Academia.eduAcademia.edu
A Frequency Dictionary of Turkish A Frequency Dictionary of Turkish enables students of all levels to build on their study of Turkish in an efficient and engaging way. Based on a 50-million word Turkish National Corpus, A Frequency Dictionary of Turkish provides a list of core vocabulary for learners of Turkish as a second or foreign language. It gives the most up to date, reliable frequency guidelines for common vocabulary in spoken and written Turkish. Each of the 5,000 entries are supported by detailed information including the English equivalent, an illustrative example with English translation and usage statistics. The Dictionary provides a rich resource for language teaching and curriculum design, while a separate CD version provides the full text in a tab-delimited format ideally suited for use by corpus and computational linguists. With entries arranged by frequency, by suffixation, and alphabetically, A Frequency Dictionary of Turkish enables students of all levels to get the most out of their study of vocabulary in an engaging and efficient way. Yeuim Aksan and Mustafa Aksan are Professors of Linguistics at Mersin University, Turkey. Ümit Mersinli is an Instructor and Umut Ufuk Demirhan is a Research Assistant in the Department of Linguistics at Mersin University, Turkey. Routledge Frequency Dictionaries General Editors Paul Rayson, Lancaster University, UK Mark Davies, Brigham Young University, USA Editorial Board Michael Barlow, University of Auckland, New Zealand Geoffrey Leech, Lancaster University, UK Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, University of Lodz, Poland Josef Schmied, Chemnitz University of Technology, Germany Andrew Wilson, Lancaster University, UK Adam Kilgarriff, Lexicography MasterClass Ltd and University of Sussex, UK Hongying Tao, University of California at Los Angeles Chris Tribble, King’s College London, UK Other books in the series A Frequency Dictionary of Arabic A Frequency Dictionary of Contemporary American English A Frequency Dictionary of Czech A Frequency Dictionary of Dutch A Frequency Dictionary of French A Frequency Dictionary of German A Frequency Dictionary of Japanese A Frequency Dictionary of Korean A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese A Frequency Dictionary of Portuguese A Frequency Dictionary of Russian A Frequency Dictionary of Spanish A Frequency Dictionary of Turkish Core Vocabulary for Learners Yeuim Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli and Umut Ufuk Demirhan First published 2017 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 711 Third Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2017 Yehim Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli and Umut Ufuk Demirhan The right of Yehim Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli and Umut Ufuk Demirhan to be identified as author of this work has been asserted by them in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Aksan, Yehim author. | Aksan, Mustafa, author. | Mersinli, Ümit, author. | Demirhan, Umut Ufuk author. Title: A frequency dictionary of Turkish : core vocabulary for learners / Yehim Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli & Umut Ufuk Demirhan. Description: Milton Park, Abingdon, Oxon; New York : Routledge, NY [2017] | Series: Routledge Frequency Dictionaries | Includes index. Identifiers: LCCN 2016005212 | ISBN 9781138839656 (hardback : alk. paper) | ISBN 9781138839670 (pbk. : alk. paper) | ISBN 9781315733302 (ebook) | ISBN 9781138839687 (CD) Subjects: LCSH: Turkish language–Word frequency–Dictionaries–English. | English language–Word frequency–Dictionaries,–Turkish. | Turkish language–Conversation and phrase books–English. Classification: LCC PL191 .A47 2017 | DDC 494/.35321–dc23 LC record available at http://lccn.loc.gov/2016005212 ISBN: 978-1-138-83965-6 (hbk) ISBN: 978-1-138-83967-0 (pbk) ISBN: 978-1-138-83968-7 (CD) ISBN: 978-1-315-73330-2 (ebk) Typeset in Parisine by Graphicraft Limited, Hong Kong Contents Thematic vocabulary lists | vi Series preface | vii Acknowledgements | ix Abbreviations | x Introduction | 1 Frequency index | 8 Alphabetical index | 255 Part of speech index | 307 Suffixation index | 348 Thematic vocabulary lists 1 Animals | 19 12 Professions | 151 2 Body | 31 13 Colors | 163 3 Food | 43 14 Opposites | 175 4 Clothing | 55 15 Case suffixes | 187 5 Transportation | 67 16 Tense–Aspect–Mood/ Modality suffixes | 199 6 Family | 79 7 Materials | 91 8 Time | 103 9 Sports | 115 10 Natural features and plants | 127 11 Weather | 139 17 Adverbializers | 211 18 Voice suffixes | 223 19 Multiple suffixation | 235 20 Number of types per verb | 247 Series preface Frequency information has a central role to play in learning a language. Nation (1990) showed that the 4,000–5,000 most frequent words account for up to 95% of a written text and the 1,000 most frequent words account for 85% of speech. Although Nation’s results were only for English, they do provide clear evidence that, when employing frequency as a general guide for vocabulary learning, it is possible to acquire a lexicon which will serve a learner well most of the time. There are two caveats to bear in mind here. First, counting words is not as straightforward as it might seem. Gardner (2007) highlights the problems that multiple word meanings, the presence of multi-word items, and grouping words into families or lemmas, have on counting and analysing words. Second, frequency data contained in frequency dictionaries should never act as the only information source to guide a learner. Frequency information is nonetheless a very good starting point, and one which may produce rapid benefits. It therefore seems rational to prioritize learning the words that you are likely to hear and read most often. That is the philosophy behind this series of dictionaries. Lists of words and their frequencies have long been available for teachers and learners of language. For example, Thorndike (1921, 1932) and Thorndike and Lorge (1944) produced word frequency books with counts of word occurrences in texts used in the education of American children. Michael West’s General Service List of English Words (1953) was primarily aimed at foreign learners of English. More recently, with the aid of efficient computer software and very large bodies of language data (called corpora), researchers have been able to provide more sophisticated frequency counts from both written text and transcribed speech. One important feature of the resulting frequencies presented in this series is that they are derived from recently collected language data. The earlier lists for English included samples from, for example, Austen’s Pride and Prejudice and Defoe’s Robinson Crusoe, thus they could no longer represent present-day language in any sense. Frequency data derived from a large representative corpus of a language brings students closer to language as it is used in real life as opposed to textbook language (which often distorts the frequencies of features in a language, see Ljung, 1990). The information in these dictionaries is presented in a number of formats to allow users to access the data in different ways. So, for example, if you would prefer not to simply drill down through the word frequency list, but would rather focus on verbs, the part of speech index will allow you to focus on just the most frequent verbs. Given that verbs typically account for 20% of all words in a language, this may be a good strategy. Also, a focus on function words may be equally rewarding – 60% of speech in English is composed of a mere 50 function words. The series also provides information of use to the language teacher. The idea that frequency information may have a role to play in syllabus design is not new (see, for example, Sinclair and Renouf, 1988). However, to date it has been difficult for those teaching languages other than English to use frequency information in syllabus design because of a lack of data. viii Series preface Frequency information should not be studied to the exclusion of other contextual and situational knowledge about language use and we may even doubt the validity of frequency information derived from large corpora. It is interesting to note that Alderson (2007) found that corpus frequencies may not match a native speaker’s intuition about estimates of word frequency and that a set of estimates of word frequencies collected from language experts varied widely. Thus corpus-derived frequencies are still the best current estimate of a word’s importance that a learner will come across. Around the time of the construction of the first machine-readable corpora, Halliday (1971: 344) stated that “a rough indication of frequencies is often just what is needed”. Our aim in this series is to provide as accurate as possible estimates of word frequencies. Paul Rayson and Mark Davies Lancaster and Provo, 2008 References Alderson, J. C. (2008) Judging the frequency of English words. Applied Linguistics, 28 (3): 383–409. Gardner, D. (2007) Validating the construct of word in applied corpus-based vocabulary research: a critical survey. Applied Linguistics, 28: 241–65. Halliday, M. A. K. (1971) Linguistic functions and literary style. In S. Chatman (ed.) Style: A Symposium. Oxford University Press, pp. 330–65. Ljung, M. (1990) A Study of TEFL Vocabulary. Almqvist & Wiksell International, Stockholm. Nation, I. S. P. (1990) Teaching and Learning Vocabulary. Heinle & Heinle, Boston. Sinclair, J. M. and Renouf, A. (1988) A lexical syllabus for language learning. In R. Carter and M. McCarthy (eds.) Vocabulary and Language Teaching. Longman, London, pp. 140–58. Thorndike, E. (1921) Teacher’s Word Book. Columbia Teachers College, New York. Thorndike, E. (1932) A Teacher’s Word Book of 20,000 Words. Columbia University Press, New York. Thorndike, E. and Lorge, I. (1944) The Teacher’s Word Book of 30,000 Words. Columbia University Press, New York. West, M. (1953) A General Service List of English Words. Longman, London. Acknowledgements We would like to express our gratitude to Paul Rayson and Mark Davies for their insightful comments in preparing this dictionary. We are particularly indebted to Devrim Alıcı who has voluntarily worked with us in applying the dispersion measures and preparing the word lists according to adjusted frequencies. We would like to thank kengül Aksu who helped us in translating sample sentences into English. Special thanks go to S. Ayhe Özel, Yasin Bektah, and Hakan Yılmazer, members of the research project funded by the Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜBgTAK, Grant no: 113K039), for their invaluable contributions in the preliminary stages of this project. Yehim Aksan Mustafa Aksan Ümit Mersinli Umut Ufuk Demirhan Abbreviations Part of speech adj adv conj det n pron posp sub v qp adjective adverb conjunction determiner noun pronoun postposition subordinator verb question particle Morphological abbreviations Abb. Morpheme Function Example 1p 1s 2s 3p 3s abl acc aor avca avip avken avmdn avnce avrek avsa c1s caus cont cop dat futr gen imp2 (I)k, (I)z (I)m sIn, In, n lAr Ø DAn I r, z cA Ip ken mAdAn IncA ArAk sA, A Im t, Dır mAktA DIr A AcAk In Ø, sAnA person person person person person case-ablative case-accusative TAM_aorist adverbial adverbial adverbial adverbial adverbial adverbial adverbial person_copula voice TAM_continuous copula case-dative TAM_future case-genitive imperative geldik, gelmihiz geldim, gidiyorum gelsin gidenleriydiler, gittiler geliyor defterden defteri uyursun, uyumaz çocukça, dojruca gelmeyip giderken gelmeden önce yazınca yazarak gitse, gideydi nöbetçiyim uyuttu, yaptırdı gitmektedir gitmektedir deftere gidecek, gideceklerden defterin rengi gel, gelsene Abbreviations xi Abb. Morpheme Function Example imp3 imp5 imprf ins kia loc neg nom nzma nzmk p1p p1s p2p p2s p3p p3s past pasv pcan pcck pcdk perf pl recp va1 va2 Vi sIn sAnIzA, In, InIz yor ile ki DA mA Ø mA mAk mIz m nIz n lArI I DI l/n An AcAk DIk mIh lAr (I)h A, Abil ver i imperative imperative TAM_imperfective case-instrumental adjectival case-locative negative case-nominative nominalizer nominalizer possessive possessive possessive possessive possessive possessive TAM_past / perfective voice adjectival nominalizer nominalizer TAM_evidentiality / perfective number/person voice auxiliary verb auxiliary verb verb gelsin gelsenize, gidin, gidiniz gidiyor defterle masadaki defterde gitmedik masa yüzme uyumak andımız arım dualarınız saçın onların saçları onun lafı gitti salıverilecek, izlendi gidenler gidecewinden gittiklerinden gitmiu okullar dövüutüler gelemez, gelebilir yapıverdi gittiyse Introduction The value of a frequency dictionary of Turkish The number and the order of suffixes following Turkish ranks among the top 20 most widely spoken of the suffixes are, in almost all cases, predictable languages of the world. Google provides translation due to vowel and consonant harmony rules. The services to and from Turkish. Wikipedia keeps entries dictionary provides a list of most commonly used in Turkish, and all major word-processing applications suffixes in their verbal and nominal domains, which support Turkish spellchecking and grammar correction. helps learners to observe their functions and In Europe, Turkish is the native language of the particular locations in the complex word forms. the base form are dictated by grammar. The shapes largest group of immigrants and foreign workers, and it is the most common second language in Contents of the dictionary many European countries. In Germany, Turkish This frequency dictionary serves the needs of speakers make up the largest bilingual community, students, teachers, and material developers of and the language is broadcast in all forms of media, Turkish, as well as those who are interested in second only to German. The volume of literary works the quantificational and computational aspects of produced by writers of Turkish origin is increasing Turkish. The main frequency index contains the rapidly. Turkish is also the native language of Turkey, 5,000 most frequently used words in contemporary the country most frequently visited by Europeans. written and spoken Turkish, extending from very A Frequency Dictionary of Turkish represents real basic core grammatical words such as the language for nonnative learners by providing determiner bir, to more intermediate and advanced information on the words they are most likely to vocabulary. Each entry in the main index shows encounter in communicative settings. As a primary part(s) of speech, an English equivalent of the word, tool in learning Turkish vocabulary, the dictionary an example sentence taken from the Turkish serves native-speaker learners as well. Real National Corpus (TNC) (http://www.tnc.org.tr), an vocabulary with sample uses from actual contexts English translation of the Turkish example sentence, can help learners maximize their learning efforts. and frequency statistics about the usage of that There is no dictionary available today that is based word. Because this frequency dictionary is based on on a balanced reference corpus of Turkish, and no the TNC, it represents all aspects of real language in currently available Turkish dictionary represents each entry, with actual usage samples from a wide language in contexts of use or provides frequency range of contemporary contexts of interaction. information on lexemes and affixes. This is also Apart from the main frequency index, the the very first dictionary that serves various academic dictionary contains indexes that sort the entries interests through the information provided on by alphabetical order and by part of speech. quantificational aspects of lexicon, word classes, The alphabetical index is useful for students who, for and the multitude of suffixes that are used in an example, come across Turkish words while reading agglutinative language. a newspaper or a short story and want to know how The use of suffixes is particularly important for common the word is in general use, and whether it learners of Turkish. The headwords show that almost is worth learning. The part of speech indexes could all entries are complex items in the sense that they be very useful in discovering how the grammar are inflected for various grammatical categories. What system of Turkish behaves, or to learn by focusing may be expressed as a clause in English can appear selectively on a particular part of speech. The in the form of a single, complex word in Turkish. suffixation indexes include the most frequently used 2 A Frequency Dictionary of Turkish verbal and nominal inflectional categories. Learners of 100,000 words compiled from military field will surely benefit from the indexes that exemplify manuals, coursebooks, poems, religious stories, and major grammatical categories expressed via suffixes selected articles from newspapers and periodicals. in Turkish. Finally, there are 20 thematically related He identified 139 different suffixes. Of the most lists, some of which cover content words such as frequent 29 suffixes, only 4 of them are derivational family, food, and time, while others show grammatical suffixes. Overall, the results Pierce reached are only features such as case suffixes, voice, and adverbializers. representative in a very limited sense, since the All of them provide quick access to core thematic corpora they are derived from are not systematically vocabulary, which will help the vocabulary-learning constructed. experience tremendously. We hope that A Frequency A large-scale, corpus-based, and methodologically Dictionary of Turkish will be a useful and informative sound dictionary of Turkish word frequency was source for students and teachers who are engaged in produced by Göz (2003). Yazılı Türkçenin Sözcük learning and teaching Turkish vocabulary. SıklıJı SözlüJü (A Dictionary of Word Frequencies in Written Turkish) is based on a 1-million-word written Previous frequency dictionaries of Turkish corpus that follows the Brown Corpus (Francis and Despite a rich background, current dictionaries do Kuiera, 1964) as a model. It covers 470 Turkish texts not reflect real language as it is actually used. This published between 1995 and 2000, representing the applies to both official dictionaries produced by the usage of standard written Turkish. The dictionary is Turkish Language Society and to works of individuals written in Turkish and involves 22,693 headwords who have undertaken the enormous task of writing presented in raw frequency-based rank order and a dictionary by relying entirely on their own resources. alphabetical order lists. Since it just focuses on The major criticism of these dictionaries is, of course, headwords, there is not a frequency list on the that they are not based on real language captured in inflectional nature of Turkish. It represents real a balanced corpus of the language. Instead, even the language for a user to discover subtle differences of simplest exercises of lexicography are conducted by actual use only in a limited sense and in an indirect nothing more than following the linguistic preferences manner. In short, in terms of its coverage (a 5-year of the writers. This is evident from the fact that there period, 1 million words from 7 different genres, are a significant number of “drifting” entries, that is, representation only of written language), its lack of entries that are included in one edition and then detailed grammatical annotation (no parts-of-speech dropped in the next, but reappear again in a later information, no tagging of suffixes, representation edition (Ergenç and Uzun, 1993). Furthermore, the only of lemmas), and its limited frequency information information provided in many entries of modern (lists based only on raw frequency), this dictionary is Turkish dictionaries is completely insufficient to severely limited in its scope. Nevertheless, to this day, reflect contemporary usage, but instead shows it remains the only frequency dictionary available to relatively old usages or contexts that are confined monolingual users. to literary works. Studies on the frequency of words or patterns In a more recent study, two subcorpora of 1 million words each derived from the TNC databases and in the basic lexicon of Turkish are also far from representing usage of Turkish in fiction and being complete or satisfactory. The first step in this newspaper texts are compared and contrasted with direction is the study by Pierce (1961, 1962). He reference to word frequencies (Aksan and Yaldır, works on inflectional and derivational suffixes in 2012). In another study, again based on the TNC spoken and written Turkish. In his 1961 study, Pierce databases, the frequency lists of a reference corpus built a 140,000-word spoken corpus consisting of and a corpus of Turkish language coursebooks are recorded conversations of illiterate factory workers compared in terms of word frequencies. The study and the recorded autobiographies of illiterate army discusses whether or not coursebooks represent draftees. He found that the most frequent 21 suffixes the actual usage of Turkish (Aksan et al., 2011). in Turkish were inflectional suffixes. Pierce (1962) Both studies are limited to genre-specific, raw focuses on the frequencies of Turkish suffixes in frequency-based rank lists, and are not published written texts. This study was conducted on a corpus in dictionary format. Introduction 3 The corpus contemporary language use. The selection of A Frequency Dictionary of Turkish is the first written texts is done via the criteria of text domain, dictionary prepared from data derived from a medium, and time. The criterion of domain means balanced, representative, and comprehensive that texts are distributed along two major types, corpus of Turkish, the TNC. The only Turkish corpus namely imaginative and informative. While the of its kind, the TNC is the first balanced and imaginative domain is represented by texts of fiction representative corpus of contemporary Turkish, (e.g. novels, short stories, poems, and dramas), the constructed following the principles used to informative domain is represented by texts from construct the British National Corpus the social sciences (e.g. sociology and linguistics), (http://www.natcorp.ox.ac.uk) in its basic design the arts (e.g. architecture and design), commerce- and implementation. The size of the TNC is finance (e.g. business and industry), belief-thought 50,997,016 running words, representing a wide range (e.g. religion and philosophy), world affairs (e.g. history of text categories spanning a period of 23 years and politics), applied sciences (e.g. engineering and (1990–2013). It consists of samples from textual computing), natural-pure sciences (e.g. math and data (98%) and transcribed spoken data (2%). physics), and leisure (e.g. food, travel, and gardening). The criterion of medium refers to text production. The distribution of samples in the corpus is determined proportionally for each text domain, The texts collected to represent the written medium time, and medium (Aksan et al., 2012). Tables 1 are carefully selected from books, periodicals and 2 show the distribution of texts across domain (newspapers, magazines, and academic journals), and medium, respectively. published (annual reports) or unpublished documents (student essays, e-mails, blogs, and The representativeness of the TNC is secured tweets), and texts written to be spoken such as through balance and sampling of varieties of Table 1 The distribution of texts across domains in the TNC Domain No. of % of No. of % of words words documents documents Imaginative: prose 9,365,775 18.74 674 13.54 Informative: natural and pure sciences 1,367,213 2.74 253 5.08 Informative: applied science 3,464,557 6.93 461 9.26 Informative: social science 7,151,622 14.31 671 13.48 Informative: world affairs 9,840,241 19.69 757 15.21 Informative: commerce and finance 4,513,233 9.03 429 8.62 Informative: arts 3,659,025 7.32 347 6.97 Informative: belief and thought 2,200,019 4.4 297 5.97 Informative: leisure 8,421,603 16.85 1,089 21.88 49,983,288 100.00 4,978 100.00 Total Table 2 The distribution of texts across mediums in the TNC Medium Unspecified No. of words % of words No. of documents % of documents 10,541 0.02 1 0.02 Book 31,456,426 62.93 2,141 43.01 Periodical 15,968,240 31.95 2,092 42.02 958,999 1.92 294 5.91 1,589,082 3.18 450 9.04 49,983,288 100.00 4,978 100.00 Miscellaneous: published Miscellaneous: unpublished Total 4 A Frequency Dictionary of Turkish news broadcasts and screenplays, among others. Part-of-speech annotation, morphological tagging, The criterion of time defines the period of text and lemmatization of the TNC are done by developing production. Here, the distribution of the size of the a natural language-processing (NLP) dictionary based texts for each year is decided in terms of relative on the NooJ_TR module (Aksan and Mersinli, 2011). representation of each domain in the medium. Thus, The unique, semiautomatic process of developing a balance of textual material that will ultimately the NLP dictionary includes the following steps: enter into the corpus collection is secured across a (1) automatically annotating the type list with the constant reference to other criteria. In short, texts NooJ_TR module, which follows a root-driven, from academic journals, for example, are represented nonstochastic, rule-based approach to annotating the with an almost equal number of words for each year. morphemes of the given types using a graph-based, Transcriptions from authentic spoken language finite-state transducer; (2) manually checking and constitute 2 percent of the TNC’s database, which revising the output and eliminating artificial/ involve everyday conversations recorded in informal nonoccurring ambiguities and theoretically possible settings such as conversations among friends, talk multitags. Standardization of noncanonical spellings, among family members and friends, etc., as well tagging of low-frequency entries not processed by as speeches collected in particular communicative the module, and revising the tagged entries are the settings, such as meetings, lectures, and interviews. other tasks carried out at this stage. Finally, a typical The spoken component of the TNC contains a total TNC dictionary entry is formed as follows: of 1,013,728 running words. Of these words, 439,461 come from orthographic transcriptions of everyday Type Lemma Pos Inflection gidecejim git v futr+1s conversations and their relevant medium, and 574,267 of them are orthographic transcriptions of context-governed speeches. We must note that the spoken part of the corpus is weighted 10 percent After these stages, the entries of the NLP dictionary of the total frequency in preparing the dictionary and actual running words of the corpus are matched (cf. Davies and Preto-Bay, 2008 for a similar approach). via the PHP and MySQL-based interface of the Table 3 illustrates the distribution of spoken data in corpus. terms of number of words and documents. Consequences of the agglutinative nature of Turkish are reflected in various domains in the Annotation and data processing internal structure of words. The order of suffixes All indexes in this dictionary are based on lemmas and is relatively fixed, and allomorphy is quite regular, morphological tags (i.e. suffixes) analyzed and tagged mainly due to vowel harmony. While the order by the TNC-tagger. A lemma or headword is the is mostly predictable and easy to process with uninflected, base form of a word, e.g. the lemma git clear-cut morpheme boundaries, in many cases “to go” represents the following types, among many the existence of a number of homographic others (any distinct word making up a given corpus), morphemes (e.g. okulu, possessive third person gid-er “he goes,” git-ti “he went,” and gid-iyor “he is singular “his school” or accusative “I love the going.” The morphological tag is a string describing the school”), lemma + suffix combinations (e.g. alan, morphological features of the word, e.g. gid-ecew-im noun “field” or verb+relativizer “the one who takes”), “I will go” is tagged as VB-futr+1s, i.e. a verb inflected suffix+suffix combinations (bilmeden, meden in future tense in the first person singular. “without knowing” or me+den “from knowing”), as Table 3 Size of spoken data in the TNC Register No. of words % of words No. of documents % of documents Context-governed speech 574,267 56.65 229 52.76 Everyday conversation 439,461 43.35 205 47.24 1,013,728 100.00 434 100.00 Total Introduction well as homographic lemmas (e.g. yaz, verb “write” The rank order lists of the indexes in the dictionary or noun “summer”) present specific challenges for are prepared according to the score, which is morphological tagging. calculated as follows: score = frequency*dispersion The so-called challenges constitute the ambiguities that 15 percent of the TNC tokens contain. In 5 value. Only the suffixation index is based on raw frequencies of inflectional suffixes. other words, the TNC is only disambiguated at the morphological level, and excludes all beyond-word, The main frequency index contextual resolution of the ambiguities in its NLP The main frequency index is a rank-ordered listing of dictionary. Hence, these ambiguities are kept in the the top 5,000 words (lemma) in Turkish, starting TNC dictionary. The following strategies are pursued from the most frequent word (the determiner bir “a, to compute the raw frequency of such lemmas and an”) and going through to the least frequent one to show them in this dictionary. If a given token (the noun ast “subordinate, inferior”). Each entry in matches more than one entry in the dictionary, then the frequency index is given in the following format: the raw frequency of that token is added to the total frequency of each recurring homographic type in the TNC dictionary. In the indexes of this dictionary, these homographic lemmas are given under a single entry showing their different parts of speech rank, headword, part of speech, English equivalent(s) • sample sentence — English translation frequency | dispersion information along with their meanings e.g. aç, To illustrate the described entry features, let us look v, adj, (v) to open (adj) hungry. at the entry for the verb tamamla “to complete.” Frequency and dispersion All 5,000 lemmas that occur in this dictionary are not extracted solely by their raw frequencies, which count the number of occurrences of a given word in the corpus, but also with a computation including 641 tamamla v to complete • Bir sorun çıkmadan görevini tamamladı. — He completed his mission without any trouble. 11849 | 0.93 dispersion values. A score that includes both the raw frequencies and dispersion values prevented the The entry shows that word number 641 in the rank ranking of frequency lists from including lemmas, order list of this dictionary is the verb tamamla. which occur repeatedly in a single register/domain The English equivalent “to complete” is presented or text, but not in the rest of the corpus. next. An example sentence from the corpus is given. There are various dispersion measures employed The English translation of the example sentence in frequency statistics (see Gries, 2008). In this follows it. The last line of the entry shows the raw dictionary, Julliand’s “D dispersion index” is used. frequency based on the TNC (11849) and the This will take a value ranging from 0 to 1, where 1 dispersion value (0.93). means that the word is most evenly distributed across the corpus. A value of 0.10, on the other Alphabetical index hand, means that the lemma occurs in various The alphabetical index lists the most frequent sections of the corpus but not at all or very little in 5,000 Turkish words occurring in the main index other sections. Table 4 shows a sample of frequency in alphabetical order. Each entry consists of the and dispersion output of the main index. following information: (1) headword, (2) part of speech, (3) English equivalent(s), and (4) rank order, Table 4 Frequency and dispersion as in “defter n notebook 1345.” Rank Lemma Pos English Frequency Dispersion Part of speech index 35 git v to go 156933 0.92 2497 dükkan n shop 1996 0.89 4577 terazi n scales 880 0.65 The part of speech index contains the 5,000 words from the frequency index and the alphabetical index. It provides frequency information regarding all major parts of speech. Within each category, i.e. noun, verb, 6 A Frequency Dictionary of Turkish adjective, adverb, etc., the headwords are listed in weather, professions, colors, and opposites. In descending frequency. Each entry in this index addition to this, we have also included several topics contains: (1) rank, (2) overall rank, (3) headword, and on Turkish grammar, and the rest of the thematic (4) English equivalent(s). A sample entry for the most boxes contain frequency-based grammatical frequently occurring verb yap is given below. information such as case suffixes, tense–aspect– mood/modality suffixes, adverbializers, voice suffixes, 3|8 yap to do, to make multiple suffixation, and the number of types per verb that beginner- and intermediate-level learners The entry shows that verb yap ranks as the third may encounter in their learning environments. All most common verb among other verbs, whereas it thematic vocabulary lists are rank-ordered in ranks eighth in the list of the 5,000 most frequently descending frequency based on the raw frequency used words in Turkish. A headword is followed by its values of the words taken from the TNC. English equivalent(s). Explanatory notes Suffixation index This dictionary includes a TNC-based frequency Headword index of inflectional suffixes. Such an index will The agglutinative nature of Turkish morphology is certainly help learners to concentrate on major reflected in the dictionary. Nouns, verbs, adjectives, grammatical categories that most often are expressed adverbs, pronouns, postpositions, determiners, with suffixes in Turkish. In no other Turkish language conjunctions, and question words are represented in learning or teaching material can this type of their bare and inflected forms. Proper nouns, foreign information be found. vocabulary, and other irrelevant entries of the TNC A rank-ordered list of the top 50 verbal and nominal dictionary are not included in the frequency counts. inflection suffixes in descending frequency is A number of proper names that share the same presented in the suffixation index of the dictionary. orthography with content words (e.g. Gnci, proper For each entry in the index, further information on name; inci, “pearl”) are also excluded from the count. (1) rank, (2) suffixation, (3) frequency, and (4) sample Tagging of the TNC texts is based on running words, word form is given. The morphological abbreviations and thus parts of multiword expressions that occur in the abbreviation section of the dictionary will be frequently do not occur among the headwords. We a key for the suffixation index. As an example, let us should note that more than one part of speech is look at the entry from a nominal suffixation. provided for some of the homographic headwords occurring among the 5,000 most frequent words. 26 p2s+gen 231899 servetinin In these entries, for each part of speech, the corresponding English equivalent(s) and sample The entry displays that nominal suffix combination sentences along with English translations are provided number 26 in the rank order list of nominal (e.g. it v, n (v) to push (n) stray dog; Aralık olan kapıyı suffixation index is p2s+gen (i.e. second person itip içeriye girdi. He came in pushing the half-open genitive). Its frequency is 231899 according to the door. Elde tah it sürüsüne dalınmaz. You can’t attack TNC. Finally, a sample word form inflected by these a herd of stray dogs with a stone in your hand ). suffixes is presented. English equivalents of the headwords are selected so as to represent common and contemporary usage. Thematic vocabulary The most basic equivalents are given in order to Placed throughout the main frequency-based index, ease the learning efforts of the users. Extensions to the dictionary also includes 20 “call-out boxes,” the meanings of the headwords, such as metaphorical which serve to display a number of semantically or proverbial senses, are avoided and where there is related words. The thematic lists from 1 to 14 polysemy, each meaning is separated by a semicolon include lists of words related to animals, the body, (e.g. deri n skin; leather). food and drink, clothing, transportation, family, materials, time, sport, natural features and plants, Sample sentences are extracted from the corpus following the basic implications of GDEX (good Introduction dictionary examples in a corpus), that is, they Teaching Course Books and in the sample of the represent typical, well-dispersed patterns and they Turkish National Corpus]. In D. Günay et al. (eds.), are informative and intelligible (Kilgariff et al., 2008). Türkçe ÖJretimi Üzerine ÇalıHmalar [Studies on These basic principles define the form of sample Turkish Language Teaching] (pp. 397–408). sentences as full and relatively short, and include the least number of pronouns, among others. Only on Izmir: Dokuz Eylül University Publications. Aksan, M. and Mersinli, Ü. (2011). A corpus-based very rare occasions are the sample sentences drawn NooJ Module for Turkish. In Z. Gavriilidou et al. from the corpus shortened; otherwise, all samples (eds.), Proceedings of the NooJ 2010 International are as they appear in their original corpus citations. Conference and Workshop (pp. 29–39). Komotini, Certain samples are phrases in their original form, yet they clearly represent the frequent and typical pattern of the headword. The English translation of the sample sentences includes the equivalent of the headword occurring in the sample sentence. Thus, the user will be able to Greece: Democritus University of Thrace. Davies, M. and Preto-Bay, A. (2008). A Frequency Dictionary of Contemporary Portuguese. London: Routledge. Ergenç, t. and Uzun, L. (1993). Türkçe Sözlük’te maddebahı dejihimlerinin içeriksel ve sayısal follow the headword in the sample and its equivalent görünümleri [Qualitative and quantitative features in the translation. The translations do not display any of drifting headwords in Turkish Language shift in meaning nor in word class. The aim is to Dictionary]. In K. gmer and E. Uzun (eds.), present the user with an English translation that may Proceedings of the VIIth National Linguistics be the closest possible equivalent to the source. The Conference (pp. 231–6). Ankara: Ankara University fact that Turkish words are morphologically complex in form in some cases, their English translations had to be relatively stylistically different. 7 Publications. Francis, W. and Kuvera, H. (1964). A Standard Corpus of Present-Day Edited American English for Use with Digital Computers. Providence, RI: References Aksan, Y., Aksan, M., Koltuksuz, A. et al. (2012). Brown University. Göz, t. (2003). Yazılı Türkçenin Kelime SıklıJı SözlüJü Construction of the Turkish National Corpus (TNC). [A Dictionary of Word Frequencies in Written In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck et al. (eds.), Turkish]. Ankara: Turkish Language Association Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 3223–7). Istanbul, Turkey: LREC 2012. Aksan, Y. and Yaldır, Y. (2012). A corpus-based word frequency list of Turkish: Evidence from the Turkish National Corpus. In E. Kincses-Nagy and M. Biacsi Publications. Gries, S. Th. (2008). Dispersion and adjusted frequencies in corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 13, 403–7. Kilgariff, A. et al. (2008). GDEX: Automatically finding good dictionary examples in a corpus. In (eds.), The Szged Conference. Proceedings of the E. Berndal and J. De Cesais (eds.) Proceedings of 15th International Conference on Turkish Linguistics the XIIIth Eurolex. Barcelona, Spain. (pp. 47–58). Szged, Hungary: Studia Uralo-Altaica. Aksan, Y., Mersinli, Ü. and Yaldır, Y. (2011). glköjretim Türkçe Ders Kitapları Derlemi ve Türkçe Pierce, J. E. (1961). A frequency count of Turkish affixes. Anthropological Linguistics, 3, 31–42. Pierce, J. E. (1962). Frequencies of occurrence for Ulusal Dil Derlemi Örneklemindeki Sözcük affixes in written Turkish. Anthropological Linguistics, Sıklıkları [Word frequencies in Turkish Language 4, 30–41. Frequency index rank, headword, part of speech, English equivalent(s) • sample sentence — English translation frequency | dispersion 1 bir det a, an • Ekoloji, dojanın yapısını ve ihlevini inceleyen bir bilim dalıdır. — Ecology is a science that studies the structure and function of nature. 1402146 | 0.96 10 de v to say • SODEV Bahkanı Ercan Karakah ise “Sol, lider sorununu ahmak zorunda” dedi. — Ercan Karakah who is the president of SODEV said, “The Left should get over the problem of the leader.” 321612 | 0.91 2 ol v to be; to become • Kelebek gibi ol! — Be like a butterfly! 1312151 | 0.98 3 ve conj and • Nem içerikleri dühüktür ve yüzeydeki tabaka gevhektir. — Their moisture content is low and the surface layer is loose. 1178818 | 0.94 4 bu pron this • Bu konuda çehitli arahtırmalar mevcuttur. — There are various studies on this topic. 989142 | 0.98 5 da adv too, also • Ayrıca, tanen ve uçucu yaj da içerir. — Additionally, it contains tannic acid and also evaporating oil. 881669 | 0.97 6 et v, n (v) to do, to make (n) meat; flesh • Sizi neler motive etti? — What made you motivated? • gki parça et ve mangal kömürü çalarken yakalanmıh. — He was caught stealing charcoal and two pieces of meat. 11 ben pron I, me • Ben bahçelerde büyüdüm. — I grew up with gardens. 316570 | 0.89 12 gel v to come • “Gel yakından bak istersen” demih. — He said, “Come have a closer look.” 285485 | 0.96 13 için posp for • Beni dinledijiniz için tehekkür ederim. — Thank you for listening to me. 282208 | 0.95 14 çok det very; much, many, a lot of • kansını bu kadar çok zorlamamalı. — You should not push your luck this much. 261699 | 0.95 15 ver v to give • Haydi, yiyeceklerimizi ver! — Come on, give us our food! 236298 | 0.98 16 ne n what • Soru ne? — What is the question? 243489 | 0.92 511423 | 0.97 7 o pron she/he/it • O her iki alanda da çıjır açmıhtır. — He had opened up new eras in both fields. 492063 | 0.92 8 yap v to do, to make • Nerede olursan ol, ne yaparsan yap, o çıkıverir ortaya. — Wherever you are, whatever you do, it pops up. 358192 | 0.97 9 al v to take, to get • O makbuzları al ve postaneden sor. — Take those receipts and ask at the post office. 312199 | 0.97 17 daha adv more • Fakat daha da önemlisi bu kuralların yahama geçirilebilmesidir. — However, even more important is to put these principles into practice. 227608 | 0.98 18 gibi posp like • Bilgi sınırsızdır, sonsuz gibi bir hey. — Knowledge is limitless, something like infinity. 231717 | 0.96 19 gör v to see • Sanki tuhaf bir kuh gördüm. — I thought I saw a strange bird. 216069 | 0.97 Frequency index 20 kendi pron self • En güç olan hey nedir? Kendi kendimizi tanımak! — What is the most difficult task? To know your own self! 218435 | 0.95 21 mi qp question particle • Karamozof Kardehler’den sonra roman yazmak gerekiyor mu? — Is it necessary to write a novel like The Brothers Karamazov? 225051 | 0.89 22 var n, v (n) existent; existential predicate (v) to reach, to arrive at • Dört tane kural var. — There exist four rules / There are four rules. • Tam eve varıyordu ki, telefonu çalmaya bahladı. — Just when he reached home, his phone rang. 211317 | 0.92 23 çık v to go out (of ) • Mayıs henlijinde çık sokaja. — Go out on the streets on the May festival. 198227 | 0.97 24 ile conj with, together • Türkiye tüm itilaf devletleri ile antlahma yapmıhtır. — Turkey has signed agreements with all the Axis countries. 202389 | 0.92 25 sonra adv after; later • Bu yazıyı yazdıktan sonra babam meydan okudu. — After I wrote this letter, my father challenged me. 191249 | 0.96 26 yer n place • Özellikle hafta sonları günü birlik kaplıca keyfi sürmek isteyenler için ideal bir yer burası. — Especially for those who would like to enjoy a spa for a weekend, this is an ideal place. 182309 | 0.97 27 bul v to find • Kendine saklı bir kent bul. — Find yourself a hidden city. 179439 | 0.97 28 iç n, v (n) inside (v) to drink • Buz gibiydi kojuhun içi. — It was ice-cold inside the ward. • Birkaç hihe su içti. — He drank a few bottles of water. 178382 | 0.96 29 ama conj but, yet, still • Bunların cevabını bulanlar oldu ama bunlara inanmayanlar da oldu. — There were those who found the answers but there were also those who did not believe the answers. 176269 | 0.91 9 30 zaman n time • Bence ilginç ve zaman harcamaya dejer. — I think it is interesting and worth spending some time over. 160656 | 0.96 31 her det each, every • Böylece arıtma için her bir bitki çok genih bir alan oluhturabilmektedir. — Thus, for distillation, each plant is able to form a very large area. 160771 | 0.96 32 hey n thing • O zaman aynı hey, tüm dijer nesneler için de dojru olacaktır. — Then, the same thing will also be true for all other objects. 167699 | 0.89 33 kadar posp until; as much as • 1000 yıl kadar önce, kuzey yarımküre daha ılık ve kuruydu. — As much as 1,000 years ago, the northern hemisphere was more warm and dry. 154881 | 0.96 34 ara n, v (n) break; interval; distance (v) to look for; to search • Tarihi zirveye 1 saat ara. — A one-hour break for the historic summit. • Yıllarca sorununa çözüm aradı. — He searched for a solution to the problem for years. 152895 | 0.97 35 git v to go • “Öyleyse git ihine devam et” dedim. — I said, “Then go and continue your work.” 156933 | 0.92 36 en adv, n (adv) the most (n) width • En küçük dojan türüdür. — It is the smallest species of falcon. • Geminin eni boyu ehit olsun. — The width and the length of the boat are equal. 148762 | 0.97 37 yıl n year • Yedi yıl sonra bugün bu durum fazla dejihmedi. — Today, after seven years, this situation has not changed much. 154813 | 0.92 38 dejil n be not (nominal negation) • Öyle sıradan bir köpek dejil ama. — It is not such an ordinary dog though. 149658 | 0.96 39 çalıh v to work • Bu kasapta çalıh ve tam ustalah. — Work at this butchery and become a master butcher. 150234 | 0.95 10 A Frequency Dictionary of Turkish 40 iste v to want • Hemen bu aileyi görmek istedim. — I wanted to see this family immediately. 147628 | 0.95 41 geç v, adv (v) to pass (adv) late • Yakıhıklı bir adam geçti yanından. — A handsome man passed by her. • Eve geç dönmühtük. — We came home late. 142923 | 0.96 42 bil v to know • Bir iki dil bilir. — She knows one or two languages. 146004 | 0.94 43 biz pron we, us • Onlar bizi, biz de onları dejihtiririz. — They change us and we also change them. 143327 | 0.92 44 gün n day • Bu oran her geçen gün de hızla artmaktadır. — This ration is increasing rapidly with each passing day. 136776 | 0.95 45 insan n human, person • Bu da insan beyninde olmaktadır. — And this takes place in a human brain. 140522 | 0.92 46 anla v to understand • “Anladı mı?” diye soruyorsan, cevabım Hayır! — If you are asking “Did he understand?” my answer is No! 134073 | 0.95 47 ya conj either • Ya birinci oyuncu kazanmıhtır ya da ikinci. — Either the first player or the second has won. 134512 | 0.90 52 bak v to look at • Gör bak nasıl da uçacak. — Look and see how it will fly. 127182 | 0.90 53 yok n nonexistent (existential predicate) • Toprak yoksa patates yok. — If there is no soil, then there will be no potatoes. 123810 | 0.92 54 ye v to eat • O kıh çok portakal yedim. — I ate a lot of oranges that winter. 116309 | 0.97 55 bahla v to begin, to start • Önce sen bahla dedim, utandı, bahlayamadı. — I said you start first, but he was embarrassed and couldn’t start. 114750 | 0.96 56 konu n subject matter, topic • Yiyecek israfı da ayrı bir konu. — Wasting food is yet another topic. 117968 | 0.93 57 yeni adj new • Bu oldukça yeni bir gelihme. — This is a relatively new development. 111485 | 0.96 58 i v to be (defective copular verb) • Ben çocukken tabiat tertemiz idi. — When I was a child, nature was very clean. 114616 | 0.93 59 sen pron you (singular) • Sen benim için ajlama! — Don’t cry for me! 120946 | 0.86 60 ih n work, business • Yapacajımız çok ih var. — We have a lot of work to do. 105363 | 0.96 48 el n hand • Fakat eli elime dejmiyordu. — But her hand was not touching mine. 124409 | 0.96 61 önce adv before • Hava sabah 7’den önce aydınlanmıyordu. — The day did not dawn before 7 o’clock. 102311 | 0.98 49 ki conj who, which (subordinating conj.) • Ama hu inkar edilemezdi ki herkes aynı gemideydi. — However, everybody was in the same boat, a fact which cannot be denied. 126887 | 0.93 50 kal v to stay, to remain • Gitme biraz daha kal. — Don’t go, stay a little longer. 121834 | 0.96 51 söyle v to say; to tell • Söyle, sen bir öjretmensin, ben ne yapayım? — Tell me, you are a teacher, what shall I do? 123725 | 0.94 62 son n end, conclusion • Yolun sonu gözüktü. — The end of the road is in sight. 102207 | 0.97 63 yan n, v (n) side (v) to burn • Hemen yan tarafımızdan geçen Zap suyu her türlü ihtiyacımızı karhılardı. — The Zap river, which passes right by our side, has met all our needs. • Girihteki bütün pamuk çuvalları ve birkaç hey yanmıh. — All the cotton bundles and a couple of other things in the entrance were burnt. 100925 | 0.96 Frequency index 64 üzeri n on, above • Üzeri dallarla örtülmüh, altı gölgelikti. — Above was covered with branches, making it a shady place. 98790 | 0.96 65 büyük adj big; great • Bu türlerin büyük bir kısmına sıj ve tuzlu sularda rastlanır. — A great portion of these species is encountered in shallow and salty waters. 95501 | 0.97 66 yaha v to live • gnsanlar umutlarıyla yahar. — Men live with their hopes. 96717 | 0.95 67 bah n head • Bah ve vücut birlikte kalıplanmıhtır. — The head and the body are molded together. 11 74 kullan v to use • Diledijin gibi kullan. — Use it as you wish. 90836 | 0.91 75 yüz n, v (n) face (v) to swim; to skin • Bu büyüme atılımı döneminde yüz ve kafa kemiklerinde de hızlı bir dejihim gerçeklehir. — During this maturation period, a rapid change takes place in the face and head bones. • Derelerde yüzer çokça dere suyu yutardık. — We used to swim in creeks and swallowed much creek water. 90361 | 0.91 76 dünya n the world, the earth • Dünya ise Güneh’in çevresinde dönen bir gezegendir. — The world is a planet rotating around the sun. 86510 | 0.95 95481 | 0.95 68 yol n, v (n) road, way (v) to pluck • Önümüzdeki uzun yol, yani ırmak bizi bekliyor. — A long road ahead, I mean the river, is waiting for us. • Kazı yoluyor. — He is plucking the goose. 92301 | 0.96 69 neden n, adv (n) reason (adv) why, what for • Tibuk’a göre yolsuzlukların altındaki en önemli neden de devletçilik. — As for Tibuk, the main reason underlying corruption is statism. • Bunları okuyucularla neden paylahtık? — Why did we share these with the readers? 91434 | 0.95 70 çocuk n child • Çocuk toplumun sosyal dejerlerini de aile içinde öjrenir. — A child acquires social values in the family. 