Dünyası, 2. bs., Ankara, Akçağ, 2001.
Tökel, Dursun Ali: Divan Şiirinde Mitolojik Unsurlar, Ankara, Akçağ, 2000.
Unat, Faik Reşit: Hicrî Tarihleri Milâdî Tarihe Çevirme Kılavuzu, 4. bs. Ankara,
TTK, 1974.
Uzunçarşılı, İsmail Hakkı: Osmanlı Devletinin Saray Teşkilatı, Ankara, TTK,
1988.
----------: “Hızır Bey Oğlu Sinan Paşa’nın Vezir-i Âzamlığına Dâir Çok Kıymetli Bir
Vesika”, TTK Belleten, C. XXVII, S. 105, Ocak 1963, s. 37-43.
Yazıcı, Tahsin - Mehmet İpşirli: “Ferrâş”, DİA, C. XII, İstanbul, TDV, 1995.