93583 | 0.92 71 diye sub saying (coordinating conj.) • Çok kolay diye yanıtlıyor bizimki, ayaklarını sayıp dörde bölüyorum. — It is very easy, said our friend, I just count the number of legs and divide them by four. 93854 | 0.91 72 gir v to enter • Direk parlamentoya gir aktif siyasete atıl. — Enter the parliament directly, get involved in active political life. 85569 | 0.97 73 ülke n country • Bu ülke için durum göründüjünden daha karıhıktır. — For this country, the situation is more complicated than it seems. 93600 | 0.89 77 gerek v, n (v) to be necessary (modal verb) (n) necessity • Üstelik bujdayın yetihtirilebilmesi için de suya gerek vardır. — Furthermore, to grow wheat, water is necessary. • Müstesna bir bölümün de onlara ayrılması gerekli. — It is a necessity to reserve a special section for them. 86896 | 0.95 78 biri pron someone • Manisa’da adamın biri âhık oldu bana. — Someone has fallen in love with me in Manisa. 83813 | 0.96 79 durum n state, condition • Ejer durum ciddiyse düzeltmeye çabalarız. — If the state is critical, we try to remedy it. 83987 | 0.94 80 orta n middle • Dıha vurulan orta sınıf hayat tarzıdır. — What is expressed is a middle-class lifestyle. 83343 | 0.94 81 dühün v to think • Gidih nereye? Dur ve dühün! — Where are we heading? Stop and think! 82875 | 0.95 82 getir v to bring • Bir hihe harap getir. — Bring a bottle of wine. 79260 | 0.96 83 iyi adj good • Yazın iyi olmamıh. — Your writing is not good enough. 81848 | 0.93 12 A Frequency Dictionary of Turkish 84 göre posp for, according to • Son verilere göre, ülkemizde 120 civarında sulak alan bulunmaktadır. — According to the latest data, there are about 120 wetlands in our country. 82163 | 0.92 85 böyle adv so, thus, such a • Bahka nerede böyle bir uygulama kaldı acaba? — Where else can such an implementation still be found? 94 alan n field, open place • Çünkü tah ocajının kurulacajı alan yüzeysel olarak tırahlanmaktadır. — Because the field where the quarry will be opened up has been cut on the surface. 76651 | 0.91 95 aynı adj the same • Aynı akıl yürütmeyi yapacajız. — We will follow the same reasoning. 71489 | 0.97 83266 | 0.91 86 aç v, adj (v) to open (adj) hungry • Kapıyı sessizce aç. — Open the door quietly. • Zenginlik içinde aç kalabilirsiniz. — You may be hungry even though you are wealthy. 96 önemli adj important • Özel sektöre çok önemli görevler dühüyor. — There are very important tasks for the private sector. 74563 | 0.93 76768 | 0.97 87 taraf n side • Bu hizmet her iki taraf için de güzel sonuçlar dojurur. — This service produces good results for both sides. 97 hiç adv never • Elde edilen bulgular ise hiç de beklendiji gibi dejil. — The results obtained are never expected. 74773 | 0.92 77391 | 0.94 88 yaz v, n (v) to write (n) summer • Bunu yaz olur mu? — Write this down, will you? • Her yıl yaz aylarında bu aktiviteler en yojun hekliyle sürer. — Every year, during summer months, these activities continue intensively. 77838 | 0.92 89 göster v to show • Kanatlarımı göster onlara. — Show them my wings. 75484 | 0.95 90 ev n house, home • gmran Han ev hapsine alındı. — Imran Han is under house arrest. 78019 | 0.91 91 kadın n woman, female • Yönetiminde 12 kadın yer aldı. — 12 women took roles in the administration. 77944 | 0.91 98 yani conj in other words • Yani, kıhın paranız varsa ısınırsınız, yoksa donarsınız. — In other words, if you have money, you keep warm in winter, if not you freeze. 84656 | 0.81 99 bura n this place • Burada bu sistem kullanılmaktadır. — In this place, this system is used. 73101 | 0.93 100 söz n remark, statement • Bu sözler bir Türk ihadamının feryadı aslında. — In fact, these remarks are cries of Turkish businessmen. 70618 | 0.96 101 ilk det first • Bu ihe ilk girihenlerin Fenikeliler olduju söylenir. — It is argued that the Phoenicians were the first to take up this matter. 71855 | 0.94 92 hal n state, condition • Hal ve tavrı son derece sakindi. — His state and disposition were very calm. 73630 | 0.96 93 göz n eye • Buna karhın beynin ve gözün görece çok daha az etkilendikleri gözlemlendi. — Despite this, it has been observed that the brain and eye were affected relatively less. 77751 | 0.90 102 dojru adj, posp (adj) correct (posp) towards • Bu dojru bir tahmindir. — This is a correct estimate. • kimdi geriye dojru gidin! — Now move towards it! 69340 | 0.97 103 konuh v to talk, to speak • Ne olur canım konuh benimle. — Please, sweetheart, talk to me. 71942 | 0.93 Frequency index 104 oluh v, n (v) to come into being (n) becoming; formation • Müthih güçlü bir baj oluhtu aramızda. — A very strong bond came into being between us. • Ancak golün oluh sürecinin arkasında binlerce saniye vardır. — However, there are thousands of seconds before the formation process of the goal. 73917 | 0.90 105 ancak conj yet • Ancak, bu miktar beklenenin çok altında bulunmuhtur. — Yet, the quantity is found to be well below that expected. 13 114 çek v, n (v) to pull (n) cheque • Saj taraf ahajıda kaldı, ipi çek biraz. — The right side is low, pull up the rope a little bit. • Verdijin çekler karhılıksız çıktı. — The cheques you wrote were returned. 63547 | 0.95 115 devlet n state • Ancak sistem gereji devlet bahkanının bahbakan adayını önermesi gerekiyor. — However, according to the existing system, the head of state should propose a candidate for prime minister. 68132 | 0.87 71221 | 0.93 106 siz pron you (pl.) • Bakalım siz tavlayı nasıl oynuyorsunuz. — Let’s see how you play backgammon. 73216 | 0.91 107 birlik n unity • Bu birlik iki alanlı bir yapıya sahiptir. — This unity has a structure that has two fields. 68976 | 0.95 108 hekil n shape, figure • Kromozomlar gerek büyüklük gerekse hekil bakımından farklıdırlar. — Chromosomes are different both in size and shape. 70943 | 0.93 109 bahka det other • kimdilerde Japon pazarına çıkan bir bahka yol daha vardır. — Nowadays, there are other roads to the Japanese market. 66296 | 0.96 110 bütün det whole, total, entire • Kimi bütün gününü o odada geçirirdi. — Some of them spent the whole day in that room. 66248 | 0.96 111 nasıl adv how • Hangi oyuncu nasıl oynarsa kazanır? — Which player will win no matter how s/he plays? 67388 | 0.94 112 hu pron that • Ve herhey hu küçücük küreyi etkilemektedir. — And everything affects that small sphere. 65274 | 0.94 116 bile posp even • gh yerlerinde bile tavla oynanır ülkemizde. — Even in the workplace, people play backgammon in our country. 62844 | 0.93 117 gelih v, n (v) to develop (n) arrival, visit • Olaylar nasıl gelihti biliyor musunuz? — Do you know how the events developed? • Hepimizin gstanbul’a ilk gelihi. — For all of us, it is the first visit to gstanbul. 66023 | 0.89 118 himdi adv now • kimdi sıra gene birinci oyuncuda. — Now, it is the turn of the first player again. 65554 | 0.89 119 hem conj and also • Hem de çok büyük zorluklara katlanarak. — And also enduring huge hardship. 60061 | 0.97 120 kihi n person • Yetkin bir kihi benim için binlerce kihiye bedeldir. — For me, a competent person equals thousands of others. 61503 | 0.93 121 düh v, n (v) to fall (n) dream • Çeçenlerin son kalesi de dühtü. — The last castle of the Chechens fell. • Uyku sona erince düh de bitecektir. — When sleep ends, so does the dream. 58823 | 0.97 122 dur v to stop • Dur! Beni bekle. — Stop! Wait for me. 61763 | 0.92 113 ön n front • Ön tekerin zeminde kayması arka tekerin kaymasından çok daha tehlikelidir. — Sliding the front wheels is far more dangerous than sliding the rear wheels. 63123 | 0.96 123 alt n bottom, ground • Özellikle alt katlarda pencere bulunmaz. — Especially on the ground floor, there is no window. 58713 | 0.96 14 A Frequency Dictionary of Turkish 124 veya conj or • Bu sıcaklıkların altında veya üstünde yahayamazlar. — They do not live below or above this temperature. 63221 | 0.89 125 yine adv again • Ancak yine de dijer yöntemlerle bu görühün desteklenmesi gerekmektedir. — Yet again, this view should be supported by other methods. 59252 | 0.95 126 özellik n feature; speciality • Bu özellik birçok familyada muhafaza edilmihtir. — This feature has been preserved in many families. 60875 | 0.91 127 ad n name • Buna göre, her fosilin iki tane adı vardır. — Accordingly, each fossil has two names. 57634 | 0.96 128 hak n right • Kihi hak ve özgürlüklerinin hukuki veya fiili yollarla korunması mümkündür. — The rights and freedom of a person can be protected by law or in practice. 60207 | 0.92 129 sor v to ask • gstersen bir uzmanına sor. — You had better ask an expert. 58690 | 0.94 130 adam n man; person • Adam ojlunu arabasıyla okula götürüyor. — The man takes his son to school by car. 61058 | 0.90 131 dönem n period • Yahamımda yeni bir dönem açılmıhtı. — A new period opened up in my life. 59697 | 0.91 132 dıh n outside • Dıharı çıkmak zorunda kalabilirim. — I might be forced to go outside. 59114 | 0.92 133 hayat n life • Tarihi kentte hayat oldukça sakin görünüyor. — Life appears to be calm in the historic city. 58742 | 0.92 134 sajla v to provide • Bu süre içinde özel ders vererek geçimini sajladı. — He provided a living for himself by private tutoring during this period. 61394 | 0.88 135 kur v, n (v) to set up (n) exchange rate • Cezayir’de koloniler kurdu. — He set up colonies in Algeria. • Merkez bankası tarafından kurlar günlük olarak tespit edilmektedir. — Exchange rates are determined daily by the central bank. 57478 | 0.94 136 sonuç n result, outcome • Bu sonuç bulgularımızı destekler niteliktedir. — This result seems to support our findings. 59424 | 0.91 137 sahip n owner • Burada sözünü ettijimiz elbette mülk sahibi sınıfların gelenekleri. — What we are referring to here of course is the tradition of classes of property owners. 57414 | 0.94 138 tut v to hold • Al tut ellerimi bebek. — Hold my hands, baby. 56029 | 0.96 139 at v, n (v) to throw (n) horse • At hu miskinleri dıharı dedi. — I said throw those lazy men out. • Bir süre sonra at koharak döndü. — Sometime after the horse came running back. 56652 | 0.94 140 sür v to drive; to last • Pazarlıklar gece boyunca sürdü. — Negotiations lasted all night long. 54252 | 0.95 141 kız n, v (n) girl (v) to get angry; to redden • Kız çocukları hâlâ okula gidemiyor. — The girls still cannot attend school. • Kızdı, bajırdı bana. — He got angry and shouted at me. 57442 | 0.89 142 çünkü conj because • Çünkü bilim için harcanan emejin dejerini bilir. — Because he knows the value of efforts in science. 53673 | 0.95 143 ora n that place • Birkaç polis orada cıgara içiyorlar. — A couple of policemen were smoking in that place. 55347 | 0.90 144 tek det single, the only • Ortodontide tek bir hastalık vardır. — There is one single ailment in orthodontology. 50555 | 0.97 145 bırak v to leave • Bırak beni canım kardehim! — Leave me my dear brother! 51907 | 0.94 Frequency index 146 su n water • Fosil yakıtlar su kirlilijine de neden olurlar. — Fossil fuels cause water pollution. 54954 | 0.89 147 üst n top; upper • Üst yüzeyde iki tip çıkıntı vardır. — There are two bumps on the top surface. 50705 | 0.95 148 oku v to read • Dön bir daha oku istersen. — You had better go back and read it again. 51526 | 0.93 15 155 artık adv, n (adv) no more; anymore; no longer (n) leftover • Artık gözlerimin mavisi görünmeyecek hale geldi. — The blue of my eyes was no longer visible. • Bu artıklar içinde zehirleyici nitelikte maddeler de bulunmakta. — In these leftovers, there are poisonous materials. 49211 | 0.94 156 uygula v to apply • Kendine uygula testi ve bana sonucu bildir. — Apply the test to yourself and let me know the result. 53389 | 0.86 149 sev v to love, to like • Kendini sev kendine güven. — Love yourself, trust yourself. 53681 | 0.89 150 duy v to hear • Annemin sesini duy tamam mı? — Hear my mother, will you? 50954 | 0.93 151 birlikte adv together • Ata yadigarı binlerce eserle birlikte yahadıjımız için hanslı sayılırız. — We should consider ourselves lucky since we live together with thousands of remains of our forefathers. 49202 | 0.97 152 tanı v, n (v) to recognize; to be acquainted (n) diagnosis • Karısını o zaman tanıdı. — His wife recognized him only then. • Aslında tanısı ve tedavisi son derece kolay bu enfeksiyonun. — In fact, diagnosis and cure of this infection are quite simple. 48818 | 0.96 153 bekle v to wait (for) • “Sen bir dakika bekle” dedim ve apartmana girdim. — I said, “Wait a minute,” and entered the building. 49153 | 0.94 154 fazla adj, adv, det (adj) much; excessive (adv) too, much, extra (det) much, over • Fazla zaman geçmemihti.— Not much time has passed. • O gece her zamankinden fazla içmih. — He drank too much that night. • Batı beslenme tarzı fazla yaj bilhassa hayvansal yaj ve fazla süt ürünleri içeriyor. — The Western-style dietary habit includes, most of all, animal fat and too many dairy products. 48510 | 0.95 157 baba n father • Yolda bir kaza oluyor ve baba ölüyor. — An accident happens on the road and a father dies. 51163 | 0.90 158 an n, v (n) moment, instant (v) to remember; to recollect • ku an günlük üretimimiz 30 tona ulahmıh vaziyette. — At this moment, our daily production reached 30 tons. • Annemizin adını sık sık anıyor. — She often remembers our mother’s name. 48889 | 0.93 159 dejih v to change • Fikirlerimiz gelihip dejihti. — Our ideas evolved and changed. 47128 | 0.96 160 soru n question • Bu teoremden sonra akla bir bahka soru geliyor. — After this theorem, another question comes to mind. 47206 | 0.96 161 dijer det the other • Kendi ojluma ve dijer çocuklara baktıkça onlar adına üzülüyorum. — I feel sorry for them when I look at my son and the other kids. 50320 | 0.90 162 ilgili adj related • Gülmece ile ilgili kuramlar oldukça eskilere dayanıyor. — Theories relating to comedy go back to old times in history. 49141 | 0.92 163 bilgi n knowledge; information • Satrançta saklı bilgi yoktur. — There is no secret knowledge in chess. 49099 | 0.91 164 süre n duration; period • Bu yüzden hiçbir yerde uzun süre kalamadı. — For this reason, he could not stay for a long period anywhere. 46645 | 0.96 16 A Frequency Dictionary of Turkish 165 güzel adj beautiful • Güzel dihler güzeli daha güzel yapar. — Beautiful teeth make the beautiful even more beautiful. 50139 | 0.89 166 öyle adv thus; as such • Bu öyle sıradan bir memurluk dejildi. — This was not an ordinary government office as such. 49443 | 0.89 167 anne n mother • gyi bir dojum öncesi bakım ile anne ve çocuk ölümleri engellenebilir. — With proper care, both mother and child deaths can be prevented. 49468 | 0.88 168 tarih n date; history • Her yer alabildijince yehil ve tarih kokuyor. — Everywhere is covered with green and smells of history. 46812 | 0.93 169 sadece adv only, merely • Unutmayın ki, çocujunuz sadece bir kere büyüyecektir. — Don’t forget that your child only grows up once. 45132 | 0.96 170 arkadah n friend • Mümkünse bu spor birkaç arkadah ile birlikte yapılmalıdır. — If possible, this sport should be done with a friend. 48143 | 0.90 171 koy v, n (v) to put; to place (n) cove • Al bu ekmeji koy torbana. — Take this bread and put it into your bag. • Koya vardıklarında hava kararmak üzereydi. — When they arrived at the cove, it was about evening. 43923 | 0.96 175 genel adj general, common • Genel sorunun yanıtı bugün de bilinmiyor. — The answer to this general question is not known even today. 46689 | 0.90 176 sistem n system • Kolaylıkla sistem içine yerlehtirilemeyen iki takım olmalı. — There must be two teams that may not be easily integrated into the system. 48052 | 0.87 177 ilihki n relation; connection • Buldukları ihle yahadıkları yer arasında mantıksız bir ilihki kurulur. — An illogical relation is established between the job they have found and the place they live in. 45846 | 0.90 178 para n money • Benim adıma adam para topluyor. — The man is collecting money on my behalf. 45424 | 0.91 179 dön v to turn • Duvara dön. — Turn to the wall. 45009 | 0.91 180 güç n, adj (n) power (adj) difficult • Bahlangıçta güçleri denkti. — At the beginning, their powers were equal. • Park yeri bulmak çok güç. — It is very difficult to find a parking space. 42765 | 0.93 181 art v, n (v) to increase; to remain (n) back; behind • gllegal ihsizler arttı. — The number of illegal jobless people has increased. • Gizi çözmek için üç arkadahın ardına dühüyorlar. — In order to solve the mystery, they followed behind the three friends. 45898 | 0.87 172 bugün adv today • Bugün sizin gününüz dejil. — Today is not your day. 44332 | 0.95 173 kaç v, adj (v) to escape (adj) how many • 107 mahkum kaçtı. — 107 prisoners escaped. • Kaç kihi öldü? — How many people died? 44222 | 0.95 174 karar n, v (n) decision; verdict (v) to get dark, to turn black • Çünkü bu konudaki karar çok önceleri verildi. — Because the decision on this issue had been reached long before. • Herhey karardı birden bire. — Everything got dark suddenly. 45808 | 0.91 182 ses n sound; noise; voice • Hızla hareket eden bütün heyler bir ses çıkarır. — All fast-moving objects produce sound. 45318 | 0.88 183 küçük adj small, little • Böcekler küçük memeliler ve reptillerle beslenir. — The insects feed on small mammals and reptiles. 41667 | 0.95 184 bazı det some • Bugün bile bazı topluluklar öpühmekten kaçınmaktadır. — Even today, some societies eschew kissing. 41942 | 0.94 Frequency index 185 tüm det all • Tüm gökcisimleri Dünya’nın etrafında döner. — All stellar bodies revolve around the sun. 41022 | 0.95 186 açık adj open; clear • Yemekler açık havada inha edilen mutfakta yeniyordu. — Meals were eaten in an open-air kitchen. 40784 | 0.95 187 toplum n society • glkel dühüncede toplum ve doja bir ya da karıhıktı. — In primitive thought, society and nature were one and the same or intertwined. 44339 | 0.88 188 zor adj hard, difficult • kimdi, daha zor durumlara göz atalım. — Now, let’s look at even harder situations. 39801 | 0.97 189 sıra n row, line; desk • Otomobiller de onların arkasında sıra sıra. — The cars behind them are all in rows. 39754 | 0.96 190 olay n event; occurrence • Bu olay bugüne özgü yeni bir durum dejil. — This event is not new and specific to present times. 40594 | 0.94 191 ay n moon; month • Yavru kaplumbajaların denize ulahmasında ay ıhıjının rolü çok büyük. — Moonlight is of utmost importance for sea turtle babies to reach the sea. 40982 | 0.93 192 hemen adv right now; immediately • Çocujun hemen ameliyat olması gerekiyor. — The child should be taken to have an operation immediately. 40017 | 0.95 193 grup n group • Dijer çehitler bu iki grup arasında yer almıhtır. — The other types are in between these two groups. 41494 | 0.91 194 belir v to appear • Yüzünde tatlı bir tebessüm belirdi. — A sweet smile appeared on her face. 42709 | 0.88 195 uzun adj long • Hızlı büyür uzun ömürlüdür. — It grows fast and lives long. 39340 | 0.96 17 196 sorun n problem; matter, issue • Oysa asıl sorun nitelikli yabancı dil öjretimi sorunudur. — The fundamental problem is providing a qualified foreign language education. 40143 | 0.93 197 öl v to die • Ancak zengin olamadan öldü. — However, he died before becoming rich. 40341 | 0.92 198 biraz det a little, some • ghte bizim yaptıjımız da biraz buna benziyor. — Here it is, what we have done looks a bit like this. 40594 | 0.91 199 kitap n book • Evin kitap bulunmayan odası yok. — In the house, there are no rooms without books. 40233 | 0.92 200 eski adj, n (adj) old; former (n) to become old • Bina eski heklini tamamen kaybetmihtir. — The building has completely lost its former shape. • On yıllardır kurumları ve kuralları eskimih bir yapıyı inatla sürdürüyoruz. — We insist on prolonging a structure whose institutes and rules have become outdated. 38548 | 0.95 201 ejitim n education • Ejitim basit deneyimlere dayandırılmalıdır. — Education should be based on basic experiences. 42949 | 0.85 202 kazan v, n (v) to win (n) caldron • Onunla sadece savahtı ve bu savahı kazandı. — He only fought with him and won this war. • Çamahır kazanı fokurduyor. — The laundry caldron is bubbling. 38723 | 0.94 203 saat n hour; watch • Birkaç saat sonra karanlık çöktü ve biz yönümüzü kaybettik. — A few hours later, darkness fell and we got lost. 38658 | 0.94 204 ayır v to separate • Takım arkadahları ikiliyi ayırdı. — Their teammates separated the two of them. 37384 | 0.97 205 otur v to sit • “Rahat otur, istirahatine bak” dedi ve çekip gitti. — He said, “Sit comfortably and relax,” and then went away. 40009 | 0.90 18 A Frequency Dictionary of Turkish 206 tam det exact, full, complete • gkinci oyuncu da desteyi tam ortadan ikiye bölemez. — The second player also could not split the deck of cards exactly in the middle. 37215 | 0.97 207 hareket n movement, motion • Ortak özellikleri, hareket organlarımız olan kasları zayıf dühürmeleri. — Their common effect is to reduce the power of muscles that are our organs of movement. 38979 | 0.92 208 halk n people; nation • Güçlerini halktan alıyorlar. — They take power from the people. 39175 | 0.91 209 tahı v to carry • Ustalardan biri yaralı genci sırtına alarak içeri tahıdı. — One of the masters carried the wounded young boy inside. 37327 | 0.96 210 anlam n meaning; sense • Anlam tahıyan ifadelerin bahında önermeler gelir. — The propositions express meaning. 38467 | 0.93 211 yük n load; burden • Küçücük bir yük bile robotların bütün denge sistemlerini bozmaya yetebiliyor. — Even the slightest load is enough to disturb the entire balancing systems of robots. 39940 | 0.89 212 birbiri pron each other • Akrabalar, çocuklar birbiri ile konuhabilmeli. — They are relatives, so the kids should be able to talk to each other. 36935 | 0.95 213 dejer n value; worth • Bu dejer Türkiye’nin ortalaması olarak da kabul edilebilir. — This value could be taken as the mean value for Turkey. 39541 | 0.89 214 say v to count • Yelda gözleriyle çocukları saydı. — Yelda counted the kids with her eyes. 38594 | 0.91 215 bit v to finish, to end • Aynı yıl, Kore savahı bitti ve Kuzey Kore sınırları oluhtu. — The same year, the Korean war ended and the borders of North Korea emerged. 37928 | 0.93 216 nere n where • gki sene öncesine kadar Almaata’nın nere oldujunu sorsak Türkiye’de kaç kihi bilirdi? — Until two years ago, how many people in Turkey would even know where Almaata is, if they were asked? 37926 | 0.91 217 yaham n life • Toprak bizim en önemli yaham destek sistemimizdir. — Soil is the most important life support of our system. 37538 | 0.92 218 açıkla v to explain; to disclose • O akham Yücel, sorguya katılan dedektiflere yöntemini açıkladı. — That night Yücel explained his method to detectives leading the interrogation. 38361 | 0.90 219 hiçbir det none; no • Dolayısıyla hiçbir öpücük göründüjü kadar masum dejildir. — Thus, no kiss is as innocent as it seems. 36608 | 0.94 220 yapı n building; structure • Bu kubbeli yapı Hıristiyanlara ait bir hapelmih. — This dome-shaped building was once a Christian chapel. 38742 | 0.89 221 yah n age • Ortodontik tedavilerde yah sınırı var mıdır? — Is there any age limit in orthodontic treatment? 36511 | 0.94 222 kabul n acceptance • Ve halkın kabulü nükleer endüstrinin en önem verdiji konu. — And the people’s acceptance is what is valued most by the nuclear industry. 36669 | 0.93 223 az det few, a little • Çok az insan %100 memnun veya %100 memnun dejildir. — Very few people are either 100% happy or 100% unhappy. 35260 | 0.96 224 farklı adj different • Günümüzde farklı metotlar uygulanmaktadır. — Today, different methods are applied. 36375 | 0.93 225 geri n back • Yitirdijimiz anahtarları geri getirdiler. — They have brought back our lost keys. 34981 | 0.96 Frequency index 1 Animals at 13699 horse deve 1472 camel örümcek 838 spider kuh 10738 bird keçi 1431 goat ceylan 789 gazelle balık 9145 fish güvercin 1347 pigeon serçe 767 sparrow köpek 6634 dog martı 1344 seagull horoz 758 cock kedi 5985 cat sinek 1337 fly kaplan 756 tiger ayı 5214 bear inek 1294 cow sıjır 741 cattle kurt 3962 wolf karınca 1290 ant ördek 550 duck koyun 3871 sheep kartal 1266 eagle baykuh 376 owl kaz 3141 goose maymun 1215 monkey hindi 361 turkey aslan 3054 lion yengeç 1174 crab timsah 351 alligator böcek 2872 insect tilki 1061 fox manda 350 water buffalo yılan 2617 snake boja 1052 bull kuju 343 swan tavuk 2515 chicken domuz 1036 pig sincap 343 squirrel ehek 2407 donkey akrep 1020 scorpion solucan 325 worm arı 2272 bee leylek 992 stork yarasa 281 bat fare 2251 mouse geyik 949 deer çekirge 272 grasshopper kuzu 1820 lamb kaplumbaja 896 turtle salyangoz 264 snail kelebek 1662 butterfly kurbaja 879 frog atmaca 256 sparrowhawk tavhan 1520 rabbit karga 848 crow zürafa 231 giraffe fil 1489 elephant öküz 844 ox ahtapot 222 octopus 226 devam n continuation • Sistemin devamı onun çıkarlarının da karhılanması anlamına gelir. — The continuation of the system means that its interests are also met. 34903 | 0.96 227 bölge n region • Kurak bölge toprakları kalsiyumca zengindir. — Soils in arid regions are rich in calcium. 37657 | 0.89 228 aile n family • Sofrada bütün aile efradı oturur. — All members of the family sit at the table. 36102 | 0.92 229 karhıla v to meet • Paris’te büyükelçimiz kendisini karhılar. — Our ambassador meets him in Paris. 35208 | 0.94 230 genç adj young • Tartıhma büyüdü ve iki genç birbirini düelloya davet etti. — The argument grew and the two young men challenged each other to a duel. 35173 | 0.93 231 biçim n form, shape • Öz ve biçim bu bütünün ancak birer parçalarıdır, yani onun oluhmasını sajlayan ögelerdir. — Substance and form are simply parts of the whole, in other words, they are the components of which it is composed. 35905 | 0.91 232 sayı n number • kimdi her kareye bir sayı koyacajız. — Now we will put a number in each box. 36188 | 0.90 233 okul n school • Gelenek yeni yazarlar yetihtiren bir okul olmalıdır. — The tradition should be a school that recruits new writers. 35294 | 0.92 234 herkes pron everybody, everyone • Herkes görühlerini açıklama hansına sahip olmalıdır. — Everybody should be given a chance to express their views. 34250 | 0.93 19 20 A Frequency Dictionary of Turkish 235 kat v, n (v) to add (n) floor • Ve bunları yahamak hayatıma zenginlik kattı. — And experiencing all these added richness to my life. • Asansör üçüncü katta durdu. — The elevator stopped at the third floor. 34005 | 0.94 236 yüksek adj high • Oysa buharlahma miktarının bu alçak mıntıkalarda yüksek olduju bir gerçektir. — However, it is a fact that evaporation levels are high in these lowlands. 35772 | 0.89 237 gece n night • Bir gece bir bara gider. — One night he walks into a bar. 35688 | 0.89 238 kes v to cut • Gerek kalmadıjında “bajlantıyı kes” seçenejini de aktif hale getirebilirsiniz. — When not required, you may also activate the option “cut the connection.” 33005 | 0.95 239 gül v, n (v) to laugh (n) rose • Hem ajladı, hem güldü. — He both cried and laughed. • Bu yaz güller pek güzel açtı. — This summer, the roses blossomed beautifully. 36913 | 0.85 240 açı n angle • Çünkü genih açı, detaylardaki hataları gizler. — Because a wide angle covers the mistakes in detail. 34671 | 0.91 241 amaç n aim, goal, purpose • Altyapı yatırımlarının yapılmasında asıl amaç, dijer yatırımların gerçeklehtirilmesini sajlamaktır. — The main goal in infrastructure investments is to bring in other investment. 35255 | 0.89 242 belki adv perhaps, maybe • Çoju insan günehi bu kadar özledijini belki de ilk defa fark ediyor. — Many people, perhaps for the first time, realized how much they missed the sun. 34208 | 0.91 243 temel n foundation • Ejer sıj temel artık güvenilir ve yeterli çözüm dejil ise, derin temel çözümüne gidilmelidir. — If a shallow foundation is not a reliable and sufficient solution, then a deeper foundation should be the answer. 35133 | 0.89 244 gerçekleh v to materialize; to happen • Her hey dünyanın gözleri önünde gerçeklehti. — Everything happened in front of the eyes of the whole world. 35039 | 0.89 245 ulah v to reach • Bir furya olarak bahlayan özel radyoların sayısı gstanbul’da 350’ye ulahtı. — Starting as a new trend, the number of private radio stations has reached 350 in gstanbul. 33278 | 0.94 246 hep adv always • Hava hep ajır. — The air is always heavy. 34111 | 0.91 247 ihle v to commit, to work • Bir noktaya kadar bu sistem ihledi, ama orada tıkandı. — Up to a certain point, this system worked but then it stopped. 36014 | 0.86 248 ifade n expression; testimony • Acı gerçekle karhılahmıh gibi bir ifade var yüzünde. — There is an expression on his face as if he has faced the bitter truth. 33605 | 0.92 249 çevre n environs; surroundings • Kent ve çevresini ihgal eder gngilizler. — The British invaded the city and its environs. 32374 | 0.95 250 yak v to ignite; to light • Koridorda davanın bahlamasını beklerken, bir sigara yaktı. — While waiting in the corridor for the court to begin, he lit up a cigarette. 31739 | 0.97 251 evet n yes • Kafkaslar’da ihbirlijine evet. — Yes, to cooperation in the Caucasus. 37896 | 0.81 252 özel adj special; personal, private • Ancak çok özel bitkiler ve hayvanlar buraları yurt edinmihlerdir. — Only very special plants and animals inhabited this place. 33290 | 0.91 253 dil n language; tongue • Aklı bahında hiç kimse yabancı dil öjrenilmesine karhı çıkmıyor. — Nobody in his right mind objects to learning a foreign language. 33455 | 0.91 254 içeri n inside • Dileyen içeri girip gezebiliyor, malları inceleyebiliyordu. — Anyone who wished to visit could go inside and inspect the goods. 31515 | 0.96 Frequency index 255 tür n kind, type • Ejitimde bu tür oyunlara ve bilmecelere önem vermeli midir? — Should we consider such kinds of games and riddles in education significant? 33620 | 0.90 256 yürü v to walk • gndikten sonra yine yavahça eve yürü. — After you get off, walk home slowly. 31756 | 0.95 257 özellikle adv especially • Özellikle gıda sanayii atıklarının arıtılmasında bu yola bahvurulur. — This method is employed especially in disposal of waste from the food industry. 32426 | 0.93 258 erkek n man, male • Bu kamaları her erkek özel bir kemerle göbejinin üstünde tahımaktadır. — Every man carries a dagger in a belt over his belly. 33238 | 0.90 259 pek adv quite • Pek çok grip hastası tat alma duyusunu yitirdijinden yakınır. — Quite a lot of flu patients complain of loss of the sense of taste. 31617 | 0.95 260 kez n (x) times • Pek çok insan bu ilacı ay içinde bir iki kez alıyor. — Many people take this pill once or twice a month. 32093 | 0.93 261 kim pron who • Peki bu insanlara kim bakacak? — Then who will take care of these people? 32223 | 0.92 262 süreç n process • Sonuçta söz konusu süreç kimyasal yapıyı dejihime ujratmaktadır. — In the end, the process in question causes a change in the chemical structure. 33300 | 0.89 263 kalk v to stand up • Gitmeliyiz, çabuk kalk. — We should go, stand up quickly. 31301 | 0.94 264 kimse pron someone, no one • Bunun nedenini kimse bilmiyor. — No one knows the reason for this. 31604 | 0.92 265 öjren v to learn • Gülmeyi öjren önce, neheli ol! — Learn how to smile first, be joyous! 31158 | 0.94 21 266 kapı n door • Kapı yukarıdan ahajıya dojru çekilerek kapanıyor. — The door is closed by pulling it down from top to bottom. 33446 | 0.87 267 nokta n point • Bir dijer nokta da gözlemlerin homojen bir veri olup olmadıjıdır. — Another point is whether the observations are homogeneous data or not. 30399 | 0.94 268 etki n effect • En uzaktaki varlıjın dahi Dünya üzerinde bir çekim etkisi vardır. — Even the most remote body has a gravitational effect on Earth. 32537 | 0.88 269 hepsi pron all • Kadınların hepsi sahanlıkta toplanmıhlardı. — All the women gathered in the yard. 31118 | 0.92 270 dikkat n attention • Okul öncesi dönem çocuklarının dikkat süreleri kısadır. — The attention span of preschoolers is short. 30038 | 0.95 271 ikinci adj second • Alınacak ikinci önlem enerjiyi en az kayıpla üretmektir. — The second measure to be implemented is to produce energy with minimum loss. 30364 | 0.93 272 zaten adv anyway, anyhow • Bahçe nedir ki zaten, bir kaçıh ve sıjınma yeri dejil mi? — Anyway, what is a garden if not a sanctuary, a place to escape to? 32264 | 0.87 273 üzere posp is about to • Mart’ın ilk günü bitmek üzere. — The first day of March is about to end. 29717 | 0.94 274 düzenle v to arrange; to organize • gki bahbakan, görühmelerin ardından ortak bir basın toplantısı düzenledi. — The two prime ministers organized a press conference after negotiations. 31799 | 0.88 275 bin v to ride; to get on • Cebinden çıkardıjı adresi hoföre uzatarak taksiye bindi. — He handed over the address that he took out from his pocket and got in the taxi. 31284 | 0.89 22 A Frequency Dictionary of Turkish 276 fark n difference • Laboratuvar deneyleri ile bilgisayar arasında sadece süre bakımından fark vardır. — The only difference between lab experiments and computers is duration. 28889 | 0.96 277 yarat v to create • Hareketin dondurulması, fotojrafçılıkta bir devrim yarattı. — Freezing movement has created a revolution in photography. 29919 | 0.93 278 yönetim n administration • Sorunlar genelde yönetim hatasından kaynaklanıyor. — The problems generally arise from mistakes of administration. 32454 | 0.85 279 dühünce n thought, idea • Öte yandan her yeni dühünce, dojal olarak kurucuya mal ediliyordu. — On the other hand, each new idea is attributed to its founder. 29906 | 0.92 280 yakın adj, v (adj) near, recent (v) to complain • Ülkemiz tarihinin yakın geçmihi, bu türlü olaylarla doludur. — The history of the recent past of our country is full of such incidents. • Annesinden yakınıyor. — She is complaining about her mother. 28497 | 0.97 281 izle v to follow; to watch • Halkla birlikte açık salonlarda, sinema izledi. — He watched a movie with the people in an open hall. 28696 | 0.96 282 oyna v to play • Fenerbahçe bu sezon ilk kez bir lig maçını Aziz Yıldırım’sız oynadı. — For the first time this season, Fenerbahçe played a match in the absence of Aziz Yıldırım. 30911 | 0.88 283 sık v, adv (v) to squeeze (adv) frequent • Zaman zaman görülmez bir el sıkıyordu yürejini. — From time to time, an invisible hand squeezes her heart. • Sayı dizileri de çok sık rastlanan beyin jimnastiklerindendir. — Number sequences are the most frequent form of mental exercise. 29391 | 0.93 284 koru v, n (v) to protect (n) grove, small wood • Sojuklardan kendini koru. — Protect yourself from the cold. • Koru yönündeki yola sapıyorum. — I wander along the road toward the small wood. 29171 | 0.93 285 görev n duty, assignment • Bu görev, Einstein’in bilimsel aletlerin yapılmasıyla ilgili merakını artırdı. — This assignment caused an increase in Einstein’s interest in manufacturing scientific devices. 29687 | 0.91 286 savah n, v (n) war (v) to fight, to battle • Resmi kayıtlara göre Türkiye ile San Marino hala savah halinde gözükmektedir. — According to official records, Turkey and San Marino are still at war. • Zayıf da olsa, ihgale de ujrasa bir millet isterse savahır ve kazanabilirdi. — No matter how weak or invaded a country is, a nation can still fight and win. 30146 | 0.90 287 madde n matter, substance • Birçok inorganik madde mikroorganizmaların gelihimi için gereklidir. — Various inorganic substances are required for the development of microorganisms. 30772 | 0.87 288 kısa adj short • Kısa bir duraklamadan sonra denize dojru harekete bahlıyorlar. — After a short period of hesitation, they started to move towards the sea. 27686 | 0.96 289 kaynak n source • Bu arayıh içinde en önemli kaynak hu an için hidrojen gibi görünmektedir. — In this search, hydrogen seems to be the most important source. 30049 | 0.89 290 gelir n income • ghte bu görülmeyen masraflar milli gelir kaybına yol açmaktadır. — These unforeseen expenses cause a loss in national income. 31178 | 0.85 291 yeniden adv once again • Bu konuya daha sonra yeniden dejinecejiz. — Later, we will refer to this point once again. 27903 | 0.95 292 parti n party • Lakin, son dönemde iki parti üzerindeki baskı giderek artıyor. — However, the pressure on the two parties has been increasing recently. 31644 | 0.84 293 merkez n center • Depremin merkez üssünün yerin 10 kilometre altında olduju kaydedildi. — The center of the earthquake is recorded to be 10 kilometers below the surface. 29430 | 0.89 Frequency index 294 hazırla v to prepare • Her üç bilim adamı da birer rapor hazırladı. — The three scientists each prepared a report. 27496 | 0.95 295 höyle adv thus • Bunu bir Alman atasözü höyle anlatmaktadır. — A German proverb expresses this thus. 27798 | 0.94 296 yazı n writing • Bu yazı akademik mükemmellik iddiasından uzak ve bir politik çalıhma. — This piece of writing is a political study which is far from academic excellence. 28577 | 0.91 297 hizmet n service • Teknik hizmet merkezleri “proje ekibi” esasına dayanır. — The technical service centers work on a “project team” principle. 31471 | 0.83 298 akıl n mind, reason; wisdom • Eksiji kapatmak için pratik akıl devreye girmektedir. — Practical minds come into force to compensate for what is lacking. 28440 | 0.91 299 bahkan n president • Fotojraf çekilmesi ise, ancak, bahkan yasaklamazsa mümkündür. — Taking pictures is only possible if not prohibited by the president. 31142 | 0.83 23 304 haber n news • Fransa, günde 24 saat yayın yapacak bir haber kanalı kuruyor. — France is establishing a news channel that will broadcast 24 hours a day. 28211 | 0.90 305 belirle v to determine • Pusulaya baktı gideceji yönü belirledi. — He looked at the compass and determined the direction to go. 28958 | 0.87 306 oran n ratio; proportion • Bohanmalar, bohanma orana denilen bir kavramla ölçülür. — Divorce rates are determined with a measure called the “divorce ratio.” 31848 | 0.79 307 öjrenci n student • Soruna hem okul, hem de öjrenci açısından bakılabilir. — We may look at the problem from the perspective of the school and that of the student. 29241 | 0.86 308 program n program; schedule • Program artık tamamlanmıh gibidir. — The program appears to be completed. 28388 | 0.88 309 belli adj obvious • Her iki gerekçe de anlamlıdır ve belli bir gerçekliji yansıtmaktadır. — Both reasons are meaningful and reflect an obvious truth. 25728 | 0.97 300 bölüm n part, portion, section • Mozart ve Kanuni Süleyman’a özel bir bölüm ayrılmıh. — A special section is reserved for Mozart and Süleyman the Magnificent. 27991 | 0.92 301 fakat conj but, however, yet • Bu mektup bana bir hafta önce geldi, fakat ben ne yapacajımı bilemedim. — This letter arrived a week ago, but I couldn’t figure out what to do. 27364 | 0.94 302 gerçek adj real, true, genuine • Örnejin, retoriksel bir soru, gerçek bir konuhma bahlatmayacaktır. — For example, a rhetorical question will not initiate a real conversation. 27090 | 0.95 303 örnek n example, sample • Ortada somut örnek varken uzun uzadıya anlatmak yersiz olacak. — As long as there is a concrete example, it is unnecessary to explain in detail. 27893 | 0.92 310 yön n direction • Ihıkları bir deniz feneri gibi yakıp söndürerek, yön göstermek istiyorlar. — They flash their lights like a beacon to show the direction. 26871 | 0.92 311 topla v to gather; to collect • Elini kaldırarak çocukları etrafına topladı. — Raising his hand, he gathered the kids. 25240 | 0.97 312 oda n room • Benim bulundujum katta üç oda vardı. — The floor where I was standing had three rooms. 27279 | 0.90 313 seç v to select; to choose • Ona uygun açık mavi bir gömlek seçti. — He chose a light blue shirt that suited him. 25876 | 0.95 314 gelecek n future, next • Daha sajlıklı nesiller ve daha temiz bir gelecek için. — For healthier generations and a cleaner future. 25453 | 0.96 24 A Frequency Dictionary of Turkish 315 doj v to be born • Diego Armando Maradona 1960’da Buenos Aires’te dojdu. — Diego Armando Maradona was born in Buenos Aires in 1960. 25525 | 0.96 316 mümkün adj possible • Bahka türlü dühünmeleri de mümkün dejildi. — It was not possible for them to think differently. 26130 | 0.93 317 inan v to believe • Tanrıya inanıyor musunuz? — Do you believe in God? 26039 | 0.93 318 hatta conj even, moreover • Hatta o fotojrafların varlıjını, çekenler bile unutmuhtu; çojunun fotojrafçısı ölmühtü. — Even those who shot those pictures forgot them; most of the photographers were dead. 326 aslında adv in fact • Hayattaki her zorluk aslında bir sanata dönühmüh. — Each hardship in life, in fact, is transformed into art. 24864 | 0.94 327 ayrıca adv separately; additionally • Okulda ayrıca kantin de yoktu. — Additionally, there was no canteen at school. 25167 | 0.92 328 üniversite n university • Kısacası üniversite, akademisyen yetihtirir, pratisyen dejil. — In short, a university trains academics not practitioners. 25633 | 0.90 329 daya v to lean • Bir ara toparlandı, sırtını bir kayaya dayadı. — He gathered himself and leaned against a rock. 24007 | 0.95 25203 | 0.96 319 dejerlen v to gain value • Altın dejerlendi. — Gold has gained in value. 26982 | 0.89 320 kültür n culture • Kültür; yayılmada, iletimde sınır tanımamaktadır. — Culture knows no boundaries in spread and in communication. 27483 | 0.87 321 tart v to weigh • Sanki birbirimizi tartıyor gibiydik. — As if we were weighing each other up. 25716 | 0.93 330 düzey n level, rank • Öjrenciler temel düzey kavramları öjrenebilirler. — The students may learn basic level concepts. 26890 | 0.85 331 can n soul; life • Saldırıda, herhangi bir can kaybı olmadı. — There was no loss of life in the attack. 25477 | 0.89 332 asker n soldier • Son yıllarda pek çok genç asker intihar ediyor. — Many young soldiers have committed suicide in recent years. 26339 | 0.85 322 arka n back • Otelin arka kapısına gittik. — We went to the back door of the hotel. 25820 | 0.92 333 hangi adj which • Bu diziden sonra hangi sayı gelir? — Which number follows this sequence? 23248 | 0.96 323 hava n air; weather • Bulut yükselirken sojuk hava sıcak bulutun içine çekilir. — While a cloud rises, cold air is sucked into it. 25307 | 0.93 324 ayak n foot • Uzun süre el ve ayak resimleri çizdim. — For a long time, I had drawn pictures of hands and feet. 25971 | 0.91 325 toprak n earth, soil • Tortepe’de ise toprak özellikleri daha dejihiktir. — The soil property of Tortepe is quite different. 27707 | 0.85 334 kapa v to close, to shut • “Kapa çeneni!” diye susturdum arkadahımı. — “Shut your mouth!” I silenced my friend. 23638 | 0.94 335 dol v to get full, to fill • Herkes onu görmek için, kahvenin önündeki köy meydanına doldu. — Everybody filled the village square in front of the cafe to see him. 24130 | 0.92 336 benze v to resemble • Bir gemi yolculujuna benzedi bu ayrılık. — This separation resembled a boat trip. 23187 | 0.96 Frequency index 337 bas v to step on; to print, to press • Ayna gibi parlayan döhemenin üzerine bastı. — He stepped on the floor that was shining like a mirror. 23326 | 0.95 338 uygun adj appropriate • Önemli olan uygun kuvvetleri, uygun zamanda, uygun sürede kullanmaktır. — It is important to use appropriate force, at an appropriate time, and for an appropriate duration. 24271 | 0.91 339 ejer conj if, unless • Ejer arabanızı ordan almazsanız çekecejiz. — If you don’t move your car we will tow it. 23009 | 0.95 340 sosyal adj social • Bazı sosyal hizmetlerin özellikle dernekler eliyle bahlatıldıjını biliyoruz. — We know that certain social services have started especially as associations. 25554 | 0.85 341 ana n mother; main • kehrin ana caddesine anıtsal özelliji olan kapıdan adım atıyoruz. — We enter the city’s main street through a monumental entrance. 22492 | 0.96 342 çıkar n benefit • Açıkçası, her iki taraf da aynı ölçüde çıkar sajladıjı için, bu soru anlamsızlahıyor. — Frankly, since both sides benefit equally, the question becomes meaningless. 22531 | 0.95 343 sınıf n class, category • Sosyalizm, toplumdaki sınıf farkını kaldıran, siyasal ve sosyal ehitlik öngören bir ideoloji. — Socialism is an ideology that presumes social and political equality by removing class distinctions in society. 24215 | 0.88 344 din n, v (n) religion (v) to stop, to cease • Toplumsal kaynahmada dil farklılıjı din farklılıjı ölçüsünde bir engel dejildir. — Different languages are not barriers to social integration any more than different religions. • Yajmur dindi. — It stopped raining. 25897 | 0.82 345 üretim n production • gspanya’da tarımsal üretim de oldukça önemli. — In Spain, agricultural production is also very important. 26682 | 0.79 25 346 kurum n institution • Biz aileyi muhafazakâr bir kurum olarak görüyoruz ve öyledir. — We take the family as a conservative institution and in fact it is so. 24742 | 0.85 347 büyü v, n (v) to grow (n) magic, spell • Bilindiji üzere Darwin dindar bir ailede büyüdü. — As is known, Darwin grew up in a religious family. • Rüyalar yalan söylüyordu, büyü bozulmuhtu. — The dreams were lying, the magic was gone. 24001 | 0.88 348 film n film, movie • Keanu Reeves’ten üç film, bir oyun. — Three films and a play with Keanu Reeves. 25820 | 0.82 349 bajlı posp tied to; bound to • Her heyin o cevaba bajlı oldujunu anladım. — I realized that everything is tied to that answer. 23394 | 0.90 350 unut v to forget • Bu akham unut bütün dertlerini. — Forget all your troubles tonight. 22883 | 0.92 351 in v, n (v) to descend; to get off (n) lair, cave • Sınırda herkes arabalarından indi. — At the border, everybody got out of the car. • Bütün inleri aradık. — We searched all the lairs. 22572 | 0.92 352 birkaç det a few • Reaksiyon genellikle birkaç milisaniyede gerçeklehir. — The reaction generally takes place in a few milliseconds. 22375 | 0.93 353 seçim n election; selection • Sadece seçim sonucuna dayalı bir demokrasi anlayıhları var. — Their understanding of democracy is based solely on election results. 24024 | 0.86 354 ekonomik adj economic • Siyasi sorunlar ahıldıjı takdirde, ekonomik sorunların da ahılacajını dühünüyoruz. — As long as we overcome the political problems, we will overcome the economic problems. 24785 | 0.83 355 ürün n product, produce • 2004 güzünde Sharp birkaç yeni ürün tanıttı. — Sharp introduced a couple of new products in the autumn of 2004. 25481 | 0.81 26 A Frequency Dictionary of Turkish 356 ihtiyaç n necessity • gnsan ojlu her zaman ve her durumda dejihiklije ihtiyaç duyar. — Mankind feels a necessity of change at all times and under all circumstances. 22329 | 0.92 357 gönder v, n (v) to send (n) flagpole • Hemen uçakla bir telefon kataloju gönder! — Send me a phone catalogue by air, immediately! • Bayrajı göndere çekti. — He raised the flag up the flagpole. 21602 | 0.95 358 etkile v to affect; to influence • Arkadah çevremden ayrılmak beni çok etkiledi. — Leaving my circle of friends affected me a lot. 22429 | 0.91 359 deniz n sea • Sadece deniz ve ajaçlar . . . — Just the sea and the trees . . . 22106 | 0.92 360 incele v to analyze • Bunu al ve incele, diyor. — He says, take this and analyze. 22892 | 0.89 361 ders n lesson; course • Gitar dersi almak istedim. — I wanted to take lessons for learning the guitar. 21996 | 0.92 362 san v to suppose; to imagine • Gitmez sandım yanıldım. — I supposed he would not leave, but I was wrong. 22500 | 0.90 363 sat v to sell • “Evini sat parasını bana ver” diyor. — He says, “Sell your house and give me the money.” 22369 | 0.90 364 bey n gentleman • Hanımlar ve beyler! — Ladies and gentlemen! 22876 | 0.88 365 yüzde n percent • Hacimce hücrenin yaklahık yüzde birini oluhturur. — Their volume constitutes approximately one percent of the cell. 28097 | 0.72 366 varlık n existence • Sürekli dejihen varlık dühüncesi, hüpheciliji gerektirir. — Constantly changing the idea of existence requires skepticism. 22382 | 0.90 367 üye n member • Kitle örgütlerinin gücünün en önemli göstergesi üye katılımıdır. — The most important indicator of the power of public organizations is member participation. 22595 | 0.88 368 yardım n help, aid • Maddi olarak bana yardım etmeye de bahladı. — He started to help me financially. 21339 | 0.93 369 yemek n food, meal, eating • Hırvatlar için yemek ve kahve vazgeçilmez iki unsur. — As for Croatians, food and coffee are two essential items. 22103 | 0.90 370 politika n politics, policy • Caydırma, yegane akılcı askeri politika hâline gelmihtir. — Deterrence became the only rational military policy. 24494 | 0.81 371 duygu n feeling, sense • Onların duygu ve dühüncelerini nasıl okuyorlar? — How do they read their feelings and thoughts? 21607 | 0.91 372 kaldır v to lift, to raise • Kocaman tahta bavulunu güçlükle yerinden kaldırdı. — He lifted the huge wooden luggage with difficulty. 20623 | 0.96 373 oyun n game • Ama tavla o denli kolay bir oyun dejil. — However, backgammon is not such an easy game. 22590 | 0.87 374 görüh n point of view; vision • Herkesin görüh birlijinde olduju tek konu sorunun büyüklüjü. — The point of view shared by everyone is the enormity of the problem. 21627 | 0.91 375 ojul n son • Irak baba–ojul itihmesinin eseri. — Iraq is the result of father–son conflict. 21429 | 0.90 376 derece n degree • Her derece 4 dakika oldujuna göre seksen beh dakikalık bir sapma vardır demektir. — Since each degree equals 4 minutes, then there is an 85-minute diversion. 20598 | 0.94 Frequency index 377 dinle v to listen • O zaman beni dikkatle dinle. — Listen to me carefully then. 21205 | 0.91 378 ileri n front; forward; advanced • Artık yapmanız gereken bir an önce ileri dojru atılıp bu sojuk sudan bir an önce kurtulmak. — All that we should do now is move forward to get out of this cold water immediately. 20406 | 0.95 379 gazete n newspaper • Günde en az 10 gazete okuyorum. — I read at least 10 newspapers a day. 21229 | 0.90 380 kötü adj bad • Dost her zaman dosttur; iyi günde de kötü günde de . . . — A friend is always a friend; both in good times and in bad . . . 20330 | 0.94 381 birçok det a lot of • Birçok canlı asitli sularda yahayamaz ve ölür. — A lot of living beings cannot live in acidic waters and die. 20265 | 0.94 382 bilim n science • Fotojraf teknikleri, bilim ve endüstri çajının gelihmesini hızlandırdı. — Techniques in photography have speeded up advances in the age of science and industry. 21321 | 0.89 27 387 kar v, n (v) to mix; to blend (n) snow; profit • Harç karıyordu hemen kapının önünde. — He was blending a soil mixture just in front of the door. • ghtiyaç ekonomisinden kâr ekonomisine geçildi. — They moved from a need economy to a profit economy. 20208 | 0.93 388 ortam n milieu, medium • Neheli bir ortam ihte. — Such a joyful milieu it is. 20412 | 0.92 389 telefon n telephone • Banyoda bulundujum sırada telefon çaldı. — The telephone rang when I was in bathroom. 20662 | 0.90 390 sabah n morning • gnsanlar sabah kalktıklarında genellikle aynaya bakarlar. — People usually look in the mirror when they get up in the morning. 20754 | 0.89 391 uzak adj remote, far • Film çok da uzak olmayan bir gelecekte geçmekte. — The film takes place in the future not very far from today. 19898 | 0.93 392 ele v to sieve • Unu eledi, ocajı yaktı, hamurunu hazırladı. — He sieved the flour, turned on the stove and prepared the dough. 19989 | 0.93 383 ölüm n death • Endonezya, dünyada kuh gribinden en çok ölüm görülen ülke oldu. — Indonesia became the country with the highest number of deaths from avian flu. 20557 | 0.92 384 hükümet n government • Hükümet krizi bir kez daha gündemdeydi. — The government crisis was once again on the agenda. 22121 | 0.86 385 sun v to present; to submit • Ödül törenini bu yıl Madonna sundu. — Madonna presented the award ceremony this year. 20854 | 0.91 386 yat v, n (v) to lie down (n) yacht • Günlerce evde yattı, sokaja çıkamadı. — He lay down at home for days, and did not go out. • Koylardaki marinalarda birçok yat demirlemih, yazın yapılacak mavi yolculukları bekliyor. — A lot of yachts anchored in marinas in bays are waiting for tours in summer. 20198 | 0.93 393 götür v to take to • Gittiji her yere kitaplarını da götürdü. — He took his books everywhere he went. 19746 | 0.93 394 yazar n writer, author • Bir yazar bir müzijin etkisiyle bir hiir yazabilir. — An author can write a poem inspired by a piece of music. 21435 | 0.86 395 parça n piece, fragment • Her parça önce hablonla çiziliyor sonra içi oyuluyor. — Each piece is first drawn on a template and then carved. 19614 | 0.94 396 hehir n city • Niçin hehir dıhında bir otelde kalıyoruz? — Why do we stay in a hotel outside the city? 19422 | 0.94 397 kısım n part, section • Esas ih gören kısım yarım daire biçiminde kıvrılmıhtır. — The real functioning part has been coiled into the shape of a semicircle. 20157 | 0.90 28 A Frequency Dictionary of Turkish 398 ahk n love • Ne yaptımsa ahk için. — Everything I did is for love. 20722 | 0.88 399 önem n importance • Danimarka halkı çevrecilije çok önem veriyor. — Danish people attach much importance to the environment. 20150 | 0.90 400 hafta n week • Deney üç hafta devam etti. — The experiment lasted three weeks. 20061 | 0.91 401 köy n village • Köy, ekolojik tarımın uygulanacajı arazide aranan kohullara uygundur. — The village is appropriate for the conditions required for ecological farming. 19531 | 0.93 402 yabancı adj, n (adj) strange; foreign (n) stranger, foreigner • Niçin yabancı dil öjretmemiz gerekiyor? — Why should we teach a foreign language? • Yabancılar el ihine de önem verirler. — Foreigners give importance to handicraft. 19669 | 0.92 403 yüksel v to rise • Petrol fiyatları müthih bir hekilde yükseldi. — The price of oil rose incredibly. 19721 | 0.92 404 hatırla v to remember • Ben unutsam bile sen hatırla. — You remember even if I forget. 19345 | 0.93 405 kolay adj easy • Önce birkaç kolay soruyu yanıtlayın. — First, answer a few easy questions. 18660 | 0.96 406 kent n city • Üniversitelerinin toplumla ilihkileri en çok gelihmih kent gzmir. — gzmir is the city where universities developed the most sophisticated relations with the public. 19645 | 0.91 407 kavram n concept • Ama pozitif ayrımcılık diye bir kavram var. — However, there is a concept of positive discrimination. 20633 | 0.86 408 örnejin conj for example • Örnejin, mühteri bütçesini ahan pahalı bir mal satın alabilir. — For example, a customer may buy expensive goods that he cannot afford. 19867 | 0.90 409 yöntem n method • Seçilen yöntem uygulanarak analiz yapılır. — Analysis is made by implementation of the preferred method. 20676 | 0.86 410 böylece adv in this way • Böylece hem yazın sıcajından hem de kıhın sojujundan korunur. — In this way, one can protect oneself both from the heat of the summer and cold of the winter. 18973 | 0.93 411 ahajı n bottom; lower, down • Buradan hemen ahajı indim. — I have descended right from here. 18789 | 0.94 412 ayrı adj separate, apart • Onlara ayrı bir kapı da gerekir. — They also need a separate door. 18377 | 0.96 413 çehitli adj varied, various • Çürütme sonucu çehitli kokular meydana gelir. — Various odors were emitted due to decay. 19352 | 0.91 414 tane n piece • Üstü hamfıstıklı iki tane Donut yiyip bir kahve içiyor. — She drank coffee after eating two pieces of donut with pistachio topping. 21013 | 0.84 415 hisset v to feel; to perceive • Sesi duy ve anlamını hisset. — Hear the voice and feel its meaning. 19334 | 0.91 416 dönüh v, n (v) to turn into (n) turning, rotation; return • Damlalar büyüdü büyüdü sel sularına dönühtü. — The rain turned into a torrent. • Bunlar eve dönüh biletleriydi. — These were the return tickets home. 18439 | 0.95 417 rajmen posp despite • Her heye rajmen savahın çok sıkı kuralları vardı. — Despite everything, the war had very strict rules. 18535 | 0.95 418 ıhık n light • Sonra uzakta bir ıhık kümesi belirdi. — Then, a beam of light appeared in the distance. 19345 | 0.91 419 yukarı n up, upstairs; upper • Odasının aranmasına izin vermeden yukarı çıktı. — He went upstairs without allowing his room to be searched. 18470 | 0.95 420 öde v to pay • “Borcunu öde!” diye bajırdı ihçiler. — “Pay your debt!” shouted the workers. 21153 | 0.83 Frequency index 421 yet v to suffice • Benim sana yaptıjımı yap yeter. — It suffices for you to do what I have done to you. 18539 | 0.94 422 tamam n the whole, complete; okay • Tamam, tamam, merak etme sen. — OK, OK, don’t you worry. 21517 | 0.80 423 cevap n answer, reply • Çocuk istediji cevabı yine alamamıhtı. — The child could not hear the reply he wanted. 18253 | 0.94 424 duru adj clear • Bir yandan da çok duru bir ruh hali söz konusu. — On the other hand, there is a very clear spiritual state. 18207 | 0.94 425 gerçekten adv truly • Burası gerçekten görkemli bir yer. — This is truly a stunning location. 18430 | 0.93 426 bakım n maintenance, care • Bu yardım gündüz bakım sajlayan merkezlerde yapılabilir. — This service can be given at centers that provide daytime care. 18641 | 0.91 427 hirket n company • Piyasanın büyüklüjü ve ihlem gören hirket sayıları dühünülebilir. — The size of the market and the number of trading companies may be taken into consideration. 22646 | 0.75 428 üret v to produce • Dünyanın ilk benzin motorlu motosikletini üretti. — He produced the first gasolineoperated motorcycle in the world. 18810 | 0.90 429 hız n speed • Tek bahına hız yeterli olmaz, sorunları çözmelisiniz. — The speed itself is not enough, you should solve the problems. 19029 | 0.89 430 tekrar n, adv (n) repetition (adv) again • Bazı sahneler tekrar üstüne tekrar. — Some scenes were simply repetition after repetition. • Sessizce bahımı tekrar göje çeviriyorum. — Silently, I turn my head to the skies again. 17774 | 0.95 431 akham n evening • On birde bahlayan gösteri, akham behte sona erecekti. — The demonstration started at eleven, and would end at five in the afternoon. 18931 | 0.89 29 432 sürekli adj continuous • Erkek olsun, kadın olsun sürekli bir kuhku duygusu içindedir. — Man or woman, they are always under continuous suspicion. 17653 | 0.96 433 bajla v to tie • Al bu iple onları bajla. — Take this rope and tie them. 17482 | 0.96 434 vur v to hit, to strike • Kosova savahı turizmi vurdu. — The Kosovo war hit tourism hard. 18068 | 0.92 435 ait posp belonging to • Kendimize ait bir bahçemiz olmuhtu. — We had a garden belonging to us. 17591 | 0.94 436 hayır n no; donation • Hayır, korkmuyorum. — No, I’m not scared. 18586 | 0.89 437 kohul n condition • Birinci kohul: Sert bir yüz ifadesidir. — First condition: A tough facial expression. 18367 | 0.90 438 arahtırma n research, investigation • Eylül ayından beri Kuzey Kutbu’nda arahtırma ve ölçümler yapıyor. — Since September, research and measurements have been conducted at the North Pole. 18830 | 0.88 439 sebep n cause, reason • Ortada, görünür bir sebep var mı? — Is there an obvious reason? 17983 | 0.91 440 öte n further • Dil kendi üretiminin ve daha öte üretiminin ilkelerini içerir. — Language involves its own production and principles of even further production. 17396 | 0.94 441 isim n name • Olaylara hemen bir isim bulundu. — A name is immediately proposed for the events. 17642 | 0.92 442 sanki adv as if • Geldijimizden sanki haberi yokmuh gibi. — As if he is not aware of our arrival. 18744 | 0.87 443 yanlıh adj wrong, false • Bilemiyorum hâlâ ne dojru ne yanlıh . . . — I still don’t know what is right and what is wrong . . . 17043 | 0.95 30 A Frequency Dictionary of Turkish 444 kafa n head; mind • Bana bakıp iharet parmajıyla kafasını gösterdi. — Looking at me, he pointed to his head. 17834 | 0.90 445 kimi pron some • Kimi uykusunda sık sık rüya görürken, kimi de uykusundan sık sık uyanabilir. — While some often dream in sleep, some others frequently wake up from sleep. 17404 | 0.93 446 ölçü n measurement • Eskiden genellikle kabul edilen ölçü 3 mil idi. — Previously, the commonly accepted measurement was 3 miles. 17768 | 0.90 447 ortak adj, n (adj) common (n) partner, associate • Bu insanlıjın ortak kültürü. — This is the common culture of mankind. • Ortaklarım arasında insan yanı en güçlü olan oydu. — He was the only one with a strong human touch among my associates. 17527 | 0.91 448 proje n project • Bu nedenle de bir proje yönetim ekibi gerekiyor. — For this reason, we need a project management team. 18021 | 0.89 449 yetih v to catch • gyi çalıh, dikkatli ol, onlara yetih. — Study properly, be careful, catch up with them. 17032 | 0.94 450 renk n color • Böyle anılar insan hayatına renk katıyor. — Such memories add color to one’s life. 17671 | 0.90 451 ilihkin posp related to • Öpühmenin kökenine ilihkin varsayımlar muhtelif. — The assumptions relating to the origins of kissing are varied. 18632 | 0.85 452 yasa n law • Yasa Senato’dan da geçti. — The law also passed the Senate. 18144 | 0.88 453 tabii adj natural; of course • Bu anlatılan noktalara dikkat edenler tabii ki baharılı olabilir. — Those who pay attention to what is said here will of course be successful. 17161 | 0.92 454 meydan n square (city) • Meydanda buna engel olacak birini arıyor gibiydi. — It was as if he was searching for someone to stop this in the square. 17447 | 0.91 455 öjretmen n teacher • Meslekte temel bilgiler mutlaka öjretmen okullarında kazandırılmalı. — The fundamentals of the profession should be taught at teacher training schools. 19070 | 0.83 456 azal v to lessen; to decrease • Sularımız hem çok azaldı, hem çok kirlendi. — Our water level has greatly decreased, plus the water is polluted. 18548 | 0.85 457 yalnız adj alone; only • Son nefesine kadar onu yalnız bırakmamıhtı. — She didn’t leave him alone until his last breath. 16876 | 0.93 458 davranıh n behavior • Davranıh dejihimi, kihisel kontrol yoluyla kolaylahır. — Change of behavior becomes easy with personal control. 17907 | 0.88 459 yerleh v to settle • Yerleh buraya, ihi burada kuralım. — You settle here, let’s start a business here. 16700 | 0.94 460 dıharı n out • Bu sojuklarda dıharı çıkarsa, büsbütün hastalanıp yataja düherdi. — He would get sick and be forced to bed if he were to go out in this cold weather. 16846 | 0.93 461 plan n plan • Ancak bölümler halinde ve bir plan dâhilinde bu ih bitirilebilir. — Only in portions and within a framework of a plan could this job be finished. 17134 | 0.91 462 birinci adj first • Birinci soruya verilen yanıt hayli basit. — The answer given to the first question is simple. 16523 | 0.95 463 sokak n street • Kent merkezini dolahıyorum sokak sokak. — I walk the city center, street by street. 17609 | 0.89 Frequency index 31 2 Body el 124409 hand dudak 5687 lip tırnak 2009 nail bah 95481 head omuz 5376 shoulder göbek 1870 belly yüz 90361 face alın 4739 forehead çene 1796 chin göz 77751 eye göjüs 4620 chest akcijer 1538 lungs dil 33455 tongue sinir 4501 nerve bilek 1508 wrist ayak 25971 foot bel 4317 waist rahim 1474 womb ajız 15856 mouth bojaz 4107 throat böbrek 1351 kidney kol 15024 arm boyun 4018 neck bajırsak 1318 intestine saç 13002 hair kemik 3993 bone karacijer 1023 liver kalp 12534 heart diz 3991 knee kalça 931 buttocks beyin 12327 brain damar 3761 vein dirsek 694 elbow kulak 10757 ear karın 3667 belly/abdomen kirpik 657 eyelash parmak 7891 finger mide 3055 stomach topuk 578 heel dih 7736 tooth kas 2823 muscle kafatası 578 skull sırt 7411 back yanak 2393 cheek omurga 470 backbone burun 6609 nose cilt 2371 skin bahparmak 441 thumb bacak 5871 leg kah 2073 eyebrow kaburga 274 rib 464 dolayısıyla conj hence; accordingly • Bu kasların küçülmesi kafatası üzerindeki baskıyı azaltmıh, dolayısıyla alt ve üst çene küçülürken kafatası büyümühtür. — Shrinkage in the size of these muscles reduced pressure on the skull and hence while the upper and lower jaws reduced in size, the skull was enlarged. 469 uy v to fit • Oraya da çok güzel uydu. — It fits in there beautifully. 16032 | 0.96 470 kanun n law, statute • Fakat kanunlar istismar ediliyordu. — However, the laws were abused. 18198 | 0.85 17094 | 0.91 465 saj n alive; right side • Onun saj kalması gerek. — He should stay alive. 16416 | 0.95 466 beraber adv together • Beraber hu masaya oturalım. — Let’s sit at this table together. 16229 | 0.96 467 kuruluh n establishment • Çok az sayıda kihi hayat boyu aynı kuruluh veya hirkette çalıhıyor. — Very few people work in the same establishment or company all their working lives. 18262 | 0.85 468 kardeh n brother/sister; sibling • Bir arada yahayan dört kardeh, önce dairelerini ayırırlar. — The four siblings previously living together are now separated. 16949 | 0.91 471 kork v to fear • Kork, Allah’tan korkmayandan! — Fear those who do not fear God! 17148 | 0.89 472 çoju pron most of • Konuhanların çoju da adını vermekten çekiniyor. — Most of those who speak, fear to give their name. 15960 | 0.96 473 hedef n target; mark • Daha zor bir hedef aradı. — He looked for a harder target. 17192 | 0.89 474 mal n goods, property • O bile satılabilir mallar arasında yerini almıh. — Even that was listed among commercial goods. 18739 | 0.81 475 savun v to defend • gnatla aynı heyleri savundu. — Insistently, he defended the same things. 17001 | 0.89 32 A Frequency Dictionary of Turkish 476 gerekli adj necessary, needed • Arahtırmanın yürütülmesi için gerekli zaman, para ve eleman ihtiyacı saptanacaktır. — The necessary time, funding and personnel to conduct the research will be determined. 16835 | 0.90 477 ihlem n procedure • Bu ihlemler sırasında günehle ısınan güverte suyla sojutulur. — During this procedure, the deck heated under the sun is cooled. 18374 | 0.82 478 doju n the East • Ancak o yıllarda Doju Almanya Batı’ya dahil edilmemihti. — However, in those years, East Germany was not integrated into West Germany. 15935 | 0.94 479 yüzyıl n century • Böyle bir geziye çıkmak, 18. yüzyıl Avrupa’sının kohullarında son derece tehlikeliydi. — Going on a journey like this was very dangerous in eighteenth-century Europe. 16710 | 0.89 480 iz n track, trace • Bu katmanda, sadece yüklü parçacıklar iz bırakır. — In this layer, only charged particles leave traces. 15703 | 0.95 481 fikir n idea, thought, opinion • Okulu bırakmam fena fikir dejilmih galiba. — Probably, leaving school was not such a bad idea after all. 15877 | 0.93 482 faaliyet n activity • Aslında, çok fazla faaliyet yapılabilirdi. — In fact, more activities could have been performed. 17859 | 0.83 483 sektör n sector • Bulgaristan’da Jeotermal turizmi önemli bir sektör olmuhtur. — Geothermal tourism has become an important sector in Bulgaria. 21917 | 0.68 484 sanat n art • Halbuki bilgi ve sanat, bir kalıp olmaktan çok uzaktır. — However, knowledge and art are very far from being just clichés. 20580 | 0.72 485 toplumsal adj social • Ancak, demokrasi yalnızca toplumsal uyuma dojru atılan ilk adımdır. — However, democracy is the first step towards social harmony. 17532 | 0.84 486 kurul n committee • Kurul bu dosyaları görühmedi. — The committee did not discuss these files. 16963 | 0.87 487 hoca n teacher; hodja • Daha sonra hoca beni görmek istedi ve Hollanda’ya çajırdı. — Later, the teacher wanted to see me and called me to Holland. 17216 | 0.85 488 mücadele n struggle • Bu yaptıklarınıza karhı mücadele etmekten çekinmeyecejim. — I will not continue with my struggle against what you have done. 17183 | 0.86 489 enerji n energy • gki lider, enerji alanında ih birliji anlahması imzaladı. — The two leaders signed a cooperation agreement in the field of energy. 16964 | 0.86 490 kaybet v to lose • Türk parası büyük dejer kaybetti. — The Turkish currency lost value. 15436 | 0.95 491 sajlık n health • Bundan sonra, bireyler sajlık ekibinden yardım alacaktır. — From now on, individuals will receive help from the health team. 16067 | 0.91 492 destek n support • Parti liderlerinin meydan mitingleriyle halk desteji araması bekleniyor. — The party leaders will seek public support in the meeting. 16226 | 0.90 493 boz v, adj (v) to damage (adj) gray • Çünkü ahırı siyasi üslup dilimizi bozdu. — The excessive political style damaged our language. • Boz sarı tüylü sıradan bir köpekti. — It was an ordinary dog with gray hair. 15078 | 0.96 494 millet n nation • Devlet millet içindir, millet devlet için dejildir. — The state is there for the nation, not that the nation is there for the state. 16128 | 0.90 495 koh v to run • Koh vatandah koh! — Run citizen run! 16406 | 0.88 496 tak v to attach; to wear • “Onu çıkar, peruk tak” diyemezsiniz. — You cannot say, “Take that off and wear a wig.” 15832 | 0.91 Frequency index 497 ihçi n worker, employee • Bir patronla bir ihçi birey olarak ehit gösterilir. — A boss and a worker are shown to be equals as individuals. 16752 | 0.86 498 ekonomi n economy • Yılın son üç ayında ekonomi yüzde 6.2 oranında küçüldü. — The economy shrank by 6.2 percent in the last three months of the year. 18624 | 0.77 499 acı n, v, adj (n) pain; bitter (v) to hurt; to become bitter (adj) bitter to the taste; hot, peppery • Halk duyarlı olursa, birçok acı önlenebilir. — If people become more sensitive, a lot of pain can be prevented. • Bacajım acıdı biraz. — My leg hurt a little. • Bir anda hakikatin acı yüzüyle karhı karhıya geldi. — Suddenly, she had to face a bitter reality. 16069 | 0.89 500 sevgi n love, affection • Çünkü gözlerin sevgi ve hefkat doluydu. — Because your eyes were full of love and affection. 16092 | 0.88 501 yönelik posp directed • Yahlanmayı önlemeye yönelik çalıhmalar da tüm hızıyla sürüyor. — Studies directed at the prevention of aging continue at full speed. 16541 | 0.86 502 araç n tool, vehicle • Fark sadece kullanılan araç yönünden söz konusudur. — The difference concerns only the tools used. 15834 | 0.90 503 genih adj wide, broad • Kuhlar yeryüzü üzerinde oldukça genih bir alana yayılım gösterirler. — The birds spread over a wide range of areas in the world. 15045 | 0.94 504 teknik n technique • Basit ama etkili teknikler kullandım. — I used simple but effective techniques. 16946 | 0.84 505 bazen adv sometimes, now and then • Küçük kuhları ve bazen de küçük memelileri avlar. — It hunts small birds and sometimes small mammals. 15008 | 0.94 506 sınır n limit, border, boundary • Kesinlik yoktu, sınır yoktu. — There was no certainty, no limit. 15308 | 0.92 33 507 ajız n mouth • Sindirim sistemi önde bulunan bir ajız ile bahlar. — The digestive system starts with the mouth at the front. 15856 | 0.89 508 dojal adj natural • Kasım ayındaki selleri ve ölümleri dojal olaylara bajladılar. — They explained deaths and floods in November as a result of natural causes. 15223 | 0.93 509 nitelik n quality • Ortada ne bir plan, ne de nitelik arayıhı vardı. — There were neither plans nor a search for quality. 16100 | 0.87 510 sol n, v (n) left (v) to become pale, to fade • Aynı heyi sol ve saj sınır çizgileri için de söyleyebiliriz. — We can say the same for both left and right borderlines. • Güller her gün biraz daha soldu. — The roses faded more with each passing day. 15975 | 0.87 511 ilgi n interest • Yabancı turistler de buraya ilgi gösteriyor. — Foreign tourists too show interest in this place. 14968 | 0.93 512 hanım n lady • Bir bahka hanım da Üsküdar’da bahına gelen bir olayı höyle anlatıyor. — Another lady recalls what happened to her in Uskudar. 16000 | 0.87 513 çöz v to solve; to untie • Önce kendi sorunlarını çöz bahkalarınınkini dejil. — First solve your own problems, not those of others. 14604 | 0.96 514 toplantı n meeting, gathering • Toplantı üzerine hiçbir açıklama yapılmadı. — No explanation was given after the meeting. 15986 | 0.87 515 toplam n total, sum • kimdi birinci oyuncunun toplam 9 sayısı var. — Now, the first player has nine points in total. 17152 | 0.81 516 çalıhan n employee, working • Ancak trafije daha çok çalıhan kadınlar sıklıkla çıkıyorlar. — However, working women drive more frequently. 15190 | 0.92 34 A Frequency Dictionary of Turkish 517 banka n bank • Her banka tüketici kredilerini dejihik adlarla kullanmaktadır. — Each bank uses consumer loans under different titles. 20087 | 0.69 518 yana posp towards • Yaptıklarımızı abartmaktan yana dejiliz. — We do not tend to exaggerate things we have done. 14674 | 0.95 519 rol n role • Türkiye kendisine uluslararası sahnede nasıl bir rol biçmeli? — What role should Turkey define for itself in the international arena? 15233 | 0.91 520 yarı n half, semi • Böyle bir anda daj bile yarı sise, yarı ıhıja bulanmıh durumdadır. — At a moment like this, even a mountain is covered with half-fog and half-light. 15101 | 0.92 521 kon v to put; to land • glkokullara program dıhı olmak üzere din dersleri kondu. — An extracurricular course of religion is put into the primary school syllabus. 14663 | 0.95 522 örgüt n organization • Suç örgüt tarafından ihlenirse ceza, üç katı oranında artırılacak. — The punishment will be increased three times if a crime is committed by an organization. 16299 | 0.85 523 uluslararası adj international • Uluslararası birlijin üye yapısı da zamanla dejihmihtir. — The membership structure of international unity has changed over time. 16597 | 0.83 524 doktor n doctor • Galileo doktor olmak istemiyordu. — Galileo did not want to become a doctor. 15420 | 0.89 525 çevir v to rotate, to turn; to translate • Kaptan dikkatli ol, himdi gemini yirmi derece sola çevir. — Captain, be careful, now turn your ship twenty degrees left. 527 abi n (older) brother • Bak abi böyle heyler yapma, ayıp dejil mi? diyorum. — Look, brother, don’t do such things, isn’t it shameful? 16118 | 0.85 528 batı n the West • Batının esas kaygısı Ortadoju’daki petrollere hakim olmaktır. — The real concern of the West is to dominate the oil in the Middle East. 15109 | 0.90 529 kol n arm • El ve kol hareketleri olarak jestler hissiyatımızın en güzel belirtileridir. — Gestures made by hand and arm are the best indicators of our emotions. 15024 | 0.91 530 çözüm n solution • Koruma dühüncesi çözüm yolunda atılacak ilk adımdır. — The idea of protection is the first step toward a solution. 15189 | 0.90 531 ardından adv following • Oysa geçih döneminin ardından verim artmaktadır. — However, productivity increases following a transition period. 15047 | 0.90 532 kontrol n control • Majaranın içerisi aynı zamanda kameralarla kontrol edilmektedir. — The control of the inside of the cave is also facilitated by cameras. 15354 | 0.88 533 müzik n music • Müzik dinlemek ve onu anlamak özel bir çaba gerektirmez. — Listening to music and understanding it do not require a special effort. 16821 | 0.80 534 hukuk n law • Uluslararası hukuk arayıhının gerçek anlamı üzerinde durmanın zamanı geldi. — It is time to discuss the real sense of a search for an international law. 16760 | 0.81 14684 | 0.94 526 eh n, v, adj (n) pair; mate (v) to dig (adj) identical • gki eh ay ıhıjında birbirine mutlulukla sarıldılar. — The pair embraced each other in happiness in the moonlight. • Sıpa ön ayaklarıyla toprajı ehti. — The foal dug the ground with its forelegs. • Dayanıklı olmak cesarete eh dejerdi. — Being formidable was identical to being courageous. 15234 | 0.90 535 dost n friend • Dühman vardı, fakat dost yoktu. — There were enemies but no friends. 14945 | 0.90 536 veri n data • Bunun için de önce veri tabanı oluhturmalıyız. — We should first construct a database for this. 16140 | 0.83 Frequency index 537 teknoloji n technology • Nükleer enerjide seçilecek teknoloji çok önemlidir. — The technology to be preferred is very important in nuclear energy. 15916 | 0.84 538 dejihiklik n change, alternation • Bu yaz bir dejihiklik olsun diye ben Karadeniz yaylalarını görmeye gittim. — This summer, I went to the plateaus of the Black Sea region for a change. 14921 | 0.89 539 araba n car • Araba yavahladı. — The car slowed down. 14845 | 0.90 540 kamu n public • Yürütme gücü, fonksiyonlarını kamu bürokrasisi aracılıjıyla yerine getirir. — The ruling power functions through a public bureaucracy. 17144 | 0.77 541 polis n police • Polis 100 göstericiyi tutukladı. — Police arrested 100 protesters. 14921 | 0.89 542 kap v, n (v) to grab, to seize; to catch (n) pot, plate, container • Git lejeni kap banyodan. — Go and grab a bowl from the bathroom. • Sıcak bir kap yemejin tadını unutmuhlar. — They have forgotten the taste of a hot pot of food. 14390 | 0.92 543 ajır adj heavy • Bu deniz kabukları çok ajır dejil mi? — Aren’t these seashells very heavy? 14024 | 0.94 544 boyunca posp alongside; throughout • Yol boyunca küçük yerlehim birimlerinde tarihi eserler dikkati çekiyordu. — Alongside the road, ancient monuments in small settlements were attracting attention. 13776 | 0.96 545 boy n height; length • Bu dönemde bitkiler 15–20 cm boy almıhtır. — During this period, plants grew 15–20 cm in height. 14141 | 0.93 546 kural n rule • Deneyin, göreceksiniz, hiç hahmaz bu kural. — Try and see, this is an unfailing rule. 14402 | 0.91 35 547 yardımcı n aide, helper • Seni de yardımcım olarak en önemli göreve getirecejim. — I will assign you to an important position as my aide. 14128 | 0.93 548 anlayıh n understanding • Umarım anlayıh gösterirsin. — I hope you will show some understanding. 14746 | 0.89 549 pazar n market • Türkiye pazar olarak dejil, ancak konum olarak eski önemini yitirdi. — Turkey has lost its previous importance not as a market but as a location. 15866 | 0.83 550 ruh n soul, spirit • Bu arada hiçbir ruh ve beden dejihimi de yahamadık. — Meanwhile, we have not experienced any change in spirit or body. 14920 | 0.88 551 kır v, n, adj (v) to break (n) countryside (adj) gray • Jessi Owens 1935 yılında bir saat içinde 6 dünya rekoru kırdı. — Jesse Owens broke six world records in an hour in 1935. • Biraz kır gezintisi yaptık. — We took a short trip to the countryside. • Yahlı, kır saçlı doktor yanıma oturdu. — An old, gray-haired doctor sat beside me. 13968 | 0.93 552 model n model • Bu program aslında bir model önerisi dejildir. — This program is not a real proposal for a model. 15044 | 0.87 553 hiir n poem, poetry • Örnejin hiiri hiir yapan unsurlarda heklin önemi nedir? — For example, what is the significance of form among other factors that make a poem a poem? 16419 | 0.79 554 çal v to steal; to play an instrument • Sakın ola ne çal ne de görmeden al. — Don’t dare to either steal or buy without seeing it first. 14688 | 0.89 555 siyasi adj political • Tarihte savahlar daima böyle bir siyasi bunalım dönemini izlemihtir. — The wars in history always followed such political turmoil. 15275 | 0.85 36 A Frequency Dictionary of Turkish 556 herhangi adv whichever, any • Anayasa’yı ihlal eden herhangi bir eylem (davranıh) geçersiz ve yok sayılacaktır. — Any action (or behavior) transgressing the Constitution will be deemed invalid or nonexistent. 13877 | 0.94 557 bakıh n glance; view • Genih bir bakıh açısıyla tersine dönühün yahandıjı görülecektir. — From a wider point of view, it will be observed that there is a turning back. 14190 | 0.91 558 baharı n success • Sana baharı ve sabır diliyorum. — I wish you success and patience. 14077 | 0.92 559 hesap n calculation • Küçük bir hesap yapalım. — Let’s make a small calculation. 14658 | 0.88 560 milli adj national • Cumhuriyet bizim milli yolumuz. — The republic is our national road to pursue. 15237 | 0.85 561 yavah adj slow • Bazıları yavah hareket eder, çok az ihi çok uzun zamana yayar. — Some move very slowly, and expand very few tasks over a long period of time. 14048 | 0.92 562 piyasa n market • Serbest piyasa ekonomisi günün modası. — A free market economy is fashionable today. 18530 | 0.70 563 çerçeve n frame • Bu teknolojiyle ilgili olarak henüz bir çerçeve çizilememihtir. — No frame has been drawn up for this technology yet. 14782 | 0.87 564 hart n condition • Tek hart herkesle ehit uzaklıktır. — The only condition is having an equal distance with everybody. 13910 | 0.92 565 ciddi adj serious • Bu üç kriter arasında ciddi bir ilihki mevcuttur. — There exists a serious relation among these three criteria. 13428 | 0.95 566 niye adv why • Niye diye sorulmadan önce cevap verelim. — Before someone raises the question why, we will give an answer. 15136 | 0.84 567 yalnızca adv just; only • Elimizdeki verilerden yalnızca ihimize yarayanı kullanıyoruz. — We use only those data at hand that work for us. 13638 | 0.93 568 yakala v to catch • Kuyrujundan yakala onu. — Catch it by the tail. 13367 | 0.94 569 güvenlik n security, safety • Bu bisiklette önce güvenlik gelmektedir. — Safety comes first with this bicycle. 14671 | 0.85 570 beri posp since • Genç ve güzel kalma tutkusu çok eskilerden beri var insanojlunda. — The desire to stay young and beautiful has existed in man since ancient times. 13022 | 0.96 571 izin n permission • Savunma Bakanlıjı, halkın tepkisini paylahmak için gösteriye izin verdi. — The Ministry of Defence granted permission for a demonstration in order to gauge public reaction. 13122 | 0.95 572 miktar n quantity • Onun için meyve sularında bir miktar alkol bulunabilir. — For that reason, a small quantity of alcohol can be found in fruit juices. 15335 | 0.81 573 birey n individual • Her kuhak ve her birey yeni sorular ortaya atar. — Each generation and each individual ask new questions. 14713 | 0.85 574 tercih n preference • Sinekler ajaçların güneh gören taraflarını tercih ederler. — Flies have a preference for shadowy parts of trees. 13485 | 0.92 575 düzen n order • Evrende bir düzen ve ritim vardır. — There is an order and a rhythm in the universe. 13666 | 0.90 Frequency index 576 il n city • Yeni il yönetiminde görev bölümü yapıldı. — Distribution of responsibilities has been completed in the new city administration. 13790 | 0.90 577 hastalık n illness, sickness • Günümüzde bu hastalık Afrika’nın az gelihmih ülkelerinde görülür. — Today, we find this illness in underdeveloped countries of Africa. 15411 | 0.80 578 cumhuriyet n republic • Cumhuriyet’in kuruluhunda Sovyetlerin parmajı vardır. — There is Soviet involvement in the foundation of the republic. 13791 | 0.89 579 tip n type • Dojada iki tip beslenme zinciri görülmektedir. — Two types of food chains are observed in nature. 13793 | 0.89 580 talep n demand • Kursları sanayinin talep yapısına uygun hekilde düzenlemektedir. — They organize courses appropriate to the demands of the industry. 14869 | 0.82 581 dakika n minute • Ve ihte o zaman 15 dakika dühünmüh. — And then he thought for 15 minutes. 14216 | 0.86 582 masa n table • Masa çevresindekiler merakla beni izliyordu. — Those around the table were watching me curiously. 13993 | 0.88 37 587 ajla v to cry • Ajla dediler mi ajlıyordum. — When someone says cry, I start to cry. 14096 | 0.87 588 hayvan n animal • Hayvan ve bitki dokularında fosfor bulunur. — Phosphorus is found in animal and plant tissues. 13305 | 0.91 589 vergi n tax • Türkiye’deki vergi kaçakçılıjı oranları da artıyor. — The proportion of tax fraud in Turkey is also increasing. 16768 | 0.72 590 bahkası pron someone else • Bahkası olacajına ben olayım dedim. — I said, it is better me rather than someone else. 13121 | 0.92 591 kimlik n identity • Burada söz konusu olan farklı kimliklere dönük siyaset dejildir. — What is at hand here is not a policy targeting different identities. 13728 | 0.88 592 öjret v to teach • ku ihin sırrını bana da öjret. — Teach me the secret of this. 13808 | 0.87 593 televizyon n television • Karhımızda bir televizyon ekranı duruyor. — A television screen stands in front of us. 13113 | 0.92 594 güneh n sun • Kardan adam varsa güneh; güneh varsa kardan adam yoktur. — When there is a snowman, there is no sun; when there is sun, there is no snowman. 13468 | 0.90 583 kesim n part, portion; sector • Ejitimi devlet ya da özel kesim örgütleyebilir. — Either state or private sector can organize education. 13905 | 0.88 584 resim n picture, photograph • Resim için tehekkürler. — Thank you for the photograph. 14695 | 0.83 595 duvar n wall • Duvar üzerlerine yıkıldı. — The wall collapsed on top of them. 13584 | 0.89 596 fiyat n price • Ürünün satıldıjı fiyat düzeyinin kontrolü ihracatçının elindedir. — The sales price of a product is controlled by the exporter. 16412 | 0.73 585 beyaz adj white • Lekelerin etrafı beyaz kalın çerçeveli. — The spots have thick white frames around them. 13245 | 0.92 586 yaklahmak v to approach • Yemin töreni yaklahıyor. — The swearing-in ceremony is approaching. 13153 | 0.93 597 tah n, v (n) stone (v) to boil over • Tah ve sopaların da kullanıldıjı çatıhma bir süre devam etti. — The fight in which stones and sticks were used lasted for a while. • Tencere tahtıktan sonra gazın yanıp yanmadıjı kontrol edilmeli. — One should check the gas after the pot has boiled over. 12976 | 0.92 38 A Frequency Dictionary of Turkish 598 siyasal adj political • Kamu yönetimi siyasal iktidarın yürütme aracıdır. — Public administration is a tool for political government. 14867 | 0.81 599 kan n blood • Bazı durumlarda kan damarlarda pıhtılahma ejilimi gösterir. — In some cases, blood tends to clot in veins. 13252 | 0.90 600 dolu adj full, filled • Ben her zaman bardajın dolu kısmını görmeye çalıhıyorum. — I always try to see the glass as half-full. 13264 | 0.90 601 giy v to put on, to wear • ku kabanı sen giy bu sefer. — This time, put on that coat. 14573 | 0.82 602 tanımla v to define • Kurulan özdehlikse himdi bir bilinçdıhı öfkenin varlıjını tanımlar gibidir. — The established identity seems to define the existence of an unconscious rage. 13471 | 0.89 603 yansı v to echo; to reflect from • Birkaç hafta sonra bu olay gazetelere yansıdı. — A few weeks later, this incident was echoed in newspapers. 13005 | 0.92 604 eser n work, opus • Bu eser günümüzde eski Yahudi takvim sistemi için önemli bir kaynaktır. — This work is an important source today for the old Jewish calendar system. 13907 | 0.86 605 güven v, n (v) to trust (n) trust • Sana bir kere güvendi mi tamam. — It is okay when he trusts you once. • Hükümete güven yok. — No trust in the government. 12576 | 0.95 606 ilke n principle • Özerklik ilkesi federasyonlar için geçerli bir ilke olabilir mi? — Could the principle of autonomy be a valid principle for federations? 13704 | 0.86 607 henüz adv yet • Bu dönemde henüz teleskop icat edilmemihti. — In this period, the telescope was yet to be discovered. 12397 | 0.95 608 boyut n dimension • Bu iki boyut teolojik boyutla desteklenmih ve tamamlanmıhtır. — These two dimensions are supported and completed by the theological dimension. 13177 | 0.90 609 uza v to get longer • Sorular uzadıkça uzadı. — The questions got longer and longer. 13095 | 0.90 610 defa n time • glk defa trene biniyorum. — I am catching a train for the first time. 12289 | 0.96 611 sanayi n industry, industrial • Ortaya çıkan toplum, bir sanayi ve kent toplumudur. — The emerging society is an industrial and urban society. 14981 | 0.78 612 güçlü adj strong, powerful • Daj bisikleti sporu güçlü refleksler, kondisyon ve kas gücü gerektirir. — A mountain bike requires strong reflexes, good conditioning and powerful muscles. 12349 | 0.95 613 falan pron or anything like that • Ben bir önder, bir lider, bir ileri gelen falan dejilim. — I am not a leader or dignitary or anything like that. 16304 | 0.72 614 sar v to wrap, to roll • Gel bebejim, atehinle sar beni. — Come on baby, wrap me up with your flames. 13100 | 0.89 615 iharet n sign • Bu husus güneh saatlerinde iki ayrı iharet ile gösterilmihtir. — That point is marked by two different signs on a sundial. 12260 | 0.95 616 birleh v to unite • Yüzlerce insanın elleriyle birlehti ellerimiz. — Our hands are united with those of hundreds of others. 12281 | 0.94 617 esas n fundamental • Hidrojenin esas kaynakları su, petrol ve dojalgazdır. — The fundamental sources of hydrogen are water, oil and natural gas. 12902 | 0.90 618 sevgili n beloved • kimdilik hohçakal sevgili kardehim. — Goodbye for the time being, my beloved brother. 13080 | 0.88 Frequency index 619 eylem n action • Ben eylem ve kavga adamıyım. — I am a man of action and fight. 13062 | 0.88 620 kıl n human hair • Sadece parmak uçlarımız ve tabanlarımızda kıl yoktur. — Only on our fingertips and on the soles of our feet do we not have hair. 12841 | 0.90 621 çaba n effort • Mesela roman daha disiplinli bir çalıhma ve çaba gerektiren bir tür. — For example, a novel is a genre that demands more disciplined work and effort. 12462 | 0.92 622 sene n year • Her sene kubat’ta su kuhlarının sayımı yapılmaktadır. — In February every year, water birds are counted. 13419 | 0.86 623 hani adv so • Hani müdahale edilmeyecekti? — So, supposedly there will be no intervention? 15864 | 0.72 624 ujra v to stop by • gstedijin zaman ara beni ujra hatta. — Call me whenever you want, stop by, even. 11909 | 0.96 625 kelime n word • Bu sorunun cevabı tek kelime ile “Hayır.” — The answer to this question in one word is “No.” 12496 | 0.91 626 fotojraf n photograph • Fotojrafları ilk olarak Amerikan CBS televizyonu yayınlamıhtı. — His photographs were first broadcasted by American CBS television. 13537 | 0.84 627 suç n crime • Bundan daha büyük suç olur mu? — Is there a crime bigger than this? 12749 | 0.89 628 bahçe n garden • Konser verdijimiz bahçe himdi yatakhane olmuhtu. — The garden in which we performed has now been turned into a dormitory. 12957 | 0.87 629 ceza n punishment • Bu suçlar savah sırasında ihlenirse ceza müebbet hapis olacak. — If these crimes are committed during the war, the punishment will be a life prison sentence. 12805 | 0.88 39 630 ah v, n (v) to cross over (n) food, cooked food • Kocası sınırı ahtı. — Her husband crossed over the border. • Ah beraber pihiriliyordu. — The food was cooked collectively. 11913 | 0.95 631 ekle v to add • Limonu avucuna sıkıp musluktan su ekledi. — He squeezed lemon into his hand, and added water from the tap. 12121 | 0.93 632 yönetici n manager; administrator • Yönetici az sonra iki resimle geri döndü. — The manager returned after a short while with two pictures. 12866 | 0.87 633 birden adv suddenly • Birden beyinlerimizde birer himhek çaktı. — Suddenly, an idea struck us all. 12539 | 0.89 634 iktidar n ruling body, power • Bu toplumlarda iktidar tıpkı servet gibi ehitsiz dajılmıhtır. — In this society, like wealth, power is not distributed evenly. 13041 | 0.86 635 içer v to include, contain • Hidrojen atomu bir elektron ve bir proton içerir. — A hydrogen atom contains an electron and a proton. 12711 | 0.88 636 dejihik adj different, unusual • Her ustanın dejihik bir görühü olabilir. — Every master may have a different opinion. 12030 | 0.93 637 koca n husband • Kocası cezaevinde yatıyormuh. — Her husband was in jail. 12791 | 0.87 638 yaklahım n approach • Bu yaklahım giderek bahka alanlara da yansıdı. — This approach spread over to other fields eventually. 12674 | 0.88 639 dolayı posp because of, due to • Bu sebeplerden dolayı, zeytin iskelet sistemi için son derece önemlidir. — Because of these reasons, olives are vital for the skeletal system. 11779 | 0.94 640 ticaret n trade, commerce • Pakistan ile Hindistan ortak ticaret ve sanayi odası oluhturdu. — Pakistan and India formed a common trade and industry chamber. 14670 | 0.76 40 A Frequency Dictionary of Turkish 641 tamamla v to complete • Bir sorun çıkmadan görevini tamamladı. — He completed his mission without trouble. 11849 | 0.93 642 demokrasi n democracy • Proje standart bir demokrasi modeli öngörmektedir. — The project assumes a standard model of democracy. 13079 | 0.85 643 sok v to insert • kunu al, cebine sok çabuk. — Take this and insert into your pocket, quick. 11635 | 0.95 644 yatırım n investment • Yarına en büyük yatırım çocuk hakları. — The biggest investment in the future is child rights. 15321 | 0.72 645 ters adj adverse, reverse • Böyle bir uygulama bana çok ters geldi ve itiraz ettim. — I considered such an implementation very adverse and I objected. 11435 | 0.97 646 üçüncü adj third • Gene üçüncü kuralı uygularız. — Again, we employ the third rule. 11616 | 0.95 647 nüfus n population • gstanbul kendine göre bir nüfus politikası takip etti. — Istanbul pursued its own population policy. 12292 | 0.90 648 özgürlük n freedom, liberty • Özgürlük bahkaldırıyı gerektirmektedir. — Freedom necessitates rebellion. 12255 | 0.90 649 yıllık n annual, yearly • Yıllık yajıh miktarı 110 mm’dir. — The annual rainfall is 100 mm. 12220 | 0.90 650 beyin n brain • Ama ne yazık ki, tarayıcı beyin dokusuna zarar veriyor. — However, I’m afraid the scanner harms brain tissue. 12327 | 0.89 651 derin adj deep; profound • Yılan balıkları derin su balıklarıdır. — Eels are deep water fish. 11893 | 0.92 652 yay v, n (v) to spread (n) bow, arc • Bu salgın nasıl oldu da bu kadar yayıldı? — How was this epidemic able to spread that much? • Baba, eline geçirdiji bir sopayla yere iki tane yay çizdi. — Father drew two arcs on the ground with a stick. 11486 | 0.95 653 artıh n increase • Sonuç, kanser vakalarında artıh. — The end result, an increase in cancer cases. 14712 | 0.74 654 hayal n fantasy • Genetik mühendisliji, insanın hayal gücüyle sınırlıdır. — Genetic engineering is limited by the power of human fantasy. 11978 | 0.91 655 dejihim n change • Dejihim duygusal tepkileri devinime geçirir. — Change sets into motion the emotional responses. 12293 | 0.89 656 karı n wife • Karım bunu yaptıjımı görürse beni eve almaz. — If my wife sees me doing this, she wouldn’t let me home. 12514 | 0.87 657 müdür n director, chief, headmaster • Okulumuza yeni bir müdür atanmıhtı. — A new headmaster was appointed at our school. 12157 | 0.89 658 yaklahık adj approximate, approximately • Uzunluju ise yaklahık 1100 m’yi bulmaktadır. — Its length is approximately 1100 m. 12097 | 0.89 659 metin n text • Metin yorumcunun soruyu yeniden kurabileceji temeli oluhturur. — The text forms the basis upon which the interpreter may reformulate the question. 12343 | 0.87 660 istek n wish, desire • Bireyin tutumları onun istek ve amaçlarını yansıtır. — The attitudes of the individual reflect their wishes and aims. 11352 | 0.95 661 kalp n heart • Kalp krizinde duyulana benzer bir sancı göjsüne saplanmıhtı. — He felt a pain in his chest similar to a heart attack. 12534 | 0.86 Frequency index 662 sıcak adj hot • Hastanın yattıjı oda ne sojuk ne de sıcak olmalıdır. — The room in which the patient is staying should be neither cold nor hot. 11559 | 0.93 663 harca v to spend • gktisadı bırakma: gstikrarı ara ama iyi de harca. — Don’t give up saving; seek stability but spend well. 12346 | 0.87 664 mevcut adj present • Mevcut literatürde bu konuyla ilgili bir bulguya rastlanmamıhtır. — No evidence could be found on the issue in the present literature. 12151 | 0.88 665 saç n, v (n) hair (v) to scatter • Saç teli bulunmadıjından teröristlerin kel olduklarına karar verdi. — Since he found no hair, he concluded the terrorists were bald. • Tohumları saçtı. — He scattered the seeds. 13002 | 0.82 666 korku n fear • Korku nasıl alaya dönühür? — How does fear turn into sarcasm? 11736 | 0.90 667 hızlı adj rapid, speedy • Kadın erkek ilihkisi tarihteki en hızlı dejihim sürecini yahıyor. — The relationship between the sexes has undergone the most rapid change in history. 11587 | 0.91 41 672 dök v to pour • kimdi git onları çöp tenekesine dök. — Now go and pour them all into the trash. 11520 | 0.91 673 takım n team • Ancak iki takım da ihi uzatmaya ya da penaltılara bırakmak istemiyor. — However, both teams do not want the game to go to extra time or penalty shootout. 16339 | 0.64 674 kihilik n personality • Bu hastalık kihilik krizinin yarattıjı yabancılahmıh bir dünyaya intibak problemidir. — This illness arises from a problem of integration into an alien world caused by personality crises. 11400 | 0.92 675 çiçek n flower • Bildijimiz ev çiçek böcek resimleri dejil bunlar. — These are not the pictures of a house, a flower or a bug as we know them. 11940 | 0.88 676 katkı n contribution • Kurulacak bir hehir akvaryumu sosyal dinamiklere katkı sajlayacaktır. — A city aquarium that will be built will make a contribution to social dynamics. 11753 | 0.89 677 çajır v to call; to invite • Hadi git çajır onu bana. — Go and call him for me. 11286 | 0.93 668 mektup n letter • Bu mektup bana bir hafta önce geldi, fakat ben ne yapacajımı bilemedim. — This letter came to me a week ago but I couldn’t figure out what to do. 11729 | 0.90 678 zarar n damage • Bitkilere verdiji zarar yanında dijer canlılar da olumsuz etkilenmektedir. — In addition to its damage to plants, it also affects other living beings. 11297 | 0.92 669 meslek n profession, occupation • Dejihik meslek alanlarında bir çok üyemiz var. — We have many members from different professions. 11896 | 0.89 670 evlen v to marry • Bana dedi ki “ojlum evlen.” — He told me, “Son, marry the girl.” 11554 | 0.91 671 iddia n claim • Bu yazının akademik anlamda bir mükemmellik iddiası olmayacak. — This article will have no claim to excellence in terms of its academic meaning. 11984 | 0.88 679 kriz n crisis • Dıh basın büyük kriz bekliyor. — The foreign press anticipates a huge crisis. 12527 | 0.83 680 kullanım n use, usage • Bu alanlar ahırı kullanım nedeniyle bozulmaya karhı çok duyarlıdırlar. — These fields are very sensitive to deterioration due to excessive use. 12292 | 0.84 681 yönel v to head towards • Bahçe kapısına dojru yöneldi. — He headed towards the garden gate. 11063 | 0.94 42 A Frequency Dictionary of Turkish 682 olanak n opportunity; means, resource • Bu olanak en fazla Türkiye’de belirginlehmihtir. — This opportunity became more apparent in Turkey. 11574 | 0.89 683 ulusal adj national • Özellikle ulusal birlijin kurulması gecikmihtir. — Especially, the foundation of national unity was delayed. 12012 | 0.86 684 gez v to stroll; to go around • gki saatte bütün katları gez dolah, depoya bak. — In two hours’ time, go around all floors and check the depot. 11436 | 0.90 685 lazım adj required, necessary • Her kohulu ayrı ayrı dejerlendirmek lazım. — It is necessary to evaluate each condition separately. 12492 | 0.83 686 kurtul v to be rescued • kans eseri kurtuldu bu saldırıdan. — Luckily, he was rescued from that attack. 11098 | 0.93 687 firma n firm, company • Bu alanda çalıhan firma sahipleri, dernek bile kurdu. — The company owners in this field have also founded an association. 14674 | 0.70 693 daj n mountain • kaman ayinlerinde daj kültü hep ön sıradadır. — The mountain cult is always a forerunner in shamanistic rituals. 11340 | 0.89 694 mahkeme n law court • Hariri suikastı için özel mahkeme kurulacak. — A special court will be appointed for the Hariri assassination. 11826 | 0.86 695 kara adj, n (adj) black, dark (n) land • Kara, kuru çirkin bir kız oldujunu dühündüm. — I thought she was a dark, skinny and ugly girl. • Bodrum’a kara deniz ve hava yoluyla ulahmak çok kolay. — It is very easy to get to Bodrum by land, sea and air. 10971 | 0.92 696 ilerle v to go forward • Yavah yavah oraya dojru ilerle. — Slowly, go forward to that location. 10582 | 0.96 697 sahne n stage • Böylece sahne hayatına atıldım. — Thus, my stage life began. 12086 | 0.84 698 merak n curiosity • gnsanın merak hissinin iki boyutu vardır. — Mankind’s sense of curiosity has two dimensions. 11226 | 0.90 688 mesela conj for example • Mesela Çin bunların tipik örneji. — For example, China is a typical case. 13159 | 0.78 689 dene v to try, to test • Akham dene ve gör. — Try and see in the evening. 11014 | 0.93 690 sermaye n capital • Çünkü biz sermaye kıtlıjı içinde olan bir ülkeyiz. — Because we are country with a deficiency of capital. 13822 | 0.74 691 çaj n era, epoch, age • Bir çaj dönümünde yahıyoruz. — We are living at the dawn of a new era. 11091 | 0.92 692 rapor n report • Rapor mahkemenin 11 üyesine dajıtılacak. — The report will be distributed to 11 members of the court. 11453 | 0.89 699 ilgilen v to show interest; to take care • ghin ticari yönüyle ilgilen yeter. — Just take care of the commercial aspect of the business, it will be enough. 10424 | 0.97 700 destekle v to support • Bu diktatörü de sonuna kadar destekledi. — He supported this dictator to the end. 11288 | 0.89 701 hazır adj ready, prepared • Operasyon planı hazır. — The operation plan is ready. 10400 | 0.96 702 mutlu adj happy • Senin mutlulujun beni de mutlu ediyordu. — Your happiness also made me happy. 11177 | 0.89 703 dühük adj low; fallen; reduced • Dühük IQ’lu ailelerde daha çok çocuk yapılmaktadır. — Families with low IQs have more babies. 12125 | 0.82 Frequency index 3 Food Major food items heftali 354 peach revani 39 baked semolina ekmek 6576 bread kavun 352 melon künefe 32 kunafah yumurta 5383 egg enginar 179 artichoke kehkül 30 milk pudding un 3533 flour mandalina 141 mandarin bal 2438 honey barbunya 113 shell beans peynir 2180 cheese Tableware bardak 5999 glass zeytin 1744 olive Meat/Fish kahık 4348 spoon pirinç 1672 rice tavuk 2515 chicken tabak 2918 plate yojurt 1368 yoghurt hamsi 446 anchovy bıçak 2822 knife simit 842 bagel sucuk 338 sujuk fincan 1190 cup kahar 338 kashar cheese kıyma 334 ground meat çatal 861 fork pekmez 205 molasses karides 320 shrimps kase 464 bowl cacık 128 tsatsiki biftek 265 steak palamut 204 bonito Cooked dishes Vegetables/Fruits pastırma 177 pastrami döner 5245 doner çekirdek 3172 seed kuhbahı 142 meat cubes çorba 3284 soup domates 2375 tomato pirzola 128 chops köfte 1012 meatball sojan 2342 onion levrek 126 sea bass pilav 954 rice elma 2281 apple çipura 85 sea bream börek 802 pie patates 2000 potato kalamar 79 calamari kısır 713 bulgur salad kiraz 1890 cherry makarna 683 macaroni mantar 1822 mushroom Spices/Sauce kebap 640 kebab biber 1796 pepper yaj 8003 oil dolma 353 farci salata 1466 salad heker 5206 sugar mantı 257 meat pasty portakal 1250 orange tuz 4664 salt lahmacun 187 ceviz 1245 walnut tereyajı 966 butter incir 1006 fig karabiber 959 pepper humus 155 hummus kabak 924 pumpkin, nane 561 mint tandır 135 tandoori sirke 561 vinegar güveç 93 casserole fındık 920 nut kekik 465 thyme erihte 68 noodles fasulye 890 bean tarçın 384 cinnamon havuç 786 carrot kırmızıbiber 153 chili Drinks kayısı 762 apricot hardal 151 mustard su 54954 water fıstık 754 peanut kimyon 77 cumin çay 10740 tea squash karpuz 740 watermelon lahmajoun kahve 7200 coffee erik 678 plum Sweets süt 5401 milk kestane 635 chestnut pasta 1506 cake harap 3415 wine patlıcan 620 aubergine dondurma 1060 ice cream bira 2090 beer armut 580 pear helva 589 halva rakı 1991 raki badem 576 almond kek 550 cake kola 1186 coke muz 555 banana kurabiye 470 cookie ayran 723 ayran çilek 491 strawberry baklava 405 baklava herbet 559 juice vihne 406 cherry muhallebi 196 custard gazoz 482 fizzy drink lahana 397 cabbage ahure 196 Noah’s pudding ıhlamur 396 linden ıspanak 384 spinach sütlaç 133 rice pudding soda 330 soda hıyar 370 cucumber komposto 55 compote boza 86 boza ayva 361 quince güllaç 39 rose pudding salep 81 sahlep 43 44 A Frequency Dictionary of Turkish 704 iletihim n communication • Telgrafa mucizevi bir iletihim buluhu olarak bakılıyordu. — The telegraph was perceived as a miraculous invention of communication. 11515 | 0.87 705 vakit n time • Ve kimileri için vakit geldijinde galiba çok geç olacak! — And probably it will be too late for some when the time comes! 10942 | 0.91 706 ahama n level • Ancak bu ahama çalıhmanın kapsamını ahtıjı için ele alınmamıhtır. — However, since this level is beyond the scope of the study, it will not be discussed. 11132 | 0.89 707 çiz v to draw • Hadi çiz bi heyler. — OK, draw something. 10405 | 0.95 708 acaba adv I wonder • Ay’da neler gördü acaba. — I wonder what he might have seen on the Moon. 10898 | 0.91 709 davran v to treat • Lütfen, biraz saygılı davran. — Please, treat him more respectfully. 10515 | 0.94 710 dolah v to stroll; to tangle • Kırlarda dolah ve yamaçlara tırman! — Stroll in the countryside, climb some slopes! 10965 | 0.90 711 gözle v to watch; to observe • Bu kez ojlunun yolunu gözledi. — This time he watched his son’s return. 10897 | 0.91 712 yatak n bed • Kampın revirinde 12 yatak vardı. — There were 12 beds in the camp’s ward. 11417 | 0.86 713 hah v to amaze • Buna karhın az sonra anladı ve hahtı kaldı. — After all, in just a moment, he realized it and was amazed. 11024 | 0.89 714 bilgisayar n computer • Süper bilgisayar park sorunu konusunda da çözüm üretmeli. — The supercomputer should also find a solution to the parking problem. 11636 | 0.85 715 paylah v to share • Önce sen paylah da çocuja örnek ol demek isterim böylelerine. — I would like to say to such people, first you share and set an example for the kid. 10466 | 0.94 716 basın n press • Yazılı basın kamuoyunun beklentilerini yeterince karhılayamıyor. — The press does not meet the expectations of the public enough. 11283 | 0.87 717 yanıt n answer, reply, response • Yanıt ne kadar basit dejil mi? — The answer is so simple, isn’t it? 10472 | 0.94 718 uyan v to wake up • Uyan artık sabah olmuh. — Wake up, it is morning. 10946 | 0.89 719 hoh adj pleasant • Pek hoh olmayan bu tür sürprizler dilerim bir daha olmaz. — I hope these not-sopleasant surprises never happen again. 10873 | 0.90 720 meclis n assembly • Her meclis 48’er üyeden oluhacaktır. — Each assembly will be formed of 48 members. 11294 | 0.86 721 hasta adj sick, ill • Hasta yataja dühmeden önce ühüttüjünü dühünür. — The sick person thinks he got cold before he was forced to bed. 11526 | 0.85 722 çojunluk n majority • Bir azınlık bir bölgede çojunluk olursa ve bajımsızlık isterse dünya sınırları dejihir. — If a minority becomes a majority in a certain region and demands independence, the borders of the world change. 10709 | 0.91 723 ateh n fire, fever • Ancak ateh pek çok dinde kutsaldır. — However, fire is sacred in many religions. 10896 | 0.89 724 normal adj normal • Yazıyı bu hekliyle okudujunuzda her hey normal. — Everything seems normal when you read the text in this manner. 11043 | 0.88 725 baskı n press; pressure; print • Ana babalarından bu konuda epey baskı görürler. — They experience a lot of pressure on this matter from their parents. 10501 | 0.92 Frequency index 726 dün adv yesterday • Genel kurul dün konuyu karara bajladı. — The general assembly reached a verdict yesterday. 11594 | 0.83 727 uç v, n, adj (v) to fly (n) tip (adj) extreme • Zaman da onunla beraber uçtu. — Time also flew away with him. • Kalemin ucu delebilir ceketin cebini. — A pen tip can easily pierce a jacket pocket. • Gülmek ve ajlamak uç davranıhlardır. — Laughing and crying are extreme behaviors. 11275 | 0.86 728 problem n problem • Önemli bir problem daha var. — There is another important problem. 10741 | 0.90 729 harkı n song • karkı dinlemek dejil harkı söylemek istiyorduk. — We didn’t want to listen to songs, we wanted to sing songs. 11127 | 0.87 730 kulak n ear • Dünyanın gözü kulajı Türkiye zirvesinde. — The eyes and ears of the world turned to the summit in Turkey. 10757 | 0.89 731 köhe n corner • Birkaç saat uyumak için rahat bir köhe arıyordu. — He was looking for a quiet corner to sleep for a couple of hours. 10578 | 0.91 732 dergi n periodical, magazine • Dergi üç yıl boyunca aylık olarak yayımlanır. — The periodical published quarterly for three years. 10512 | 0.91 733 rahat adj, n (adj) comfortable, relaxed (n) comfort • Böylece güvende oldujunu hisseder, rahat ve mutlu olur. — Hence he feels safe, becomes happy and relaxed. • Zevkine ve rahatına dühkün bir insan. — He cares much about his pleasure and comfort. 10325 | 0.93 734 belediye n municipality • Gidiyorsunuz belediyeye ruhsat almak için müracaat ediyorsunuz. — You go to the city municipality and apply for a license. 10832 | 0.88 735 geçmih n past • Geçmih kanayan bir yara gibi. — The past is like a bleeding wound. 10109 | 0.94 45 736 sözcük n word • Bu sözcük yeni Anayasada kullanılmamıhtır. — This word is not used in the new constitution. 10551 | 0.90 737 anayasa n constitution • gnsan hakları ve temel özgürlükler anayasayla güvence altına alınacaktır. — Human rights and fundamental freedoms will be secured by the constitution. 11813 | 0.80 738 kurtar v to save; to rescue • gçimden bir ses “Bu çocuju kurtar” dedi. — A sound from inside said “Save this kid.” 10095 | 0.94 739 doja n nature • Doja gizli kalmayı sever diyordu. — He said, nature likes to remain secretive. 10581 | 0.89 740 tepki n reaction • Bu kabul edilebilir bir tepki dejildir. — This is not an acceptable reaction. 10361 | 0.91 741 gündem n agenda • Bu sayımızdaki gündem yazımız Kürt sorunu ile ilgili. — The agenda article in this issue is on the Kurdish problem. 10664 | 0.88 742 dava n lawsuit; case • küphesiz davası için çile çeken insan, davasına daha sıkı bajlanır. — Undoubtedly, those who suffer from their case are more tightly tied to it. 10723 | 0.88 743 birer adj each, one each • Hepsine birer davetiye göndermeliyim. — We should send each of them an invitation. 10003 | 0.94 744 mesele n matter, issue • gki tane önemli mesele var burada. — There are two important issues here. 10267 | 0.91 745 yara n wound • Subay üç yerinden yara almıhtı savahta. — The officer suffered three wounds in the war. 9667 | 0.97 746 kuh n bird • Milyonlarca kuh her yıl yurdumuz üzerinden geçerek kıtalararası yolculuklarını sürdürmektedirler. — Millions of birds passing over our country continue their intercontinental journeys. 10738 | 0.87 46 A Frequency Dictionary of Turkish 747 pay n share, lot • Nüfusun en fakir kesimlerinin milli gelirden aldıkları pay ise her yıl dühüyor. — The share that the poorest receive from the national income is decreasing every year. 11838 | 0.78 748 yararlan v to benefit from • Halbuki bunları bir verseler, kaç çocuk yararlanır. — If they give them away, many children will benefit from this. 10433 | 0.89 749 aktarmak v to transfer; to carry over • Ertesi yıl bitkinin tohumunu seraya aktardı. — The following year, he transferred the seeds to the greenhouse. 758 sıkıntı n distress, trouble • Nedir o sıkıntı ve ters giden ihler? — What was the trouble? What went wrong? 9757 | 0.94 759 karanlık adj dark • Karanlık kasvetli bir sonbahar günüydü. — It was a dark, gloomy autumn day. 10601 | 0.87 760 etkinlik n activity • Bu amaçla sistematik bir biçimde etkinlik gösterilmelidir. — To this purpose, they should continue activities in a systematic manner. 10451 | 0.88 10017 | 0.92 750 genellikle adv generally • Genellikle akham dönüyordum. — Generally, I used to return in the evenings. 10642 | 0.87 751 bina n building • Bu iki binanın arasında park bulunur. — There is a park behind these two buildings. 9964 | 0.93 752 vurgula v to emphasize • Antikadan hiç anlamadıjını vurguladı. — He emphasized that he knew nothing about antiques. 10524 | 0.88 753 kop v to break off • Gerçeklikle bajları kopmuh. — His ties with reality are broken. 761 inanç n belief • Bazı inanç gruplarının ujurlu ya da ujursuz oldujuna inandıkları hayvanlar vardır. — In some belief groups, some animals are regarded as lucky, others unlucky. 10178 | 0.90 762 sigara n cigarette • Tedavinin tesiri sigara içme ile azalır. — The effect of the cure is reduced due to smoking cigarettes. 10274 | 0.89 763 ajaç n tree, wood, timber • Ajaç kabuklarının sakinlehtirici etkileri söz konusudur. — The bark of trees may have calming effects. 10212 | 0.89 9977 | 0.93 754 bajır v to shout • “Yardım ediiin!” diye bajırdı. — He shouted “Help me!” 10987 | 0.84 755 çay n tea • Ülkemizde çay denince aklımıza hemen siyah çay gelmektedir. — In our country, what comes to mind first is black tea. 10740 | 0.86 756 hüküm n verdict • Bu hüküm kanıma göre genel hukuk esasları bakımından tartıhılabilir. — This verdict, in my opinion, is arguable in terms of common principles of law. 11010 | 0.84 757 çarp v to bump, to crash; to multiply • Araba üç dört kez döndükten sonra bir direje çarpmıh ve yan yatmıhtı. — The car crashed into a pole after spinning three or four times and then it rolled over. 9748 | 0.94 764 resmi adj official • Gezi öncesi resmi heyet, Beyrut’taki ilgili birimlere bildirildi. — Before the tour, the official delegation informed the corresponding units in Beirut. 9878 | 0.92 765 tamamen adv totally, completely, entirely • Cadde zemini tamamen büyük tahlarla kaplıdır. — The surface of the street was totally covered with huge stones. 9535 | 0.95 766 baharılı adj successful • Ancak denemeleri baharılı sonuç vermemihtir. — However, his attempts did not yield successful results. 9885 | 0.92 767 tablo n table; painting • Arahtırıcının elde ettiji bulgular Tablo 2’de yer almaktadır. — The results obtained by the researcher are given in Table 2. 10622 | 0.85 Frequency index 768 gizli adj secret; hidden • Gizli dernekler kurulmuhtur. — Secret societies were founded. 9894 | 0.92 769 kay v to slide • Zemin ayaklarının altında kaydı. — The floor slid under his feet. 9491 | 0.95 770 birim n unit • Böylece genih ayak tabanı ile birim alana dühen basınç azaltılmıhtır. — Thus, with a wider sole, the pressure per unit is reduced. 10806 | 0.84 771 sorumluluk n responsibility • Dolayısıyla bütün yetki ve sorumluluk konseylere aittir. — Thus, all power and responsibility rest with the councils. 10110 | 0.90 772 ak v, adj (v) to flow (adj) white • kampuan köpükleriyle birlikte kirli bir su akıyor. — Dirty water is flowing together with shampoo bubbles. • Bu mucizeye en çok ak sakallı yahlılar hahıracak. — This miracle will most surprise the white-bearded old men. 9981 | 0.91 773 yeterli adj sufficient • Bu soruyu yanıtlamak için yeterli bilgiye sahibiz. — We have sufficient information to answer this question. 10048 | 0.90 774 dal n, v (n) branch (v) to dive; to lose oneself in • Hiç kırılmayan bir dal olmak. — To become a branch that will never break. • Çocuk denize daldı. — The boy dived into the sea. 9738 | 0.93 775 boh adj empty • Boh bir tek odamız bile yok. — We do not have even a single empty room. 9784 | 0.92 776 paha n pasha; army general • Paha gerekli incelemeyi yaparak gstanbul’a dönmühtü. — Pasha, upon completing his investigation, has returned to Istanbul. 10419 | 0.86 777 etraf n surroundings • Beh haftada biraz sakinlehti etraf. — The surroundings calmed down in five weeks. 9618 | 0.93 47 778 bakanlık n ministry • Bakanlık kaçakların tahındıjı tekneye el konuldujunu da kaydetti. — The ministry announced that the boat carrying immigrants was confiscated. 10155 | 0.88 779 beden n body; size • Bedenim hafiflemih, bedenim bir tüy gibi. — My body became lighter, my body is like a feather. 10154 | 0.88 780 yahlı adj old • Gece bizim evin yanında kalan yahlı bekçiyle sohbet ettik. — At night, we talked with the old guard living next door. 10098 | 0.89 781 girih n entrance • Hastane binasının girih kapısına dojru yöneldik. — We walked towards the entrance door of the hospital. 9657 | 0.93 782 oy v, n (v) to carve (n) vote • Deliji oydu ve bir kese altın buldu. — He carved out the hole and found a purse full of gold. • Seçimde 3 milyon seçmen oy kullanacak. — 3 million voters will vote in the election. 10150 | 0.88 783 silah n arm, weapon • Uzmanlar, Tahran’ın silah teknolojisini abarttıjı görühünde. — The experts think that Tehran is exaggerating its weapons technology. 10192 | 0.88 784 bahbakan n prime minister • glk kez bir bahbakan Yüce Divan’a gönderildi. — For the first time, a prime minister was sent to the supreme court. 11365 | 0.79 785 vazgeç v to give up • O yüzden sen saat bahı bu numarayı aramaktan vazgeç. — Thus, you had better give up calling this number every hour. 9350 | 0.95 786 yürek n heart; courage • Hiç mi yürek tahımazsın? — Don’t you have a heart? 10564 | 0.84 787 ata v, n (v) to appoint (n) ancestor • Takım önderi örgütün yönetimine atanmıh olabilir. — The team leader may have been appointed to the administration of the organization. • Senin ataların arasında dükler, dühesler mi var? — Are there dukes and duchesses among your ancestors? 9467 | 0.94 48 A Frequency Dictionary of Turkish 788 bitki n plant • Birçok bitki türünde birden fazla yabancı tozlanma mekanizması mevcut olabilir. — In many different types of plants, there may be more than one foreign pollinating mechanism. 13249 | 0.67 789 asıl adj original; fundamental • Asıl neden endüstriyel üretim tarzı ve ih yapıh biçimidir. — The fundamental question is the mode of industrial production and work habits. 9393 | 0.95 790 bahset v to mention • Gittiji uzak ülkelerden, azgın denizlerden bahsetti. — He mentioned the distant lands he visited and also the raging waters. 9664 | 0.92 791 tehekkür n thanking • Bu çiçekler, baharılan ihlere tehekkür anlamındaydı. — These flowers were meant as a thank you for successful deeds. 10800 | 0.82 792 planla v to plan • Kontrollü futbol anlayıhıyla öncelikle rakibi durdurmayı planladı. — He first planned to stop his opponent with controlled football. 9991 | 0.89 793 aday n candidate • Liderlik için beh aday var. — There are five candidates for leadership. 10230 | 0.86 794 fırsat n opportunity • Beklediji o fırsat dojmuhtu. — The opportunity he has been waiting for has arrived. 9241 | 0.95 795 etkili adj effective • Bu mesajı en etkili biçimde vermek için iki ortam vardır. — There exist two media to communicate this message in an effective way. 9913 | 0.89 796 zorla v, adv (v) to force (adv) forcefully • Bir metni yorumlamak tarihçiyi metnin ötesine gitmeye zorlar. — To interpret a text, a historian is forced to move beyond the text. • Zorla imzamı aldı. — He forced me to write my signature. 9178 | 0.96 797 engelle v to obstruct, to block • kiddet, her türlü özgürlüjün gelihmesini engelledi. — Violence obstructed progress of all forms of freedom. 9467 | 0.93 798 emir n order; prince • kam’ın dıhından geçmek üzere emir verilmihti. — An order was issued to move around Damascus. 9617 | 0.91 799 lira n lira • Her birinin eline de birer lira verdim. — I gave each of them a lira. 10991 | 0.80 800 uyu v to sleep • Çok rahat bir uyku uyudu. — He slept a very easy sleep. 10036 | 0.87 801 ujrah v, n (v) to struggle; to deal with (n) occupation • Bu garip davanın bitmesi için ujrahtı. — He struggled to get to the end of this weird case. • Bütün ujrahların en masumu demihtir hiir için. — Poetry is the most innocent of all occupations, he said. 9180 | 0.95 802 günlük n daily; diary • Günlük alınan miktarı 20 gr ile bahlayıp 40 gr’a çıkartmak lazımdır. — It is necessary to begin the daily dose with 20 g and then it should be increased to 40 g. 9257 | 0.94 803 sojuk adj cold • Sojuk havayı içine çekti. — He inhaled the cold air. 9395 | 0.93 804 canlı adj living; animate • Her canlı bu ekstra enerjiyi sonuna dek harcamak zorundadır. — Every living thing must use its energy until the end. 9648 | 0.90 805 dojrudan adv directly • Bunların her ikisi de dojrudan dojruya tahlara çizilmihtir. — Both of these were directly drawn on the stone. 9782 | 0.89 806 ordu n army • Ama artık ordu fazla saygı görmeyen, yer yer korkulan, istenmeyen bir kurum. — Yet, the army is less respected, scared at other times and an unwanted institution. 10130 | 0.86 807 tarz n style; manner • Çok etkileyici oluyor bu tarz konuhmalar. — Lectures presented in this manner are highly effective. 9481 | 0.91 Frequency index 808 itibaren posp from • Bu andan itibaren yatsı namazının vakti bahlar. — From this moment on, time for evening prayers begins. 9616 | 0.90 809 besle v to feed • Eski günlerdeki gibi kendi eliyle besledi evladını. — Just as in the old days, he fed his son with his own hands. 9466 | 0.91 810 dej v to touch • Ayakları sandalyenin tahtasına dejdi. — His feet touched the wood of the chair. 9007 | 0.96 811 görüntü n image; appearance • Tüm ıhıjı aynı anda yansıtan bir ayna ile görüntü bozukluklarını ortadan kaldırdı. — With the help of a mirror that reflects all the light, he eliminated the distortions of the image. 9261 | 0.93 812 belge n document • Söz konusu belge iki yıl süreyle geçerlidir. — The document in question is valid for two years. 9648 | 0.89 813 öncelik n priority • Alan hedeflere verilen öncelik daha sonraki yıllarda da devam etmihtir. — The priority given to the target fields was maintained in the following years. 9422 | 0.91 814 ünlü adj famous • Ünlü bilginin çalıhma metodu ona büyük kolaylık sajladı. — The study method has provided simplicity for the famous scientist. 9565 | 0.89 815 vücut n body • Beslenmenin vücut ajırlıjı üzerine etkileri önemliydi. — The effects of nutrition on body weight were important. 9799 | 0.87 816 lider n leader • gki lider önce basın önünde el sıkıhtı. — Both leaders shook hands first before the press. 10668 | 0.80 817 ince adj thin; slim • Kanatları ince ve uzundur. — Its wings are thin and long. 9600 | 0.89 818 saygı n respect • Hangi genel bahkan gelirse; saygı duyarım. — Whichever party head arrives, I will show respect. 9204 | 0.92 49 819 siyaset n politics • Türkiye solu ise siyaset yapmayı zorlamaktadır. — The Turkish left is forcing politics. 10045 | 0.85 820 mutlaka adv absolutely • Cep telefonunuz pili dolu olarak mutlaka yanınızda bulunmalı. — You should absolutely keep your cell phone with you, battery charged. 8948 | 0.95 821 kesin adj certain, definite; absolute • Kimse bunlar için kesin bir hey söyleyemez. — No one can say anything certain about these. 8850 | 0.96 822 bahar v to succeed in • Böylece çok dakik gözlemler yapmayı bahardı. — Thus he succeeded in making very timely observations. 8992 | 0.94 823 elbette adv of course, surely • Sorunun bir de kültürel boyutu var elbette. — Of course, there is the global aspect of the problem. 9094 | 0.93 824 sapta v to determine • Kendi gözlemleri ve dijer kihilerle konuhtuktan sonra kısa sürede hikayetleri saptadı. — He determined the complaints shortly after his own observations and conversing with others. 9985 | 0.85 825 çizgi n line • Her çizgi hayatı ve yahanan gerçekleri çarpıyor gözümüze. — Each line reflects life and realities to our eyes. 9332 | 0.91 826 roman n novel • Roman yazmak anı, makale yazmaya benzemez. — Writing a novel is not similar to writing memoirs or articles. 10729 | 0.79 827 unsur n element • Bilimde en önemli unsur kaidedir. — The most important element of science are the rules. 9644 | 0.87 828 borç n debt, loan • Ve dıh borç faizlerini ödeyebilmek için yeni borçlar almak gerekiyor. — And to pay for the interest on foreign debt, we should look for new debts. 10611 | 0.79 50 A Frequency Dictionary of Turkish 829 konum n location • gklim, beslenme, cojrafi konum gibi dıh faktörlerin insan üzerinde derin etkilere sahip olduju bilinmektedir. — It is a known fact that external factors like climate, nutrition and geographical location have a deep impact on humans. 9327 | 0.90 830 yıldız n star • Yıldız Savahları nasıl bahladı? — How did Star Wars begin? 9822 | 0.85 831 öteki pron the other • Bu özgürlük olmadan öteki özgürlüklerin pek anlamı yoktur. — Without this freedom, other freedoms make no sense. 9203 | 0.91 832 öner v to propose • Amerikalı danıhmanlar kendi modellerini önerdi. — The American advisers proposed their own model. 10459 | 0.80 833 üstelik conj even more, further more • Üstelik bu oyunu oynamak size hiçbir dezavantaj sajlamayacak. — Furthermore, playing this game will not disadvantage you. 9102 | 0.92 834 hızla adv rapidly • Ateh topu hızla yükselir. — The fireball rises rapidly. 8938 | 0.93 835 yojun adj intense, dense • kehir içinde trafik oldukça yojun. — The traffic in the city is very dense. 8887 | 0.94 836 herhalde adv possibly, probably • Herhalde bahka plan da çıkmayacak. — Probably, there will be no further plans. 9649 | 0.86 837 bahlangıç n start, beginning • Bu gezi benim için bir bahlangıç oldu. — This journey was a beginning for me. 8993 | 0.92 838 salon n living room, hall • Salon gazeteci ve televizyoncu kaynıyordu. — The hall was full of reporters and TV crews. 9183 | 0.90 839 kaynaklan v to originate from • Esas hükümet tıkanıklıjı da buradan kaynaklandı. — The real government crises originated from this. 9156 | 0.90 840 kuvvet n strength, power, force • Biz bu kadar kuvvet karhısında nasıl durduk diye aklıma geldi. — I wondered how we were able to stand against this much force. 9348 | 0.88 841 kenar n side, edge • Dıh kenarı genih erguvani kırmızı. — Its outer edge is reddish purple. 8928 | 0.92 842 yurt n homeland, country • 1926 yılı ortalarında yaptıjı bir yurt gezisi sırasında kendisini gösterdi. — He showed pictures of himself on a country trip around the middle of 1926. 8863 | 0.92 843 milletvekili n member of parliament • Türkiye’de asgari ücretle milletvekili maahı arasında 25 kat fark var. — In Turkey, the salary of a member of parliament is 25 times the minimum wage. 10370 | 0.79 844 kayıp n loss, missing • Halen 38 askerin kayıp olduju bildirildi. — It has been reported that 38 soldiers are still missing. 9008 | 0.91 845 yık v to demolish • Seni örten duvarları yık da gel. — Demolish the walls surrounding you. 8693 | 0.94 846 rastla v to run into • Ertesi gün plajda rastladı adama. — The next day, she ran into the man at the beach. 8759 | 0.93 847 dühman n enemy • Dühman çözülmühtü. — The enemy lines dissolved. 9051 | 0.90 848 önle v to prevent • Polis, sanıkların linç edilmesini güçlükle önledi. — The police made little effort to prevent lynching of the convicts. 8904 | 0.91 849 mesaj n message • Mesaj dünya devi Toyota’dan geliyordu. — The message came from world giant Toyota. 8923 | 0.91 850 hücre n cell • Hücre ihtiyaç gösterdiji bir proteini maksimum seviyede sentezlemeye çalıhır. — A cell tries to synthesize the protein that it needs for maximum growth. 11522 | 0.70 Frequency index 851 idare n administration • Bu nedenle idare hükümetten bajımsız bir yapıya sahiptir. — For this reason, the administration has a structure free from government. 9170 | 0.88 852 pencere n window • Pencere demir parmaklıydı. — The window had iron bars. 9519 | 0.85 853 olumlu adj positive, affirmative • Dolayısıyla genel gidihatı ben olumlu görüyorum. — Thus, I consider the progress positive. 9040 | 0.90 854 ilginç adj interesting • Japonya ilginç kuh koruma alanlarına sahiptir. — Japan has interesting bird sanctuaries. 51 862 dert n trouble • Bu dert genellikle, bütün medenilehmih ülkelerde vardır. — This trouble is experienced in all civilized societies. 8945 | 0.90 863 erken adv early • Bütün erken uyarı sistemleri hehirler ve sanayi bölgeleri dikkate alınarak tertiplenmihti. — All early warning systems were installed by taking into account cities and industrial areas. 8518 | 0.94 864 kaydet v to record • Bu sırada yönetici onların dühüncelerini dinledi ve kaydetti. — Meanwhile, the manager listened to their opinions and recorded them. 9942 | 0.81 8649 | 0.93 855 kere n time; times • Kaç kere merdivenleri çıkarken gerçekten zorlandıjınızı hissettiniz? — How many times have you really felt difficulty in climbing stairs? 8814 | 0.91 856 faktör n factor • Burada bulunan ozonu tahrip eden iki faktör vardır. — There are two factors here that are destroying the ozone layer. 9896 | 0.81 857 kuzey n North • Kuzey Amerika ve Avrupa’nın büyük bir bölümü buzlarla kaplıydı. — North America and large parts of Europe were covered with ice. 9172 | 0.88 858 bakan n minister • Bu bakan konseyin en güçlü üyesi olacak. — This minister will be the most powerful member of the council. 10163 | 0.79 859 balık n fish • gstanbul’un en ünlü balık pazarı Kumkapı’dadır. — The most famous fish market in Istanbul is at Kumkapı. 9145 | 0.88 860 kayıt n record • Kayıt cihazımıza kayıtlar yaptık. — We took records on our recording device. 8806 | 0.91 861 kırmızı adj red • Köhedeki manavdan kırmızı tek bir elma seç. — Select only one red apple from the grocery at the corner. 8933 | 0.90 865 bula v to cover with • Balıjı una buladıktan sonra fazlasını silkeleyiniz. — Cover the fish with flour, then shake off the excess. 8617 | 0.93 866 uzan v to lie down; to stretch out • Bir ajaç altına uzandı dinlendi. — He lay down under a tree and rested. 8777 | 0.91 867 sayfa n page • Yeni bir sayfa açsak, ama bir öncekini unutmadan. — Shall we open a new page, but without forgetting the previous one? 8748 | 0.91 868 dahil n including • Okudujumuz kitaplar da dahil herhey kontrol altındaydı. — Including the book we have read, everything was under control. 8794 | 0.91 869 serbest adj free • Enstitüde serbest okuma saatleri çok önemliydi. — Free study hours were very important at the institute. 8942 | 0.89 870 cümle n sentence; totality • Bu konuda her heyi açıklayan çok kısa bir cümle söylemihti. — He uttered a very short sentence that explained everything on this matter. 8704 | 0.91 871 sakla v to hide; to conceal • Yüzünü kadehin ardında sakladı. — He hid his face behind the glass. 8642 | 0.92 52 A Frequency Dictionary of Turkish 872 yetki n authority • Çözüm olarak yetki dajılımını daraltmak en kestirme çözümdür. — The shortest solution is to narrow distribution of authority. 9553 | 0.83 873 zengin adj rich, wealthy • Zengin bir tarihi mirasın sahipleriyiz. — We are the heirs of a rich inheritance. 8237 | 0.96 874 öykü n story • Her biri bir öykü bu fotojrafların. — Each of these photographs is a story in itself. 9762 | 0.81 875 ada n, v (n) island (v) to devote • gtalyan hükümeti, Rodos ve On iki Ada’nın ihgaline karar verdi. — The Italian government decided to invade Rhodes and 12 islands. • Fethi Naci ömrünü adadı elehtiriye. — Fethi Naci devoted his life to criticism. 8713 | 0.91 876 hastane n hospital • O zaman binanın bir tarafı hastane olarak kullanılıyor. — A part of the building was used as a hospital in those years. 8519 | 0.93 877 yolla v to send • Beni de sınıfa geri yolladı. — He sent me back to the classroom. 8225 | 0.96 878 tavır n manner, attitude • Gösterdijimiz tavır bir ahlaki erozyondur. — The attitude we displayed represents moral decay. 8612 | 0.91 879 seyret v to watch • Bu çocuju iyi seyret dedi. — He said, watch this kid carefully. 8621 | 0.91 880 gönül n heart • Gönül kırmak en büyük günahtır. — To break someone’s heart is the biggest crime. 9126 | 0.86 881 belirli adj definite, specific, certain • Ayrıca; iktidar yapısı belirli konularda kompartımanlara ayrılmıhtır. — Furthermore, the power structure is divided into sections for specific matters. 8917 | 0.88 882 malzeme n material, supplies, equipment • Malzeme seçiminde mekanik özellikler çok önemlidir. — Mechanical properties are very important when selecting material. 9198 | 0.85 883 satıh n sale • Yeterli satıh elemanınız var mıdır? — Do you have enough salespeople? 10714 | 0.73 884 tespit n conclusion • Ancak bunun tespiti için kapsamlı çalıhmalara gerek vardır. — However extensive studies are required for proper conclusions. 8750 | 0.89 885 top n ball • Top oradaki tahlara çarparak patladı. — The ball hit the stones there and punctured. 8824 | 0.88 886 umut n hope • Umut dahi insanları korkutabilir. — Even hope can scare people. 8487 | 0.92 887 dijeri pron the other one • Bunlardan biri negatif regülatör dijeri ise pozitif regülatördür. — One of these is the negative regulator and the other one is the positive regulator. 8034 | 0.97 888 kredi n credit • Kredi kartları, modern alıhverih merkezlerinin zaferini perçinledi. — Credit cards have sealed the victory of modern shopping malls. 11093 | 0.70 889 farklılık n difference • Meme kanseri sıklıjı ülkelere göre farklılık göstermektedir. — The frequency of breast cancer varies between countries. 8997 | 0.86 890 çıkıh n exit • Köprü Suriye’ye son çıkıh noktalarındandı. — The bridge was one of the last points of exit from Syria. 8156 | 0.95 891 bazısı pron some of which • Mühterilerin bazısı çok kibar ama bazısı da çok yobaz oluyor. — Some of the customers are very polite but some of them are very rude. 8089 | 0.96 892 tedavi n cure, treatment • Hemoroitin birçok tedavi hekli vardır. — There are many different treatments for hemorrhoids. 10828 | 0.71 893 böl v to divide • Utanç bizi ikiye böler. — Shame divides us. 8547 | 0.90 Frequency index 894 tarım n agriculture • Çok dejerli tarım havzalarımız var. — We have very valuable agricultural basins. 9562 | 0.81 895 ziyaret n visit, call • Bahbakan Cybercity’yi ziyaret etti. — The prime minister paid a visit to Cybercity. 8742 | 0.88 896 uzman n expert, specialist • Tanımını belirleyen uzman ve otorite de yok. — There exist no experts or authorities that will determine the definition. 8359 | 0.92 897 üz v to upset; to sadden • Bu sözler, orda bulunan herkesi çok üzdü. — These words saddened everyone present. 8701 | 0.88 898 temsil n representation • Yer parlamentoysa, konuya temsil açısında da bakmalıyız. — In parliament, we should reconsider the idea of representation. 8526 | 0.90 899 dik v, adj (v) to plant; to erect (adj) straight, steep, upright • Meheyi oraya dikti. — He planted the oak tree there. • Dik açıdan gelen güneh bedeni ciddi bir biçimde yakıyor. — Overhead sunlight burns the body seriously. 8635 | 0.89 900 hiddet n intensity, severity; violence • Ortadoju’da hiddet dinmiyor. — Violence in the Middle East does not diminish. 8558 | 0.90 901 ek v, n (v) to plant; to spread (n) supplement, appendix • Sınıfça bahçeye çıktık ve herkes elindeki tohumu topraja ekti. — The class went out to the garden and we each planted the seeds we had in our hands. • Düzeltmeleri yapmıh, üç sayfalık da bir ek yazmıh. — He made the corrections and added a three-page appendix. 8445 | 0.91 902 karhın posp in spite of • Buna karhın insanlar, çok bölünmüh ve ölümlüydü. — In spite of this, humans were divided and mortal. 8285 | 0.92 903 yit v to disappear, to vanish • Ülkemiz ujruna çok canlar yitti. — Many lives were lost for the sake of the country. 8233 | 0.93 53 904 yehil adj green • Sadece yehil Çin çayı içiyordu. — He only drank Chinese green tea. 8349 | 0.91 905 internet n internet • Telefon ve internet bajlantısı da var. — Moreover, they have telephone and internet connection. 9390 | 0.81 906 bebek n baby • Kucajında bir bebek var. — There is a baby in his lap. 8709 | 0.87 907 hesapla v to calculate; to estimate • Parmaklarıyla hesapladı, yirmi gün geçmih. — He calculated with his fingers, 25 days had passed. 9164 | 0.83 908 ocak n cooker, oven; January • Ocakta yanan ateh sönmüh, sadece közü kalmıhtı. — The fire burning in the oven died away, only the cinders remained. 8165 | 0.93 909 vatandah n citizen • Bu yüzden, günümüzde vatandah siyasetten de sojumuhtur. — For this reason, citizens today have moved away from politics. 8459 | 0.90 910 denge n balance • Bu denge bir takım nedenlerle bozulabilir. — The balance may be distorted by some things. 8592 | 0.88 911 barıh n, v (n) peace (v) to make peace, to reconcile • Çünkü insan barıh içinde özgür olur ve gelihir. — Because humans become free in peacetime and progress. • Ailesiyle barıhtı ve evine döndü. — He made peace with his family and returned home. 8665 | 0.87 912 ortalama n average, mean • Gölün ortalama derinliji yaklahık bir metredir ve yarı tuzludur. — The lake’s mean depth is about a meter and it is semisalty. 9624 | 0.78 913 yorum n interpretation, comment • Yorum anlatan, anlatılan kihiye göre dejihiyor. — The interpretation is different for the one telling the story and the one that the story is told to. 8319 | 0.91 54 A Frequency Dictionary of Turkish 914 hata n mistake, error, fault • Bir hata yapmasını beklemeniz gerekmektedir. — We should wait for him to commit an error. 8079 | 0.93 915 engel n obstacle, difficulty; handicap • Ancak önlerinde önemli bir engel vardı. — However, there was an important obstacle in front of them. 8149 | 0.93 916 memur n civil servant, bureaucrat • glk kez memur sendikalarını kurduk. — For the first time, we have founded a union of civil servants. 8260 | 0.91 917 uzaklah v to leave, to move away • Kibarca özür dileyerek uzaklahtı. — He kindly apologized and moved away. 8031 | 0.93 918 tepe n hill; top • Kubbenin tepe noktasında sekizgen bir açıklık bulunur. — There is an octagonshaped opening at the top of the dome. 8184 | 0.91 919 olumsuz adj negative • Bu ani dejihimler ya olumlu, ya da olumsuz duygular yaratacaktır. — Such sudden changes will lead to positive or negative emotions. 8334 | 0.89 920 takip n follow-up, pursuing • Ancak her alanda olduju gibi, hedefin gerçeklehmesini en iyi hekilde takip ve kontrol yoktur. — However, as in all fields, there is no follow-up or control for the fulfillment of aims. 7916 | 0.94 921 öz n self, essence • kimdi ajlama zamanı dejil öz elehtiri yapma zamanı. — Now it is time for self-criticism, not a time for crying. 8091 | 0.91 922 yönet v to manage; to rule; to govern • Halkını sev ve sevgiyle yönet. — Love your people and rule them with love. 7999 | 0.92 923 mühteri n customer • Bizden bahka mühteri yok. — There are no customers other than us. 10189 | 0.72 924 okur n reader • Dergi bu özel sayı için okur ve yazarlardan destek bekliyor. — The journal is expecting support for this special issue from its readers and writers. 8500 | 0.87 925 topluluk n group, community • Siyah beyaz çekilmih topluk resmi bu. — This is a black and white group picture. 8292 | 0.89 926 yerel adj local • Yerel dilde yayın bugün bahlıyor. — Broadcasts in the local language start today. 8915 | 0.83 927 ücret n fee; wage • Yolculuk için sizden herhangi bir ücret de talep etmiyorlar. — They do not charge a fee for travel. 9697 | 0.76 928 bilinç n consciousness • Yerel bilinç ve bilgi azalır, insanların ulusal düzeydeki sorunlara ilgisi artar. — As local consciousness and knowledge decrease, people get more involved in national-level problems. 8178 | 0.90 929 girdi n input • Kalkınma planlarında ihgücü bir üretim girdisi olarak dejerlendirilmemihtir. — In the development plan, manpower is not evaluated as a production input. 7968 | 0.92 930 gemi n ship, vessel • Denizde bir gemi kurtarmaya çalıhıyorlar. — They are trying to rescue a ship at sea. 7982 | 0.92 931 sözleh v to make an appointment; to agree • Arabasıyla biraz dolahtıktan sonra sinemaya gitmek için sözlehtiler. — After driving in his car for some time, they agreed to go to the movies. 9219 | 0.79 932 sınav n examination, exam • Sınav bir araçtır ve bu araç amacına ve ihlevine uygun tasarlanmalıdır. — An exam is a means and this means should be designed to meet its aim and function. 8334 | 0.88 933 yaj v, n (v) to rain, to snow (n) oil, fat • Dün akham beh on dakika kadar kar yajdı. — Last night it snowed for five or ten minutes. • Hangi yaj olursa olsun; fazla alınması sakıncalı. — Whichever fat it is, it should not be eaten excessively. 8003 | 0.91 934 olgu n fact, case • Üzerinde dühünülmesi gereken bir olgu. — It is a fact to be considered. 8601 | 0.85 Frequency index 55 4 Clothing Clothes, shoes kostüm 747 costume bikini 203 bikini cep 7855 pocket terlik 706 slipper külot 192 panties elbise 5300 dress bot 695 boot fermuar 168 zipper ayakkabı 4637 shoe üniforma 663 uniform yajmurluk 126 raincoat kıyafet 3741 dress gecelik 652 nightdress papyon 93 bow tie etek 2898 skirt eldiven 603 glove kahkol 60 neckerchief düjme 2532 button hort 546 shorts süveter 40 sweater gömlek 2509 shirt pijama 490 pajamas pantolon 2086 trousers hırka 486 cardigan Accessories hapka 1854 hat mayo 472 swimsuit saat 38658 watch ceket 1787 jacket mont 409 coat çanta 4697 bag çorap 1569 sock bluz 340 blouse gözlük 2029 glasses kemer 1531 belt yelek 322 waistcoat yüzük 1382 ring kazak 1167 pullover bere 316 beret mendil 1240 handkerchief kot 1000 jeans atkı 306 muffler cüzdan 917 wallet hemsiye 968 umbrella eharp 293 scarf kolye 549 necklace palto 898 coat ehofman 244 sweatsuit bilezik 539 bracelet tihört 819 T-shirt kasket 221 flat cap aksesuar 538 accessory kravat 789 tie sütyen 218 bra küpe 527 earring 935 aydın n intellectual • Araplar ve birkaç Bizanslı aydın olmasaydı bugüne o günlerden pek bir hey kalmayacaktı. — In the absence of Arabs and a few Byzantium intellectuals, nothing would remain from those times to the present. 8292 | 0.88 936 hafif adj light; easy • Hafif ve alev almayan bir elementtir. — It is a light and inflammable element. 8111 | 0.90 937 tehlike n danger • Gerçek tehlike küresel sıcaklıkların dühmesidir. — The real danger is a decrease in global temperature. 7817 | 0.93 938 öjretim n education, instruction • Ya gngilizce öjretim yapan öteki üniversitelerimiz? — What about our other universities that provide instruction in English? 8893 | 0.82 939 kalem n pen, pencil • Tükenmez kalem her nedense yasak. — For whatever reason, use of pens is forbidden. 7815 | 0.93 940 yayınla v to publish; to broadcast • gngiliz Hükümeti bunların hepsini yayınladı. — The British government published all of these. 7846 | 0.93 941 kaza n accident • Fakat talihsiz bir kaza sonucu bacaklarını kullanamaz hale geliyor. — However, due to an unfortunate accident, he could no longer use his leg. 7919 | 0.92 942 dizi n string (of beads); row; series • Raporda ayrıca, bir dizi teklif yapılıyor. — There is also a series of proposals in the report. 8064 | 0.90 943 algıla v to perceive, to realize • Daha dikkatlice bakınca bunun bir ehekarısı oldujunu algıladım. — When I looked more carefully, I realized that this was a hornet. 8031 | 0.90 944 dejerli adj valuable • Biyolojik açıdan en dejerli yajdır. — From a biological perspective, it is the most valuable oil. 8642 | 0.84 56 A Frequency Dictionary of Turkish 945 tanım n definition • Bu tanım arahtırmanın niteliji üzerinden yapılmıhtır. — This definition is proposed on the basis of the quality of research. 8130 | 0.89 946 modern adj modern • Güç kaybı süreci modern zamanlarda çok daha hızlanmıhtır. — The process of power loss gains more speed in modern times. 7950 | 0.91 956 uçak n airplane • Florya da uçak gürültüsünün çok yojun olduju bir bölge. — Florya is also an area where airplane noise is most intense. 8093 | 0.89 957 itibar n esteem, regard, prestige • Devletin resmi dıh gezilerinden ticari kazanç ve itibar bile sajlar. — He even gains commercial benefits and prestige in official foreign visits to the state. 8348 | 0.86 947 maliyet n cost • Çünkü yeni bir makine yüksek maliyet içerir. — Because new machinery means high cost. 10109 | 0.71 948 baj n tie • gyonik baj zayıf bir bajlantı olup kolaylıkla kopabilir. — Ionic ties are very weak ties and can easily snap. 7715 | 0.93 949 güney n south • Güney Asya, sülünleri açısından oldukça zengindir. — South Asia is very rich in terms of its peacocks. 8045 | 0.90 950 öneri n suggestion, proposal • Öneri zirveye götürülüyor. — The proposal is brought to the summit meeting. 7919 | 0.91 951 adet n number, piece • Albümde 26 adet mücevher var. — There are 26 pieces of jewelry in the album. 8961 | 0.80 958 görevli n in charge, on duty • Kendimi bohluk doldurmakla görevli biri gibi hissetmeye bahlamıhtım. — I started to feel myself as an official in charge of filling the gaps. 7827 | 0.91 959 koku n smell, odor • Çevredeki koku uzaklardan duyulabiliyordu. — The odor in the environment could be smelled from a distance. 8301 | 0.86 960 kalite n quality • Pazarlamada kalite ürün ve hizmetlerin tüketici beklentilerine cevap verme derecesi olarak anlahılmaktadır. — In marketing, quality is evaluated as the degree to which products and services meet the demands of the customer. 8849 | 0.81 961 tahmin n guess; estimation • glk tahminim beni tutuklamaya geldikleri oldu. — My initial guess was that they came to arrest me. 7954 | 0.90 952 aralık n interval, gap; December • Gözleri siyah, kahlarının arası az aralık sakalı sıkçaydı. — His eyes were black, the gap between his eyebrows was small and his beard was thick. 7897 | 0.91 953 sil v to wipe up • Elinin tersiyle ter damlacıklarını sildi. — He wiped up the sweat with the back of his hand. 7729 | 0.93 954 tiyatro n theater, drama as an art • Ayrıca, bodrum katında da bir tiyatro salonu vardı. — Additionally, there was a theater hall on the basement floor. 9632 | 0.75 955 hala n aunt, father’s sister • Usulca yere bıraktı halam beni. — My aunt slowly laid me on the floor. 8245 | 0.87 962 alıh v to get used to • Çok çabuk alıhtım yeni evimizdeki bu kalabalık yahama. — I get used to this crowded life in our house very quickly. 7568 | 0.94 963 ilaç n medicine, drug • Irak halkı gıda ve ilaç istiyor. — The people of Iraq demand food and medicine. 8774 | 0.81 964 analiz n analysis • Analiz sonuçları da bunu destekler niteliktedir. — The results of the analysis seem to support this. 8741 | 0.80 965 sorumlu adj responsible • Ülkenin yönetiminden sorumlu kihi olayları basından izliyor. — The person who is responsible for the government of the country is following the events in the press. 7701 | 0.91 Frequency index 966 devrim n revolution • Devrim ne zaman sona erecek? — When will the revolution end? 8197 | 0.86 967 takdir n appreciation • Çalıhmalarının takdir görmesi genç bilgini heyecanlandırıyordu. — Appreciation of his work excited the young scientist. 7566 | 0.93 968 gelenek n tradition, custom • Gelenek yeni bir aydın hareketi yaratma mücadelemizde daha etkili olmalıdır. — The tradition must be more effective in our struggle to create a new intellectual movement. 8045 | 0.87 969 yarar n benefit • Bu kısa gezinin yararı dönühte ortaya çıktı. — The benefit of the short trip became apparent upon return. 7516 | 0.93 970 orman n forest, wood • Orkidelerin bazıları kesin olarak orman bitkileridir. — Some types of orchids are definitely forest plants. 8798 | 0.80 971 seviye n level • 1997 yılında ikili ilihkilerde yakalanan seviye önemli ölçüde gerilemihtir. — The level reached in 1997 in bilateral relations has declined considerably. 8227 | 0.85 972 risk n risk • Mevcut risk faktörlerini 4 grupta inceleyebiliriz. — We may investigate the present risk factors in 4 groups. 8698 | 0.80 973 hat n line • Mevcut hatlar Türkiye’ye yeter. — The existing lines are enough for Turkey. 7576 | 0.92 974 kültürel adj cultural • Bu görühe göre kültürel farklar bireyin uyum güçlüjü çekmesine neden olmaktadır. — According to this view, cultural differences cause the individual to experience adaptation difficulties. 8399 | 0.83 975 uyku n sleep • Derin uyku esnasında beynimiz çalıhma temposunu yavahlatır. — In deep sleep, our brain slows down its working speed. 8067 | 0.86 57 976 efendi n gentleman • kunları köle, berikileri efendi yapar. — They make these people slaves and those people gentlemen. 7894 | 0.88 977 dojrusu adv actually, really • Daha dojrusu bizimkinden bir farkı var mı? — Actually, is it any different than ours? 7553 | 0.92 978 cep n pocket • Ellerim cebimde odanın içinde dolahıyorum. — Hands in pockets, I stroll around the room. 7855 | 0.88 979 felsefe n philosophy • Felsefe bütün bilimlerin anasıdır diye bir söz vardır. — There is a saying that suggests philosophy is the mother of all sciences. 8875 | 0.78 980 sefer n journey; time • Bu sefer ben yine müdahale etmek istemihim. — This time, I wanted to intervene. 7476 | 0.93 981 aj n net; network • Bu aj tüm dünyayı birbirine bajlar. — This network connects all the world. 7821 | 0.89 982 çehit n kind, sort, variety • Bir çehit tapınma hareketleri yapmaktadırlar. — They are doing a sort of worship movement. 7731 | 0.90 983 parmak n finger; toe • Tıpkı parmak izleri gibi her insanın dil izi de farklıdır. — Just like fingerprints, everyone’s tongue print is different. 7891 | 0.88 984 düzel v to become smooth; to improve • Ve herhey bir anda düzeldi, harikulade oldu. — And suddenly everything became smooth and wonderful. 7383 | 0.94 985 yetkili adj authorized • Mütevelli Heyetleri, en yetkili ve üst organlardır. — The Boards of Trustees are the topmost authorized bodies. 8401 | 0.82 986 güzellik n beauty; kindness • Evrende düzen, müzikte güzellik var. — There is an order in the universe and beauty in music. 7795 | 0.89 58 A Frequency Dictionary of Turkish 987 makine n machine • Çünkü demin sahnede gördüjümüz makina insan aklının bir icadıdır. — Because the machine you just saw on stage is an invention of the human mind. 7650 | 0.90 988 sanatçı n artist, craftsman • Elbette bir sanatçı dejilim ben. — Of course, I am not an artist. 9952 | 0.69 989 atla v to jump; to skip • Kimseye belli etmeden duvardan dıharı atladı. — Without alarming anyone, he jumped over the wall. 7553 | 0.92 990 neredeyse adv soon; almost, nearly • Her gün neredeyse birkaç araba yolda giderken bombalanıyor. — Almost every day a couple of cars are bombed on the road. 7423 | 0.93 991 kavuh v to rejoin, to reunite; to reach • Çok özlediji öjretmeni ve okuluna kavuhacaktı. — He will rejoin his teacher and school that he missed a lot. 7294 | 0.95 992 dih n tooth; tusk • Gelihme esnasında dih-çene-yüz sistemini ilgilendiren tüm kaslar belli bir denge halindedir. — All the muscles regarding the teeth-chin-face system are balanced during the period of growing. 7736 | 0.89 993 rekabet n rivalry, competition • Dünya pazarlarında rekabet her geçen gün daha da sertlehmektedir. — Competition in the global market gets tougher every day. 9439 | 0.73 994 edebiyat n literature • Bütün hehzadeler edebiyata ve onunla ilgili olarak hiir ve hat sanatına özel ilgi göstermihlerdir. — All princes have shown a special interest in literature and accordingly poetry and calligraphy. 8393 | 0.82 995 kapsam n scope, extent • Özellehtirme uygulamalarında kapsam ve öncelikler yeniden belirlenecek. — The priorities and the scope of privatization practices will be redetermined. 8390 | 0.82 996 sinema n cinema • Bu senaryonun güzel yanı istenirse sinemalarda gangster filmi olarak da gösterilebilmesidir. — The good thing with this scenario is that it can be shown as a gangster movie in cinemas if wanted. 8767 | 0.78 997 ejilim n tendency, inclination • Çocukların kendi akran grubuyla hareket etmeleri, oynamaları, dolahmaları, dojal bir ejilimdir. — It is a natural tendency for children to move, play, and wander around with their own peer groups. 7849 | 0.87 998 yetenek n ability, capability, talent • Yeni sistem öjrencilerin yetenek ve istekleri dojrultusunda öjrenim görmelerini sajladı. — The new system has enabled students to study according to their talent and needs. 7465 | 0.92 999 spor n sport • Sevdiji spor bokstu. — His favorite sport was boxing. 8055 | 0.85 1000 bahlık n headgear; headline, title • Arahtırmanın bulguları bu dört ana alt bahlık altında incelenmihtir. — The findings of the research have been analyzed under four main titles. 7516 | 0.91 1001 emin adj safe, secure; sure • gki ülke arasındaki ilihkiler her alanda emin adımlarla gelihiyor. — Relations between the two countries are developing in secure steps. 7487 | 0.91 1002 kitle n mass; crowd of people • Hedef kitle olarak üniversite gençliji ile güncel konuları tartıhmıhtır. — He has discussed the current issues with the university youth as the target audience. 7804 | 0.87 1003 kanal n channel • TV’lerde artan kanal sayısı kihinin o andaki isteklerine görüntülü ve sesli bir alternatif sunuyor. — The increasing number of channels on TV provides people with visual and audial alternatives for their current demands. 7411 | 0.92 1004 otel n hotel • Dört, beh yıldızlı otel ihletmeleri profesyonel hizmet sunmaktadır. — Four- or five-star hotels provide a professional service. 7517 | 0.90 Frequency index 1005 basit adj simple • Hikâye çok basit bir dille yazılmıhtı. — The story has been written in a rather simple language. 7292 | 0.93 1006 hele conj above all, especially, in particular • O kadar kolay bir problem dejil, hele bir ilkokul mezunu için. — It is not such an easy problem, especially for someone with just a primary school education. 7507 | 0.90 1007 eylül n September • Bitkideki böcek popülasyonu Eylül ayı sonuna dojru artmaktadır. — The insect population in plants increases toward the end of September. 7465 | 0.91 1008 haklı adj right; rightful • Olumsuz bir kihilije sahip olsa da kimi dühüncelerinde haklıdır kanımca. — In my opinion, he is right in some of his thoughts although he has a negative personality. 7283 | 0.93 1009 patla v to burst, to explode • Bomba yüklü bir araç patladı. — The bomb-laden vehicle has exploded. 7269 | 0.93 1010 gelihim n development, growth • Çocukta mekan kavramı mantıki bir gelihim izler. — The concept of place for a child follows a logical development. 7676 | 0.88 1011 daire n circle; apartment, flat • Gelihmih ülkelerde hehrin daire mi, dikdörtgen mi yoksa bahka bir geometride mi, yani kaç eksenli genihleyeceji dühünülür. — In developed countries, the question is whether a city will spread out in the shape of a circle, rectangle, or another geometric figure; that is, on how many axes it will spread out. 7194 | 0.94 1012 teklif n proposal, offer • Komisyon teklif metninde bazı düzenlemelere gitti. — The commission has made some arrangements in the text of the proposal. 7433 | 0.91 1013 siyah adj black; dark • gnek eti siyah ve serttir. — Beef is black and tough. 7424 | 0.91 59 1014 er v, n (v) to attain; to reach (n) private • Bu öjrenci hocalarının ilmine bir nebze olsun erdi. — This student has attained the level of knowledge of his teachers to some extent. • Bir yüzbahı ile birçok er yaralandı. — A captain and many privates are injured. 7225 | 0.93 1015 yajmur n rain • Bulut ve de yajmur, havanın su haline gelmesidir. — Cloud and rain result from the transformation of air into water. 7742 | 0.87 1016 birhey pron something • Sadece güzel fotojraf istemek çok sıj birhey. — Just asking for nice photos is something rather superficial. 8713 | 0.77 1017 yargı n opinion; judgment • Burjuva siyasetinin sol için zayıflık anlamına geldiji yanlıh bir yargı olacaktır. — It would be incorrect judgment to assume that bourgeois policy implies a weakness in the leftist view. 8134 | 0.82 1018 saldırı n attack • Bombalı saldırı ortalıjı cehenneme çevirdi. — The bomb attack turned everywhere into a hell. 8485 | 0.78 1019 asla adv never, by no means • Cesur bilim adamı inandıjı fikirleri söylemekten asla vazgeçmedi. — A brave scientist would never give up speaking about the ideas he believes in. 7270 | 0.91 1020 heyecan n excitement, thrill • kampiyonlar liginde bir heyecan var. — There is excitement in the champions league. 7340 | 0.90 1021 sus v to remain silent • Ne söyleyecejini bilemedijinden sustu. — He remained silent because of not knowing what to say. 7790 | 0.85 1022 yükle v to load • Bir vinç konteynerleri TIR’lara yükledi. — A crane loaded the containers on the articulated lorries. 7211 | 0.92 1023 bejen v to like, to admire • Müdür hazırladıjı raporu çok bejendi. — The director liked the report he prepared very much. 7319 | 0.90 60 A Frequency Dictionary of Turkish 1024 kıyı n shore, coast, bank • Küçük bir gemim var kıyıda. — I have a small ship on the shore. 7318 | 0.90 1025 rüya n dream • Bütün yahananlar bir rüya gibi geçti gitti. — All that has happened passed by just like a dream. 7823 | 0.84 1026 sırt n back, dorsal side (of a person or animal) • Stres, sırt ve omuz ajrılarını artırır. — Stress increases aches in the back and shoulder. 7411 | 0.89 1027 yen v to beat • gdareyi ele geçirenler dühmanlarını yendikten sonra devleti kurmuhlardır. — Those who took power founded the state after having beaten their enemies. 8033 | 0.82 1028 oyuncu n player • Ejer destede 3 kâjıt varsa ikinci oyuncu kaybeder. — If there are three cards in the pack, the second player loses. 9295 | 0.71 1029 bahvur v to apply; to consult • Binlerce kihi soyajacının arahtırılması için bahvurdu. — Thousands of people have applied for their family tree to be investigated. 7176 | 0.92 1030 yalan n lie • Sinema sihirli bir yalandır. — Cinema is a magical lie. 7292 | 0.90 1031 dokun v to touch • Uzaktan kumandanın tuhuna dokundu ve televizyon kapandı. — He touched the button on the remote control and the television turned off. 7307 | 0.90 1032 tutum n manner, attitude • Öjrencilerin iyi not almasında olumlu tutum ve davranıhlarının büyük etkisi vardır. — A positive attitude and good manners are a highly effective way for students to get high marks. 7527 | 0.87 1033 husus n matter, subject; case • Dejerlendirilmesi gereken husus hudur; Batı ne kadar dojru soru soruyor? — The matter to be assessed is this; how correct are the questions of the West? 7355 | 0.89 1034 altın n gold • Dolar yerinde sayarken, altın hızla prim yapıyor. — Although the dollar stands still, gold is at a premium. 7242 | 0.91 1035 hans n luck, chance • Orkestra hefi olmayı yetenejiniz, sabrınız ve bazen birazda hans belirler. — Your talent, your patience, and sometimes a little luck determine whether you become a conductor. 7073 | 0.93 1036 insanlık n mankind • gnsanlık için her yeni asır yeni bir ümit demektir. — Every new century means a new hope for mankind. 7276 | 0.90 1037 kalabalık adj, n (adj) crowded (n) crowd • Tren garının en kalabalık saati sabah vakitleri idi. — The most crowded hours at the train station were the morning hours. • Evlerine geldijinde bayajı bir kalabalık vardı. — When he came home, there was quite a crowd. 7291 | 0.90 1038 öngör v to foresee, to envisage • Bahkan öngördüjü hukuki yapının avantajları ve dezavantajlarını sıraladı. — The president listed the advantages and disadvantages of the legal structure that he envisaged. 7751 | 0.84 1039 kapalı adj shut, closed; covered • Çocuk balkonun kapalı kapısının camından sokajı seyrediyordu. — The child was watching the street through the window of the closed balcony door. 6746 | 0.97 1040 devir n, v (n) rotation; period, era (v) to turn over • Motorun hızı 900 devri geçmemeli ve dönen çubuklar üzümleri ezmeden danelemelidir. — The speed of the engine should not exceed the rotation of 900 rpm and the turning sticks should separate grapes into grains without smashing them. • Aceleden mangalı devirdi. — He overturned the grill in his hurry. 7006 | 0.93 1041 ehya n things, belongings • Adam birkaç parça ehya yerlehtiriliyor kamyonete. — The man is placing some belongings in the van. 7090 | 0.91 Frequency index 1042 bahkanlık n presidency • Fransız 5. Cumhuriyeti parlamenter sistem ile bahkanlık arasında bir sistemdir. — The 5th French Republic is a system somewhere in between a parliamentary system and a presidency. 7547 | 0.86 1043 bajımsız adj independent • Bilimsel arahtırmalar bajımsız arahtırma birimleri tarafından yapılıyor. — Scientific research is performed by independent research units. 7297 | 0.88 1044 tatlı adj sweet; pleasant, nice • Dayım dünyanın en tatlı adamıdır. — My uncle is the sweetest man in the world. 7324 | 0.88 1045 bütçe n budget • Devr alınan bütçe açıjını kapatmak için para dejerini dühürmek uygulanmasına devam edildi. — The practice of devaluation of the currency has been carried out in order to close the budget deficit that had been inherited. 8448 | 0.76 1046 uyum n harmony; adaptation • Aramızda zaman zaman ortaya çıkan fikir ayrılıklarına rajmen, ihimizi uyum içinde götürdük. — Despite the differences among us from time to time, we succeeded to work in harmony. 7193 | 0.89 1047 ahırı adv excessive, extremely • Arkadahımın babası ahırı nazik biridir. — The father of my friend is an extremely polite person. 7032 | 0.91 1048 standart adj standard • gh dıhı hayat standart parçalara ayrılmıhtır. — Life outside work is divided into standard parts. 7825 | 0.82 1049 gazeteci n journalist • Eskiden gazeteciler ahırı meraklı olurlardı. — The journalists used to be rather curious. 7496 | 0.85 1050 bilimsel adj scientific, scholarly • Giderek büyüyen kütüphane kurumu bilimsel bir çekim merkezine dönühtürmühtü. — The growing library had transformed the institution into a scientific center of attraction. 7083 | 0.90 61 1051 komhu n neighbor • Müzik yan komhudan geliyordu. — The music was coming out of the next door neighbor’s house. 6866 | 0.93 1052 mutluluk n happiness, joy • Bir çocujun mutluluju öyle bir armajandır ki, onu ancak anne babalar verebilir. — The happiness of a child is a gift that can only be given by parents. 7151 | 0.89 1053 ihbirliji n cooperation • ABD iki yıl önce Türkiye ile ihbirliji yapma kararı aldı. — The USA took the decision to cooperate with Turkey two years ago. 7449 | 0.85 1054 girihim n attempt; enterprise, initiative • Yazdıklarımı yayımlamak için birkaç kez girihimde bulundum. — I made several attempts to publish my writing. 7088 | 0.89 1055 ihlev n function • Devletin sosyal ihlevi vardır. — The state has a social function. 7300 | 0.87 1056 denetim n inspection; control • Ejitim denetiminde öjrenci, okul ve çevre kohulları dikkate alınır. — In educational inspections, the students, school, and environmental conditions are taken into consideration. 7632 | 0.83 1057 elektrik n electricity; electric • Sokak boyunca sıralanmıh elektrik direkleri birer mum gibi ejriliyordu. — The electricity pylons ranging along the street were bending like candles. 7151 | 0.88 1058 abla n older sister • Ablalarım annemin etrafında, onun dediklerini yapıyor. — My older sisters, always around my mother, do whatever she says. 7401 | 0.85 1059 yaprak n leaf • Yajmur damlasının, yapraja çarpıp dajılıhını seyrettim saatlerce. — I watched the raindrops disperse as they struck the leaves for hours. 7862 | 0.80 1060 elehtiri n criticism • Filmleri fakir kız-zengin erkek konuları nedeniyle epey elehtiri almıhtır. — His movies have received a lot of criticism due to the plots of poor girl and rich man. 7017 | 0.90 62 A Frequency Dictionary of Turkish 1061 dalga n wave • Balıkçı teknesi büyük dalgada yolcu gemisinin üzerine çıkmıh. — A fishing boat is said to rise on the huge wave from a passenger ship. 6968 | 0.90 1062 kahve n coffee; café • Bayramlarda gelen misafirlere kahve ve lokum ikram edilirdi. — Guests coming during the festivals used to be offered coffee and Turkish delight. 7200 | 0.87 1063 sivil n, adj (n) civilian (adj) civil • Öldürülen siviller arasında iki çocuk olduju belirtildi. — It is indicated that there are two children among the murdered civilians. • Komiserle iki sivil polis daldılar odalara. — The commissar and two undercover cops rushed into the rooms. 7458 | 0.84 1064 gülümse v to smile • Adam bana dostça gülümsedi. — The man smiled at me. 7815 | 0.80 1065 ömür n life • Pihmanlık bütün bir ömür boyu süren bir saplantıya dönühmühtür onda. — Regret has turned into an obsession that has lasted a lifetime for him. 6811 | 0.92 1066 kavga n quarrel, fight; struggle • Delikanlı bir gece önceki kavga yüzünden lokantaya epey para bırakmıhtı. — The young boy paid compensation to the restaurant because of the fight the night before. 6771 | 0.92 1067 organ n organ • Endiheli yaham halinde adrenalin gibi maddeler organlarımızda zehirleyici etki yaparlar. — In an anxious life, substances like adrenalin have a poisonous effect on our organs. 6997 | 0.89 1068 dair posp about, concerning, relating to • Gençlije dair bir oyundur Hamlet. — Hamlet is a play about youth. 6762 | 0.92 1069 dahi n, conj (n) genius (conj) also, too; even • Albert Einstein büyük bir bilim adamı, bir dâhidir. — Albert Einstein is a great scientist, a genius. • Bir satır dahi okuyup anlayacak gücüm yok. — I don’t have the strength to read and understand even a single line. 6701 | 0.93 1070 gençlik n youth; the young • kimdiki gençlik hep içine kapanık. — The youth of today is always introverted. 6772 | 0.92 1071 benimse v to adopt, to internalize • Albay yeni sunulan fikri benimsedi. — The colonel adopted the newly offered idea. 6902 | 0.90 1072 evlilik n marriage • Ahk da evlilik de mutluluju elde etmeye yarar. — Both love and marriage help with acquiring happiness. 7043 | 0.88 1073 anı n memory • Bir yıjın anı günlerdir zihnine hücum ediyordu. — A wealth of memories filled his mind for days. 6891 | 0.90 1074 bohluk n emptiness • Evi terk etme dühüncesi içinde kocaman bir bohluk yaratmıhtı. — The thought of leaving home had led to a huge emptiness in him. 6716 | 0.92 1075 yıka v to wash • Ellerini yüzünü iyice yıkadı. — He washed his face and hands thoroughly. 6865 | 0.90 1076 geçerli adj valid • Bir ürün için tüm dünyada geçerli bir reklam hazırlanmasını kabul etmiyoruz. — We don’t accept preparing a product advertisement that could be valid all over the world. 6737 | 0.91 1077 kıh n winter • Bu kent kıh ayında çoju zaman karla kaplı olurdu. — This city used to be mostly covered with snow in winter. 6709 | 0.91 1078 davet n invitation • Davete sadece altı belediye meclis üyesi katıldı. — Only six aldermen attended the invitation. 6692 | 0.92 1079 buyur v to command, to order • Yazmam buyuruldu, yazıyorum. — I was ordered to write, so I’m writing. 7149 | 0.86 1080 müdahale n intervention, interference • Ülkenin içihlerine müdahaleden bahsediyorlar. — They mention interference in the internal affairs of the country. 6884 | 0.89 Frequency index 1081 mahalle n neighborhood; quarter • Belediyeyi ele geçirenler bejenmedikleri mahalle adlarını dejihtiriyorlar. — The seizers of the municipality are changing the names of quarters they don’t like. 6671 | 0.92 1082 çift n pair; couple • Kapının kenarında bir çift balerin pabucu asılı. — A pair of ballerina shoes hung on the door. 6786 | 0.90 1083 teslim n delivery; submission • Adamın ısmarladıjı buket dojru tarihte teslim edilecekti. — The delivery of the bouquet ordered by the man would have been done in time. 6574 | 0.93 1084 örgütle v to organize • Dünya güçleri gslami duyarlılıkları besledi, büyüttü ve örgütledi. — The world powers have fed, enlarged, and organized Islamic susceptibility. 7115 | 0.86 63 1091 lise n high school • Lise yıllarım üniversite endiheleri ile geçti. — My high school years were spent with the worry of going to university. 6556 | 0.91 1092 sert adj hard, tough; strong • Eline bir tavanın sert sapı dejdi. — The hard handle of the pan touched his hand. 6407 | 0.93 1093 memleket n country, homeland • Çok yajıhlı bir memleket olduju halde hava açıktı. — Although it was a rather rainy country, the weather was clear. 6449 | 0.93 1094 emek n work, labor • gnhaatın mühendisi dühünsel bir emek ortaya koymaktadır. — The construction engineer uses intellectual labor. 6819 | 0.88 1095 cam n glass • Kulajımı bir cam parçası kesmihti. — A piece of glass had cut my ear. 6758 | 0.88 1085 kaybol v to disappear • Pazar yerine dojru yürüdü ve kayboldu kalabalıkta. — He walked towards the bazaar and disappeared into the crowd. 6693 | 0.91 1096 genihle v to widen, to broaden • Nüfusun artıhı ile birlikte ihgücü de genihledi. — The labor force has broadened together with population increase. 6615 | 0.90 1086 dajıt v to distribute; to scatter • Hostesler uçakta battaniye dajıtıyorlar. — The hostesses are distributing blankets on board. 6358 | 0.95 1087 usta n master; expert; artist • Boya yapabilmek için sadece bir usta tutabilmihtik. — We could hire only one artist to do the painting. 6915 | 0.87 1088 medya n media • Çocuklarımız için aile, okul ve medya mutlaka el ele vermeli. — Parents, school, and media should collaborate for our children. 7286 | 0.82 1089 liste n list • Müzeye liste verip, koleksiyoncu belgesi istemihti. — He gave a list to the museum and asked for a collector’s document. 6506 | 0.92 1090 ekmek n bread • Mutfak taze ekmek ve reçel kokuyordu. — The kitchen was smelling of fresh bread and jam. 6576 | 0.91 1097 it v, n (v) to push (n) stray dog • Aralık olan kapıyı itip içeriye girdi. — He came in pushing the half-open door. • Elde tah it sürüsüne dalınmaz. — You can’t attack a herd of stray dogs with a stone in your hand. 6300 | 0.94 1098 köpek n dog • Köpek gelir ve ısırır. — The dog comes and bites. 6634 | 0.89 1099 deri n skin; leather • Havluların kokma sebebi vücudumuzdaki ölü deri hücreleridir. — The reason for towels smelling is the dead skin cells on our body. 6469 | 0.91 1100 dede n grandfather • Ak sakallı dede küçük torunuyla oynuyor. — The white-bearded grandfather was playing with his little grandson. 6815 | 0.87 1101 dojrultu n direction • Sinema yazınında güncel siyasal dojrultu çok belirleyici olmuhtur. — The current political direction is rather obvious in cinema literature. 6645 | 0.89 64 A Frequency Dictionary of Turkish 1102 laf n remark, word • Ajzından cımbızla laf alınıyor. — He rarely says a word. 6604 | 0.89 1103 öncelikle adv first of all • Kadınlar öncelikle güvenmek ve sevilmek ister. — Women, first of all, want to trust and be loved. 6431 | 0.92 1104 yayımla v to publish; to broadcast • gki hiir kitabı yayımladı. — He has published two poetry books. 6648 | 0.89 1105 hair n poet • kair bir duygu dünyası yaratıyor bize. — The poet creates a world of emotions for us. 7328 | 0.80 1106 öp v to kiss • Misafirlerin hepsinin elini öpmühtü. — He had kissed the hands of all the guests. 1113 eksik adj missing, deficient • Bahucundaki resim, eksik kalmıh kavuhmalardı. — The picture at the bedside showed the missing connections. 6090 | 0.96 1114 bol adj plentiful, abundant • Garsonluk bol para getirir. — Waiting tables brings in plentiful money. 6444 | 0.90 1115 tanrı n God • Zevk, bize en bahta, tanrı tarafından bahhedilmih bir duygudur. — Pleasure is, first and the foremost, a feeling granted to us by God. 7134 | 0.82 1116 dini adj religious • Hükümet radyoda dini program yayınlanmasına izin verdi. — The government allowed religious programs to be broadcast on the radio. 7182 | 0.81 6826 | 0.86 1107 sultan n sultan • Osmanlı tarihinden 36 tane sultan geçmih. — There have been 36 sultans in Ottoman history. 6766 | 0.87 1108 tesis n establishment; facility • Çalıhanların bir kısmı, tesis alanı içerisinde bulunan konutta kalmakta. — Some of the workers are staying at the house within the establishment area. 1117 sevinç n joy, delight, happiness • gçimi bir sevinç dalgası kaplıyor. — A wave of delight came over me. 6753 | 0.86 1118 zorunlu adj obligatory; compulsory • Zorunlu özel emeklilik sigortasının ülkede uygulanması gerçeklehtirilmelidir. — The practice of obligatory private retirement insurance should be carried out in the country. 6599 | 0.88 7342 | 0.80 1109 demokratik adj democratic • Demokratik toplumlarda amaç, bilgiyi sürekli sınamaktır. — The goal in democratic societies is to test knowledge at all times. 6943 | 0.84 1110 adalet n justice • Hukukun somut görünümü olan adalet mekanizmasının düzenli çalıhması gerekmektedir. — The mechanism of justice as the concrete realization of the law needs to work well. 6749 | 0.87 1111 yorumla v to interpret • Uzman uluslararası sorunları yorumladı. — The expert interpreted the international problems. 6398 | 0.91 1112 tören n ceremony • Tören için program hazırdı. — The program for the ceremony was ready. 6472 | 0.90 1119 özgür adj free • Yazma eylemi özgür bir kafa gerektiriyor. — The act of writing requires a free mind. 6315 | 0.92 1120 yaygın adj widespread; prevalent • Televizyonun yaygın bir kitle iletihim aracı haline geldi. — Television has become a tool of widespread mass communication. 6548 | 0.88 1121 sıkı adj, adv (adj) tight, firm (adv) tightly, firmly • Aramızda sıkı bir arkadahlık ilihkisinin bahlamak üzere oldujunun farkında dejildim henüz. — I was not yet aware that a firm friendship between us was about to start. • Tavhanı kaçmasın diye sıkı tuttum. — In order for the rabbit not to escape, I held it tightly. 6135 | 0.94 1122 salla v to wave; to shake • Kafasını iki yana salladı adam. — The man shook his head from side to side. 6867 | 0.84 Frequency index 1123 burun n nose • Burun ucuna gölge yaparak burnunuzun oldujundan kısa görünmesini sajlayabilirsiniz — By producing shade on the tip of your nose, you can make it seem smaller than its real size. 6609 | 0.87 1124 sajlam adj healthy, strong • Ülkemiz, Dünya ilihkileri için sajlam bir kültürel zemin hazırlamayı hedeflemektedir. — Our country aims to provide a strong cultural base for global relations. 6010 | 0.96 1125 önlem n measure; precaution • Yurt dıhına kaçıhı engellemek için alınan bir önlem de, kayık yasajı. — The prohibition on accessing boats is another measure taken to prevent escape abroad. 6595 | 0.87 1126 yolculuk n journey, trip; voyage • Maceralı bir yolculuk sonunda Paris’e geldik. — At the end of an adventurous journey, we arrived in Paris. 6455 | 0.89 1127 suçla v to accuse • Annem derslerimi ihmal etmekle suçladı beni. — My mother accused me of neglecting my studies. 6479 | 0.89 1128 nitekim conj likewise; thus, hence • Otobüsün birkaç dakika içinde hu köheden belirecejini biliyorum, nitekim tam zamanında geliyor. — I know that the bus will appear round that corner in a couple of minutes; thus it will come exactly on time. 6371 | 0.90 1129 geçih n passing, crossing; transition • Renkli televizyona geçih uzun yıllar almadı. — Transition to color television broadcasting did not take so many years. 6270 | 0.91 1130 gaz n gas • Zehirli gaz atıklar sera etkisi yaratmaktadır. — Toxic gas wastes produce a greenhouse effect. 6773 | 0.84 1131 uyar v to warn; to stimulate • Sürücü arabanın kapılarını yavah kapatmamız konusunda uyarıyor bizi. — The driver warns us to shut the doors of the car gently. 6029 | 0.95 1132 yasak n prohibition; ban • Kapalı yerlerde sigara içmek yasak. — There is a ban on smoking indoors. 6208 | 0.92 65 1133 ej v to lean, to bend • Bahını önüne ejdi kız. — The girl bent her head. 6417 | 0.89 1134 ilan n announcement; advertisement • Sokaktaki ajaçlara her tür ilan asılıyordu. — All kinds of advertisements were hung on the trees in the street. 6243 | 0.91 1135 içerik n content • Ders kitapları gerek biçim, gerekse içerik yönünden çok cezbediciydi. — The textbooks were rather charming both in form and content. 6540 | 0.87 1136 ekip n team, crew • Güler yüzlü fotojraflar çektiriyoruz ekip olarak. — Smiling, we had our photos taken as the crew. 6995 | 0.81 1137 deprem n earthquake • gstanbul’da 8 hiddetinde belki de daha büyük bir deprem olacak. — An earthquake of magnitude 8 or more will occur in gstanbul. 7140 | 0.80 1138 not n note; grade • Bir ay kadar önce radyoevindeki masasında bir not bulmuhtu. — He had found a note on his table at the radio house almost a month ago. 6017 | 0.94 1139 arzu n wish, desire, longing • Baharı yolunda ihtiyaç ve arzu önemli bir unsur. — Need and desire are important factors on the way to success. 6018 | 0.94 1140 oluhum n formation; constitution • Kararların oluhum ve uygulama süreçlerinde halk dıhlanıyor. — The people are excluded from the process of formation and the practice of decision making. 6483 | 0.87 1141 büyüklük n size; greatness • Afrika, Asya ve Amerika’nın timsahları büyüklük bakımından birbirlerinden farklıdır. — The crocodiles in Africa, Asia, and America are different from one another in terms of size. 6484 | 0.87 1142 sırala v to line up; to arrange • Asker Lisesi’nin bahçesinde sıralanan adayların arasına katıldık birlikte. — We joined together with the candidates lined up in the garden of the Military High School. 6163 | 0.92 66 A Frequency Dictionary of Turkish 1143 sürü n, v (n) herd, flock (v) to drag along • Genç kuhların çojunun sürüde ilk yıllarıdır. — Most of the young birds birds spend their first years with the flock. • Kendilerini ıhıja dojru sürüdüler. — They dragged themselves towards the light. 6190 | 0.91 1144 es v to blow • Bir rüzgâr esti mi ajaçlar hıhırdıyordu. — The trees were swishing as the wind blew. 6065 | 0.93 1145 nükleer adj nuclear • Nükleer tehdit altında, her an patlamaya hazır bir dünyamız var. — We live in a world ready for an explosion at any time from the nuclear threat. 1153 temsilci n representative, delegate • Komitede her üye ülkeden iki temsilci bulunmaktadır. — There are two representatives from each member country on the committee. 6315 | 0.88 1154 gözde adj favorite • Sidney Olimpiyatının en gözde branhı ise kuhkusuz ki atletizm. — Without doubt, the most favorite part of the Sydney Olympics was the athletics. 5858 | 0.95 1155 petrol n petrol, oil • Patlayan ham petrol yüklü tankerdi. — What exploded was a tanker loaded with crude oil. 7217 | 0.77 7208 | 0.78 1146 yarım adj half • Yarım saat içeride kalmıh. — He stayed inside for half an hour. 6301 | 0.89 1147 koltuk n armchair • Salonda iki beyaz koltuk dıhında ehya yok gibiydi. — There was almost no furniture except for two white armchairs in the guest room. 6348 | 0.88 1148 rejim n regime; diet • Askeri rejim sajı da solu da hizaya getirmek niyetindeydi. — The military regime aimed to subdue both the right and the left wing. 6428 | 0.87 1149 tehdit n threat, menace • Batı dünyası için en önemli tehdit belirsizlik olmuhtur. — The most important threat to the Western world was uncertainty. 6338 | 0.88 1150 mavi adj blue • Kederle bakıyor mavi gözleri. — Her blue eyes were looking mournful. 6243 | 0.89 1151 ehit adj equal • Demokrasinin özgür ve ehit yurttahları vardır. — A democracy has free and equal citizens. 6165 | 0.91 1152 komisyon n commission, committee • Dıh ihleri bakanı Kıbrıs sorunu üzerine bir komisyon kurulmasını sajladı. — The foreign affairs minister has ensured the foundation of a commission on the Cyprus issue. 6544 | 0.85 1156 sergile v to exhibit, to display; to show • Balık pazarı dejihik Karadeniz balıklarının sergilendiji harika bir yerdi. — The fish market was a wonderful place in which various Black Sea fish were on show. 6217 | 0.89 1157 kuru v, adj (v) to dry, to get dry (adj) dry, dried • Kuraklık nedeniyle barajlar kurudu. — The reservoirs have dried up due to the drought. • Konserve ve kuru yiyecekleri yataklarımızın altında depoladık. — We stored canned and dried food under our beds. 5986 | 0.92 1158 ulus n nation • Atatürk farklı kökenlerdeki insanlardan bir ulus yaratmıhtır. — Atatürk created a nation that included people of different origins. 6397 | 0.86 1159 çocukluk n childhood • Normal bir çocukluk yahamadım. — I didn’t experience a normal childhood. 6160 | 0.90 1160 köylü adj villager, peasant • Göç eden köylü ailenin, kentte bulduju en ilginç hey sinemadır. — The most interesting thing in a city for a migrating peasant family is the cinema. 6077 | 0.91 1161 bayram n religious festival, national holiday • Senede iki dini bayram var. — There are two religious festivals per year. 6061 | 0.91 1162 sajlıklı adj healthy • Birçok sajlıklı alıhkanlık edindi. — He acquired a lot of healthy habits. 6033 | 0.91 Frequency index 67 5 Transportation General Terms havaalanı 1574 airport uçak 8093 airplane yol 92301 road demiryolu 1099 railroad gemi 7982 ship sokak 17609 street rota 733 route otobüs 6007 bus hedef 17192 destination pist 625 track, runway tren 4878 train gemi 7982 ship gezinti 529 tour otomobil 4277 car sefer 7476 voyage otoyol 515 highway taksi 3228 cab yolculuk 6455 travel, bulvar 458 boulevard kamyon 2199 truck garaj 422 garage helikopter 1814 helicopter trafik 4789 traffic havalimanı 371 airport bisiklet 1667 bicycle harita 4035 map seyyah 311 traveler minibüs 1288 minibus yolcu 3927 passenger güzergah 305 route, path dolmuh 1075 dolmush cadde 3483 street otogar 225 bus terminal metro 915 subway seyahat 2967 journey gar 210 train station denizaltı 707 submarine liman 2744 harbor, port otoban 173 highway bot 695 boat kaptan 2500 captain navigasyon 49 navigation ambulans 638 ambulance journey, trip sürücü 2451 driver tramvay 584 tram motorsiklet 418 motorbike kaldırım 1648 sidewalk Types of transportation uçuh 1648 flight araç 15834 vehicle feribot 226 ferry tünel 1584 subway araba 14845 car uzaygemisi 12 spaceship pilot 1819 pilot 1163 demir n iron • Demir yer kabujunun yüzde behini temsil ediyor. — Iron makes up 5 percent of the earth’s crust. 5984 | 0.92 kamyonet 382 van 1168 parçala v to smash up, to tear • Eski pijamasını parçaladı küçük küçük bez yumajı yaptı. — He tore up his old pajamas and made them into several small balls of cloth. 5855 | 0.93 1164 gerekçe n justification, ground • Tutuklulujuna gerekçe bulamamıhlar. — They couldn’t find any justification for his imprisonment. 6178 | 0.89 1165 hazırlık n preparation • Öjlen yemeji için hazırlık yapılıyor. — They are doing the preparation for lunch. 6138 | 0.89 1166 dek posp until, till • Sabaha dek konuhtuk. — We talked till morning. 6045 | 0.91 1167 suret n form; manner • kekiller birbirine karıhıyor ama hiçbir suret belirmiyor. — The shapes jumble together, but no form appears. 6057 | 0.90 1169 sınırlı adj bounded; limited • Devletin finansal varlıjı hakkında sınırlı bilgi edinilir. — A limited knowledge about the financial assets of the state is allowed. 6137 | 0.89 1170 numara n number • Paketlerin hepsine numara verdik. — We put numbers on all of the packages. 5927 | 0.92 1171 faiz n interest • Özel bankaların faiz oranları çok yüksekti. — The interest rates of the private banks were very high. 8233 | 0.66 1172 beklenti n expectation, anticipation • Dikkat çekme beklenti oluhturmak için yapılan bir eylemdir. — Being conspicuous is an action that is performed to lead to anticipation. 6258 | 0.87 68 A Frequency Dictionary of Turkish 1173 dojum n birth • gnsan yalnızca dojum ve ölümden ibaret dejildir. — Being human is not only birth and death. 5914 | 0.92 1174 geleneksel adj traditional • Geleneksel ajır sanayinin yerini bilgi teknolojisi almaktadır. — Information technology has replaced traditional heavy industry. 6255 | 0.87 1175 kesinlikle adv definitely, certainly, absolutely • Yüzü duygularını kesinlikle açıja vurmuyordu. — Certainly, his face didn’t reveal his feelings. 5880 | 0.92 1176 fabrika n factory, plant • Dajlık yerlere ulahım gitmeyince fabrika kurulamıyor. — Factories cannot be established in mountainous terrain as transportation is difficult. 5989 | 0.90 1177 bajlantı n connection • Aramızda bir bajlantı geçmihten beri hep oldu. — There has always been a tie between us. 6148 | 0.88 1178 otobüs n bus • Otobüs yarım saat sonra kalkacaktı. — The bus was to leave in half an hour. 6007 | 0.90 1179 imkan n possibility; opportunity • Hayatını inha etmesi için önünde fevkalade bir imkan dojmuhtu. — He had a great chance at hand to shape his life. 6223 | 0.87 1180 kale n castle; goalpost • Kale savahın mekânı. — A castle is a place of the war. 5955 | 0.90 1181 sessiz adj quiet, silent • Herhey sessiz ve sakin görünüyor. — Everything appears to be quiet and calm. 6185 | 0.87 1182 karakter n character • Tanıhtıjım adam karizmatik, etkin, baskın bir karakter. — The man I met has a charismatic, effective, and dominant character. 6006 | 0.89 1183 kart n, adj (n) card (adj) aged; stale • Gittijiniz yerlerden birer kart atın. — Post me a card from the places you visit. • Nesini bejeniyorsun bilmem, o çarpık bacaklı kart karının. — I don’t know what you like in that bandy-legged, aged woman. 6373 | 0.84 1184 radyo n radio • Her evde radyo yok. — Not every house has a radio. 6240 | 0.85 1185 sıcaklık n heat, warmth • Arabanın içini garip bir sıcaklık kapladı. — A weird heat invaded the inside of the car. 7202 | 0.74 1186 kök n root; origin • Baj bahçe ihlerim var. Kök sökecejim . . . — I have some vineyard and orchard work. I will grub the roots. 6324 | 0.84 1187 ihracat n export • Meksika’ya ihracat yaklahık 2 kat artmıh bulunmaktadır. — Exports to Mexico have almost doubled. 8231 | 0.65 1188 sıj v, adj (v) to fit into (adj) shallow • Birkaç parça giyecek hepsi pohete sıjdı. — All of the clothes fit into the bag. • Elehtirmenin çok sıj bir yazısı çıktı kitap üzerine. — A rather shallow article on the critic’s book has been published. 5776 | 0.92 1189 yerli adj local, native • Yazları yerli turistler denize akın eder. — Local tourists flock to the seaside in the summer. 5862 | 0.91 1190 sarı adj yellow; blond; pale • Sarı zarf içindeki pasaportu uzattı bana. — He passed me the passport in the yellow envelope. 5907 | 0.90 1191 etkin adj active; effective • Okuma, etkin bir anlam kurma sürecidir. — Reading is an active process of meaning construction. 6351 | 0.83 1192 ısın v to warm, to heat up • Birden ısındı deniz suyu. — The sea water heated up suddenly. 5832 | 0.91 1193 rahatsız adj uncomfortable; uneasy • Külüstür bir otelde rahatsız bir geceden sonra radyonun merkez binasına gittim. — After an uncomfortable night in a dilapidated hotel, I went to the corporate office of the radio. 5635 | 0.94 1194 cami n mosque • Kilise, cami yan yanaymıh. — The church and the mosque are said to be next to each other. 6127 | 0.86 Frequency index 1195 aracılık n mediation • Gelihtirdijimiz aracılık yöntemiyle satıhlardan biz de belli bir pay alıyoruz. — We get a share of the sales thanks to the mediation method we have developed. 5879 | 0.90 1196 zemin n ground; floor • kato’nun pencereleri zemin kattaydı. — The windows of the castle were on the ground floor. 6350 | 0.83 1197 kihisel adj personal • Kihisel zevk ve tercihlerin farklılahtıjı arahtırmalarda ortaya çıkmaktadır. — That personal pleasure and preferences differ are shown in research. 5807 | 0.90 1198 mayıs n May • Mayıs ve Haziran, bölgenin en rüzgârlı aylarıydı. — May and June were the windiest months in the region. 5749 | 0.91 1199 sohbet n conversation, chat • Tatlı sohbet ve güzel konular gencin kalbini fethetmihti. — She stole the youth’s heart with her nice conversation and the pleasant subjects she discussed. 5795 | 0.91 1200 strateji n strategy • Strateji ve aksiyon planları oluhturularak süratle uygulanmalıdır. — Strategy and action plans should be developed and immediately put into practice. 6378 | 0.82 1201 ton n ton • Yüz ton ajırlıjındaymıh köprü. — The bridge is said to weigh 100 tons. 5704 | 0.92 1202 ilçe n district, country • Operasyonu gerçeklehtirenler ilçe emniyetidir. — The district police carried out the operation. 6064 | 0.86 1203 anımsa v to remember, to recall • Eskiyi anlatıp, anımsayıp harj oluyorlar. — They recharge themselves by talking about and remembering the past. 5947 | 0.88 1204 dernek n association, society • Dernek içinde kuryelik görevini üstlenmihti. — He had undertaken the courier service in the association. 5797 | 0.90 69 1205 adım n step • Kadın bir iki adım adamın önünde yürüyor. — The woman is walking one or two steps ahead of the man. 5616 | 0.93 1206 aylık n monthly; salary • Aylık geliri 192 dolar. — His monthly income is 192 dollars. 6342 | 0.82 1207 yazık n pity, shame • Ne yazık ki ahk bitimli bir duygu — It is a pity that love is a finite feeling. 5583 | 0.93 1208 nefes n breath • Sojuktu, burnundan aldıjı nefes duman olarak ajzından çıkıyordu. — It was cold, the breath he took in through his nose was coming out of his mouth as vapor. 5994 | 0.87 1209 mali adj fiscal, financial • gh çevreleri partiye çok büyük mali destek sajlıyordu. — The business world was providing the party with great financial support. 7084 | 0.73 1210 kapsa v to contain, to cover • Bilgi sadece dojru olanı dejil, yanlıh olanı da kapsar. — Knowledge covers not only what is correct but also what is wrong. 6015 | 0.86 1211 yazılı adj inscribed; written; registered • Krem rengi bir parhömen kajıdına yazılı mektubu okumaya bahladım. — I started to read the letter written on cream-colored parchment paper. 5561 | 0.93 1212 amca n (paternal) uncle • Büyük amca vefat etti. — The older uncle has passed away. 5955 | 0.87 1213 gelin n bride; daughter-in-law • Hem hampanyalardan hem de heyecandan, gelin biraz sarhohtu. — The bride was a little drunk because of both champagne and excitement. 5711 | 0.91 1214 personel n personnel, staff • Helikoptere personel ve malzeme yükleniyordu. — The helicopter was being loaded with personnel and material. 6091 | 0.85 70 A Frequency Dictionary of Turkish 1215 servis n service • Servis gayet ajır olduju için çorba masanıza ulahana kadar sojumuh oluyor. — As the service is very slow, the soup is already cold when it reaches your table. 6389 | 0.81 1216 galiba adv probably, likely • Kadın erkek ilihkisi galiba tarihteki en hızlı dejihim sürecini yahıyor. — Relationships between women and men are probably undergoing the fastest period of change recorded in history. 5853 | 0.88 1217 gösteri n show; performance • Ortaya çok kendine özgü bir gösteri çıkmıh. — It was a rather original show. 5773 | 0.90 1218 elehtir v to criticize • Uzun uzun elehtirdi oyunu. — He criticized the play at great length. 5699 | 0.90 1219 tatil n holiday, vacation; rest • Almanı evinde kısa bir tatil için konuk etti. — He had the German to stay at his home for a short holiday. 5690 | 0.90 1220 bacak n leg • Çiçek hastalıjı kol ve bacak ajrıları ile bahlar. — Smallpox starts with arm and leg pain. 5871 | 0.88 1221 fakülte n faculty • Fakülte bu ay sonu kapanacak. — The faculty is going to close at the end of this month. 5796 | 0.88 1222 zayıf adj weak; thin • Hükümet kendisini zayıf hissedince hürriyeti sınırlandırmaya bahladı. — When the government felt weak, it started to limit freedom. 5392 | 0.95 1223 tüketim n consumption • Taze sıkılmıh havuç suyu kürünün tüketim zamanı oldukça önemlidir. — The consumption period for the freshly squeezed carrot juice cure is quite important. 6503 | 0.79 1224 huzur n tranquility, peace • Evin içindeki sessiz huzur ona yetiyordu. — The quiet tranquility at home was enough for him. 5703 | 0.90 1225 kedi n cat • Bahçe duvarından bir kedi belirdi. — A cat appeared from over the garden wall. 5985 | 0.86 1226 kahraman n hero, heroine • Hepsi kahraman gencecik ölen insanların. — The young people now dead are all heroes. 5834 | 0.88 1227 don v, n (v) to freeze (n) pants; frost • Hem okulda, hem evimizde donmuhtuk kıh boyu. — We were frozen both at home and school during the winter. • Üstümüze sürekli su sıkılıyor, donumuz sırılsıklam. — We are always sprayed with water; thus our pants are dripping wet. 5604 | 0.91 1228 maç n match • Son maç oldukça geç saatlerde bahladı. — The last match started at a very late hour. 13105 | 0.39 1229 halka n hoop; circle; ring • Kornihte on altı tane halka var. — There are sixteen hoops on the curtain rod. 5501 | 0.93 1230 yayın n publication; broadcast • Arkadahım bana gazeteler, dergiler ve yabancı dillerde bir sürü yayın getiriyor. — My friend brings me publications such as newspapers and magazines in foreign languages. 5766 | 0.88 1231 bajlam n context • Duygusal bajlam bilginin en iyi hekilde kodlanmasını sajlar. — The emotional context enables knowledge to be coded in the best way. 6037 | 0.84 1232 rakam n digit, numeral • Altı rakam seçilebiliyordu. — Six digits could be recognized. 5961 | 0.85 1233 kuhak n generation • gki kızın arasında nerdeyse bir kuhak farkı vardı. — There was a gap of almost a generation between the two girls. 5588 | 0.91 1234 teori n theory • Çok sayıda teori üretildi. — A large number of theories have been produced. 5877 | 0.87 Frequency index 1235 eleman n staff, employee • Kendi alanında uzmanlahmıh eleman yok denecek kadar azdır. — The number of employees specializing in their own field is very few. 5952 | 0.85 1236 as v to hang, to suspend • Kitaplıja asılan levhada bajıh yapanların ismi vardı. — The donors’ names were on the plate hung on the bookshelf. 5547 | 0.91 1237 kadro n staff, personnel, group • Genih bir kadro ile kendi bestelerimi seslendirmeyi dühünüyorum. — I am thinking of performing my own compositions together with a wider group. 6167 | 0.82 1238 seslen v to call out; to address • Daja tırmanmaya devam eden arkadahının arkasından seslendi. — He called out to his friend who was continuing to climb the mountain. 5626 | 0.90 1239 devre n period; session; circuit • Herheyin geçici olduju bir devre gelir. — There comes a period in which everything is temporary. 5637 | 0.90 1240 dayalı posp based on/upon • Son derece gizli, karmahık bilgilere dayalı örgütler kurulmuhtu. — Secret organizations based on complicated information had been founded. 5773 | 0.88 1241 cumhurbahkanı n president • Cumhurbahkanı tarafından makine mühendislerimize bir otomobil yapılması emredilmih. — Our mechanical engineers were ordered by the president to produce an automobile. 6266 | 0.81 1242 kavra v to comprehend; to grasp • Alçak sesle, daha özel heyler oldujunu kavradıjım gizemli bir anlatıma koyuldu. — She started talking mysteriously in a low voice, from which I comprehended that these were things much more private. 5603 | 0.90 1243 akım n current; trend • Genç bedenindeki güçlü akım bir anda elindeki bıçaja geçti. — The strong current passed quickly through his young body to the knife in his hand. 5871 | 0.86 71 1244 deneyim n experience • Tarihte büyük bir deneyim ve kültürümüz var. — We have a great deal of experience in and a culture of history. 5516 | 0.91 1245 kamuoyu n public opinion • Tahminimizden daha kolay bir hekilde güçlü bir kamuoyu oluhtu. — A strong public opinion has emerged more easily than we expected. 5742 | 0.88 1246 gök n sky • Lacivert gök yer yer kızıllıklarla giderek açılıyordu. — The dark blue sky was getting lighter with some redness in places. 5713 | 0.88 1247 imza n signature • Tuvalde ne resim ne de imza var. — There is neither a picture nor a signature on the canvas. 5693 | 0.88 1248 güçlen v to get strong • Sokaktaki tiyatro güçlendi mi, sahnelerdeki zayıflar. — Once the theater on the street gets strong, the one on stage becomes weaker. 5678 | 0.89 1249 dip n bottom, base • Sünger derin dip hayvanıdır. — A sponge is an animal from the deep seabed. 5731 | 0.88 1250 söylem n discourse • Liderlik için sadece söylem yeterli dejildir. — Discourse on its own is not enough for leadership. 5825 | 0.86 1251 tıpkı adj identical, same; just like • Yazmak da, tıpkı okumak gibi, çaprahık, karmahık bir süreçtir. — Writing, just like reading, is an intricate and complicated process. 5512 | 0.91 1252 zira conj because • Mutsuzluja mahkumuz, zira tüketimi yakalama hansımız yok. — We are forced into unhappiness because we don’t have the chance to catch up with the pace of consumption. 5577 | 0.90 1253 kral n king • Kral ve Kraliçe hazır olunca tören alayı yola koyuldu. — When the king and queen were ready, the cortege set off. 5662 | 0.88 72 A Frequency Dictionary of Turkish 1254 filan n so and so, or some • Parfüm kokusu filan dejil, kendine özgü bir kokusu var bu kızın. — It is not the smell of some perfume or other, that girl has an idiosyncratic smell of her own. 5920 | 0.84 1255 döv v to beat • Karısını dövdükten sonra kendini tanıyamıyordu. — After beating his wife, he was unable to look at himself. 5525 | 0.90 1256 tat n, v (n) flavor, taste (v) to taste • Ilık hoh bir tat yayıldı ajzıma. — A nice warm taste spread around in my mouth. • Okuma ahkını öjrencilik yıllarında tattı. — He tasted the love of reading during his school years. 5504 | 0.90 1257 site n building complex; site • Sarı ıhıklar sızıyor, site bahçelerine. — Yellow light filters into the gardens of the building complex. 5817 | 0.85 1258 niçin adv why?, what for? • Dejihim niçin gereklidir? — Why is change required? 5390 | 0.91 1259 saray n palace • Bizim ardımızdan saray görevlileri geliyordu. — Palace officers were following us. 5717 | 0.86 1260 zevk n pleasure, delight • Yahamdan zevk almanın yollarını bulurum. — I find ways to get pleasure from life. 5392 | 0.91 1261 yönlen v to direct toward • Koruma kaygısı ile söylenen sözler, yeni dühüncelere yönlendirdi beni. — The words said with a concern to protect me directed me toward new thoughts. 5385 | 0.91 1262 deli adj insane, crazy, mad • Adam deli bakıhlarla odadakilerin yüzüne bakıyor. — The man is staring at the faces of the others in the room with a crazy look. 5718 | 0.86 1263 çajdah adj contemporary • Yahayan yapıt, her zaman çajdah yapıt demek dejildir. — A living product does not always mean a contemporary product. 5731 | 0.85 1264 ödül n prize, reward • Dojada ceza veya ödül yoktur. — There is no punishment or reward in nature. 5793 | 0.84 1265 çök v to collapse • Kilisenin bir duvarı çöktü. — A wall of the church has collapsed. 5358 | 0.91 1266 mekanizma n mechanism • Siyasal mekanizma en etkin bir biçimde demokrasi ile gerçeklehir — Democracy is the most effective political mechanism. 5663 | 0.86 1267 ölü n dead • Bombalar patlamıh, çok sayıda ölü var. — Bombs have exploded, there are lots of dead. 5460 | 0.89 1268 garip adj strange, unusual • Garip ve gizemli bir atmosferin içine dühmühtüm. — I had fallen into an unusual and mysterious situation. 5518 | 0.88 1269 deyih n saying; poem • Her dilde içinde “yol” geçen onlarca deyih vardır. — In every language, there are dozens of sayings including the word “road.” 5465 | 0.89 1270 ertesi adj next, following • Bomba haber patladı ertesi gün. — The shattering news came the next day. 5401 | 0.90 1271 net adj clear, sharp • Geçmih hiçbir haliyle net dejil. — The past is not clear in any way. 5613 | 0.86 1272 öjle n noon • Gün ıhıldamıh öjle olmak üzereydi. — Dawn had long passed and it would soon be noon. 5375 | 0.90 1273 imzala v to sign • Adam çeki imzaladı. — The man signed the cheque. 5475 | 0.88 1274 tehvik n encouragement; motivation • Baharıyı tehvik açısından, baharısı yüksek olan öjrencilerden katkı payı alınmamalıdır. — For the encouragement of success, highly successful students should not be required to pay a contribution. 5781 | 0.83 Frequency index 1275 niyet n intention, purpose • Sadece çok çalıhma, iyi niyet ve çabayla dönühüm gerçeklehtirilemez. — It is not possible to transform oneself only through hard work, good intentions, and effort. 5132 | 0.94 1276 reddet v to refuse, to decline • Kadın kararlı bir hekilde teklifi reddetti. — The woman determinedly refused the offer. 5258 | 0.91 1277 nesne n thing; object • Kitap bir nesne olarak insanlıjın en büyük buluhlarından biri. — The book, as an object, is one of the greatest inventions of mankind. 5765 | 0.83 1278 ört v to cover; to hide; to shut • Kar pencere önlerini, çitleri, eksik kiremitli çatıları örtüyor. — The snow covers the window seats, the fences and the roof with missing tiles. 73 1285 birtakım det some • Her evlilikte birtakım çatıhmalar, zevk ayrılıkları olur. — In every marriage, there is some conflict and different pleasures. 5085 | 0.93 1286 çabuk adv quickly • Ülkede yönetimler çabuk dejihiyor. — Administrations in the country change quickly. 5190 | 0.91 1287 paket n package, parcel • Yarım paket sigara bitirmihti. — She had finished a half packet of cigarettes. 5228 | 0.90 1288 saha n field, area, region • gnhaat alanında hem saha çalıhması yapıyor, hem de ofiste maketlerle çalıhıyorduk. — We were both doing a field study in the construction area and working with models in the office. 6385 | 0.74 5142 | 0.93 1279 ölç v to measure; to evaluate • Bir ahkın cohku seviyesi kontörlere harcanan para ile ölçülür. — The enthusiasm level of love can be measured by the money spent on airtime minutes. 5655 | 0.84 1280 sır n secret, mystery • Hep dijer insanlarla aranda bir sır olacak. — There will always be secrets between you and the others. 5283 | 0.90 1281 reklam n advertisement • Reklam yazarlıjı yaptı. — He worked as an advertisement writer. 5669 | 0.84 1282 operasyon n operation, surgery • Kaçajın yakalanması için köyde büyük bir operasyon bahlatıldı. — A huge operation to arrest the fugitive was started in the village. 5693 | 0.83 1283 mart n March • Antrenöre kulübü Mart ve Nisan aylarına ait maahlarını birlikte verecek. — The club will give the trainer the salaries of March and April together. 5241 | 0.91 1284 potansiyel n potential • Hocalarımızın hepsi potansiyel birer bilgi deposu. — All of our teachers are potential mines of information. 5595 | 0.85 1289 zihin n mind, intellect • Televizyon tamiri zihin becerisine örnek olarak verilebilir. — Repairing a television can be a good exercise for skills of the mind. 5354 | 0.88 1290 adeta adv as if • Kederle, adeta acı çekiyormuh gibi baktı yüzüme. — Mournfully, he looked at me, as if he was suffering. 5045 | 0.93 1291 komutan n commander • Komutan artık bendim. — From then on, I was the commander. 5773 | 0.81 1292 darbe n hit • Kafasına sert bir darbe yedi. — He had suffered a severe blow to the head. 5315 | 0.89 1293 ayı n bear • Kaçak ayı avı sürüyor. — Unauthorized bear hunting is still going on. 5214 | 0.90 1294 ekim n sowing, planting; October • Ekim zamanına böcek zararından korunmak için dikkat etmek gereklidir. — To avoid insect damage, sowing time should be decided carefully. 5388 | 0.87 1295 meyve n fruit • Üç tane meyve ajacı vardı bahçesinde. — There were three fruit trees in her garden. 5385 | 0.87 74 A Frequency Dictionary of Turkish 1296 kanat n wing • Uçma hayalini gerçeklehtirmek için kendine kartal tüylerinden kanat yapmıhtı. — To realize her dreams of flying, she made herself wings from eagle feathers. 5185 | 0.90 1297 olasılık n probability • Her olasılık yanılma payını içinde tahır. — Each probability has a certain margin of error. 5120 | 0.91 1298 civar n neighborhood, vicinity • Civar köylerdeki evler hep tah. — All the houses in the neighborhood are made of stone. 5169 | 0.90 1299 turizm n tourism • Turizm sektöründe çok kâr getiren yatırımları var. — They have high-profit investments in the tourism sector. 6322 | 0.74 1300 üstlen v to undertake • Vakıf kamuoyunda etkin bir rol üstlendi. — The foundation undertook a significant public role. 5126 | 0.91 1301 dudak n lip • Dudak ve nefes sizin yapınızı olduju gibi müzije aktarıyor. — Your lips and breath convey all your personality through music. 5687 | 0.82 1302 süt n milk • En sevdiji kahvaltı muz, heker ve süt karıhımıydı. — Her best breakfast was a mixture of banana, sugar, and milk. 5401 | 0.86 1307 kutla v to congratulate; to celebrate • Arkadahımın dojum günü yarın kutlanacak. — Tomorrow, we will celebrate our friend’s birthday. 5044 | 0.92 1308 dinlen v to rest, to relax • Denizci elindeki kabukları yere koyup kısa bir süre dinlendi. — The sailor left the seashells on the ground and rested for a while. 4985 | 0.93 1309 ihtimal n probability, possibility • Çok az bir ihtimal olsa dahi tükürükte de Aids virüsü olabilir. — Although it is a rare possibility, saliva may also contain the AIDS virus. 4931 | 0.94 1310 klasik adj classic, classical • Arkadahlarla buluhup klasik müzik konserine gidecejiz. — We will join our friends and go to a classical music concert. 5152 | 0.90 1311 kapasite n capacity • Sigara içen bireylerde beyin daha az kapasite ile çalıhır. — Smokers have a lower brain capacity. 5692 | 0.81 1312 yasal adj legal; lawful • Gözaltında tutulmasının hiçbir yasal dayanajı yoktu. — There is no legal basis for taking her into custody. 5370 | 0.86 1313 heker n sugar; candy • gri havuçlarda heker oranı dühüktür. — In fully grown carrots, the sugar content is lower. 5206 | 0.88 1303 yarıh v, n (v) to race; to compete (n) race, competition • Kongrede iki grup yarıhtı. — Two groups competed at the congress. • glk yarıh ok atma yarıhı oldu. — The first competition was archery. 5163 | 0.90 1304 mantık n logic; reason, sense • Matematik biraz da mantık ihidir. — Mathematics requires a little bit of logic. 5298 | 0.88 1305 mezun n graduate • Memur hukuktan mezun sanıyorum. — The officer was a law graduate, I guess. 5263 | 0.88 1306 terör n terror • Savah terör dojurur. — War results in terror. 5848 | 0.79 1314 omuz n shoulder • Çocuk öyle bir ühüdü ki ayakları, kalçaları, omuz bahları buz kesti. — The kid felt so cold that her feet, hips and shoulders were almost frozen. 5376 | 0.85 1315 çojal v to increase; to multiply • gnsan gürültüsüyse gittikçe çojalıyordu. — Human noise, by the way, was increasing. 4851 | 0.94 1316 boya v, n (v) to paint, to dye (n) paint • ghçilerine bahbakan yalısını boyattı. — The prime minister made the workers paint his mansion. • Boyaları karıhtırarak buldujum renkler güzeldir. — The colors I discovered by mixing paints are so beautiful. 4995 | 0.91 Frequency index 1317 karhılıklı adj mutual, reciprocal • Hukuk yurttahların karhılıklı ilihki ve yükümlülüklerini tanımlar. — The law defines the mutual relations and responsibilities of citizens. 4822 | 0.94 1318 bardak n glass • Her masada üç bardak vardı. — There were three glasses on each table. 5999 | 0.76 1319 anlamlı adj meaningful • Birbirlerine anlamlı bakıhlar fırlattılar. — They threw meaningful glances at each other. 5318 | 0.85 1320 göç v, n (v) to migrate (n) migration, immigration • Kasabadan kasabaya, hehirden hehre göçmühlerdi ana ve ojul. — Mother and son migrated from village to village, from city to city. • Göç sorunu yahanabilir. — There may be a migration problem. 4934 | 0.92 1321 dar adj narrow; tight • Kentin sokakları dar ve parke tahları ile örülmühtü. — The streets of the city were narrow and paved with cobblestones. 4766 | 0.95 1322 dajıl v to scatter, to disperse • Nikâh konukları birer ikiher dajıldılar. — The wedding guests dispersed after the ceremony one by one. 4803 | 0.94 1323 puan n point; score • Mimarlıjı iki puan yüzünden kaçırdı. — She missed getting into the architecture department by just two points. 5982 | 0.76 1324 tüketici n consumer • Tüketici bilinci, ekonomik sistemin güvencesi olur. — Consumer awareness will surely be the guarantee of the financial system. 6192 | 0.73 1325 yavru n young animal; child • Üç yıl önce bir yavru köpek edinmihtim. — I got a puppy three years ago. 5280 | 0.86 1326 ihgal n occupation • Bütün fakültelerdeki ihgal yönetimi solcuların elindeymih. — The occupation of the faculty was organized entirely by the leftists. 5175 | 0.87 75 1327 amaçla v to aim, to intend • Dejihimin hızı daha yüksek bir tüketim sajlamayı amaçlamaktadır. — The pace of development aims to stimulate higher consumption. 5149 | 0.87 1328 bohal v to become empty • Teneffüs zili çalar çalmaz sınıflar bohaldı. — All classes became empty as soon as the bell rang for a break. 4849 | 0.93 1329 yumurta n egg • Bakkala giderek ekmek, yumurta ve sucuk almıhtı. — She had gone to the grocery and bought bread, eggs, and sujuk. 5383 | 0.83 1330 ujur n charm, luck • Dervihler ansınız yajan yajmuru ujur saydılar. — Dervishes regarded the sudden rain as a sign of good luck. 4937 | 0.91 1331 kajıt n paper • Adam karhısında oturan üç öjrenciden birer kajıt kalem çıkartmalarını istedi. — The man asked the three students sitting just in front of him for paper and pens. 4817 | 0.93 1332 nisan n April • Ilık Nisan gecesi, gene birdenbire kayboldu dede. — On a warm April day, Grandpa suddenly disappeared again. 4849 | 0.92 1333 dua n prayer • Dua Allah ile kul arasında bir iletihim görevi görmektedir. — Each prayer functions as a communicative device between God and His servants. 5221 | 0.86 1334 defter n notebook • Hemen bir defter bulmam gerek. — I need to find a notebook, immediately. 4964 | 0.90 1335 cinsel adj sexual • Çocukların cinsel istismarının engellenmesine yönelik üç protokolü imzaladı. — She signed the three protocols to protect children from sexual abuse. 5373 | 0.83 1336 temiz adj clean; fresh • Çok titiz, meraklı, temiz bir kadındı. — She was such a rigorous, curious, and clean woman. 4762 | 0.94 76 A Frequency Dictionary of Turkish 1337 egemen adj sovereign • Erkek egemen anlayıh, ih bölümü yapıp kadına belirli görevler vermih. — The male sovereign has designed the sharing out of tasks and assigned duties to women. 5053 | 0.88 1347 yapım n construction • Medresenin yapım tarihi hakkında günümüze herhangi bir kaynak ulahmamıh. — No source of information was available about the construction date of the madrasah. 5026 | 0.88 1338 renkli adj colored; colorful • Tek pencere, koyu renkli ajır kadife perdelerle örtülüydü. — The only window was closed with dark-colored, old-fashioned velvet curtains. 4915 | 0.90 1339 gecik v to be late • Mektuplar çalınır, gecikir veya kaybolabilirlerdi. — The letters may have been stolen, late, or completely lost. 4776 | 0.93 1340 park n park; car park • Park açılıhı yapılıyor. — An opening ceremony for the park is taking place. 4793 | 0.93 1341 ufak adj small, little, young • Bir ufak arabamız vardı. — We used to have a small car. 4847 | 0.91 1342 bat v to sink • Feribot tüm yükü batmadan, sarsılmadan kaldırabilmihti. — The ferry was able to lift the load without sinking or shaking. 4783 | 0.92 1348 cins n type, kind; breed • Ardında çok dejerli 19 cins at bıraktı. — She has left such a valuable breed of horses behind. 5060 | 0.87 1349 fayda n use, benefit, advantage • Dojada amaç yoktur, fayda da dolayısıyla yoktur. — There are no goals in nature, thus there exist no benefits. 4818 | 0.91 1350 tarihsel adj historical; historic • Tarihsel arahtırmalar, yahamın tarihsel hareketleriyle tahınır. — Historical research is carried by the actions of the living in history. 5116 | 0.86 1351 metre n meter • Dört-beh metre kadar ilerlemihti ki, birden sert bir rüzgâr çıktı. — After moving 4 or 5 meters, she was faced with a sudden wind. 4928 | 0.89 1352 dosya n file, dossier • Masaların üstü, altı, yanları onlarca dosya ile doluydu. — The desks were full of dozens of files lying everywhere. 5554 | 0.79 1343 katılım n participation, attendance • Edebiyat toplantılarına katılım ve ilgi büyüktü. — Attendance at and interest in the literature meetings were really high. 5185 | 0.85 1344 fırla v to pop out, to rush out • Müdür odasından fırladı. — The headmaster suddenly rushed out of his office. 1353 sınırla v to limit • Olayın büyüklüjü kavrama düzeyini sınırlamıhtı. — The tragedy of the event limited her level of perception. 5048 | 0.87 1354 yargıla v to judge • Olay sanıjı polisin yargılanması zaruridir. — It is obligatory to judge the police suspect in the case. 5028 | 0.87 5218 | 0.85 1345 kutu n box, case • Elinde küçük bir kutu tutuyordu. — She was holding a small box in her hand. 4875 | 0.90 1346 zorluk n difficulty, hardship • gnsanlar köylerde binbir zorluk ve yoksulluk içinde yahamaktaydı. — People were living in their villages in poverty and with numerous difficulties. 4602 | 0.96 1355 maddi adj material, physical • Yazının dühünceyi ve maddi bir gerçekliji temsil ettiji sanılır. — It is thought that writing represents both an idea and a physical reality. 4876 | 0.89 1356 arazi n land; fields • Raporda bu arazi 10 dönüm olarak gösterilmih. — This land is documented as 10 acres in the report. 5018 | 0.87 Frequency index 1357 temas n contact, touch • Yıllarca gazetecilik yaptıjım için vatandahlarla çok sık temas halindeyim. — As I have been a journalist for many years, I always have had a strong contact with people. 4759 | 0.91 1358 kilise n church • Kilise içleri serin oluyordu. — The air inside the church was always cool and fresh. 5011 | 0.87 1359 gölge n shadow; shade • Her gölge arkasında günehi saklar. — All shadows hide just behind the sun. 4933 | 0.88 1360 politik adj political, politic • Ülkemiz ekonomik ve politik bir darbojazdan geçmektedir. — Our country is passing through a financial and political bottleneck. 4956 | 0.87 1361 temizle v to clean • Köhk dayandı, döhendi, temizlendi. — The mansion has been cleaned, tidied, and furnished. 4713 | 0.92 1362 öje n element, component • Köpek ejitiminde en önemli öje sabırdır. — The most important element in dog training is patience. 5158 | 0.84 1363 yojunlah v to become dense, to thicken • Duman kahla göz arasında yojunlahıp hemen her yeri zifiri bir karanlıja bojdu. — The smoke suddenly became dense and filled everywhere in utter darkness. 4901 | 0.88 1364 tren n train • Tren dojup büyüdüjü, büyük hehre dojru yol alıyordu. — The train was on its way to the big city where she was born and grew up. 4878 | 0.89 1365 yakından adv closely; intimate • Her yılı, günü, dakikayı edebiyata hasrettijini yakından biliyorum. — I closely observed that she allocated every single year, day, and minute of her life to literature. 4538 | 0.95 1366 sap v, n (v) to turn to; to deviate (n) handle • Nereye gittijimden tam da emin olmadan oradan oraya sapıyordum. — Without any idea about where to go, I was deviating from my destination. • Bıçajın sapıyla yavah yavah dövülür. — They should be carefully crushed with the handle of a knife. 4620 | 0.93 77 1367 ayrıntı n detail • Masalınıza uygun dühebilecek ayrıntı ve betimlemeleri ekleyin. — Add the necessary details and descriptions appropriate for your fairy tale. 4598 | 0.94 1368 yeterince adv enough, sufficiently • Uluslararası mekanizmaların henüz yeterince gelihmedijini görüyoruz. — It is apparent that international mechanisms are not yet sufficiently developed. 4603 | 0.94 1369 katı adj hard, rigid; tough • Çok katı bir annesi varmıh. — She is said to have a really tough mother. 4844 | 0.89 1370 çözümle v to analyze • Sorunu çözümlememiz gerekiyor. — We need to analyze the problem. 4851 | 0.89 1371 pratik adj practical; handy • En ucuz ve en pratik projeyi seçmihti. — She had chosen the cheapest and the most practical project. 4803 | 0.89 1372 yor v to tire • Bütün bu ciddi konuhmalar yormuhtu misafirleri. — All these serious conversations tired our guests. 4776 | 0.90 1373 kaygı n anxiety, worry • Sesinde hâlâ olayı anlayamamanın verdiji bir hahkınlık ve kaygı vardı. — In her voice, there was a hidden anxiety caused by not fully comprehending the coincidence. 4690 | 0.91 1374 adlandır v to name • Yüzündeki ifadeyi hemen adlandırdım: Huzur. — I immediately named the expression on her face: peace. 4757 | 0.90 1375 ez v to crush; to mash • Yürürken gülü parmaklarımın arasında ezdim. — While walking, I crushed the rose in my fingers. 4636 | 0.92 1376 alıhkanlık n habit • Sigara içmek hiç hoh bir alıhkanlık dejil. — Smoking is not a nice habit. 4733 | 0.90 1377 vatan n fatherland • Yarın vatan ujruna savahacaksınız. — You will be fighting for your fatherland tomorrow. 4722 | 0.90 78 A Frequency Dictionary of Turkish 1378 iyileh v to get better; to recover • Kısa zamanda kolu iyilehti ve sargısı açıldı. — Her arm recovered in a short time and they removed the bandage. 4797 | 0.89 1379 irade n willpower • O erkeklerde kalpten çok irade arıyordu. — She was looking for willpower in a man rather than compassion. 4745 | 0.90 1380 hedefle v to aim • 20. yüzyılda iletihimi gerçeklehtirenler çojunlujun ejilimlerini paraya dönühtürmeyi hedeflemihtir. — In the twentieth century, communication professionals aimed to translate the tendencies of the majority into profit. 5114 | 0.83 1381 ayna n mirror • Ayna sojuk ve kaygan. — The mirror is cold and slippery. 4879 | 0.87 1382 emekli adj retired • Babası emekli albay arkadahımın. — My friend’s father is a retired colonel. 4784 | 0.89 1383 gösterge n indication, sign; index • Dillerin farklılıjı yalnızca ses ve gösterge farklılıjından ibaret dejildir. — The variety in languages is not solely based on differences in sounds and signs. 4975 | 0.85 1384 sorgula v to interrogate • Cesedi bulanlar falan sorgulanacaktır herhalde. — Also those who found the body will be interrogated, I guess. 4561 | 0.93 1385 kuhkusuz adv certainly, undoubtedly • Her sanat yapıtı gibi, roman da bir yorumdur; kuhkusuz film de. — Like all other art works,the novel is an interpretation of reality, and undoubtedly, so are movies. 4677 | 0.90 1386 trafik n traffic • Trafik korkunç, gıdım gıdım ilerliyor. — The traffic is terrible; it is moving little by little. 4789 | 0.88 1387 özgü adj peculiar • Ahıklara özgü bir heyi yapardı sevgilisi, ona hiir okurdu. — Her fiancé used to do something peculiar to lovers, he would read them poems. 4644 | 0.91 1388 gereksinim n need, requirement • Çehitli orman ürünlerine duyulan gereksinim artmakta. — The need for various forestry products is increasing. 4787 | 0.88 1389 konuk n guest • Bugüne kadar köyde, kentte nice ailenin sofrasına konuk oldum. — During my life I have been a guest in numerous urban and rural families. 4740 | 0.89 1390 test n test • Test birkaç ahamadan oluhmaktadır. — The test has been designed in a few phases. 5195 | 0.81 1391 derle v to compile, to collect • Anadolu âhık müzijini derleyip, dizi plaklar yapma hevesine kapıldım. — I aroused enthusiasm in collecting Anatolian folk music and released a series of records. 4491 | 0.94 1392 kasım n November • Enflasyonda Kasım ve Aralık’ta tedrici bir dühüh yahanıyor. — A gradual decrease in inflation was observed during November and December. 4663 | 0.90 1393 yüzey n surface • Karhımdaki çinko yüzey parlıyordu donuk, yaygın ıhıkta. — The zinc surface in front of me was shining under a dim light. 5778 | 0.73 1394 alın n forehead • Çocujun alnı genihti ve kahları bitihikti. — The child’s forehead was large and her eyebrows met in the middle. 4739 | 0.88 1395 perde n curtain • Nihayet perde açıldı ve oyun bahladı. — Finally, the curtain went up, and the play started. 4798 | 0.87 1396 namaz n prayer • Herkes ayaja kalkıyor ve namaz bahlıyor. — Everyone stands up, and the prayers start. 5644 | 0.74 1397 sabit adj fixed, stable, constant • Her maddenin sabit bir erime noktası vardır. — Each substance has a fixed melting point. 5271 | 0.79 Frequency index 79 6 Family kız 57442 girl teyze 4615 aunt ebeveyn 972 parents baba 51163 father ojlan 3977 boy kaynana 596 mother-in-law anne 49468 mother dayı 3570 uncle büyükanne 550 grandmamma ojul 21429 son evlat 3335 child kayınvalide 446 mother-in-law kardeh 16949 sibling anneanne 3179 grandmother büyükbaba 415 grandfather abi 16118 brother torun 2796 grandchild valide 420 mother hanım 16000 wife babaanne 1835 grandmother kayınpeder 357 father-in-law koca 12791 husband damat 1753 groom görümce 308 husband’s sister karı 12514 wife nine 1697 grandma peder 239 father eh 15234 wife/husband birader 1473 brother kayınbirader 157 brother-in-law hala 8245 aunt yejen 1378 nephew baldız 135 wife’s sister abla 7401 sister enihte 1370 brother-in-law bacanak 129 brother-in-law dede 6815 grandfather yenge 1283 aunt-in-law elti 111 co-sister-in-law amca 5955 uncle bacı 1050 sister kayınbaba 107 father-in-law gelin 5711 bride kuzen 977 cousin güvey 107 son-in-law 1398 kaya n boulder • Komutanları, pilotları karhımızda duran kaya blojuna yönlendirdi. — Their commander led the pilots to the boulder block in front of them. 4640 | 0.90 1399 harf n letter • Harf yazı gibidir. — A letter is a piece of writing in itself. 4540 | 0.92 1400 taban n floor; base • Teknelere, taban çizilmesin diye, lastik ayakkabılarla binilir. — In order to keep the floor clean on boats, plastic shoes are worn on board. 4890 | 0.85 1401 eri v to melt, to dissolve • Yaj eriyip kayboldu tavada. — The oil melted and disappeared in the frying pan. 4542 | 0.91 1402 yöre n region, neighborhood • Yöre etnik olarak çok zengindi. — The region was so rich in ethnicity. 4617 | 0.90 1403 memnun adj pleased, content • Annesinin yüzü yorgundu, fakat memnun bir hali vardı. — Her mother’s face was tired but wore a pleased expression. 4445 | 0.93 1404 dolar n dollar • Toplam 17 dolar tuttu hesap. — The bill was 17 dollars in total. 5475 | 0.75 1405 yapılan v to structure • Küresel politikadaki temel sorun, devletin nasıl yapılanacajıdır. — The main problem in global politics is how to structure the state. 4875 | 0.84 1406 terim n term • Türkçe terim oluhturma bakımından çok güçlü bir dildir. — Turkish is a very powerful language in coining new terms. 4822 | 0.85 1407 eskiden adv formerly, previously • Eskiden oldukça düzgündü benim yazım. — Previously my handwriting was really beautiful. 4362 | 0.94 1408 mutfak n kitchen • gmalatçılar tahta mutfak aletleri kullanılmasını tavsiye ediyor. — The producers recommend use of wooden kitchenware. 4882 | 0.84 1409 kilo n kilo • ghadamı 26 kilo altın ve bir bina bajıhlamıhtı. — The businessman had donated 26 kilos of gold and a building. 5768 | 0.71 1410 dajılım n distribution; dispersion • Sebze üretimi ürünler itibarıyla dengeli bir dajılım sergilemektedir. — Vegetable production is well balanced in terms of product distribution. 5354 | 0.76 80 A Frequency Dictionary of Turkish 1411 performans n performance • Konserdeki performans rahatlıjı yoktur kayıtta. — Recording sessions do not have the same relaxing performance atmosphere as concerts. 4991 | 0.82 1412 enflasyon n inflation • Döviz çıktıkça enflasyon da çıkacak. — Inflation rates will increase with the foreign exchange rates. 6366 | 0.64 1413 sula v to water • Teknenin tahtalarını sulama, yıkama ihleri sırayla yapılırdı. — The wooden parts of the sailing boat are cleaned and watered at regular intervals. 5077 | 0.80 1414 cephe n front, side • Beni cephe gerisine götürdüler. — They carried me behind the front line. 1421 marka n trademark, brand • Caddeler son model yabancı marka arabalarla ajzına kadar doluydu. — The streets were full of recently produced foreign brand cars. 5257 | 0.77 1422 öfke n anger, rage • Cenaze töreninde hükümete öfke yajıyordu. — At the funeral, rage was directed at the government. 4654 | 0.87 1423 ajırlık n weight • Tonlarca ajırlık ancak vinç ve uzman ekiplerle kaldırılabilirdi. — These tons of weight could only be lifted by cranes and specialist operators. 4537 | 0.89 1424 birik v to accumulate • kehirden gelen kitaplar raflarda birikiyordu. — Books sent from the city accumulated on the shelves. 4287 | 0.94 4763 | 0.86 1415 peygamber n prophet • Her peygamber yeni bir din getirmih dejildir. — Not all the prophets introduced a new religion. 5793 | 0.70 1416 ucuz adj cheap • Ucuz bir otelde kalıyorduk. — We were staying in a cheap hostel. 4346 | 0.93 1417 eksiklik n lack, deficiency, shortage • Merak etmek ve soru sormak, belki bizim hayatımızdaki eksiklik bu. — Curiosity and questioning, maybe they are what is lacking in our lives. 4396 | 0.92 1418 egemenlik n sovereignty, dominance • Siyaset erkejin egemenlik alanı olarak tanımlanan bir alandır. — Politics is a field defined as the area in which men dominate. 4766 | 0.85 1419 nihayet conj at last, finally • Nihayet tren istasyonuna geldik. — Finally, we arrived at the train station. 4351 | 0.93 1420 alıhverih n shopping • Kihisel bilgisayar yardımıyla alıhverih beklenen ilgiyi görmedi. — Online shopping sites did not attract the expected interest. 4460 | 0.91 1425 dev n giant • Ormanın sonunda bir dev yahıyor. — At the end of the forest lives a giant. 4495 | 0.89 1426 bireysel adj individual • Bireysel ahlak gibi siyasal ahlak da giderek yok oluyor. — As individual ethics die, political ethics are also gradually dying. 4656 | 0.86 1427 birikim n saving • Devlet, sermayenin birikim ve dejerlenme sürecinde aktif rol almıhtır. — The state took an active role in the saving and value of the currency. 4554 | 0.88 1428 doy v to be satiated, to be full up • Paris’in çılgın hayatına iyice doyduju için, memleketine kesin dönüh yapmıhtı. — Since she was so satiated with the crazy night life of Paris, she returned to her homeland. 4397 | 0.91 1429 kurban n sacrifice; victim • Tüfejin dürbününe gözünü dayayarak yeni bir kurban aramaya bahlıyor kendine. — She searches for a new victim by looking through the sight of the rifle. 4386 | 0.91 1430 kocaman adj huge, enormous • Geçen dojum günümde bir çiçekçi, kocaman bir buketle kapımı çaldı. — On my last birthday, a flower-seller knocked on my door with a huge bouquet. 4718 | 0.85 Frequency index 1431 emniyet n safety; confidence • Çalıhma yasaları personel kıyafetlerinin yapılan ihe göre olmasını, hijyen ve emniyet bakımından, mecburi tutmaktadır. — With concerns for safety and hygiene, workspace regulations make it obligatory that work clothes should be suitable for the work done. 4592 | 0.87 1432 çanta n handbag • Çocuja yeni elbise, çanta ve bir sürü kırtasiye alındı. — New clothes, a new handbag and lots of stationery equipment were bought for the child. 4697 | 0.85 1433 ayakkabı n shoe • Bir ih yaptıjında kapmıh olduju parayla yeni üstbah, ayakkabı alır. — She bought new clothes and shoes with the money she received for completing a job. 4637 | 0.86 1434 aynen adv just like • Giheden biletini alıcaksın, aynen sinemaya, sirke, maça girer gibi. — You can buy a ticket from the desk, just like going to a cinema, circus or a football match. 4428 | 0.90 1435 tıp n medicine • Tabii ilaçlar alternatif tıp adı altında büyük rajbet görüyor. — Natural medicine is in great demand under the name of alternative treatment. 4409 | 0.90 1436 sonsuz adj endless, eternal; infinite • Hayat sonsuz dejildir. — Life is not eternal. 4425 | 0.90 1437 göjüs n chest; breast, bosom • Her bir kohucuya verilen göjüs numaram alındı. — The chest number they assigned to each runner has been noted. 4620 | 0.86 1438 tarif n description; definition • Yahamayı anlamsız bir tarif olarak görüyorlardı. — They saw life as a meaningless description. 4303 | 0.92 1439 kalın adj thick • Kalın siyah çerçeveli kelebek güneh gözlüjünü çıkardı. — She took off her thick, black-framed sunglasses. 4337 | 0.91 1440 bedel n value, worth • Ömrümün birçok yılına bedel bir akhamdı . . . — It was an evening worth as much as many years of my life. 4378 | 0.90 81 1441 inha n construction • kirket iki otelin inha çalıhmalarını bahlattı. — The company started the construction of two hotels. 4389 | 0.90 1442 ideoloji n ideology • Sosyalizm, siyasal ve sosyal ehitlik öngören bir ideoloji. — Socialism is an ideology that seeks political and social equality. 4861 | 0.81 1443 geçici adj temporary, transitory • Toplumda kamuoyu öjretileri, moda, geçici zevkler ön plandadır. — In society, public doctrines, fashion and temporary pleasures remain at the forefront. 4310 | 0.91 1444 kayna v to boil • Annesi ıhlamur kaynatıp içine bolca limon sıktı. — Her mother boiled a cup of lime tea and squeezed plenty of lemon in it. 4535 | 0.86 1445 yasakla v to forbid, to ban • Hükümet afyonun ekimini ve içimini yasakladı. — The government banned opium plantations and opium smoking. 4302 | 0.91 1446 ticari adj commercial • Uzman sistemler, ticari alanda kullanılmaya bahladı. — Expert systems came into use in commercial fields. 4770 | 0.82 1447 elbise n dress • Krem rengi bir elbise giyiyordu. — She was wearing a cream-colored dress. 5300 | 0.74 1448 boha v to divorce • Bir koca gömüp ikisini bohadıktan sonra, artık evlenmek istemiyordu. — After burying a husband and divorcing two, she does not want to get married again. 4328 | 0.90 1449 boj v to choke, to suffocate • Ümitsiz bir gelecek bojuyordu genç kızı. — Thoughts about her desperate future were suffocating the girl. 4371 | 0.89 1450 kayıtlı adj enrolled, registered • Borsaya kayıtlı birçok hirket mali verilerini Internet’te yayınlamaktadır. — Lots of companies registered on the stock market publish their financial data on the Internet. 4601 | 0.85 82 A Frequency Dictionary of Turkish 1451 bayan n Miss, Mrs., Ms., woman • Bayan Alice dejihik bir yapıya sahipti. — Miss Alice had a different characteristic. 4511 | 0.87 1452 kapla v to cover • Yanık kokusu gibi bütün kasabayı kaplamıhtı. — Like a smell of burning, it covered the whole village. 4383 | 0.89 1453 içki n liquor • Buzdolabına hiçbir içki koymuyorum. — I don’t put any liquor in the refrigerator. 4424 | 0.88 1454 bel n waist; lower back • Egzersizle bel ajrılarına yakalanma ihtimali azalır. — Exercise lowers the possibility of having lower backaches. 4317 | 0.90 1455 evren n universe; cosmos • Dıhımızda koca bir evren var. — We have a huge universe around us. 4440 | 0.88 1456 denli posp so, in so much as • Müze, anlatılmayacak denli perihan bir durumda. — The museum is in such a desperate condition that it is hard to describe. 4257 | 0.92 1457 titre v to shiver, to tremble • Ellerim uzun süre titredi durdu. — My hands trembled for a while. 4675 | 0.83 1458 ayrım n distinction, discrimination • Çocukları arasında hiçbir ayırım yapmayan bir ana. — She was a mother who shows no discrimination among her children. 4288 | 0.91 1459 teyze n (maternal) aunt • Kızının evinde teyzem özgürdü. — My aunt was available at her daughter’s house. 4615 | 0.84 1460 istihdam n employment • Kadın ihgücü açısından en önemli istihdam alanı tarımdır. — Agriculture is the most important employment area for women in the workforce. 5971 | 0.65 1461 mensup n member • Sol partilere mensup arkadahlarımız da var. — We also have friends in leftist parties. 4371 | 0.89 1462 hiçbiri pron none; nothing • Pasaport, vize, uçak bileti; hiçbiri yok bizde. — Passport, visa, tickets; we have none of these. 4161 | 0.93 1463 hakim n, adj (n) judge (adj) dominating • Bu dosyayı alan her hakim bana göre lehte karar verir. — Any judge in charge for the case will rule in my favor. • Her heye hakim ve sahip rolüne geçti. — She shifted into a dominating and possessive role. 4168 | 0.93 1464 gizle v to hide, to conceal • Konunun ne oldujunu gizleyerek, kız hakkında sorular sordum. — Hiding my real concerns, I asked questions about the girl. 4281 | 0.90 1465 pih v to be cooked • Yemekleri gaz ocajında pihiriyor annem. — My mother cooks the meals on a gas-fired cooker. 4960 | 0.78 1466 anahtar n key • Anahtar kilide uymadı. — The key did not fit the lock. 4266 | 0.90 1467 ihletme n enterprise; management • Firma Avrupa’da yeni bir ihletme açacaklarını ifade etti. — The firm stated that it will start a new enterprise in Europe. 5695 | 0.68 1468 kurtuluh n liberation • Yahamdan kurtuluh yok, canım. — There is no liberation from life, my dear. 4272 | 0.90 1469 kader n fate, destiny • kihmanlık kader gibi bir heydi. — Being overweight was like her destiny. 4168 | 0.92 1470 gövde n body • Çiçek döküntüsü hızla gövde ve bacaklara yayılır. — Exanthema disease spreads rapidly over the body. 4699 | 0.82 1471 sal v, n (v) to release, to set free (n) raft • Yavah yavah saldı uçurtmanın ipini. — She slowly released the kite line. • 3 metreye 9 metre boyunda, bambu bir sal hazırladı. — He prepared a raft measuring 3 x 9 meters from bamboo shoots. 4196 | 0.92 1472 ekran n screen • Bir ara, ekran tuhaf bir hekilde kararıverdi. — Incidentally, the screen went dark in a strange way. 4551 | 0.85 Frequency index 1473 tuhaf adj strange, odd, weird • Sedirde sıra sıra tuhaf adamlar oturuyor. — There were weird men sitting in a line on the sofa. 4531 | 0.85 1474 sinir n nerve • Paha, çok ıstıraplı bir sinir hastalıjına yakalanmıhtı. — Pasha caught a really painful nerve disease. 4501 | 0.85 1475 hediye n gift, present • Çocuklar annelerine hediye alacaklar. — The kids will buy a gift for their mom. 4212 | 0.91 1476 yalnızlık n loneliness, solitude • Yalnızlık ajır geliyor. — Loneliness can weigh you down. 4519 | 0.85 1477 ısrar n insistence • Birkaç kez ısrar sonucu kahve ikram ettim. — With repeated insistence, I offered her coffee. 83 1484 vakıf n foundation • Belediye temsilcilerinden oluhacak bir vakıf kurulması önerisinde bulunuldu. — It is proposed to establish a foundation including representatives of the municipality. 4307 | 0.89 1485 temmuz n July • Temmuz sıcajında gidebilecejiniz en ejlenceli gölgelik yerlerden biri sinema. — The cinema is one of the most joyous and shadiest places that you can go in hot July weather. 4187 | 0.91 1486 aktif adj active; effective • Çok canlı ve aktif biçimde dersler yapılıyor. — Lectures are given with a lively and active delivery. 4414 | 0.86 1487 inhaat n building, construction • Kadının ihyerinin karhısında bir inhaat bahlamıhtı. — A construction site appeared directly opposite her shop. 4423 | 0.86 4172 | 0.92 1478 padihah n sultan • Artık padihah yok, millet var. — There are no sultans now, it is the nation that rules. 4350 | 0.88 1479 aykırı adj contrary; against • Zihnimden aykırı akımlar geçti. — Contrary trends went through my mind. 4328 | 0.88 1480 tedbir n measure, precaution, action • Yüksek yapılarda yangına karhı alınması gerekli tedbir ve önemi vurgulanmıhtır. — The necessary fire precautions in high-rise buildings and their importance are emphasized. 4380 | 0.87 1481 çıktı n output • Bir deneme sınavı hazırlayıp yazıcıdan çıktıyı alıp önüme koyuyor. — She prepared a demo test, took the output from the printer and put it on my desk. 4199 | 0.91 1482 tekrarla v to repeat • Sloganı gür bir sesle attı, dijerleri de tekrarladı. — She shouted the slogan in her loudest voice, and all the others repeated it. 4158 | 0.92 1483 toplu adj collective • Everest Tepesi’ni görmek üzere toplu bir gezi düzenlemihti. — A collective expedition was organized to climb Mount Everest. 4259 | 0.90 1488 dans n dance • Sahneye çıkıyor kimileri, dans bahlıyor. — Some people appear on the stage, and the dance starts. 4339 | 0.88 1489 gözük v to appear • Birden karhıdan biri gözüktü. — Suddenly, someone appeared in our sight. 4061 | 0.94 1490 netice n result, conclusion • Kendini kontrol edememek iyi netice vermez. — Having no control over your life does not lead to good results. 4297 | 0.88 1491 onayla v to approve, to certify • Ailem onaylamadı bohanmamı. — My family didn’t approve of my divorce. 4146 | 0.92 1492 yenile v to renew • Kendini yenilemih, yahamını sıfırlamıh, fazlalıkları atmıhtı. — She renewed herself, restarted her life and got rid of all her burdens. 4091 | 0.93 1493 sakin n, adj (n) resident (adj) calm, tranquil • Apartmanı sakinleri pencerelere ühühüp kızın güzellijini seyrediyorlardı. — The building’s residents were all at their windows to admire the girl’s beauty. • Herhey sessiz ve sakin görünüyor. — Everything appears to be quiet and calm. 4224 | 0.90 84 A Frequency Dictionary of Turkish 1494 yanıtla v to answer, to reply • Önergelerin, her hafta Salı ve Perhembe günleri yanıtlanması zorunluluju bulunuyor. — It is obligatory to answer the proposals on Tuesday and Thursday every week. 4113 | 0.92 1495 kanıtla v to prove • Gerçejin kendisinden saklanmıh oldujunu kanıtladı. — She proved that they were hiding the truth from her. 4066 | 0.93 1496 özen v, n (v) to imitate (n) care • Çocuklar küçük yahlarda ünlülere özenirler. — Children imitate celebrities in their early childhood. • Kültür ve sanat etkinliklerine katılmaya özen gösteriyordu. — She took care to participate in cultural and art events. 4054 | 0.93 1497 endihe n anxiety, worry • Yüzünde derin bir endihe vardı. — There was a deep anxiety in her face. 4073 | 0.93 1498 arz n offer; supply • Talep yoksa, arz da yok! — If there is no demand, there is no supply! 4907 | 0.77 1499 bank n bench • Bir bank üzerinde gazete buldum. — I’ve found a newspaper on a bench. 5066 | 0.74 1500 kehfet v to discover • Abim ve arkadahlarıyla yeni kehfettikleri bir meyhanede içmihlerdi bir gece önce. — A night before, they got drunk in a tavern they had discovered recently, with my brother and his friends. 4088 | 0.92 1501 soluk n breath • Aldıjım her soluk tarih kokuyor. — Every breath I take smells of history. 4510 | 0.83 1502 zafer n victory, triumph • Devrimci gençler zafer kazanmıhlardı hehirlerinde. — The revolutionary youth won a victory in their city. 4164 | 0.90 1503 usul n method, procedure • Adam iyi biliyor ceza usul yasalarını. — He knows the criminal procedure laws well. 4133 | 0.91 1504 zannet v to suppose, to guess • Ölüm acısını, hayatın en büyük imtihanı zannetmihti. — She supposed that the pain of death would be the biggest trial of her life. 4130 | 0.91 1505 çare n cure, remedy • Sorunların çözümünden bahka çare yoktur. — There is no cure for problems other than their solution. 4006 | 0.93 1506 bahar n spring • Aralık kapıdan içeri dolan bahar havasını kokladı. — She smelled the spring weather coming through the gap under the door. 4281 | 0.87 1507 gayret n effort • gnsanüstü bir gayret sarf ediyordu sakin gözükmeye. — He was trying hard and making an almighty effort to keep calm. 4016 | 0.93 1508 tarihli adj dated • 4 Ekim tarihli yönetmelik yürürlükten kaldırıldı. — The regulation dated the 4th of October is abolished. 4354 | 0.86 1509 etken n factor • Falcı-medyum rüzgarına hız veren birçok etken vardı. — There are so many factors that have led to the fortune teller-psychic trend. 4459 | 0.84 1510 yakıh v to suit • Takkeniz bahınıza yakıhmıh dojrusu. — Your coiffure really suits you. 4205 | 0.89 1511 müdürlük n management • Genel müdürlük koltujunda oturan benim en iyi arkadahlarımdan biriydi. — The person who is resposible for general management used to be one of my best friends. 4248 | 0.88 1512 seyirci n spectator • Seyirci filmin dünyasına bir kez girince, dıh dünyadan kopar. — Spectators lose perception of the outer world as soon as they enter into the world of the movie. 4450 | 0.84 1513 alternatif adj alternative • Enerji kaynaklarının çehitlendirilmesinde güvenilir ve alternatif enerji türlerine müracaat kaçınılmazdır. — To diversify energy sources, it is necessary to utilize reliable and alternative forms of energy. 4170 | 0.89 Frequency index 1514 hura n here or there • Neyse, hura mıydı, bura mıydı, deniz hu yöndeydi. — Anyway, here or there, the sea is over there. 4578 | 0.81 1515 tümü pron all, as a whole • Erozyonla ilgili çözümlerin tümü dojanın bizatihi kendisinde gizlidir. — The solutions for the problem of erosion are all hidden in nature itself. 4010 | 0.93 1516 fonksiyon n function • Sezgileri, temel bir psikolojik fonksiyon olarak algılıyorum. — I perceive that intuition is a basic psychological function. 4532 | 0.82 1517 bojaz n throat • Doja gezintilerini yapacajımız bu günlerde bojaz ve ses tellerini korumalısınız. — On the days when we have nature trips, you will need to protect your throat and vocal cords. 4107 | 0.90 1518 arayıh n search • Kendi kendime bir arayıh içine girdim. — I am indulging in some soul-searching. 4080 | 0.91 1519 derinlik n depth • Dajın ıhıjı artmıh, dorukları derinlik kazanmıhtı. — The light on the mountain increased, and the peaks gained depth. 4223 | 0.88 1520 düjün n wedding reception • Kimisi yemeji, kimisi müziji, kimisi de düjün yerini bejenmedi. — Some people didn’t like the dinner, some the music and some disliked the wedding reception venue. 4144 | 0.89 1521 köprü n bridge • Derenin üstünde köprü yoktu. — There were no bridges over the river. 4058 | 0.91 1522 gerçi conj though, yet, however • Telefon sesini de yasaklamıhtı doktoru. Gerçi onu olmadık saatlerde arayacak kimsesi yoktu. — Her doctor also prohibited using her phone. However, she has no one to call at inappropriate times. 4013 | 0.92 1523 hepimiz n all of us • Dünyamızın bir manyetik alanı oldujunu hepimiz biliriz. — All of us know that the earth has a magnetic field. 4047 | 0.91 85 1524 tel n wire, string • Tavhanlar tel kafesin içinden dıharı tünel kazmıhlar. — The rabbits dug a tunnel out of the wire cage. 4022 | 0.92 1525 fon n fund • Gerek devletin, gerekse özel sektörün ejitime fon ayırmaları gerekmektedir. — Both the government and the private sector should allocate funds for education. 5149 | 0.71 1526 düzenli adj regular, tidy • ghlerin daha düzenli yürümesi için herkes bir hey yapacak. — Everybody will do something to make the business more regular. 3994 | 0.92 1527 hızlan v to speed up, to accelerate • Demokratiklehme süreci, içinde yahadıjımız yüzyılın son çeyrejinde hızlanmıhtır. — The democratization process has speeded up in the last quarter-century. 3987 | 0.92 1528 gıda n food, nourishment • Gıda maddeleri dayanıksız tüketim mallarıdır. — Food products are perishable consumer goods. 4695 | 0.78 1529 dıhihleri n foreign affairs • Dıhihleri açıklama yapılmamasını rica ediyor. — The Foreign Affairs department requests that no statements be made. 5252 | 0.70 1530 harita n map • Basılı öjrenme araçlarından yararlanmada harita ve resimlerin özel bir önemi vardır. — Maps and images have a special importance when using printed teaching materials. 4035 | 0.91 1531 reform n reform • Sajlık alanında kapsamlı reform çabaları sürdürülmektedir. — Extensive reform efforts are being sustained among the healthcare professions. 4473 | 0.82 1532 haziran n June • Kelebekler sadece Haziran ve Eylül ayları arasında görülüyorlar. — Butterflies can be seen only between June and September. 4041 | 0.91 1533 sön v to die down • Dayımın tutkusu sönmühtü. — My uncle’s passion died down. 4147 | 0.88 86 A Frequency Dictionary of Turkish 1534 çap n diameter • Çok dejihik boy, çap ve ebatta ijneler mevcuttur. — Needles of various lengths, diameters and sizes are available. 4258 | 0.86 1535 canlan v to light up; to be refreshed • Gözleri yeniden yeniden canlanıyor ve mıknatıs gibi çekiyor beni. — Her eyes light up again and again, and they attract me like a magnet. 4068 | 0.90 1536 tüket v to consume • Fıçı fıçı taze mevsim harabı tüketiliyordu. — Barrels of fresh, seasonal wine were being consumed. 3959 | 0.92 1537 intihar n suicide • Nedeni ve biçimi ne olursa olsun intihar bir cinayettir. — Whatever the reason or purpose, suicide is murder. 4480 | 0.82 1538 saf n, adj (n) side (adj) pure • Genel bahkanın yanında saf tutma becerisi size kalıyor. — You are in charge of being on the chairman’s side because that’s what you’re good at. • Ben balın sahte mi, saf mı oldujunu hemen anlarım yüzüme sürerek. — I can tell whether the honey is fake or pure by spreading it over my face. 3954 | 0.92 1539 kulüp n club • Bir gece çalıhmazsa kulüp nasıl olsa batmazdı. — The club business won’t actually fail if it is closed for just one night. 5922 | 0.62 1540 küresel adj global • Bu altyapı küresel nitelije sahip. — This infrastructure has a global quality. 4273 | 0.85 1541 döviz n currency • Döviz sürekli yükseldiji için piyasada panik havası vardı. — The markets are in a panic since currency rates are continuously increasing. 5649 | 0.65 1542 santral n telephone exchange; power plant • Otelde santral görevlisi olarak çalıhmaya bahlar. — She starts work as an operator in the telephone exchange of a hotel. 4414 | 0.82 1543 evrensel adj universal • Üniversitenin vizyonu evrensel düzeyde bilime katkı sajlamak olacak. — The vision of the university will be to contribute to science from a universal perspective. 4146 | 0.88 1544 somut adj concrete • Çocuju suçlayabilecek somut kanıtlarımız yok. — We don’t have concrete evidence to accuse the child. 4110 | 0.89 1545 pazarla v to market, to sell • Ben süttozlarını anında pazarladım. — I sold the dried milk immediately. 5113 | 0.71 1546 dilim n slice, piece • Saat behte Seylan çayı, yanında bir dilim kek . . . — At 5 o’clock, Ceylon tea with a slice of cake . . . 4059 | 0.89 1547 dostluk n friendship • Büyükler arasındaki dostluk çocuklarına da yansımıhtı. — The friendship among the parents is reflected in their kids. 4001 | 0.91 1548 kuram n theory • Kuramsız bilim, kavramsız kuram yoktur. — There is no science without theory and no theory without special terminology. 4362 | 0.83 1549 kurt n wolf; worm • Yaralı bir kurt yavrusunun iniltisini andıran bir ses duydum. — I heard a noise like the howling of a baby wolf. 3962 | 0.92 1550 form n form, shape • Kentin düzeni form ve anlam bakımından ehsizdir. — The plan of the city is unique in form and meaning. 4476 | 0.81 1551 deney n experiment • Tarih, bohuna yahanmıh bir deney dejildir. — History is not a pointless experiment. 4667 | 0.78 1552 otomobil n car • Kapının önünde bir spor otomobil vardı. — There was a sports car just in front of the door. 4277 | 0.85 1553 çak v to nail • Motifler çiviyle yan yana çakılarak kompozisyon yapılmıhtır. — The motifs were formed into a composition by nailing them together. 3935 | 0.92 Frequency index 1554 zamanla adv in time • Tüm ehya zamanla dejihmihse de yerini korumuhtu. — Although all the furniture changed over time, they were all in their original places. 3851 | 0.94 1555 kasaba n small town • Kasaba tam karhısındaydı. — The small town was just in front of her. 3976 | 0.91 1556 bulut n cloud • Bulut usulca havalandı. — The cloud moved along slowly. 4194 | 0.86 1557 sürükle v to drag • Bohluklar yepyeni bir hikâyeye sürükleyebiliyor yazarı. — Gaps in the plot can easily lead the writer to new stories. 3921 | 0.92 1558 ilet v to convey, to deliver • Durumu ekibe ilettim. — I conveyed the situation to the team. 3897 | 0.92 1559 muhalefet n opposition • Seçim sistemi muhalefet tarafından elehtirildi. — The election system is being criticized by the opposition. 4309 | 0.83 1560 kongre n congress • Kongre örgütün büyümesini amaçlıyordu. — The congress was aiming to enlarge the association. 4319 | 0.83 1561 öbür det other • Elinde bir paket, öbür elinde gazoz. — A packet in one hand, a soda in the other. 3896 | 0.92 1562 psikolojik adj psychological • Psikolojik sorunlar çıkacak diye kaygılanıyorum. — I am worried that psychological problems may emerge. 4124 | 0.87 1563 makam n position, office • Derdini anlatacajı hiçbir makam yoktu. — There is no one in a position to listen to her problems. 4018 | 0.89 1564 cinayet n murder • Her gün cinayet ihleniyor zaten köprünün üstünde. — A murder is committed on the bridge almost every day. 4084 | 0.88 1565 cesaret n courage • Cesaret bir hareketlilik ve ruh halidir. — Courage is a kind of dynamism and an attitude of mind. 3923 | 0.91 1566 üretici n producer • Mallar, satılmayınca üretici zarar eder. — When goods are not sold, the producer loses money. 4543 | 0.79 1567 sigorta n insurance • Üniversiteye kayıt esnasında sigorta belgesinin mutlaka sunulması lazımdır. — It is necessary to submit the insurance document during university registration. 4854 | 0.74 1568 bayrak n flag • Bütün araçlara bayrak takılacak. — All motor vehicles will have a flag on them. 3968 | 0.90 1569 utan v to be ashamed • Kendi yorgunlujumdan, bezginlijimden utanıyorum. — I am ashamed of my own tiredness and unwillingness. 4089 | 0.87 1570 yeryüzü n earth, world • Yeryüzü sarsılıyor. — The earth is shaking. 3937 | 0.91 1571 hık n, adj (n) option (adj) chic • Anket verilen hıklardan birini seçmeye dayanıyor. — The query is based on choosing one of the given options. • Kibar ve hık bir adam. — A kind and chic gentleman. 4117 | 0.87 1572 alacak n debt, credit • Devletin alacaklarını tahsil etmek görevi Maliye Bakanlıjı’na verilmihtir. — It is the Ministry of Finance that collects government debts. 3850 | 0.93 1573 kutsal adj sacred, holy • Türklerde at, kutsal sayılırdı. — The horse was a sacred animal among the ancient Turks. 3981 | 0.89 1574 güçlük n difficulty • Kendini kontrol etmekte güçlük çekiyordu adam. — The man was having difficulty controlling himself. 3838 | 0.93 87 88 A Frequency Dictionary of Turkish 1575 bulundur v to keep, to maintain • Müdür okulun hakimiyetini elinde bulunduruyor. — The headmaster maintains the governance of the school. 3983 | 0.89 1576 kapak n lid, cover, cap • Sıcak bir suya deterjan ve bir kapak çamahır suyu ilave edilecek. — Detergent and a capful of laundry bleach will be added to hot water. 3978 | 0.89 1577 yapıh v to stick, to cling • Öksüz çocuk kadının saçlarına sımsıkı yapıhmıh bırakmıyordu. — The orphan kid was clinging tightly to the woman’s hair. 3969 | 0.89 1578 heyet n committee, board • Üç apartman yöneticisi ve kasap, heyet halinde karakola gittiler. — Three apartment managers and a butcher went to the police station as a committee. 4119 | 0.86 1579 süz v to filter, to strain • Ispanaklar yumuhayınca suyunu süzüp, bıçak yardımı ile kıyın. — As soon as the spinach softens, strain it from the water and chop it with a knife. 4170 | 0.85 1580 profesör n professor • Dört profesör de ejitimin gngilizce olmasını öneriyorlardı. — All four professors were suggesting education in English. 4047 | 0.87 1581 bajımsızlık n independence • Bajımsızlık için halk referanduma götürülebilir. — It’s an option to have a plebiscite for independence. 4195 | 0.84 1582 futbol n football • Ojlan futbol oynarken menüsküs oldu. — The boy hurt his knee while playing football. 6082 | 0.58 1583 adres n address • Komhusu on gün önce adres bırakmadan tahınmıhtı. — Her neighbor had moved ten days before without leaving an address. 3951 | 0.89 1584 ajustos n August • Her yıl Temmuz, Ajustos ve Eylül’ü adada geçirirdi. — She stayed on the island every July, August, and September. 3874 | 0.91 1585 gerçeklik n reality • Anlatılan gerçeklik dejil masal. — What is told is a tale, not reality. 4282 | 0.82 1586 alet n tool, instrument, device • Müzede Dünyanın çehitli medeniyetlerine ait kıyafet ve aletleri tanıma fırsatınız vardır. — In the museum, you have the opportunity to be informed about the clothes and tools from various civilizations of the world. 3775 | 0.94 1587 mesafe n distance • Baba kız arasında hep bir mesafe vardır. — There has always been a distance between father and daughter. 3869 | 0.91 1588 özet n summary • Biz meseleye, çok özet olarak bakacajız. — We will discuss the topic just in a summary. 3911 | 0.90 1589 tasarım n design • Mimarlık ve mühendislik gibi tasarım ajırlıklı ihlerde erkekler önde. — Men have advantages in design-based professions such as architecture and engineering. 4270 | 0.83 1590 özetle v to summarize • Hepimiz sıra ile dühüncelerimizi özetledik. — We summarized our opinions one by one. 3902 | 0.90 1591 vali n governor • Vali konuhtujunda heyecanlıydı sesi. — The governor’s voice was trembling while he spoke. 4002 | 0.88 1592 akla v to clear • gki taraf da aklanmak için olmadık kara heyler dühünüyor. — Both sides have evil plans in order to clear themselves. 3880 | 0.91 1593 diz n, v (n) knee (v) to align, to line up • Yere kıvrılıp diz üstü oturmaktan, dizlerime romatizma indi. — She had rheumatism because of sitting on her knees on the floor. • Domates hihlerini nar gibi kızarmıh atehin üzerine dizmihti bile. — She had already lined up the tomatoes on hot charcoal. 3991 | 0.88 1594 tehlikeli adj dangerous • Birtakım tehlikeli ilihkiler içinde bu adam. — This man is keeping some dangerous company. 3734 | 0.94 Frequency index 1595 aksine adv on the contrary, unlike • Sınıftaki öbür kızların aksine edebiyatla arası hiçbir zaman iyi olmamıhtı. — Unlike the other girls in the class, she was never fond of literature. 3761 | 0.93 1596 itiraz n objection • Sanayi Bakanlıjı, sabit ücrete itiraz bahvurusu için özel bir dilekçe metni de hazırlamıh. — The Ministry of Industry has prepared a petition to apply for an objection to fixed salaries. 3864 | 0.91 1597 göl n lake • Akham alacasında bir göl gezintisi yapın. — Have a lakeside trip in the early evening. 4112 | 0.85 1598 yurtdıhı n abroad • Seminerin birincilik ödülü, yurtdıhı seyahati demihlerdi. — We were told that the grand prize at the seminar was a trip abroad. 4047 | 0.86 1599 rahatla v to feel better • Adam rahatlamıhtı, o gergin sesinin yerini her zamanki uysal sesi almıhtı. — The man felt better, the tension in his voice was replaced by his usual calm voice. 3865 | 0.90 1600 gökyüzü n sky • Gökyüzü karanlık ve yıldızlar parlıyor. — The sky is dark and stars are shining. 4106 | 0.85 1601 ümit n hope • Siyah kehribar boncukların ümit ve cesaret verdiji söylenir. — It is believed that black amber beads bring hope and courage. 4064 | 0.86 1602 nefret n hate • Nefret bir heyin karhılıjıdır, bir sürecin sonudur. — Hate is the response to something, the end of a process. 3919 | 0.89 1603 yolcu n traveler, passenger • Üç yolcu yüksek sesle konuharak restorana girdi. — Three passengers walked into the restaurant, talking loudly. 3927 | 0.89 1604 merdiven n stairway; ladder • Sol tarafta bir merdiven var; kıvrılarak yukarı çıkıyor. — There is a stairway on the left; it has an upward spiral shape. 4141 | 0.84 89 1605 evvel posp before • Yemekten evvel bol bol leblebi, beyaz peynir ve elma yedi, tıkandı. — Before meals, she ate lots of roasted chickpeas, white cheese and apples, all of which made her full enough. 3722 | 0.93 1606 toz n dust; powder • Masa ve sandalyeler toz içindeydi. — The tables and chairs were all covered in dust. 3914 | 0.89 1607 kemik n bone • Çocuklar senin köpejine kemik attılar. — The kids threw a bone to your dog. 3993 | 0.87 1608 bulgu n finding • Satranç yetenejinin kalıtsal oldujuna dair hiçbir bulgu yoktur. — There has been no finding that chess skills are innate. 4654 | 0.74 1609 organizasyon n organization • Alkıhlar hep cılızdı, iyi organizasyon bile heyecan yaratamadı. — The applause was always weak, even a good organization didn’t excite the audience. 3998 | 0.87 1610 masal n fairy tale • Masal yazmak için can atıyor; aklına onlarca yeni dühünce geliyordu. — She was eager to write fairy tales; dozens of new ideas were passing through her mind. 4139 | 0.84 1611 üstün adj superior, outstanding • Sporcularımız Dünya ve Avrupa kampiyonalarında üstün baharı göstermihlerdir. — Our athletes had outstanding success in the World and European Championships. 3736 | 0.93 1612 denetle v to check, to inspect • Kitaplık sorumlusu kitap okuyan herkesi denetler. — The library officer checks all the readers. 3918 | 0.88 1613 yiyecek n food • Yolcu yiyecek bir heyler almak için trenden indi. — The passenger got off the train in order to buy some food. 3860 | 0.89 1614 tahta n wood • Duvarda bir tahta askılık var. — There is a wooden coat hanger on the wall. 3845 | 0.90 90 A Frequency Dictionary of Turkish 1615 disiplin n discipline • Dünya üzerinde tam bir disiplin var. — There is a perfect discipline in the world. 3915 | 0.88 1616 ihit v to hear • Nal seslerini ihittijinde masasına yeniden oturmuhtu. — When she heard the clipclops of the horses’ shoes, she again sat down at the table. 3809 | 0.90 1617 üyelik n membership • Müzik portalı sistemine üyelik ücretsiz. — Membership of the music portal system is free. 4307 | 0.80 1618 ip n rope, string • Çamahırları asmak için otuz metre naylon ip aldırdım. — I will have him buy 30 meters of nylon rope to hang the clothes on. 3817 | 0.90 1619 gözlem n observation • gnsanın en iyi gözlem alanı da kendisidir. — A person’s best observation field is herself. 3925 | 0.87 1620 gündüz n daytime • Gündüz bahçelerde dolahmıhlar. — They hung around in the gardens in the daytime. 3706 | 0.92 1621 koyun n sheep • Ailenin büyük koyun sürüleri vardı. — The family owned large flocks of sheep. 3871 | 0.88 1622 ajrı n, v (n) ache, pain (v) to ache, to hurt • Narkotikler ajrı kesici ve uyku verici olarak bilinirler. — Narcotics are known as painkillers and sleep aids. • Bahım ve bütün vücudum ajrımakta. — My head and my whole body are aching. 4897 | 0.69 1623 hubat n February • kubat kısa bir aydır. — February is a short month. 3818 | 0.89 1624 boyun n neck • Boynun dojru kullanılması sonucunda boyun ajrıları engellenebilir. — Neck aches can be prevented by moving your neck appropriately. 4018 | 0.85 1625 tuz n salt • Ham tuz ihlenip yem fabrikalarına satılmaktadır. — Raw salt is processed and sold to factories producing animal feed. 4664 | 0.73 1626 halen adv at present, still • gki ajanda dolusu notlarım halen yanımda. — My notes on the two meetings are still with me. 3720 | 0.91 1627 özle v to miss • Ölmüh birini özlemek derin bir sızı. — It is a deep sorrow when you miss a beloved one who has died. 3929 | 0.86 1628 öylesine adv so, so very • Bahı öylesine ajrımaya bahladı ki kalkıp bir ajrı kesici içti. — Her headache was so terrible that she got up and took a painkiller. 3864 | 0.88 1629 ihale n bid • Hiç alıcı çıkmadı ve ihale iptal edildi. — No buyers came and the bid was cancelled. 4445 | 0.76 1630 dinamik adj, n (adj) dynamic (n) dynamics • Genç ve dinamik bahbakan boyun ejmiyormuh. — The young and dynamic prime minister is told never to kneel down. • Süreci besleyecek iç ve dıh dinamikler fazlasıyla mevcuttur. — Internal and external dynamics that enhance the process are quite substantial. 4143 | 0.82 1631 mezar n grave • Dayım mermerden bir mezar yaptırmıh. — My uncle had a marble gravestone made. 3726 | 0.91 1632 göm v to bury • Paha annesinin uygun bir yere gömülmesini istiyor. — Pasha wants his mother to be buried in an appropriate place. 3774 | 0.90 1633 ojlan n boy • Küçük ojlan uyumuhtu çoktan. — The little boy had already fallen asleep. 3977 | 0.85 1634 dönühüm n transformation • Dejihim, dönühüm getirmiyor, varolanı kolaylahtırıyor. — Changes don’t necessarily bring transformation; they just make the available opportunities easier. 3822 | 0.88 1635 özlem n longing • Nefret ve özlem bir arada yahanır olmuhtu. — It was common to experience hate and longing simultaneously. 3778 | 0.89 Frequency index 91 7 Materials tah 12976 stone gümüh 2190 silver tujla 806 brick altın 7242 gold kül 2007 ash yün 803 wool petrol 7217 petroleum odun 1870 wood saman 741 hay gaz 6773 gas ipek 1762 silk elmas 729 diamond cam 6758 glass ahhap 1589 wooden asfalt 657 asphalt demir 5984 iron kristal 1524 crystal bronz 582 bronze kajıt 4817 paper çimento 1435 cement alüminyum 500 aluminum çelik 3282 steel bakır 1259 copper porselen 367 porcelain kurhun 3093 lead mermer 1222 marble keten 280 linen kum 2904 sand lastik 1182 rubber cila 200 polish metal 2619 metal inci 1182 pearl kauçuk 162 rubber yakıt 2496 fuel kil 1179 clay granit 154 granite kömür 2384 coal seramik 1164 ceramic koton 26 cotton plastik 2250 plastic karton 871 cardboard 1636 yapıt n work • Yapıt beh bölümden oluhuyor. — The work consists of five chapters. 5387 | 0.63 1637 ibaret posp composed of • Üç ciltten ibaret bu romanın Farsça aslı kütüpanede. — The original Persian copy of this novel which is composed of three volumes is in the library. 3661 | 0.92 1638 iklim n climate • Küresel ısınmaya bajlı iklim dejihikliji tehdidi giderek artıyor. — The threat of climate change caused by global warming is gradually increasing. 3820 | 0.88 1639 imparatorluk n empire • Türkiye bir büyük imparatorluk varisi olan ülkedir. — Turkey is the successor to a great empire. 3831 | 0.88 1640 seçenek n option • Yemek için fazla seçenek yok. — There aren’t so many options for having a meal. 4063 | 0.83 1641 ortalık n surroundings • Ortalık çok tozlu. — All the surroundings are so dusty. 3893 | 0.87 1642 belirgin adj apparent, evident • gntihar olayları arasında belirgin bir artıh dikkati çekiyor. — An apparent increase in suicide cases is attracting attention. 3800 | 0.88 1643 um v to hope; to expect • Sokaktaki çocukların öfkeden kendilerine saldıracaklarını umuyordu. — She expected that the kids on the streets would attack them in anger. 3603 | 0.93 1644 sendika n union • Finans çevreleri, ih adamları, sendika temsilcileri görüh bildiriyorlar. — Financial circles, businessmen, and union representatives are all expressing their opinion. 4320 | 0.78 1645 kehke conj if only • Kehke her yaptıjımı bilinçle yapabilseydim. — If only I could do everything consciously. 3781 | 0.89 1646 akıllı adj wise, intelligent • Akıllı bir kız. — She is a wise girl. 3669 | 0.91 1647 zorunluluk n obligation • Kalite, zorunluluk dejil, fark yaratan bir özellik olarak ifade edilmihtir. — Quality is not regarded as an obligation, but a feature for making a difference. 3749 | 0.89 1648 uyarı n warning • Tehlikeyi sezerek havaya uyarı atehi açıyor. — Noticing the danger, she fires a warning shot. 3750 | 0.89 1649 kuhku n suspicion; doubt • Herkeste bir kuhku belirmihti. — Doubt appeared on all our faces. 3681 | 0.91 92 A Frequency Dictionary of Turkish 1650 cojrafya n geography • Cojrafya kitaplarının tümünü yeniden yazmak gerek. — We need to rewrite all the geography books. 3687 | 0.91 1651 soy v, n (v) to peel; to undress (n) race; family • Sojanların ve domateslerin kabuklarını soymuhtu. — She peeled the onions and tomatoes. • Bilgi, soy ve güzellik üzerine hepiniz birlehmihsiniz. — It seems that you all share the same characteristics in terms of knowledge, family and beauty. 3799 | 0.88 1652 olajanüstü adj extraordinary • Hiçbiri olajanüstü heyler yahamıyordu. — None of them were experiencing anything extraordinary. 3635 | 0.92 1653 yarala v to injure • Çocuk çatıhmada ajır yaralandı, ama hemen ölmedi. — The boy was mortally injured in the battle, but didn’t die immediately. 3914 | 0.85 1654 fiziksel adj physical • Ruhsal acılar bazen fiziksel acılardan daha ajır geliyordu insanlara. — People sometimes find that psychological pains are worse than physical ones. 3861 | 0.86 1655 doku n, v (n) tissue (v) to weave • Kas dokusu arttıkça ve bu doku hareket ettikçe vücut daha daha çok yaj yakar.— Increasing muscle tissue and the movement of that tissue causes the body to burn more and more fat. • Annem bez dokur, dantel örer, oya yapardı. — My mother used to weave, do lace and embroidery work. 4335 | 0.77 1656 beceri n talent, skill • Kendini dijerlerinden üstün kılacak beceri ve bilgileri öjrenmek iyidir. — It is good to be educated in the skills and knowledge that will make you superior to others. 4095 | 0.81 1657 hazine n treasure • En büyük hazine çalıhabilmekti. — The most valuable treasure was to be able to work. 4100 | 0.81 1658 deneme n test, trial; essay • Bölgede daha önce de yüzlerce atom bombası deneme amacıyla patlatılmıhtı. — In the region, there have been hundreds of atomic bomb explosion tests. 3863 | 0.86 1659 otorite n authority • Sesime biraz otorite katmanın zamanı gelmihti. — It was time to add some authority to my voice. 3835 | 0.86 1660 deyim n idiom • Gözle ilgili birçok deyim kullanarak duygu ve dühüncelerimizi anlatırız. — We express our feelings and opinions by using lots of eye-related idioms. 3607 | 0.92 1661 bilgin n scholar, scientist • Yahlı, bilgin bir Kızılderili, dedesiymih. — The old scholar was an Indian grandfather. 3802 | 0.87 1662 parlamento n parliament • Halk parlamento binası önünde yıjılmıhtı. — The people gathered in front of the parliament building. 3987 | 0.83 1663 barın v to take shelter • Artık köyde barınamam. — I can no longer take shelter in the village. 3504 | 0.94 1664 ilim n science • Üniversitelerimiz fikir, ilim ve sanat merkezleri dejillerdir. — Our universities are no longer centers for ideas, science or art. 4135 | 0.80 1665 kolaylık n easiness; convenience • Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır. — Each challenge is accompanied by a convenience. 3672 | 0.90 1666 konferans n lecture; conference • ku sıra konferans hazırlıkları sürüyor. — At the moment, preparation for the conference is going on. 3645 | 0.90 1667 suçlu adj guilty • Kendimi suçlu bir çocuk gibi hissettim. — I felt like a guilty little child. 3573 | 0.92 1668 sonuçlan v to result • Uzun, yorucu bir bürokratik süreç olumlu sonuçlanmıhtı. — A long and tiring bureaucratic process resulted in a positive outcome. 3603 | 0.91 Frequency index 1669 tarla n field • Böjürtlen toplayabilecejiniz bir tarla bulun. — Go find a field where you can collect berries. 3624 | 0.91 1670 gezi n excursion • Amaçsız bir gezi bahlamıhtı. — An aimless excursion had started. 3583 | 0.92 1671 keyif n joy, pleasure • Yolculujun hayali bile keyif verirdi bana. — It was joy, just to dream of a trip. 3686 | 0.89 1672 yürürlük n validity • ghçilerin sözlehmelerinin yürürlük tarihi Eylül ayında bahlıyor. — The validity date for the workers’ contract is in September. 3932 | 0.83 1673 sakın v, adv (v) to avoid (adv) don’t ever • Köpeklerden sakınarak kocaman bahçeyi geçtik. — We passed through the big garden to avoid being attacked by the dog. • Aman sakın evlenmeyin! — Don’t ever get married! 3683 | 0.89 1674 tecrübe n experience • Bilgi ve tecrübe kazandıkça beynin temel anatomik yapısı da dejihir. — The basic anatomical structure of the brain also changes when you acquire knowledge and experience. 3539 | 0.92 1675 rakip n rival • Bana benden bahka rakip yoktur. — I have no rivals, other than myself. 4703 | 0.69 1676 ahlak n morals, morality • Okulun ahlak politikası dojruyu söyleyeni ödüllendirmeye yönelikti. — The moral philosophy of the school was based on rewarding telling the truth. 3791 | 0.86 1677 konser n concert • Kiliseyi konser için kiraladık. — We are renting the church hall for the concert. 4332 | 0.75 1678 sıradan adj common, ordinary • Anlatılacak küçük, sıradan heyler zaman içinde unutulurlar. — The little ordinary things that are said will all be forgotten in time. 3542 | 0.92 93 1679 bütünleh v to become integrated • Yahadıkları bilincinde bütünlehmeye bahladı. — All her experiences have become integrated in her mind. 3760 | 0.86 1680 ehitlik n equality • Sermaye piyasasında ehitlik ve güven esastır. — Equality and trust are fundamental in the capital market. 3722 | 0.87 1681 maah n salary, payment • Genç adam yahıtlarına göre çok iyi bir maah alıyor. — The young man was earning a higher salary than his peers. 3661 | 0.89 1682 saldır v to attack • Majdurlar, önce sendikalarının bahkanlarına saldırdılar. — The victims first attacked their union directors. 3558 | 0.91 1683 kapitalizm n capitalism • Kapitalizm ve ataerkillik birbirlerini besleyen yapılardır. — Capitalism and patriarchy are two structures that feed off each other. 4434 | 0.73 1684 çoktan adv already • Karısıyla ilihkisi çoktan bitmihti. — His relationship with his wife has already ended. 3681 | 0.88 1685 misafir n guest, visitor • Evinde beh misafir vardı. — There were five guests in her house. 3607 | 0.90 1686 suretiyle adv thereby, by means of • Kapı kapı gezmek suretiyle 5 milyon propaganda amaçlı kitap dajıtılmıhtır. — Five million propaganda booklets will be distributed by means of walking door to door. 3722 | 0.87 1687 yuva n nest; home • Bülbüller söjütlere yuva bile yaptı. — The mocking birds built nests even in willow trees. 3650 | 0.88 1688 matematik n mathematics • Matematik sınavında yaptıjımız herhey yanlıh. — Everything you did in the mathematics exam was wrong. 4071 | 0.79 1689 herhey pron everything • Herhey arz ve talebe bajlıydı. — Everything was based on supply and demand. 3800 | 0.85 94 A Frequency Dictionary of Turkish 1690 avukat n lawyer • Katillerinin bulunması için avukat tuttum. — I hired a lawyer to find her murderers. 3592 | 0.90 1691 azınlık n minority • Azınlık bilinci varsa azınlık da vardır. — If there is something like a minority consciousness, then there is a minority. 4865 | 0.66 1692 görünüm n appearance, view • Gürgenin çok bol yehil yaprakları çok etkileyici bir görünüm verir. — Plenty of green hornbeam leaves provide an impressive view. 3536 | 0.91 1693 mevsim n season • Sojuklar kalkmıh, ılık bir mevsim bahlamıhtı. — The cold weather had gone and the warm season had started. 3546 | 0.90 1694 ihsizlik n unemployment • Geri ve yoksul ülkelerde ihsizlik zaten vardı. — The underdeveloped and poor countries already had an unemployment problem. 5164 | 0.62 1695 tehkilat n organization • Ülkesine dönünce gizli bir tehkilat kurdu. — She established a secret organization as soon as she returned to her country. 3722 | 0.86 1696 hohlan v to like • Kimsenin evinde kalmaktan hohlanmazdı. — She never liked to stay in someone else’s house. 3596 | 0.89 1697 kampanya n campaign • Önemli olan, kampanya boyunca, malı satabilmektir. — What is important is, throughout the campaign, to sell the goods. 3703 | 0.86 1698 karın n belly, abdomen • Bir karın ameliyatı sırasında, hocası, hastanın idrar torbasını kesiverir. — During an abdominal operation, her professor suddenly cut the patient’s urine drainage bag. 3667 | 0.87 1699 yangın n fire • Yangın alarmı verilir verilmez ortalık hareketlendi. — As soon as the fire alarm was heard, everyone started to hurry up. 3580 | 0.89 1700 yoksul adj poor • Hepimiz yoksul ailelerin çocuklarıydık. — We were all kids from poor families. 3478 | 0.92 1701 bizzat adv in person • Bizzat müstehar söz verdi. — We were assured by the undersecretary in person. 3516 | 0.91 1702 akraba n relative • Akraba ziyaretleri sizi çok mehgul edecek. — You will be so busy with visits to your relatives. 3420 | 0.93 1703 ihyeri n workplace • Çalıhtıjımız ihyeri dünya görühümüzü etkilemesi açısından büyük önem tahır. — Our workplace is so important to us that it affects our world-view. 3868 | 0.82 1704 bütünlük n integrity, completeness • Sevecejimiz kihilerde bütünlük arıyoruz. — We search for integrity in the people we will fall in love with. 3592 | 0.88 1705 tasarruf n saving • Fakirle zenginin yetihme tarzı, harcama mantıjı, tasarruf anlayıhı çok farklıdır. — The upbringing, expense rationale and savings of the rich and the poor are totally different. 4048 | 0.78 1706 çajrı n call • Telsizle taburlara çajrı yap. — Summon the battalions with a call on the radio. 3636 | 0.87 1707 sessizlik n silence • Bir müddet sessizlik hakim oldu. — Silence was kept for a while. 3864 | 0.82 1708 hapis n imprisonment • Bilgisayar korsanına 57 ay hapis — The hacker will get 57 months’ imprisonment. 3574 | 0.89 1709 çıjlık n scream • Ajzımdan hayret dolu bir çıjlık yükseldi. — A scream of astonishment came out of my mouth. 3845 | 0.82 1710 yararlı adj useful • Zeytinyajı elbette çok yararlı. — Olive oil is pretty useful, for sure. 3484 | 0.91 1711 mühendis n engineer • Mühendis arkadahının nihanlısıydı gelen kız. — The girl who came was his engineer friend’s fiancée. 3435 | 0.92 Frequency index 1712 tanık n witness • Kraliçe tanık olabilir. — The queen may be a witness. 3456 | 0.91 1713 tez n, adj (n) argument, thesis (adj) quick, rapid • Tartıhmayı kızıhtırmak için dejihik bir tez atıyorum ortaya. — In order to provide tension in the argument, I proposed a different hypothesis. • Tez anlayıhlı, etrafını iyi gören bir adamdı. — He was a man with quick comprehension, a man who observed everything. 3474 | 0.91 95 1722 korkunç adj awful, terrible • Çok korkunç bir andı, kanlar, yaralılar, ölenler, kaçıhanlar. — It was a terrible moment, blood, wounded and dead bodies, people rushing about. 3542 | 0.88 1723 gürültü n noise • Kompartımandaki gürültü kesildi. — The noise in the compartment suddenly stopped. 3548 | 0.88 1724 daima conj always • Ben daima bahkaları için yahadım. — I have always lived for others. 3396 | 0.92 1714 alev n flame • Alev zayıflamıhtı. — The flames were weakened. 3493 | 0.90 1715 gümrük n customs • Yabancı tüccar %3 gümrük vergisi ödüyordu. — Foreign trades were paying 3 percent customs charge. 4291 | 0.73 1725 bünye n structure; body • Sajlıklı bir bünye için egzersiz yapmalısınız. — You should take exercise for a healthy body. 3470 | 0.90 1726 damar n vein • kakajındaki bir damar durmadan atıyor. — A vein in her temple was beating steadily. 3761 | 0.83 1716 avuç n palm • Ter basmıhtı, avuç içleri sırılsıklamdı. — She was sweating terribly and her palms were all wet. 3656 | 0.86 1727 transfer n transfer • En dühük transfer beh-altı milyon dolardan bahlıyor. — The minimum transfer rate was 5 to 6 million dollars. 5034 | 0.62 1717 sabır n patience • Sabır ve emejin her heyin, üstesinden gelecejine inanıyordum. — I was so sure that patience and labor would overcome any challenge. 3509 | 0.90 1718 onur n pride, honor • Bütün insanlar özgür, onur ve haklar bakımından ehit dojmuhlardır. — All human beings are born free and equal in honor and rights. 3411 | 0.92 1719 tasarı n proposal; bill • Her tasarı bir arayıhın ürünüdür. — Behind every proposal, there lies a search for the truth. 3796 | 0.83 1720 motor n motor • Uçuhta motor alev alabilir. — The motor may catch fire during the flight. 3541 | 0.89 1721 saniye n second • Devrimci gençler bir kaç saniye içinde ortalıktan kayboldular. — The revolutionary youth disappeared in a few seconds. 3507 | 0.89 1728 paralel adj parallel • Kıyıya paralel yollar yapılıyor. — Roads parallel to the seaside have been built. 3612 | 0.87 1729 ilave n, adj (n) addition (adj) additional • Çöl topraklarına ilave azdır. — There are few nutrient additions to desert sand. • Site’ye ilave kullanım suyu temin edilmihtir. — The site is provided with additional tap water. 4032 | 0.78 1730 yüce adj great, sublime • gki ordu da yüce ve saygıdejerdir. — Both armies are great and honorable. 3569 | 0.88 1731 yaygınlah v to become widespread • Yalnızca geribildirimle çocuk yetihtirilebilir görühü yaygınlahtı. — The argument that a child can only be raised well by providing them with feedback became widespread. 3584 | 0.87 1732 giysi n clothes, dress • Beyaz bir giysi vardı üzerinde. — She wore a white dress. 3551 | 0.88 96 A Frequency Dictionary of Turkish 1733 cadde n street • Cadde isimleri, sokak isimleri dejihmih. — The names of the streets and the roads have all been changed. 3483 | 0.90 1734 zincir n chain • Tespih, zincir gibi aksesuarlar delikanlılıjın vazgeçilmez parçalarıdır. — Accessories like beads and chains are essential parts of a young man’s wardrobe. 3375 | 0.92 1735 karhıt adj contrary; opposite • Ojlak yengecin karhıt burcudur. — Capricorn is the opposite sign of the zodiac to Cancer. 3519 | 0.88 1736 bomba n bomb • Uçajımız, bomba yüzünden, altı saat gecikti. — Because of the bomb, our flight was delayed for 6 hours. 3595 | 0.87 1737 isyan n rebellion • ghgalci benden korku ve isyan bekledi. — The invader feared and expected a rebellion on my side. 3478 | 0.89 1738 elektronik adj electronic • Yeni elektronik aletleri deniyorum. — I’m trying out new electronic devices. 3761 | 0.83 1739 uygarlık n civilization • Her uygarlık biraz da gülmecesiyle vardır. — Each civilization also has its own humor. 3458 | 0.90 1740 diren v to resist • Ben yönetime katılma konusunda uzun süre direndim. — I resisted joining the administration for a long time. 3392 | 0.91 1741 akıh n flow, passing • Güzel bir akıh var yahamında. — Her life is passing well. 3629 | 0.85 1742 kolaylah v to get easy • Ehliyet almak birden kolaylahtı. — Getting a driving license suddenly got easier. 3445 | 0.90 1743 gayet adv quite, rather • Derslerimiz gayet ciddiydi. — Our courses were quite serious. 3423 | 0.91 1744 alım n buying, purchase • Çay alım yerlerinde eksper olarak çalıhıyordu. — She was an expert in the purchase department of a tea manufacturer. 4123 | 0.75 1745 statü n status • Tüketim gücü, en tepedeki statü sembolü haline geldi. — Purchasing power became a top status symbol. 3731 | 0.83 1746 sofra n dinner table • Güvertede büyük bir sofra kuruldu. — A large dinner table was set up on deck. 3498 | 0.88 1747 gözyahı n tear • Çok büyük bir acı, gözyahı vardı. — There was a lot of misery and tears. 3573 | 0.86 1748 hihe n bottle • Çok pahalı bir hihe harap söyledi. — She ordered a very expensive bottle of wine. 3523 | 0.88 1749 etik n ethics • Kültür ve etik kavramları belli ölçüde birbirleriyle bajlantılıdır. — Culture and ethics are partly related concepts. 4021 | 0.77 1750 öyleyse conj then, if so, so • Telgraf salı günü gelmihti. Öyleyse anneleri yarın yanlarında olacaktı. — The telegraph was received on Tuesday. So, their mother would be with them tomorrow. 3461 | 0.89 1751 cennet n heaven, paradise • Cennet de Cehennem de bu dünyadadır. — Heaven and hell are both in this world. 3562 | 0.86 1752 teknolojik adj technological • Teknolojik altyapı küresel nitelije sahip. — The technological infrastructure has international certification qualifications. 3744 | 0.82 1753 türkü n folk song • Neheli bir türkü tutturdu. — She started singing a joyful folk song. 3538 | 0.87 1754 rahatlık n comfort • Yahadıkları hehirde rahatlık ve sükûnet aramak haklarıydı. — It was their right to look for comfort and peace in the city where they live. 3218 | 0.95 Frequency index 1755 parlak adj bright • Gökyüzünde parlak bir ay. — A bright moon in the sky. 3322 | 0.92 1756 moda n fashion • Moda altın çajını yahıyordu. — Fashion was in its golden age. 3482 | 0.88 1757 kurucu n founder • 15 kihilik kurucu heyeti, Cumhurbahkanına götürdük. — We submitted the list of 15 founders to the President. 3380 | 0.90 1758 yürüyüh n walk; march • Yajmur durunca bir yürüyüh yaparız. — We may have a walk after the rain has stopped. 3367 | 0.91 1759 nehir n river • Gelin biraz nehir kenarında dolahalım. — Let’s have a walk by the riverside. 3328 | 0.92 1760 yanıl v to be mistaken • Beh-altı evleri var yanılmıyorsam. — They have five or six houses, if I’m not mistaken. 3295 | 0.92 1761 zirve n summit • Zirve bundan sonra her yıl Mart ayında toplanacak. — From now on, the summit will be held every March. 3672 | 20.00 1762 ilkokul n primary school • Daha ilkokul 3’üncü sınıftayken flütü çok seviyordum. — I have been fond of playing the flute, ever since I was in the third grade in primary school. 3434 | 0.88 1763 refah n prosperity, welfare • Ekonomik büyüme, refah artıhının temel göstergelerinden birisidir. — Economic development is one of the basic signs of an increase in welfare. 3575 | 0.85 1764 sez v to sense, to perceive • Tutumunda bir dejihiklik sezmemihtim komutanın. — I hadn’t perceived a difference in the attitudes of the commander. 3555 | 0.85 1765 satır n line • Yazıhmalarda, satır araları tekrar tekrar okunur. — In legal documents, you have to read between the lines again and again. 3312 | 0.92 97 1766 em v to suck; to absorb • Tarihteki suçlar kalabalıkların özgüvenini emiyor. — The guilty ones in history are sucking up the people’s confidence. 3451 | 0.88 1767 sandık n chest, trunk • Sandık açılır açılmaz içinden memleket kokusu yükselmihti. — It smelled of the air of my hometown as soon as the chest was opened. 3361 | 0.90 1768 delik n hole • Küçücük, siyah bir delik vardı güvercinin gagasının ucunda. — There was a tiny black hole on the tip of the pigeon’s beak. 3430 | 0.88 1769 endüstri n industry • 19. yüzyıl felsefesi, endüstri çajının felsefesidir. — Nineteenth-century philosophy is the philosophy of the industrial era. 3597 | 0.84 1770 harap n wine • Bohalan bardajına harap doldurdum. — I filled her empty glass with wine. 3415 | 0.88 1771 dayı n (maternal) uncle • Dayım ve amcam saksafoncu. — My uncles are both saxophonists. 3570 | 0.84 1772 ehlik n company • Bir albay ehlijinde Bahbakanlıja gittim. — I went to the Prime Minster’s office in the company of a colonel. 3336 | 0.90 1773 yaka n collar; side • Yaka mikrofonları gerekli oyuna. — Collar microphones are needed for the play. 3331 | 0.90 1774 yorgun adj tired • Ressam yorgun görünüyordu. — The painter seemed tired. 3503 | 0.86 1775 dola v to wind, to roll • Saçlarını parmajına doladı. — She wound her hair around her finger. 3457 | 0.87 1776 aja n landlord • Dizideki aja tiplemesi modern bir kihi olarak karakterize edildi. — The landlord in the series is portrayed as a modern person. 3508 | 0.85 98 A Frequency Dictionary of Turkish 1777 temin n supply; assurance • Valiliklerimiz okul ihtiyacını temin ile mehgullerdir. — Our governorships are busy with supplying the needs of schools. 3384 | 0.88 1778 mutlak adj absolute • Mutlak dojrulardan oluhan bir dünyanın varlıjına inanırdı. — She believed in a world of absolute reality. 3290 | 0.91 1779 ihgücü n workforce • ghgücü artıhı nüfus artıhının gerisinde kalmıhtır. — The increase in the workforce has fallen behind population growth. 4673 | 0.64 1780 kör adj blind • Köpek yahlı ve kör adama çok güvenmihti. — The dog had trusted the old blind man so much. 3297 | 0.91 1781 kusur n defect, fault • Seven insan kusur görmez. — A true lover never recognizes defects. 3225 | 0.93 1782 erih v to reach; to attain • Güvercin ajacın tepesine erihmih bile. — The pigeon has already reached the top of the tree. 3264 | 0.91 1783 yetersiz adj insufficient, inadequate • Maddi durumu yetersiz olanlar için burs imkanları vardır. — Scholarships are offered to those with insufficient financial means. 3330 | 0.90 1784 pahalı adj expensive • Kitaplar çok pahalı bir kere. — Books are so expensive, to begin with. 3208 | 0.93 1785 bellek n memory • Bellek beynin her yanına dajılmıhtır. — Memory spreads to every part of the brain. 3688 | 0.81 1786 dikkatli adj careful • Ehi dostu seçerken dikkatli olalım. — It would be better to be careful in selecting friends. 3167 | 0.94 1787 hube n branch office • Bankalar Avrupa’da serbestçe hube açabilir. — Banks can freely open branch offices all over Europe. 3532 | 0.84 1788 karmahık adj complex • Toplum çok yönlü, karmahık bir bütündür. — Society is a multi-dimensional and complex whole. 3294 | 0.90 1789 buz n ice • Buzdolabı buz yapmıyor. — The refrigerator does not make ice. 3368 | 0.88 1790 evlat n child • Damat demek, evlat demek. — A groom is the same as another child. 3335 | 0.89 1791 hoför n driver • koför zorunlu bir ihtiyaç molası verdi. — The driver stopped for a necessary bathroom break. 3431 | 0.87 1792 bahvuru n application • gki arkadahım bahvuru için okula gitti. — Two of my friends went to make an application at the school. 3497 | 0.85 1793 subay n officer • Bir subay arkadahım var. — One of my friends is a military officer. 3548 | 0.84 1794 avantaj n advantage • Erkejin fiziksel gücü bir avantaj olmaktan çıktı. — The physical superiority of men is no longer an advantage. 3550 | 0.84 1795 ayarla v to adjust; to arrange • Papaz, önündeki levhayı ayarladı. — The priest adjusted the table in front of him. 3299 | 0.90 1796 verimlilik n productivity • Satıhta verimlilik ölçülebilir. — Productivity in sales can be measured. 4273 | 0.69 1797 ölçek n scale; measure • Resimlerde mutlaka ölçek bulunmalıdır. — All paintings should be to scale. 3932 | 0.75 1798 demokrat adj democrat, democratic • Öjretmen çajdah, demokrat ve yurtsever olmalıdır. — A teacher should be up to date, democratic and patriotic. 3617 | 0.82 1799 devrimci n revolutionary • Yine devrimci yoldahlarımız geldi. — Again, our revolutionary comrades arrived. 4260 | 0.69 Frequency index 1800 konut n house • Lüks konut alan çok vergi veriyor. — Those buying luxurious houses pay a lot of tax. 3577 | 0.82 1801 ejlence n entertainment • Saraydaki ejlence alevlerle bölündü. — The entertainment in the palace was interrupted by fire. 3167 | 0.93 1802 tayin n appointment • Bahhehire tayin istedi. — He demanded an appointment in the capital city. 3338 | 0.88 1803 anlatım n exposition • Yazarın anlatımı akıcı ve sürükleyicidir. — The author’s exposition is fluent and catchy. 3648 | 0.81 1804 kamp n camp • Kaldıkları özel kamp dojanın içinde, lüks ve romantik bir yerdi. — The private camp they stayed in was located in the countryside, a luxurious and romantic place. 3746 | 0.79 99 1810 istasyon n station • Eski istasyon binası tamamen tah malzeme kullanımı ile inha edilmihtir. — The old station building was constructed entirely out of stone materials. 3376 | 0.87 1811 batılı adj western • Kimi batılı ülkelerde her hey nasıl da yavan. — How tasteless everything is in some Western countries. 3325 | 0.88 1812 kuyruk n tail; line • Kaplumbajanın yüzmesinde bilhassa kuyruk etkilidir. — When a turtle swims, the tail is especially effective. 3371 | 0.87 1813 sergi n exhibition, display • Her sergi için uzmanlarınca kataloglar düzenlendi. — For each exhibition, catalogues were prepared by specialists. 4563 | 0.64 1814 bay n Mr. • Güle güle bay avcı. — Goodbye Mr. Hunter. 3603 | 0.81 1805 un n flour • glçede yedi un dejirmeni var. — There are seven flour mills in the country. 3533 | 0.83 1806 ortaklık n partnership • Bankaların alternatif ortaklık arayıhlarında hızla karar vermeleri gerekecektir. — Banks need to decide fast in their search for an alternative partnership. 1815 kötülük n evil • Kötülük bilmez, kalp kırmaz. — He knows no evil, and breaks no hearts. 3321 | 0.88 1816 ihkence n torture • Ajır ihkence yüzünden himdi hala hasta bulunuyor. — Because of the severe torture, he is still ill. 3451 | 0.84 3559 | 0.83 1807 çekici adj, n (adj) attractive (n) tow truck • Kulübün bahkanı olan çocuk çok yakıhıklı ve çekici bir çocuktu. — The head of the club was a very handsome and attractive boy. • Arabayı bir çekici alıp götürmüh. — A tow truck took the car away. 3150 | 0.93 1808 müthih adj terrific, excellent • Hayat amansız bir yarıh, müthih bir savah . . . — Life is a relentless competition, a terrific battle . . . 3233 | 0.91 1809 hürriyet n freedom, liberty • Kentin lüks semtlerinde yahayanlar orada macera, ahk ve hürriyet aranırlar. — Those living in the luxurious districts of the city are searching for adventure, love and freedom. 3356 | 0.87 1817 tur n tour • Kentin üzerinde bir tur atıp indik. — We went on a tour above the city and then landed. 3745 | 0.78 1818 kucak n lap, embrace • Seven bir kucak bulmuhuzdur. — We enjoyed an affectionate embrace. 3338 | 0.87 1819 yönetmen n director, manager • Tiyatroda yönetmen önemlidir. — The director is important in a theater. 3831 | 0.76 1820 günah n sin • Günah cezalandırılır. — The sin is punishable. 3359 | 0.86 1821 dürüst adj honest • Gerçeklerin dürüst biçimde tartıhılması hiç kolay dejil. — It isn’t easy to discuss the truth in an honest way. 3148 | 0.92 100 A Frequency Dictionary of Turkish 1822 kıyafet n dress • Anneler kızlarının katılacajı balolar için kıyafet diker. — Mothers sew dresses for the ball that their daughters will attend. 3741 | 0.78 1823 tasarla v to plan • Tasarlanmıh cinayet iyi bir organizasyonu gerektirir. — The murder that has been planned needs good organization. 3276 | 0.89 1824 dördüncü adj fourth • Dördüncü katta oturdujumuz için artık hırsızdan korkmuyordu. — Since we were living on the fourth floor she wasn’t afraid of the thief any more. 3063 | 0.95 1825 hacı n hadji, pilgrim • Hacı adaylarından herhangi bir ücret almadılar. — They didn’t charge the pilgrim candidates any fee. 3358 | 0.86 1826 anket n questionnaire, survey • Anket biraz uzun. — The questionnaire is a bit long. 3678 | 0.79 1827 dühünür n philosopher • Hepimiz zamanla kendi yazar ve dühünür çevremizi oluhturuyoruz. — All of us, in time, create our own circles of writers and philosophers. 3192 | 0.91 1828 dönük n facing • Sırtı kapıya dönük yattı. — He lay down facing away from the door. 3215 | 0.90 1829 silahlı adj armed • Silahlı mücadeleye karhıydık. — We were against the armed struggle. 3468 | 0.83 1830 apartman n apartment building • Apartman ya karnıbahar ya sirke kokardı. — The apartment building used to smell either of cauliflower or vinegar. 3344 | 0.86 1831 ameliyat n surgery, operation • Ameliyat baharıyla tamamlanır. — The surgery was completed successfully. 3280 | 0.88 1832 yenilik n newness, novelty • En gözde yenilik bilgisayar ajı ile kurulan iletihimdir. — The most popular novelty is communication established by the computer network. 3373 | 0.86 1833 nesil n generation • gnsanojlu birkaç nesil sonra atalarına hiç benzemeyebilir. — People may not resemble their ancestors after a few generations. 3169 | 0.91 1834 sel n flood • Deprem, yangın, sel gibi bu dojal afetler her yerde aynıdır. — Natural disasters such as earthquake, fire and flood are the same everywhere. 3220 | 0.90 1835 mekan n place • Bilginin olmadıjı bir mekan dühünmek imkansızdır. — It is impossible to think of a place where knowledge doesn’t exist. 3453 | 0.83 1836 mısır n corn • Düzlükte, kocaman bir mısır bahçesi vardı. — There was a big cornfield on the plateau. 3161 | 0.91 1837 üstünlük n superiority • Toplumsal anlamda üstünlük asker ve din adamlarındadır. — Members of the military and religious orders are in a position of social superiority. 3247 | 0.89 1838 alay n regiment; mocking • Köprünün yakınlarında alay ve askeri karakol vardı. — There was a regiment and a military station near the bridge. 3219 | 0.89 1839 güvence n guarantee • Tarım emekçilerine yönelik bir ekonomik ve sosyal güvence ajı gelihtirilmelidir. — An economic and social guarantee network should be developed for agricultural workers. 3336 | 0.86 1840 tavsiye n recommendation, advice • Damat adayına verebilecejim bir tavsiye yok. — There is no advice that I can give to a prospective groom. 3309 | 0.87 1841 melek n angel • Kurandaki melek bilgisi biraz karıhıktır. — The information about angels in the Koran is a bit confusing. 3488 | 0.82 1842 örnekle v to exemplify • Öjretmen konunun ne oldujunu çok güzel örnekledi. — The teacher exemplified the nature of the topic well. 3213 | 0.89 Frequency index 1843 cezaevi n prison house, jail • Cezaevi büyük. — The prison house is huge. 3440 | 0.83 1844 ufuk n horizon • Akham uzuyor, ufuk kızıllahıyor. — The night is lengthening, and the horizon is becoming red. 3200 | 0.90 1845 aydınlat v to enlighten, to light up • Güneh bütün kompartımanı aydınlatmıhtı artık. — The sun has already lit up the whole compartment. 3065 | 0.93 1846 kaz n, v (n) goose (v) to dig; to excavate • Lokanta bir tek kaz yapıyor. — The restaurant only serves goose. • Küçücük bir çukur kazdı çocuk. — The boy dug a very small pit. 3141 | 0.91 1847 düz adj flat, straight, smooth • Hayat düz bir çizgi olarak devam etmiyor. — Life doesn’t continue in a straight line. 3174 | 0.90 1848 arın v to become clean • gnsanlar günahlardan arındı. — People became cleansed of their sins. 3093 | 0.92 1849 ikna n convincing • gyi anlatılan bir öyküden daha etkili bir ikna aracı yoktur. — There is no more effective, convincing device than a well-told story. 3059 | 0.93 1850 uzay n space • gki Çinli taykonot uzay yolculuju yapmıhtı. — Two Chinese astronauts have traveled in space. 3407 | 0.84 1851 hariç n except for • gki firma hariç bütün firmalar üretim yapmaktadır. — Except for two companies, all are in production. 3070 | 0.93 1852 gurur n pride • Ahkta inat ve gurur ahkı öldüren heylerdir. — In a romantic relationship obstinacy and pride are the things that kill love. 3092 | 0.92 1853 kura n drawing lots • Kura çekimi Eylül’e ertelendi. — The drawing of lots was postponed until September. 3140 | 0.91 101 1854 savcı n public prosecutor • Savcı aralıksız konuhuyordu. — The public prosecutor spoke continuously. 3451 | 0.83 1855 sars v to shake • Yılbahını gurbette geçirmek pek fena sarstı bizi. — Spending New Year outside our country shook us terribly. 3101 | 0.92 1856 tohum n seed • Topraja tohum ekti. — He planted seeds in the soil. 3353 | 0.85 1857 duygusal adj emotional • Erkek duygusal açıdan belki de kadından daha güvensiz. — From an emotional perspective, maybe men are less confident than women. 3202 | 0.89 1858 oyuncak n toy • Bir bavul oyuncak alıcam. — I will buy a suitcase full of toys. 3315 | 0.86 1859 kurhun n lead; bullet • Evin duvarlarında hep kurhun delikleri vardı. — There were bullet holes all over the house wall. 3093 | 0.92 1860 çekim n draw, pull; shooting; attraction • Güneh’in çekim kuvveti yeterli olmayacak. — The pulling power of the Sun will not be sufficient. 3218 | 0.88 1861 toparla v to gather together; to summarize • Çocukları toparlayıp bahçeye çıktı. — She gathered the children together and went out into the garden. 3140 | 0.90 1862 zeki adj smart, clever • Çok zeki bir gazeteciydi. — He was a very smart journalist. 3120 | 0.91 1863 altyapı n infrastructure • Kalkınma ve altyapı arasında çok yakın bir ilihki vardır. — There is a close relationship between development and infrastructure. 3753 | 0.75 1864 idari adj administrative • Her belediye mali ve idari bakımdan özerk olmalıdır. — Every municipal authority should be autonomous in terms of its financial and administrative decisions. 3598 | 0.79 102 A Frequency Dictionary of Turkish 1865 özür n excuse; handicap • Vakit yoklujunu sakın ola özür yapmayın. — Don’t consider lack of time to be an excuse. 3146 | 0.90 1866 yazın n, adv (n) literature (adv) in summer • Denemeler ve öyküler yazarak yazın alanını genihletmihtir. — She has extended literature by writing essays and stories. • Yazın hava cehennem sıcajına dönühüyordu. — The weather was turning into hell in summer. 3135 | 0.90 1867 ejlen v to have fun • Oyunun provalarda çok gülüyoruz, çok ejleniyoruz. — We are laughing and having too much fun in play rehearsals. 3160 | 0.89 1868 medeniyet n civilization • Kültür ile medeniyet arasında önemli fark bulunmaktadır. — There is an important difference between culture and civilization. 3277 | 0.86 1869 kazanç n earnings, benefit • Kazanç artınca daha çok vergi ödenecek. — When earnings increase, more tax will be paid. 3398 | 0.83 1870 taksi n taxi • Bir taksi bekliyorum. — I am waiting for a taxi. 3228 | 0.87 1871 kategori n category • Toplumsal kategori biraz daha farklı bir anlam tahır. — Social category carries a slightly different meaning. 3196 | 0.88 1872 çelihki n contradiction, paradox, disagreement • Karısıyla arasındaki çelihki yüzünden neredeyse çocuju öldürecek. — He might have killed his child because of the disagreement with his wife. 3162 | 0.89 1873 ideal adj ideal, perfect • gdeal erkek yakıhıklı olacak. — The ideal man must be handsome. 3146 | 0.89 1874 cemaat n religious community • Müslüman cemaat açısından bahı örtmek dojal. — It is natural for members of a religious community to cover their heads. 3288 | 0.85 1875 maalesef conj unfortunately • Dünya Savahı maalesef atom bombasının kullanılmasıyla sona erecektir. — Unfortunately, the World War ended with the use of an atom bomb. 3201 | 0.88 1876 iktisadi adj economic, financial • Batı ile iktisadi bajlar gelihtirilecektir. — Financial ties with the West will be improved. 3571 | 0.79 1877 tutku n passion • Saygı ile tutku farklı heylerdir. — Respect and passion are different things. 3180 | 0.88 1878 hayret n amazement, surprise • Arabadakiler hayret dolu bakıhlarla olan biteni seyrediyorlardı. — The people in the cars were watching the goings-on with amazement. 3102 | 0.90 1879 yaratıcı n creative • gnsanların yaratıcı benliklerini ortaya çıkarmalıyız. — We should reveal people’s creative personalities. 3173 | 0.88 1880 mükemmel adj excellent, perfect • Çok derin ve mükemmel bir uykudan uyanıyor. — She is waking up from a very deep and excellent sleep. 3086 | 0.91 1881 bahlıca adj principal, main • Kutsal Kitapların bahlıca amacı insanlara dojru yolu göstermektir. — The main purpose of the sacred books is to show the right course to the people. 3232 | 0.87 1882 sosyalist n socialist • Parti sosyalist bir devlet biçimini amaçlamaktaydı. — The party aimed at a socialist form of government. 4422 | 0.63 1883 aleyh n against • Bence hiç kimsenin aleyhinde konuhma hu sıralar. — If you ask me, you shouldn’t speak out against anybody in these times. 3253 | 0.86 1884 aksi adj irritable; opposite • Müdür inatçı ve aksi adamın biriydi. — The manager was a stubborn and irritable person. 2996 | 0.93 Frequency index 103 8 Time Days of the week Months sonbahar 1823 fall Pazar 15866 Sunday Ocak 8165 January ilkbahar 1090 spring Cuma 2642 Friday Aralık 7897 December Cumartesi 2170 Saturday Eylül 7465 September Units of time Pazartesi 1504 Monday Mayıs 5749 May yıl 154813 year Çarhamba 1199 Wednesday Ekim 5388 October gün 136776 day Perhembe 1187 Thursday Mart 5241 March ay 40982 month Salı 1054 Tuesday Nisan 4849 April saat 38658 hour Kasım 4663 hafta 20061 week Periods of time yüzyıl 16710 century November gece 35688 night Temmuz 4187 July dakika 14216 minute sabah 20754 morning Haziran 4041 June mevsim 3546 season akham 18931 evening Ajustos 3874 August saniye 3507 second öjle 5375 noon kubat 3818 February çeyrek 1958 quarter gündüz 3706 daytime takvim 1826 calendar akhamüstü 746 nightfall Seasons ikindi 740 mid-afternoon yaz 15854 summer geceyarısı 414 midnight kıh 6709 winter 1885 açlık n hunger • Savah, bulahtıjı her yere açlık ve sefalet götürüyordu. — The war was bringing hunger and misery everywhere it spread. 3015 | 0.93 1886 aydınlık n, adj (n) brightness (adj) light; bright • Aydınlık gözlerini kamahtırıyor. — Brightness is dazzling her eyes. • Aydınlık ve pırıl pırıl bir mayıs günü bahlıyordu. — A bright and glittering May day was starting. 3093 | 0.90 1887 özelleh v to be specialized in • Televizyonlar özellehiyor, fakat halk televizyon izlemiyor. — TV channels have been specializing, but the people don’t watch TV. 3701 | 0.75 1888 kararlı adj determined; stable • Kararlı adımlarla binaya dojru yürümeye bahladı. — She started to take determined steps toward the building. 2989 | 0.93 1889 istikrar n stability • Ülkenin siyasi istikrar ihtiyacı nihayet karhılanmıhtı. — Finally, the country had been provided with much-needed political stability. 3636 | 0.76 milenyum 109 millennium salise 67 split second 1890 verimli adj productive, fruitful • Günümüzde verimli arazilerin kaybı devamlı artıh sergilemektedir. — At the present time, degradation of productive land is continuously increasing. 3124 | 0.89 1891 turist n tourist • Köy himdiden turist çekmeye aday. — The village has already been a site for attracting tourists. 3343 | 0.83 1892 aydınlan v to be enlightened, to become clear • Hava aydınlanmaya bahladı. — The sky has started to become clear. 3078 | 0.90 1893 tabaka n layer, stratum • Basınçla alt tabaka erir ve buzullarda kayma oluhur. — The layer melts because of the pressure, and sliding occurs in glaciers. 3518 | 0.79 1894 ihmal n negligence • Katliamın ardından korkunç ihmal çıktı. — Terrible negligence appeared to be the cause of the mass murder. 2967 | 0.94 104 A Frequency Dictionary of Turkish 1895 hayli adv a lot • Bankalar ticari konudaki faaliyetlerini hayli artırdı. — Banks have increased their commercial activities a lot. 2977 | 0.93 1896 çekirdek n seed; core • Üzüm çekirdeji yajından yapılan krem cilt yahlanmasını geciktirir. — Cream made from grape seed oil slows down the skin’s aging process. 3172 | 0.88 1897 kok v to smell • Sarı gül mis gibi kokardı. — The yellow rose used to smell wonderful. 3142 | 0.88 1898 ger v to tighten; to irritate • Üzüntüyle gerdi dudaklarını. — She pursed her lips with sorrow. 3112 | 0.89 1899 heykel n sculpture • Arkadahı için bir heykel yaptırıyor. — He is having a sculpture made for his friend. 3368 | 0.82 1900 zenginlik n richness, wealth • Ev sahibinin sayısız zenginlik hikâyesi vardı. — The landlord had numerous stories of wealth. 2965 | 0.93 1905 yojunluk n density, intensity • Kentlerde nüfus yojunluju hızla artıyor. — The population density in cities has been increasing in leaps and bounds. 3240 | 0.84 1906 tuvalet n toilet • Avluya tuvalet ve mutfak açılıyordu. — The toilet and kitchen opened out onto the backyard. 3225 | 0.84 1907 kurs n course • Firmada dört aylık bir kurs programı hazırlamıhlardı. — They had prepared a four-month course at the firm. 3092 | 0.88 1908 katlan v to tolerate, to endure • Düh gücüm baharısızlıklarıma katlanmayı kolaylahtırabilir. — My imagination can help me endure my failures. 2900 | 0.94 1909 açıklık n openness; clarity • kirket olarak dürüstlük ve açıklık bizim için her zaman önemli oldu. — As a company, honesty and openness have always been important for us. 2975 | 0.91 1910 örtü n cover • Uzun masanın üzerine çiçekli bir örtü serilmih. — A floral cover was laid over the long table. 3123 | 0.87 1901 müze n museum • 80.000 parçanın sergilendiji müze çok zengin. — The museum where 80,000 pieces are exhibited is very rich. 3411 | 0.81 1902 kabuk n peel; shell; bark • Benekli kaplumbajada üst kabuk siyahımsı veya kahverengimsidir. — The shells of European pond turtles are blackish and brownish. 3202 | 0.86 1903 bunca det this much • Bunca acının bir bedeli olmalı mutlaka. — This much sorrow must come at a price. 3118 | 0.88 1904 danıh v to consult • Televizyon programlarını hazırlayanlar uzmanlara, psikologlara danıhıyor, sonra ihe koyuluyorlar. — People who prepare TV programs consult experts and psychologists, and then they get to work. 3155 | 0.87 1911 bildiri n notice; proclamation • Sosyalist bir grup bildiri dajıtıyor. — A socialist group is distributing proclamations. 3045 | 0.89 1912 kanıt n evidence, proof • Kadının öldüjüne dair bir kanıt yoktu. — There was no evidence in relation to the death of woman. 2930 | 0.93 1913 özne n subject • Bahlangıçta her hey özne üzerinde odaklahmıhtır. — At the beginning, everything had focused on the subject. 3345 | 0.81 1914 yahantı n experience • Aslında, her yahantı bir iç yolculuk. — Actually, every experience is an internal journey. 3016 | 0.90 1915 duman n smoke, fumes • Ortada ne duman var, ne sigara kokusu. — Obviously, there is neither smoke nor the smell of cigarettes. 3091 | 0.87 Frequency index 1916 kamera n camera • Kamera gözlerime zum yapıyor. — The camera is zooming in on my eyes. 3017 | 0.89 1917 kullanıcı n user • Dünyadaki kullanıcı sayılarına baktıjımızda internetin hızla yaygınlık kazandıjını görüyoruz. — When we look at user numbers in the world, we see that the Internet has spread like wildfire. 4207 | 0.64 1918 delikanlı adj young (man), juvenile • Delikanlı öylece baktı. — The young man just stared. 3194 | 0.84 1919 cihaz n gadget • Elektronik cihaz çalan hırsız çoktu. — There were too many thieves who stole electronic gadgets. 3427 | 0.79 1920 vicdan n conscience • Ancak vicdan sahibi insanlar umutla yürüyecektir bu yolda. — Only a man of conscience will walk this road with hope. 2985 | 0.90 1921 etkilehim n interaction • Tarih, bir etkilehim aynı zamanda. — At the same time, history is an interaction. 3210 | 0.84 1922 çelik n steel • Askerin bahında çelik bahlık üstünde ise onlarca teçhizat vardı. — There was a steel helmet on the soldier’s head and tons of equipment on his body. 3282 | 0.82 1923 kızar v to turn red; to be fried • Avukatın gözleri ajlamaktan kızarmıhtı. — The lawyer’s eyes turned red from crying. 3150 | 0.85 1924 arahtırmacı n researcher • Arahtırmacı dilediji arahtırma programını seçmekte özgürdür. — A researcher is free to choose the research program that he wants. 3144 | 0.85 1925 hekim n physician • Hasta ve hekim bireysel bir ilihki içindedir. — The patient and the physician have an individual relationship. 3165 | 0.84 1926 hükür n gratitude, thankfulness to God • Çok hükür aç dejil, açıkta dejiliz. — Thank God, we are not hungry and homeless. 3139 | 0.85 105 1927 iyilik n goodness, kindness, favor • Ülkemde büyük ölçüde iyilik vardır. — There is a great deal of goodness in my country. 3109 | 0.86 1928 hahıs n person, individual • Hipnozda hahıs ayakta olabilir, oturabilir, sırtüstü yatabilir. — A person who is hypnotized can stand, sit, or lie back. 3020 | 0.88 1929 sekreter n secretary • Kapıyı bir sekreter açtı. — A secretary opened the door. 3066 | 0.87 1930 dam n roof • Dam akıyo, lejen getir. — The roof is leaking, bring a bowl. 2979 | 0.89 1931 mide n stomach; belly • Ülseri vardı ve sık sık mide ajrıları tutardı. — He had an ulcer, and he had a continual stomach ache. 3055 | 0.87 1932 gidih n going, departure • Baba, üç ojul oturdular, gidih planlarını yaptılar. — The father and three sons sat down and made their departure plans. 2830 | 0.94 1933 asır n century • Dile kolay, yarım asır geçmih. — Easier said than done; half a century has passed. 2990 | 0.88 1934 gözlemle v to observe • Sanat alanında çalıhmak isteyenlerin dıhlandıjını gözlemledim. — I have observed that people who want to study art are excluded. 2955 | 0.90 1935 seyahat n journey, travel, voyage • Turizm sektöründe fiyatlar seyahat acentelerine yönelik olarak ucuzdur. — The cheap prices in the tourism sector are reserved for travel agencies. 2967 | 0.89 1936 besin n nourishment, food • Çorba hariç, her türlü besin elle yenebilir. — Every kind of food can be eaten with your hands except soup. 3605 | 0.73 1937 ayıp n, adj (n) shame, disgrace (adj) shameful • Zenci olmak ayıp dejil ki. — There is no shame in being a black person. • Çok ayıp bi hey yaptım. — I have done a very shameful thing. 2946 | 0.90 106 A Frequency Dictionary of Turkish 1938 hikaye n story • Uzun bir hikaye idi. — It was a long story. 3020 | 0.87 1939 yıj v to pile up • Annem ehyamızı sokaja yıjmıhtı bile. — My mother had already piled up our belongings on the street. 2911 | 0.90 1949 yönetmelik n regulation, instruction • Yönetici, tüm yönetmelikleri en iyi bilen kihidir. — The manager is the one who knows the regulations the best. 3117 | 0.84 1950 çatı n roof • Dikkat çeken nokta meskenin çatı tipidir. — The focus of attention is the type of roof. 2770 | 0.94 1940 ayrılık n separation; division • O kadar çok ayrılık var ki daha kapıda. — There are just so many divisions waiting at the door. 2871 | 0.91 1941 kohulla v to condition • Ayaklarım nereye götürürse oraya gitmeye kohulladım kendimi. — I conditioned myself into just going wherever my feet wanted to take me. 2905 | 0.90 1942 devamlı adv always, continuously • Yahamı devamlı erteleme. — Don’t always put your life on hold. 2813 | 0.93 1943 yıjın n heap, pile, stack • Günlük yahamın gerektirdiji bir yıjın anlamsız ihle ujrahıyorum. — I’m dealing with a pile of ridiculous things that are required by my daily routine. 2905 | 0.90 1944 daral v to become narrow, to get tight • Giderek geçit daralıyor. — The mountain pass gradually becomes narrower. 1951 sandalye n chair • Üç sandalye var odada. — There were three chairs in the room. 2993 | 0.87 1952 formül n formula • Ve ihte sihirli formül böylece ortaya çıkar. — Thus appears the magic formula. 2888 | 0.90 1953 küçül v to become small; to shrink • Apartman odaların boyutları giderek küçülmühtü. — The size of the apartment blocks gradually became smaller. 2812 | 0.92 1954 bahkent n capital • Bahkent Yeni Delhi’ye gitmeyi planlıyordu. — She was planning to go to the capital, New Delhi. 3194 | 0.81 1955 stratejik adj strategic • Firmalar stratejik amaçlarını gerçeklehtirmek için ihbirlijine gidilebilir. — Firms may cooperate in order to achieve their strategic goals. 3212 | 0.81 2952 | 0.89 1945 gerile v to regress • Geleneksel kiliseler her açıdan geriledi. — The traditional churches have regressed in every aspect. 1956 koyu adj dark (color) • Bir adam sertçe çekip kapatıyor koyu yehil kapıyı. — A man closes the dark green door forcefully. 2895 | 0.89 3386 | 0.77 1946 öv v to praise • Oyuncuları övdü, güzel heyler söyledi. — She praised the performers and said some nice words. 1957 kare n square • Yufkayı kendim açarım, kare heklinde keserim. — I rolled the dough thin and cut it into squares. 3025 | 0.85 2868 | 0.91 1947 senaryo n scenario, screenplay • Birkaç senaryo vardı kafamda. — There were a few scenarios in my mind. 2913 | 0.90 1948 izleyici n audience • Röportaj, sekiz on kihilik izleyici ehlijinde bahladı. — The interview started with an audience of eight or ten people. 3501 | 0.75 1958 iri adj large, coarse • Kan çanajı gözleriyle iri bir adam durdurdu kızı. — A large man with bloodshot eyes stopped the girl. 3032 | 0.85 1959 uzlah v to compromise • ABD euro/petrol konusunda uzlahabilirdi. — The USA might have compromised on the euro/oil issue. 2931 | 0.88 Frequency index 1960 çöp n garbage • Henüz çöp arabası gelmemih. — The garbage truck hasn’t arrived yet. 2833 | 0.91 1961 evli adj married • Evli bir kız kardehi vardı. — He had a married sister. 2819 | 0.91 1962 tümüyle adv completely • Sırtını tümüyle açıkta bırakan bir elbise giymihti. — She was wearing a dress with the back completely bare. 2809 | 0.91 1963 etnik adj ethnic • Etnik ayrılık diye bir hey yok orada. — There is no such ethnic discrimination there. 3075 | 0.83 1964 çıplak adj naked; bare • Çocuklar mahallede çıplak ayak futbol oynarlarmıh. — The kids used to play football in their bare feet in that neighborhood. 2916 | 0.88 1965 süsle v to decorate • Mektupların kenarı çiçeklerle süslenmihti. — The margins of the letters were decorated with flowers. 3021 | 0.85 1966 hekillen v to form • Rock gruplarını dinlerken, kafamda müzikal bir yapı hekillendi. — While I was listening to the rock bands, a musical composition was forming in my mind. 2853 | 0.90 1967 tüken v to be exhausted; to be consumed • Adam yorgun, hasta, tükenmih. — The man is tired, ill and exhausted. 2776 | 0.92 1968 ayrıntılı adj detailed • Sözlük arama tiplerine ayrıntılı arama, hızlı arama gibi seçenekler eklemih. — Options like detailed search and quick search are being added to online dictionaries. 2873 | 0.89 1969 hahkınlık n surprise, confusion • Kadın hahkınlık içinde bakıyordu. — The woman was looking at everyone in confusion. 2990 | 0.86 1970 kaba adj rough; rude • Ev sahibi de çok kaba adam. — His landlord is also a rude man. 2758 | 0.93 107 1971 fiil n act, action • ghlendijinde suç olmayan bir fiil daha sonra suç olabilir. — An act can be considered a crime, even if it wasn’t at the time of execution. 3080 | 0.83 1972 yoksun adj deprived of; devoid of • Sevmekten yoksun bir akıl, dengesizliklere yol açıyor. — A mind deprived of love can become unbalanced. 2805 | 0.91 1973 manevi adj spiritual, emotional • Son yıllarda maddi manevi acılar yahadınız. — You’ve experienced both physical and emotional pain in recent years. 2877 | 0.88 1974 hüzün n melancholy • Belli belirsiz bir hüzün duygusu var içimde. — I feel an undefined melancholy deep in my soul. 3020 | 0.84 1975 taze adj fresh; new • Eve gelirken aldıjı taze ekmekle ikindi kahvaltısı yaparlardı. — They used to have brunch with the fresh bread he bought on his way back home. 2956 | 0.86 1976 prensip n principle • Okul öncesinde prensip olarak çocuk, temizlik ve disiplini öjrenmeli. — During preschool, in principle a child should learn personal hygiene and self-discipline. 2929 | 0.87 1977 aslan n lion • Erkek aslan avın yarısını yiyor. — The male lion eats half of the hunt. 3054 | 0.83 1978 makale n article • Son onbeh yılda birçok da makale yazdım. — I’ve also written lots of articles in the last 15 years. 2841 | 0.89 1979 hehit n martyr • Alayın bütün subayları ya hehit ya yaralıdır. — All the officers in the regiment were either martyrs or wounded. 3050 | 0.83 1980 liman n harbor, port • Kimi liman ıhıksızdır. — Some ports are unlit. 2744 | 0.92 1981 varol v to exist • Sanatçı yokmuh gibi varolmalıdır. — An artist should exist as if she were invisible. 2991 | 0.85 108 A Frequency Dictionary of Turkish 1982 hukuki adj legal • glgili gelihmeleri hukuki alana tahıma kararı aldı. — She decided to refer the related events to legal counsel. 3193 | 0.79 1983 sız v to leak • Dıharı ıhık sızıyordu. — A dim light was leaking out. 2796 | 0.90 1984 büro n office, bureau • Çay fabrikasında büro ihlerini öjrenmihti. — She had learned office work at the tea factory. 2742 | 0.92 1985 dajıtım n distribution • Üretilen mallar için dajıtım sistemi kuracak kaynajı var. — He has the financial resources to establish a distribution system for the products. 3308 | 0.76 1986 kana v to bleed • Burnum kanamaya bahlıyor. — My nose started bleeding. 2966 | 0.85 1987 isimli adj called, named • “Ders” isimli oyununu oynamak istiyorum bir zamandır. — I have wanted to perform the play called “The Course” for some time. 2856 | 0.88 1988 fizik n physics • Bir fizik kuralıymıh; gözlenen nesne dejihirmih. — It is a rule of physics; an observed object is believed to change. 2868 | 0.88 1989 albüm n album • Albüm çok baharılı oldu. — The album was a real success. 3726 | 0.68 1990 zavallı adj poor, miserable • Zavallı dostumuz yeniden gözaltına alınmıhtı. — Our poor fellow was again taken into custody. 2961 | 0.85 1991 kum n sand • Kitap elimden dühtü, içine kum doldu. — The book dropped out of my hand, it was all covered in sand. 2904 | 0.87 1992 yapısal adj structural • Asya ülkeleri yapısal bir dönühüm gerçeklehtirmihlerdir. — Asian countries have undergone a structural transformation. 3187 | 0.79 1993 alkol n alcohol • Giysileri, soluju hala alkol kokuyor. — All her clothes and her breath still smell of alcohol. 3339 | 0.75 1994 tırman v to climb • Daja tırmandıjımız o gün hayat ne kadar güzeldi! — What a beautiful day it was, when we climbed the mountain! 2769 | 0.91 1995 rahatsızlık n discomfort • Filozofik konuhmalar birçok izleyicide rahatsızlık yaratır. — Philosophical talk causes discomfort among many audiences. 2761 | 0.91 1996 istifa n resignation • Yarın ilk ihim, istifa dilekçemi vermek olacak. — The first thing I am going to do tomorrow is to hand in my resignation. 3108 | 0.81 1997 eyle v to act, to do • Millet ne eylerse güzel eyler. — Whatever a community does, it does well. 2789 | 0.90 1998 elle v to touch • Sanatçıları ellemek hevesi vardır insanlarda. — People have a tendency to touch the artists. 2685 | 0.93 1999 bunalım n depression, crisis • Ajır bunalım geçirdi. — He underwent a deep depression. 2837 | 0.88 2000 tekne n boat • Tekne çalkalanmaya bahladı. — The boat started rocking. 3170 | 0.79 2001 miras n heritage; inheritance • Miras konusunda çok beceriksiz bir ulusuz. — We are a rather incompetent nation when caring for our heritage. 2826 | 0.88 2002 kısıtla v to restrict, to limit • Bajımlılık ve zorundalık özgürlüjü kısıtlar. — Dependency and necessity restrict freedom. 2937 | 0.85 2003 hisse n part; lot • Ana hirket, bajlı hirketlerin hisse senetlerini ele geçirdi. — The main company has taken over lots of the associated companies. 3483 | 0.72 Frequency index 2004 dojrula v to verify, to confirm • Hastanedekiler adamın söylediklerini dojruladı. — The people at the hospital confirmed what the man said. 2714 | 0.92 2005 seri n, adj (n) series (adj) serial • gnsan bedeni bir seri anatomik kompartımanlara ayrılmaktadır. — The human body is divided into a series of individual parts. • Stand-up’ın özelliji, seri esprilerin birbiri ardınca gelmesidir. — Characteristic of stand-up are the serial jokes that come one after another. 2941 | 0.85 109 2014 tabak n plate • Kadın bir tabak meyvenin odaya gönderilmesini istedi. — The woman wanted a plate of fruit to be sent to the room. 2918 | 0.85 2015 ideolojik adj ideological • Okul sistemi devletin ideolojik araçlarının bir parçasıdır. — The school system is a part of the state’s ideological tools. 3500 | 0.71 2016 ziyade posp rather more; except for • Çocuk telahtan ziyade merakla gelmihti kapıya. — The kid had come to the door not because of worry but rather more out of curiosity. 2708 | 0.92 2006 temizlik n cleanliness, cleaning • Karısı çok titiz, temizlik hastası bir kadındı. — His wife was a meticulous, cleaningaddicted woman. 2666 | 0.93 2007 kuvvetli adj strong; powerful • Dört genç, sajlıklı, kuvvetli sporcu, var güçleriyle küreklere asılıyor. — Four healthy and powerful young sportsmen are paddling with all the power they have. 2705 | 0.92 2017 halbuki conj but, however, whereas • Evleri yoktu. Halbuki annesinin en büyük arzusu güzel bir eve sahip olmaktı. — They did not have a house. Whereas the biggest wish of his mother was to have a beautiful house. 2672 | 0.93 2018 kahvaltı n breakfast • Dört kız arkadah kahvaltı yapıyorduk. — We four girl friends were having breakfast. 2887 | 0.86 2008 asit n acid • Mide ilacı midedeki asit salgılanmasını hemen keser. — Stomach medicine immediately stops acid production in the stomach. 4061 | 0.61 2019 kimyasal adj chemical • Söz konusu ih, kimyasal madde ticaretiydi. — The business in question was the commerce of chemical substances. 3361 | 0.74 2009 etek n skirt • Oldukça kısa, pileli, siyah bir etek giymih. — She wore a rather short, black pleated skirt. 2898 | 0.86 2010 bıçak n knife • Adam eline uzun ve sivri bir bıçak aldı. — The man took a long and sharp knife in his hand. 2822 | 0.88 2011 baskın n raid; dominant • Plana göre, baskın öjleden sonra olacaktı. — According to the plan, the raid was to take place in the afternoon. 2771 | 0.90 2012 basamak n step, stair • Birkaç basamak inip ahajıyı dinledi. — He listened to downstairs by descending a couple of steps. 2726 | 0.91 2013 torun n grandchild • Anneannemin bir sürü torunu vardı. — My grandmother had lots of grandchildren. 2796 | 0.89 2020 kriter n criterion • Üniversiteler kendi kriterlerine göre personel seçmektedir. — The universities choose personnel according to their own criteria. 2920 | 0.85 2021 patron n boss, employer • Patron yazı ihleri müdürünü kovdu. — The boss has fired the editor-in-chief. 2790 | 0.89 2022 bulah v to smudge; to smear; to infect • Çamur gibi yüzünüze gözünüze bulahtırmayın! — Don’t smear it like mud on your face! 2736 | 0.90 2023 diyalog n dialogue • Diyalog bahladı. — The dialogue has started. 2759 | 0.89 2024 komünist n communist • Son komünist liderin romantik olması ne kadar güzel. — How good it is that the last communist leader is so romantic. 3175 | 0.78 110 A Frequency Dictionary of Turkish 2025 nice det so many • Ünlü çevirmen dilimize nice yapıtlar kazandırdı. — The famous translator has brought so many works into our language. 2850 | 0.86 2026 hüphe n doubt, suspicion • Organizasyonların performans düzeylerini artıracajına hüphe yoktur. — There is no doubt that the organizations will increase their performance levels. 2624 | 0.94 2027 buçuk adj and a half • On ikiye iki buçuk saat var. — There are two and a half hours till twelve. 2790 | 0.88 2028 zararlı adj harmful • Sigara her organa çok zararlı olan bir madde. — Cigarettes are a harmful substance for all organs. 2923 | 0.84 2029 ot n weed; grass; herb • Taze biçilmih ot kokusunu herkes tanır. — Everyone recognizes the smell of freshly mown grass. 2777 | 0.88 2030 felaket n disaster, catastrophe • Savahta her tarafta felaket oluyor. — Disasters occur everywhere in war. 2617 | 0.94 2031 garanti n guarantee, secure • Böyle bir olayın tekrar yahanmayacajına ilihkin garanti verdi. — He offered his guarantee that this type of event would not recur. 2868 | 0.85 2032 rica n request • Paha rica ve ısrar üzerine gelmihti. — The general had come in response to an insistent request. 2707 | 0.90 2033 duyu n sense • Her bir duyu organı bir iletihim kanalı olarak ih görür. — Each sense organ functions as a channel of communication. 2797 | 0.88 2034 kahık n spoon • Hayatımda ilk kez bir kahık bal yedim. — I have eaten a spoon of honey for the first time in my life. 4348 | 0.56 2035 soju v to cool • Hava sojumuhtu. — The weather cooled. 2883 | 0.85 2036 küme n heap, pile, stack • Herkese birer armajan derken büyükçe bir küme oluhmuhtu önlerinde. — As they were arguing about a gift to everyone, a heap of gifts formed in front of them. 2983 | 0.82 2037 itiraf n confession • Pihmanlık bahka hey, itiraf bahka heydir. — Regret is one thing, confession is something else. 2652 | 0.92 2038 psikoloji n psychology • Psikoloji ve edebiyat her zaman ilintilidir. — Psychology and literature are always related. 2782 | 0.87 2039 kul n servant (of God) • Halk, kul olmak istememihtir. — The people do not want to be mere servants. 2931 | 0.83 2040 okuyucu n reader • Bir okuyucu mektubuydu en nihayet yazdıjım. — What I wrote ultimately was the letter of a reader. 2791 | 0.87 2041 anneanne n grandmother • Anneanne gözlüklerini takmıh örgü örüyordu. — The grandmother was knitting with her glasses on. 3179 | 0.76 2042 aziz n, adj (n) saint (adj) dear, beloved, honored • Madalyonların içine birer aziz büstü yerlehtirilmihtir. — The medals had been placed inside each saint’s bust. • Aziz bir misafir gibi ajırlanır sarayda. — He is treated as an honored guest in the palace. 2918 | 0.83 2043 küreselleh v to become global • Dünya küresellehti, dünya gngilizce konuhuyor. — The world has become global; it speaks English. 3101 | 0.78 2044 gönüllü adj volunteer • Müze sahipleri turistlere gönüllü rehberlik ediyorlardı. — The owners of the museum were acting as volunteer guides and directing the tourists. 2620 | 0.92 2045 manzara n scenery, view • Manzara muhtehemdi. — The scenery was magnificent. 2654 | 0.91 2046 ahık n lover; admirer • Hakiki ahık bahını yere ejdi. — The real lover bowed down his head. 2735 | 0.88 Frequency index 2047 tutukla v to arrest • Sanıklar ve hüpheliler hemen tutuklandılar. — The defendants and the suspects were arrested immediately. 2838 | 0.85 2048 hikayet n complaint • En çok asayih ve hırsızlık konularında hikayet aldı. — He received the most complaints about public security and robbery. 2850 | 0.85 2049 kütüphane n library • Odanın duvarlarını çevreleyen kütüphane kitaplarla doldurulmuhtu. — The library on the walls of the room had been filled up with books. 2703 | 0.89 2050 maliye n state finances • Esnek bir kamu maliye yapısına ihtiyaç duyulmaktadır. — A flexible position is required for state finances. 3086 | 0.78 2051 yükseklik n height • Uçurtma uçuran çocuklar yükseklik tutkusuna kapılmıh. — When children fly kites they are fascinated by the heights they can reach. 3006 | 0.80 2052 ithalat n imports • Savah içinde ülkenin ithalat düzeyi çok dühtü. — The country’s level of imports has decreased a lot in the war. 3951 | 0.61 2053 bilinçli adj conscious • Artık bilinçli bir tiyatro seyircisi var. — There exists a conscious audience for theater now. 2631 | 0.91 2054 slogan n slogan • Slogan çarpıcı ve atehleyiciydi. — The slogan was striking and encouraging. 2727 | 0.88 2055 parla v to shine; to flare • Oda, delice temizlenmekten parlamıh. — The room is shining because it was insanely cleaned. 2774 | 0.87 2056 belirti n symptom; sign • Çevreye bakındı, kuhku uyandıracak hiçbir belirti yoktu. — He looked around, there weren’t any signs to arouse suspicion. 3098 | 0.78 2057 havuz n pool • Kocaman bir havuz var girihte. — There is an enormous pool at the entrance. 2585 | 0.93 111 2058 sahil n shore; coast; beach • Sahil sakin ve sessiz. — The shore is quiet and calm. 2617 | 0.92 2059 atmosfer n atmosphere • Müzik, biraz da kendine özgü bir atmosfer yaratmaktır. — Making music somehow creates an idiosyncratic atmosphere. 2737 | 0.88 2060 böcek n bug; insect • Arı ve karınca gibi böcek türleri toplu yaharlar. — Insects like bees and ants live in groups. 2872 | 0.83 2061 simge n symbol • Dil gerçekleri adlandıran bir simge toplulujudur. — Language is a system of symbols that signify real objects. 2699 | 0.89 2062 cuma n Friday • Cuma günleri konsere gidilir. — People go to concerts on Fridays. 2642 | 0.91 2063 enstitü n institute • Bajıhı enstitü kurma çalıhmalarına destek olmak üzere göndermihti. — He had sent the donation in order to contribute to efforts in founding the institute. 2648 | 0.90 2064 inat n persistence; stubbornness • Bombalara inat eylemlerimize devam edelim. — Let us continue our stubborn resistance to bombs. 2818 | 0.85 2065 haka n joke • kaka yaptıkları belli. — It is obvious that they are making jokes. 2706 | 0.88 2066 vasıta n means; vehicle • Filmde yol, bir vasıta olarak kullanılmıh. — The road in the film is used as a means to symbolize life. 2658 | 0.90 2067 kanaat n opinion • Küçük bir yanlıh anlama olduju için kanaat belirtmek istiyorum. — I want to express my opinion as there has been a slight misunderstanding. 2594 | 0.92 2068 hikmet n wisdom • Çocukta herkeste olmayan bir hikmet var. — The child has a wisdom that not everyone has. 2767 | 0.86 112 A Frequency Dictionary of Turkish 2069 çabala v to make great effort • Mezeleri dizdiji gümüh tepsiyi kaldırmaya çabaladı. — She made an effort to lift the salver on which she had placed the snacks. 2542 | 0.94 2070 zayıfla v to lose weight; to get weak • Boyu kısaldı, omurgası ejrildi; zayıfladı. — He got shorter, his spine was bent; he lost weight. 2742 | 0.87 2071 ser v to spread • Kızın masalara örtüleri sermesine nezaret etti. — He supervised the girl spreading cloths over the tables. 2571 | 0.92 2072 kıyasla v, posp (v) to compare (posp) in comparison with, beside • Çocuklarımızı hiç kimseyle kıyaslamamalıyız. — We shouldn’t compare our children to anyone else. • Öteki çocuklara kıyasla biraz daha ajırbahlıydı. — He was somber in comparison with other children. 2591 | 0.92 2073 yut v to swallow • Uyku hapı yuttum. — I have swallowed a sleeping pill. 2632 | 0.90 2074 ertele v to postpone • Okuldaki diploma töreni üç gün sonraya ertelenmihti. — The graduation ceremony at school had been postponed for three days. 2639 | 0.90 2075 kırık adj broken • Ayajı kırık adam önde oturuyor. — The man with the broken foot is sitting in the front. 2701 | 0.87 2076 pozitif adj positive • Devlet ejitim konusunda pozitif ayırımcılık yapacak. — The state is going to show positive discrimination in education. 2753 | 0.86 2077 okha v to caress • Babamın mektubunu okhayıp bırakıyorum. — I caress and then let go of the letter from my father. 2866 | 0.82 2078 karıhık adj mixed • Rüzgârla karıhık yajmur giderek hiddetini artırıyor. — The rain mixed with wind gradually intensified. 2508 | 0.94 2079 yar v, n (v) to split (n) beloved; sheer cliff • Kalabalıjı yardı ve olay mahalline geldi — He forced his way through the crowd and reached the venue. • Bana bakma benim yârim var. — Don’t look at me, I have my beloved. 2553 | 0.92 2080 sin v to pervade; to cower • Azınlıkta güçlü olamayız, bizleri sindirirler. — We cannot be as powerful as that minority, they pervade us. 2555 | 0.92 2081 selam n salute; greetings • Askerde selam yüzünden dayak yedi. — He was beaten because of a military salute. 2673 | 0.88 2082 dilek n wish • Orada altın kabartmalı dilek tahları var. — There are gold-embossed wishing stones there. 2574 | 0.91 2083 kılıç n sword • Yedi gün içinde bir kılıç yaptı. — He made a sword in seven days. 2614 | 0.90 2084 hahkın adj confused; silly • Adamın hahkın bakıhları altında cebinden bir tomar para çıkardı. — He got a scrap of money out of his pocket as the confused man looked on. 2846 | 0.82 2085 bölgesel adj regional • Konuhmacı bölgesel barıha çok önem verdiklerinin altını çizdi. — The speaker emphasized that they attach much importance to regional peace. 3012 | 0.78 2086 heytan n Satan, the Devil • keytan haz duygusu halinde gelir. — The Devil comes in the form of the sense of pleasure. 2749 | 0.85 2087 düzgün adj smooth • Demirleyecejiniz zaman halatın düzgün akmasına dikkat edin. — When you lay anchor, be careful that the rope lies smooth. 2548 | 0.92 2088 anında adv immediately • Anında çözmühtü bilmeceyi. — He had immediately solved the puzzle. 2539 | 0.92 Frequency index 2089 depo n storehouse • Depo bulunamadıjı için, malzemeler bir süre gemide kaldı. — As the storehouse wasn’t found, the goods stayed on the ship for a while. 2775 | 0.84 2090 onay n approval, consent • Annenin kahları bir onay ve yakınlık duygusuyla kalktı. — The mother’s eyebrows rose with a sense of approval and intimacy. 2601 | 0.90 2091 imam n prayer leader • Muhtarla imam kapının önündeydi. — The headman and the prayer leader were at the door. 2783 | 0.84 2092 askerlik n military service • Röportajlarda askerlik anılarına sık sık yer verdi. — In interviews he frequently cited his memories of military service. 2543 | 0.92 2093 bozukluk n defect; small change • Sende bir bozukluk var. — There is a defect in you. 3120 | 0.75 2094 ölçüt n criterion • Ölçüt bir takım dejerlendirici hükümler içermektedir. — The criterion includes some evaluating remarks. 2814 | 0.83 2095 çıkmaz n dead end, impasse • Çıkmaz sokaklara giriyoruz. — We are going into dead-end streets. 2474 | 0.94 2096 iptal n cancellation • Muhaliflerin, iptal bahvurusunu yapması bekleniyor. — The opponents are expected to apply for a cancellation. 2690 | 0.86 2097 heyh n sheikh • Benim kafamı karıhtıran keyh oldu. — What confused me was the sheikh. 2698 | 0.86 2098 yurttah n citizen • Ben artık herhangi bir yurttah dejil, bir memurum. — I am not an ordinary citizen anymore but an officer. 2853 | 0.81 2099 tara v to comb • Giyiniyor, saçlarını tarıyor. — She dresses and combs her hair. 2578 | 0.90 113 2100 fakir adj poor • Fakir adamın biriyim. — I’m a poor man. 2519 | 0.92 2101 direk n pole, mast • Teknede halatlar ve direk gıcırdıyor. — The ropes and mast of the boat are creaking. 2729 | 0.85 2102 mülkiyet n ownership; possession • Hayatta hiç mülkiyet hissim olmadı. — I never had a sense of ownership of my life. 2756 | 0.84 2103 masraf n expense • Gösterih ve masraf akıl almaz boyutlardaydı. — Vanity and expense were visible to an incredible extent. 2608 | 0.88 2104 yerlehim n settlement • Yeni yerlehim alanları belirlenmesi birçok mühendislik alanını yakından ilgilendirir. — Determining new settlement areas greatly interests many engineering branches. 2686 | 0.86 2105 haksızlık n injustice • Kayınvalidesi haksızlık kurbanıydı. — Her mother-in-law was a victim of injustice. 2504 | 0.92 2106 nedense adv for some reason or other • Pek uykum yok, nedense geceleri pek uyku tutmuyor. — I don’t feel very sleepy; for some reason or other, I cannot get to sleep at night. 2640 | 0.87 2107 harika adj wonderful • Gazetelerde harika arahtırmalar, hiirler, yazılar yer aldı. — There were wonderful pieces of research, poems, and articles in the newspapers. 2668 | 0.86 2108 estetik n aesthetics • Ben estetik açıdan film karelerini dejerlendiriyorum. — I am evaluating the movie scenes in terms of aesthetics. 2858 | 0.80 2109 himdilik adv for now, for the time being • kimdilik ufolarla akrabalıjımız tartıhmalı. — Our relationship with UFOs is contradictory for now. 2471 | 0.93 2110 sıvı n liquid • Her zaman yeterince sıvı alınmalı. — Enough liquid should be taken into the body at all times. 3104 | 0.74 114 A Frequency Dictionary of Turkish 2111 karıhım n mixture • Harika bir karıhım hazırlamıhtık. — We had prepared a great mixture. 3046 | 0.75 2112 cenaze n funeral • Binbahının cenaze töreni bir anda tepki gösterisine dönühtü. — The funeral of the major turned into a protest within a minute. 2534 | 0.90 2113 belirsiz adj uncertain • Kimliji belirsiz bir kihinin yumruklu saldırısına ujradı. — He was punched by someone whose identity was uncertain. 2546 | 0.90 2114 hok n shock • Son duydukları hok etkisi yarattı kız üzerinde. — The last thing she heard shocked the girl. 2628 | 0.87 2115 konsey n council • Cumhurbahkanının yemin törenine konsey üyelerinin tamamının katılması gerekiyor. — All of the council members are required to attend the oath-taking ceremony of the president. 2770 | 0.83 2116 sök v to pull out • Kıhın yerlerinden sökülen sümbüller topraklarından temizlenir. — Hyacinths pulled out in winter are cleaned of soil. 2532 | 0.90 2117 gereksiz adj unnecessary • Sıkıntıya rajmen gereksiz harcamalardan vazgeçmiyorsunuz. — You don’t give up unnecessary expenses despite your financial trouble. 2403 | 0.95 2122 atık n waste, garbage • Gezilen illerin hiçbirinde atık su arıtma tesisi yoktur. — None of the cities we have visited has a waste water treatment facility. 2702 | 0.84 2123 hayran n admirer, fan • Fantazya hatırı sayılır bir hayran kitlesi elde etti. — Fantasy books have had a respectable amount of fans. 2554 | 0.89 2124 acele adj quick • Bir kadın belirir, yaklahır acele adımlarla. — A woman appears and approaches with quick steps. 2595 | 0.87 2125 baz n base • Yıl sonu faizin baz alacajı enflasyon 2004 enflasyonudur. — The interest rate for fiscal year-end is based on the rate of inflation for 2004. 2891 | 0.78 2126 epey adv, det (adv) fair, fairly (det) a good deal of • Odaya girdi, içerde epey kaldı. — He went into the room and stayed there a fair while. • Epey balık tuttuk. — We caught a good deal of fish. 2538 | 0.89 2127 milliyetçilik n nationalism • 19. yüzyılda milliyetçilik anlayıhı dejihmihtir. — The sense of nationalism changed in the nineteenth century. 2944 | 0.76 2128 vadeli adj dated • kirket uzun vadeli alacaklarıyla kar etmektedir. — The company makes a gain from long-dated assets. 3232 | 0.70 2118 mimar n architect • Bir okul bitirdim, mimar oldum. — I have completed my degree and I have become an architect. 2785 | 0.82 2129 boru n pipe, tube • Akan su miktarı arttıkça boru çapı büyür. — As the amount of flowing water increases, the size of the pipe grows. 3176 | 0.71 2119 kov v to drive away; to fire • Erkekleri yahantımdan kovuyorum. — I drive men away from my life. 2723 | 0.84 2120 görühme n interview • Çok verimli bir görühme oldu. — It has been a rather productive interview. 2623 | 0.87 2121 rüzgar n wind; breeze • Sert bir rüzgar eser. — A strong wind blows. 2537 | 0.90 2130 cohku n enthusiasm • Nasıl cohku ve yaham dolu, atak ve kendinden emindi. — He was filled with enthusiasm, was lively, audacious, and confident. 2569 | 0.87 2131 salt adv solely; absolute • Gelenlerin bir kısmı salt ticaret için gelmihtir. — Some of them came solely for commercial purposes. 2596 | 0.86 Frequency index 115 9 Sports General terms kano 122 canoe hakem 2332 referee oyun 22590 game raket 118 racket hampiyon 2249 champion takım 16339 team galip 1682 winner maç 13105 match, game Branches kaleci 882 goalkeeper top 8824 ball futbol 6082 football majlup 732 defeated, spor 8055 sports basketbol 943 basketball saha 6385 track tenis 653 tennis atlet 440 athlete gol 4656 goal kayak 474 ski boksör 220 boxer yarıh 3298 race voleybol 355 volleyball dalgıç 210 diver havuz 2585 pool boks 314 boxing yüzücü 159 swimmer kupa 2252 cup atletizm 302 athletics basketbolcu 113 basketball forma 1708 jersey karate 101 karate atıh 1348 shot beyzbol 93 baseball kohucu 87 jogger madalya 1234 medal cimnastik 70 gymnastics sörfçü 63 surfer antrenman 837 training hentbol 51 handball tenisçi 47 tennis player hampiyona 739 hokey 50 hockey dövühçü 24 fighter judo 50 judo voleybolcu 22 volleyball championship stadyum 607 stadium player eskrim 37 fencing player müsabaka 425 competition cimnastikçi 16 gymnast Participants golfçü 12 golfer marathon 390 marathon oyuncu 9295 player kort 168 tennis court futbolcu 4506 football player 2132 hatır n sake • Köylüler hatır için dejil ihi bildijim için beni yanlarına alıyorlardı. — The villagers had me on their side not for my sake but for my knowledge of the work. 2446 | 0.92 2133 profesyonel adj professional • Her kentte nitelikli profesyonel tiyatro var. — There exists a qualified professional theater in every city. 2501 | 0.90 2134 hakikat n truth • gddianda yüzde beh hakikat payı bile yok. — There isn’t even 5 percent truth in your claim. 2693 | 0.83 2135 denk adj equal • Osmanlı hep, denk ve gerçekçi bütçe yapamamakla suçlanmıh. — The Ottomans were always accused of not being able to supply an equal and realistic budget. 2371 | 0.94 loser 2136 bez n, v (n) piece of cloth (v) to get tired • Garson, elindeki kirli bezle masamı silip duruyor. — The waiter is continually wiping my table with the dirty piece of cloth in his hand. • Hayatımdan bezdim be! — I’m tired of my life! 2521 | 0.89 2137 kalıcı adj permanent • Onurlu ve kalıcı barıh için el ele. — Hand in hand for an honorable and permanent peace. 2442 | 0.91 2138 varsayım n assumption; hypothesis • Kentlehmenin varlıjı bir varsayım olarak alınır. — The existence of urbanization is considered an assumption. 2685 | 0.83 2139 kahkaha n laughter • Gergin bir kahkaha yükseldi telefonun öteki ucundan. — A tense laughter arose at the other end of the call. 2693 | 0.83 116 A Frequency Dictionary of Turkish 2140 general n general • Bir general teftihe geldi. — A general came to inspect. 2601 | 0.86 2141 inanılmaz adj unbelievable • Hayaller inanılmaz bir süratle gerçeklehti. — The dreams have come true at an unbelievable speed. 2494 | 0.89 2142 üzüntü n sorrow, sadness • Mutluluk da üzüntü de geçicidir. — Both happiness and sorrow are temporary. 2452 | 0.91 2143 hef n chief, leader • kef masaya kurulup kadeh kaldırıyor. — The chief has his seat at the table and raises his glass. 2539 | 0.88 2144 sıfat n title • gki temel siyasi sıfat cumhuriyet ve demokrasidir. — Two basic political attributes are those of “republic” and “democracy.” 2503 | 0.89 2145 yahut conj or • Hiçbir faaliyete gönüllü yahut zorla katılamaz. — She cannot join any activity either voluntarily or by force. 2473 | 0.90 2146 aldat v to cheat • Seni aldattım. — I’ve cheated you. 2470 | 0.90 2147 finansal adj financial • Ani oluhumlar finansal aktiviteleri arttıracak. — Unexpected events will increase financial activities. 3648 | 0.61 2148 bilet n ticket • Bilet ve vize ihlemleri için kırmızı çizgiyi geçtik. — We have crossed the red line for ticket and visa checks. 2571 | 0.86 2149 yokluk n absence; nonexistence • Yokluk bir bilinmez geçittir. — Nonexistence is a mysterious passage. 2407 | 0.92 2150 katılımcı n participant • Her katılımcı ancak bir gece süresince henlikte bulunabiliyordu. — Each participant could join in the festival for just one night. 2712 | 0.82 2151 ırk n race • ABD’de ırk ayrımı var mı? — Is there race discrimination in the USA? 2766 | 0.80 2152 ijne n needle • Koluma bir ijne batırıyorlar. — They pricked my arm with a needle. 2526 | 0.88 2153 kimisi pron someone, some people • Kimisi sigara içmeden kitap okuyamaz. — Some people cannot read without smoking a cigarette. 2454 | 0.90 2154 mevzuat n laws and regulations • Firmaların seçiminde mevzuat yükümlülüklerine uyulmamıhtır. — The selection of firms did not follow the laws and regulations. 2954 | 0.75 2155 tatmin n satisfaction • Turistin tatmin derecesi, karhılahılan hizmetin kalitesine bajlıdır. — The degree of tourist satisfaction depends on the quality of the service provided. 2448 | 0.90 2156 duruh n posture; stance • Kihi kazandıjı bakıh ve duruh açısıyla bir nitelik kazanır. — A person’s stance and point of view build his character. 2393 | 0.92 2157 katil n murderer • Katil cezalandırılsın. — The murderer should be punished. 2579 | 0.86 2158 kapitalist n capitalist • kimdi kapitalist bir düzende yahıyoruz. — Now we live in a capitalist system. 2867 | 0.77 2159 imaj n image • Bu imaj çajında bir siyasî liderin gençliji, görünümü önemli bir rol oynuyor. — In this era of image, the youth and appearance of a political leader play an important role. 2503 | 0.88 2160 dere n stream • Ajaçların bittiji yerde küçük bir dere çıktı önüne. — A small stream appeared in front of where the trees disappeared. 2483 | 0.89 2161 cevapla v to answer • Yeni tanıhtıjım birinin sorularını dürüstçe cevapladım. — I answered honestly the questions of a friend I had just met. 2394 | 0.92 Frequency index 2162 odak n focus • Çocuklarımız hayatımızın odak noktasını oluhturuyor. — Our children appear to be the focus of our lives. 2464 | 0.89 2163 izlenim n impression • Çocuk halası ile enihtesi üzerinde iyi bir izlenim bırakır. — The kid leaves a good impression on her aunt and her father’s brother-in-law. 2434 | 0.90 2164 kuhat v to surround • Dühünce bütün zihni kuhatır. — Ideas completely surround the mind. 2448 | 0.90 2165 haksız adj unjust • Genç, kendisine haksız bir saldırı yapıldıjını dühünür. — The young man thinks he was unjustly assaulted. 2404 | 0.92 2166 taklit n imitation • Yaham, taklit dejil, içsellehtirilendir. — Life is not an imitation but an internalization. 2403 | 0.91 2167 pozisyon n position • Çalıhtıjınız kurum, pozisyon ve hedeflerinize uygun giyinin. — You should dress appropriately for your institution, position, and professional goals. 2658 | 0.83 2168 nitele v to modify; to characterize • Elehtirmen ünlü piyano sonatını boh bir yapıt olarak nitelemihti. — The critic characterized the famous piano sonata as a worthless work of art. 2535 | 0.87 117 2172 bal n honey • Kısa bir süre arıcılıkla ujrahmıh, bal üretmih. — He worked in apiculture for a while and produced honey. 2438 | 0.90 2173 sırf adv solely • Sırf babasını mutlu etmek için tıp ejitimi yaptı. — He gained a medical degree solely to please his father. 2384 | 0.92 2174 sevda n love • Sevda atehi gençlikte alev alev yanıyordu. — Flames of love were engulfing the youth terribly. 2644 | 0.83 2175 fıkra n joke; anecdote • Arkadahıma bir fıkra anlatıyorum. — I am telling my friend a joke. 2563 | 0.85 2176 çirkin adj ugly • Dejihtir çirkin anıları en güzelleriyle. — Replace the ugly moments of your life with the beautiful ones. 2446 | 0.89 2177 gömlek n shirt • Koyu yehil bir gömlek giymihti. — She was wearing a dark green shirt. 2509 | 0.87 2178 his n feeling • Kıskanmıyorum; yok öyle bir his bende. — I am not jealous, I don’t even have that feeling. 2455 | 0.89 2179 lisans n license; bachelor’s degree • Lisans alan hirketler enerji alım anlahmaları imzalayacak. — The companies having the license will sign energy purchase protocols. 2581 | 0.84 2169 gen n gene • Gen mühendisliji, yeni binyılda insan ırkını da dejihtirecek. — Engineering of genes will also change the human race in the next millennium. 2978 | 0.74 2170 finansman n financial resources • Yeterli finansman kaynajı sajlandıjında, ihletmeler büyüme hedefine yönelirler. — When enough financial resources are provided, firms tend to develop themselves. 3436 | 0.64 2171 sürgün n exile • Fuhha tahrik sürgün cezası ile cezalandırılmıhtı. — Soliciting for prostitution was punished with exile. 2560 | 0.86 2180 ressam n painter • Ressam yalnız yahıyor. — The painter lives alone. 3039 | 0.72 2181 balkon n balcony • Sırtını balkon demirlerine yasladı. — She leaned back on the balcony railings. 2556 | 0.85 2182 ten n skin • Ilık ve yumuhak bir ten hissetti. — She sensed the feeling of warm and soft skin. 2505 | 0.87 2183 dolaylı adj indirect • Çatı katında aydınlatma dolaylı olarak sajlanmıhtı. — Lighting in the attic was supplied in an indirect manner. 2593 | 0.84 118 A Frequency Dictionary of Turkish 2184 kanser n cancer • Kadının Amerika’da yahayan kızı, kanser arahtırmacısı. — The woman’s daughter living in America is a cancer researcher. 2669 | 0.81 2185 fena adj bad; terrible • Duygularım fena halde incinmihti. — My feelings were hurt in a terrible manner. 2464 | 0.88 2186 kısacası conj in short • Kısacası ihimiz daha çok. — In short, we have more work to do. 2355 | 0.92 2187 açılıh n opening • Balonun açılıh dansını mutlaka vali yapar. — The opening dance of the ballroom party is performed by the mayor. 2496 | 0.87 2188 sürpriz n surprise • Annem bana çok hoh bir sürpriz yaptı. — My mother gave me a nice surprise. 2412 | 0.90 2189 yılan n snake • Yılan zehiri, en kıymetli bir kimyadır. — Snake poison is a valuable chemical. 2617 | 0.83 2190 ödev n duty; assignment, homework • Öjretmen ödev verdi. — The teacher gave us homework. 2542 | 0.85 2191 kapsamlı adj comprehensive • Komisyon genih kapsamlı arahtırma yapılacajını açıkladı. — The commission stated that a comprehensive investigation would be carried out. 2481 | 0.87 2192 ihadamı n businessman • Karhımda yetenekli bir ihadamı vardı. — There was a gifted businessman in front of me. 2683 | 0.81 2193 düjme n button • Düjme bu pijamaya aitti. — The button belonged to this pajama. 2532 | 0.85 2194 yakınlık n closeness; proximity • Adama sevgi ve yakınlık duyduju açıktı. — It was apparent that she felt some closeness to the man. 2332 | 0.93 2195 surat n face • Aynada gördüjü surat inanılır gibi dejildi. — She couldn’t believe the face she was looking at in the mirror. 2592 | 0.83 2196 öjrenim n education; schooling • Yeni öjrenim biçimi uzaktan ejitim heklinde de yaygınlahıyor. — The new education format is spreading as a kind of distance learning. 2554 | 0.85 2197 devret v to transfer • Ani bir kararla dükkanı birine devretti. — In a sudden decision, he transferred the shop to someone else. 2428 | 0.89 2198 tavuk n hen, chicken • Çok güzel tavuk yaparım. — I can cook chicken well. 2515 | 0.86 2199 sav v, n (v) to get rid of (n) claim • kımarık kızı kâjıtlı çikolata verip savıyorum. — I got rid of the spoiled girl by giving her some chocolate. • Karhıt savların yüzde yüz dojru olması gerekmez. — The opposite claims do not need to be fully true. 2413 | 0.89 2200 bayıl v to faint • kahkınlıktan bayılıyorum sandım. — I thought I was going to faint from confusion. 2552 | 0.84 2201 basınç n pressure • Rüzgâr kulaklara basınç yapıyordu. — The pressure of the wind was felt in the ears. 3136 | 0.69 2202 razı adj willing, ready • Ajır ihe de razıydı, yeter ki akham olmasındı. — She was even ready for hard work, just so long as it wasn’t the night shift. 2358 | 0.91 2203 pembe adj pink • Paha pembe boyalı büyük bir evde otururdu. — Pasha used to live in a big pink house. 2480 | 0.87 2204 kucakla v to hug • Arkadahıyla yalnız kalınca kucaklahır, öpühürler. — When he and his friend are alone, they hug and kiss each other. 2418 | 0.89 2205 gerçekçi n realist • kair hiirini gerçekçi bir düzleme oturtuyor. — The poet puts his poetry on the realist level. 2370 | 0.91 2206 programla v to program • Beynimiz anlam yaratmaya programlanmıh. — Our mind is programmed to assign meanings. 2557 | 0.84 Frequency index 2207 dühüh n fall • Enflasyonda beklenen dühüh gerçeklehmiyor. — The expected fall in inflation has not been realized. 2777 | 0.77 2208 av n hunt • Adam ilginç bir av yöntemi buldu. — The man has found an interesting method of hunting. 2434 | 0.88 2209 komite n committee • Bir komite üyesi bize sonradan olup biteni açıklayacaktı. — Later on, a committee member would explain to us what was happening. 2498 | 0.86 2210 durak n bus stop • Burası çok ihlek bir durak dejildir. — This is not a busy bus stop. 2420 | 0.88 2211 yoksulluk n poverty • Hayatımızda yoksulluk devam ediyor. — Poverty in our lives is continuing. 119 2218 gerilim n tension • Her hey gerilim yaratıyordu artık. — Everything was causing tension from then on. 2408 | 0.89 2219 kömür n coal • gki üç teneke kömür alacajım. — I will purchase two or three buckets of coal. 2384 | 0.89 2220 ötürü posp because of • Fırtınadan ötürü ayak seslerini duyamıyordu. — She wasn’t able to hear the footsteps because of the storm. 2269 | 0.94 2221 senet n voucher • Satıcı hemen senet hazırlamıh. — The dealer immediately prepared a voucher. 2655 | 0.80 2222 mühendislik n engineering • Bilgi üretimi bir mühendislik alanı içine girmihtir. — Producing information is now a part of the engineering field. 2397 | 0.89 2651 | 0.81 2212 fırtına n storm • Okyanusta fırtına patlamıh durumda. — A terrible storm erupts over the ocean. 2373 | 0.90 2213 müzakere n negotiation • Demokrasilerde asıl olan müzakere yapılıp karar almaktır. — What really matters in democracies is arriving at a decision through negotiation. 2937 | 0.73 2214 böylelikle conj so, in this way • “Enformasyon Merkezi” kurulabilir ve böylelikle bilgiler düzenli hekilde derlenebilir. — An “information center” can be established and in this way, information can be compiled regularly. 2351 | 0.91 2215 kuyu n well • Kuyudan kova ile su çekilir. — Water is drawn from the well with a bucket. 2582 | 0.83 2216 varsay v to assume • Rüyada karanlıjı göremedijimiz varsayılır. — It is assumed that we cannot see the dark in our dreams. 2437 | 0.88 2217 uyuhturucu n drugs • Kumarbazlarla uyuhturucu bajımlılarının beyin ihlevleri aynı. — The brains of gamblers and drug addicts function in the same way. 2536 | 0.84 2223 kas n, v (n) muscle (v) to strain; to flex • Adam arkasına dayanıyor; kasları bugün ilk kez gevhiyor. — The man leant back and his muscles were relaxed for the first time. • Acıyla kasılmıh bir yüz . . . grkiliyor . . . — A face strained with pain . . . She was alarmed. 2823 | 0.75 2224 bant n tape • Bant kaydını kâjıda döküp defalarca okudum. — I’ve transcribed the tape recording and read it again and again. 2460 | 0.86 2225 ithal adj imported • “Yuppie” sözcüjü ithal bir sözcük. — The word “yuppie” is an imported word. 2875 | 0.74 2226 uyumlu adj compatible; harmonious • Kadın koltukların rahat ve renklerinin uyumlu oldujunu söyledi. — The woman said that the armchairs were comfortable and their colors were harmonious. 2422 | 0.88 2227 muhtehem adj magnificent • Altmıh yahlarında, muhtehem bir hanımefendi. — A magnificent lady in her sixties. 2525 | 0.84 2228 dojuh n birth • Yeniden dojuh gezegenidir Uranüs. — Uranus is the planet of rebirth. 2292 | 0.92 120 A Frequency Dictionary of Turkish 2229 yazılım n software • kirket yerli yazılım endüstrisinin gelihtirilmesini hedefliyor. — The company is aiming at the development of the local software industry. 3448 | 0.61 2230 seçmen n voter • Seçmen esas olarak siyasetlere ve liderlere oy vermektedir. — The voter basically votes for the politicians and the leaders. 2770 | 0.76 2231 sahte adj fake • Üzerindeki sahte kimlik bahına ih açabilirdi. — The fake ID on him might cause trouble. 2294 | 0.92 2232 ter n sweat, perspiration • Vagon ter ve tütün kokuyordu. — The wagon was smelling of sweat and tobacco. 2437 | 0.87 2233 ikili adj binary, dual • ghverenin katılımıyla sajlanan ejitim, Almanya, Avusturya gibi ülkelerde ikili sistemle gerçeklehmektedir. — The education provided with the participation of the employer is realized as a dual system in countries like Germany and Austria. 2314 | 0.91 2234 ör v to knit • Annem bana kazak ördü o yünden. — My mother knitted a jumper for me with that wool. 2307 | 0.91 2235 olanaksız adj impossible • Gülünç ve olanaksız dedikodular çıkarılmıh. — Funny and impossible rumors were spread. 2328 | 0.91 2236 laiklik n secularism • Laiklik her insana ehit olmalı. — Secularism should apply equally to every citizen. 2651 | 0.80 2237 fırın n oven; bakery • Fırın yeni odun atıldıjı için homurdana homurdana yanıyor. — The oven is rumbling because kindling has been added. 2625 | 0.80 2238 hitap n addressing • Hitap biçimlerinde dejihmeler olmuhtur. — There have been changes in the styles of address. 2259 | 0.93 2239 bar n pub, bar • Teras bar çok sakin. — The terrace bar is quite calm. 2441 | 0.86 2240 bozuk adj broken, damaged • Bozuk makinelerin elden çıkması gerekiyordu. — The broken machines should be sold off. 2261 | 0.93 2241 benzerlik n similarity • Tanıhtıjı kızla aralarında bir benzerlik vardı. — There was a similarity between him and the girl he met. 2324 | 0.90 2242 kalkıh v, n (v) to try to (n) departure, take off • Çocujumu çalmaya kalkıhıyor benden. — He is trying to steal my child from me. • Dojru tren garına kalkıh saati gelmek üzereydi. — Let’s go to the train station; it’s about time for departure. 2301 | 0.91 2243 maruz adj exposed to • Devlet, sel ve heyelana maruz kalan ailelere el uzatıyor. — The state lends a hand to people exposed to floods and landslides. 2318 | 0.90 2244 sanayileh v to become industrialized • Sanayilehmih ülkelerde bilime ayrılan oran %3’tür. — The funding for science in industrialized countries is 3 percent of the budget. 2613 | 0.80 2245 tıka v to plug; to block • Deliji dikkatle tıkayıp musluju açtı. — He carefully put the plug in the hole and turned on the faucet. 2291 | 0.91 2246 reel adj real • Yatırımlarda reel bir artıh gözlenmemekte. — No real increase is observed in the amount of investment. 3089 | 0.68 2247 bajıhla v to forgive; to donate • Annem yahamındaki herkesi bajıhlamıhtı. — My mother had forgiven every single person in her life. 2355 | 0.89 2248 cilt n skin; volume • Cilt bakımına giden erkekler var. — There are men who use skin care products. 2371 | 0.88 2249 kabullen v to accept • Kadınlar olayları kabulleniyorlar. — Women accept all events. 2260 | 0.92 Frequency index 2250 koridor n corridor • Koridor bomboh. — The corridor is quite empty. 2402 | 0.87 2251 becer v to accomplish, to do • Ticaret gibi ihleri hiç beceremiyorum. — I could never do a job in commerce. 2363 | 0.88 2252 liberal adj liberal • Liberal akıl, verimli üretim, aptalca tüketim var. — There are liberal minds, fruitful production and foolish consumption. 2582 | 0.81 2253 blok n block • Karnavalda iki yüz ayrı blok yer alıyor. — There are two hundred separate blocks in the carnival. 2441 | 0.85 2254 dinsel adj religious • Bölücü akımlara destek olan dinsel akımlar var. — There are religious movements that support separatist trends. 2475 | 0.84 2255 belirleyici n characteristic • Katılımcılardan kimlik belirleyici bilgi alınmamıh. — No information on their character is requested from the participants. 2400 | 0.87 2256 kariyer n career • Daha ne kadar kariyer pehinde kohacaktım? — How much longer shall I struggle for a career? 2455 | 0.85 2257 ceset n corpse • Ceset görmeye dayanamam. — I can’t bear to see a corpse. 2431 | 0.85 2258 ehek n donkey • Ehek pek sevimliydi. — The donkey was so cute. 2407 | 0.86 2259 laboratuvar n laboratory • Evde kendime küçük bir laboratuvar kurdum. — I have set up a small laboratory for myself at home. 2512 | 0.83 2260 sıçra v to jump • Adam bir hamle ile kaldırıma sıçradı. — The man suddenly jumped onto the pavement. 2305 | 0.90 2261 yemin n oath • Yemin töreni yaklahıyor. — The time for the oath-taking ceremony is approaching. 2305 | 0.90 121 2262 çeviri n translation • Müzik dergisine iki çeviri yaptım. — I have done two translations for a music magazine. 2723 | 0.76 2263 metal n metal • Saçlarını metal bir tokayla gelihigüzel toplamıhtı. — She seemed to have tied her hair with a metal hairclip. 2619 | 0.79 2264 hassas adj sensitive • Ekonomi son derece hassas alandır. — The economy is such an extremely sensitive field. 2274 | 0.91 2265 kilometre n kilometer • Okul, iki, üç kilometre uzak hehir merkezine. — The school is two or three kilometers from the city center. 2275 | 0.91 2266 servet n wealth, fortune • O adayı elde etme sevdasında bir servet harcamıhmıh. — He was said to have spent a fortune to gain the support of that candidate. 2260 | 0.91 2267 hüphesiz adv certain, without doubt • gnsan dili hüphesiz bir zihinsel üründür. — Without doubt, the human language is a product of our minds. 2271 | 0.91 2268 farklılah v to differentiate, to change • Savah konusunda dühüncelerim farklılahtı. — My thoughts about war have changed. 2438 | 0.85 2269 ihraç n exportation • Altın ihraç ve ithalatı serbest bırakıldı. — Importing and exporting gold is free. 2881 | 0.72 2270 yetersizlik n insufficiency • Gerçekte yetersizlik korku ve geçmih özlemidir. — The real insufficiency is fear and an extreme sense of nostalgia. 2427 | 0.85 2271 çorba n soup • Çorba yapacaktı. — She was preparing soup. 3284 | 0.63 2272 kademe n rank, level • Toplam nüfus içinde direktör ve üst kademe yöneticilerin oranı %1. — The proportion of directors and high-level managers within the total population is 1 percent. 2393 | 0.86 2273 ihtiyar adj elderly • Bir çok ihtiyar kadın gördüm. — I have seen lots of elderly women. 2427 | 0.85 122 A Frequency Dictionary of Turkish 2274 atom n atom • Kehke atom bombası icat edilmeseydi. — I wish the atom bomb had never been invented. 2780 | 0.74 2275 ejit v to educate; to train • Kızını Arkeoloji ve Almanca bölümlerinde ejitmihti. — He educated his daughter in the subjects of archeology and the German language. 2285 hallet v to handle, to solve • Oyalanmadan usturubuyla hallet bu ihi. — Do handle your job appropriately and without messing around. 2198 | 0.93 2286 gayrı posp other than • gskelede kızdan gayrı kimsecikler kalmamıhtı. — There remained no one other than the girl on the pier. 2226 | 0.92 2250 | 0.91 2276 bajımlılık n addiction, dependency • Kapitalizm dünya sistemine bajımlılık demektir. — Capitalism means dependency on the global system. 2283 | 0.90 2277 keskin adj sharp • Kadın orta yolu o keskin zekâsıyla kolayca bulmuhtu. — The woman found the middle way with her sharp wit. 2229 | 0.92 2278 meraklı adj curious • Küçük çocuk, meraklı siyah gözlerle süzüyordu beni. — The little kid was gazing at me with his curious black eyes. 2408 | 0.85 2279 insanojlu n human; human being • gnsanojlu çok bencil. — Human kind is very selfish. 2284 | 0.90 2280 çarhı n market place • kehirlerin büyük bakkalları çarhı içinde olurdu. — The big grocery stores of the city were located in the marketplaces. 2288 | 0.90 2281 köken n origin • Türkiye etnik köken açısından çojulcu bir yapıya sahiptir. — Turkey has a pluralist structure in terms of ethnic origins. 2323 | 0.88 2282 kurumsal adj institutional • Yeni kurumsal yapı eski yapının üzerine oturtulmuh. — The new institutional structure is based on the old one. 2763 | 0.74 2283 bürü v to cover up • Ot bürümüh sararmıh bir bahçe arkada. — A garden covered with grass at the back. 2252 | 0.91 2284 süper adj super • Dünyanın süper gücü ABD. — The USA is the superpower of the world. 2513 | 0.81 2287 majaza n department store, shop • Bu yıl toplam 17 adet majaza açtı. — This year, he opened 17 shops in total. 2446 | 0.83 2288 uzunluk n length • Metre evrensel uzunluk ölçüsü birimi olarak önerilmihtir. — The meter is suggested as the international unit of length. 2661 | 0.76 2289 herif n guy; husband • Derken herif yemejini bitiriyor. — Then the guy finishes his meal. 2499 | 0.81 2290 banyo n bathroom • Banyo taburesinin üstüne oturdum. — I sat on the bathroom stool. 2307 | 0.88 2291 hiddetli adj intense, severe • Ahk denilen o hiddetli duygu ortaya çıktı. — There appeared the intense feeling called love. 2291 | 0.89 2292 sıyır v to strip off; to peel off • Pantolonunu sıyırıp, morarmıh bacaklarına baktı. — He stripped off his pants and looked at his bruised legs. 2272 | 0.89 2293 semt n neighborhood • Burası küçük bir semt bankası. — This one is a small neighborhood bank. 2212 | 0.92 2294 festival n festival • Her yıl Temmuz ayında festival gerçeklehtirilir. — Each year in July the festival is organized. 2968 | 0.68 2295 kaptan n captain • Kaptan dümende, yelkenleri yeni rüzgâra göre ayarlamaya çalıhıyordu. — The captain at the tiller was trying to adjust the sails for the new wind. 2500 | 0.81 Frequency index 2296 kırsal adj rural • Okul öncesi ejitim kırsal kesim için neden önemli? — Why do you think preschool education is so important for rural areas? 2446 | 0.83 2297 kısmen adv partly • Kısmen haklısın, ama bu konuları bir kez daha dühünmeni isterim. — You are partly right, but I want you to reconsider these matters. 2301 | 0.88 2298 faydalan v to benefit from • Baharılı insanlar elehtirilerden faydalanır. — Successful people benefit from the critics. 2259 | 0.90 2299 divan n divan, sofa; council • Sol duvarda bir divan ve üzeri yine toz. — A sofa on the left wall and still it is covered with dust. 2329 | 0.87 2300 telah n hurry • Telah içinde kohuhan arkadahım beni görünce ferahladı. — My friend running in a hurry relaxed when he saw me. 2353 | 0.86 2301 cinsiyet n gender • Bu fotojraflarda cinsiyet ayrımcılıjının izleri görülüyor. — The signs of gender discrimination are seen on these photos. 2689 | 0.75 2302 ihleyih n procedure • Bizdeki ihleyih milletvekilini sistemin bir süsü haline getirmihtir. — The procedure in our system has made parliamentarians just an ornament. 2337 | 0.87 2303 çırp v to scramble, to flap • Tozhekeri, 2 adet yumurta sarısı ile iyice çırpıp eritelim. — Scramble an egg yolk with sugar and dissolve it. 2421 | 0.84 2304 taraftar n supporter, fan • Taraftar kızgın. — The supporters are angry. 3352 | 0.60 2305 norm n norm • AB ülkelerinde asgari norm 9 yıllık zorunlu ejitimdir. — The minimum norm in EU countries is a 9-year compulsory education. 2438 | 0.83 2306 ısı n heat • Ufacık bir ısı farkı koca buz dajlarını bile eritir. — Small amounts of temperature differences can melt those huge icebergs. 2692 | 0.75 123 2307 tüy n feather, hair • Tüm bedeni tüy gibi hafiflemihti. — His whole body became as light as a feather. 2308 | 0.87 2308 tabiat n nature • Okyanusun manzarası bir tabiat harikasıdır. — The view of the ocean is a miracle of nature. 2357 | 0.85 2309 önemse v to care about • Hiçbir otoriteyi önemsememeyi öjreniyordum. — I was learning not to care about authority. 2159 | 0.93 2310 çil n freckle • Kızın burnunun üstü çil oluyor. — Freckles appear on the girl’s nose. 2821 | 0.71 2311 istihbarat n intelligence • gstihbarat örgütünün olayı soruhturduju haberleri yayıldı. — The news circulated that the intelligence agency was investigating the case. 2639 | 0.76 2312 mehhur adj famous; well-known • Sanatçı mehhur ahk harkılarını bir araya getirdi. — The artist compiled his famous love songs. 2202 | 0.91 2313 dolap n cupboard, wardrobe • ku hazırlardan bir dolap almak istiyor. — She wants to buy one of those ready-made wardrobes. 2342 | 0.86 2314 dıhla v to exclude • Her zaman azınlıklar dıhlanır. — Minorities are always excluded. 2220 | 0.90 2315 maden n mine; mineral • On yahındaki çocujunu maden ocaklarında çalıhmaya gönderdi. — He sent his ten-yearold child to work in the mines. 2214 | 0.91 2316 moral n mood; morale • Gittijimiz yerlere moral de tahıyoruz. — We take our morale with us wherever we go. 2255 | 0.89 2317 popüler adj popular • Popüler arama motorları arasındaki rekabet kızıhtı. — Competition among the popular search engines hotted up. 2292 | 0.87 124 A Frequency Dictionary of Turkish 2318 muhabbet n conversation, chat • Birden bir muhabbet bahladı. — A sudden chat started. 2372 | 0.84 2319 protokol n ceremonial, protocol • Protokol görevleri asıl yapılması gerken ihlerin önüne geçmih. — His ceremonial duties took priority over his main assignments. 2302 | 0.87 2320 liderlik n leadership • Çocuklarımıza liderlik vasfını ahılamalıyız. — We need to sow leadership skills in our children. 2342 | 0.85 2321 kabar v to swell, to become fluffy • Fena hahlanıyor eli. Anında kızarıp kabarıyor. — His hand was badly burnt. It immediately went red and swelled. 2262 | 0.88 2322 birdenbire adv suddenly • Birdenbire rahatladım. — Suddenly, I was relaxed. 2313 | 0.86 2323 vurgu n emphasis • Olumlu vurgu olumlu davranıhı getirir. — Positive emphasis brings positive behavior. 2234 | 0.89 2324 kıta n continent; military detachment • Yeryüzünde en az sallanan kıta hangisidir? — Which is the least stable continent on Earth? 2174 | 0.91 2325 kuruh n kurus • Ben simitin 50 kuruh oldujunu anımsıyorum. — I recall that a bagel cost 50 kurus. 2172 | 0.91 2326 borçlan v to get into debt • Oto tamirciliji yapıyordu. Borçlanarak araba parçaları almıhtı. — He was a car mechanic. He bought car parts by getting into debt. 3078 | 0.64 2327 halı n rug, carpet • Yerde el dokuması büyük bir halı vardı. — There was a large hand-made carpet on the floor. 2810 | 0.71 2328 sanık n suspect • Sanık bir hafta içinde itiraz etmez ise karar kesinlehirdi. — The verdict of the judge used to be the final ruling if the suspect didn’t object. 2459 | 0.81 2329 yarın adv tomorrow • Dojum günüm yarın, haberiniz olsun. — Let me remind you that my birthday is tomorrow. 2191 | 0.91 2330 görünüh n appearance • Dıh görünüh önemlidir. — External appearance is important. 2173 | 0.91 2331 küçücük adj tiny • Küçücük bir sandalla kaçtılar. — They escaped in a tiny boat. 2262 | 0.87 2332 tavan n ceiling • Majarada biraz daha ilerleyince tavan yükselmeye bahladı. — After we moved further into the cave, the ceiling started to get higher. 2212 | 0.89 2333 kamyon n truck, lorry • Kamyon sarsıntıyla durdu. — The lorry stopped with a crash. 2199 | 0.90 2334 karakol n police station • Karakol baskınları haftalarca sürmühtü. — Police station raids lasted for weeks. 2573 | 0.77 2335 vazife n duty • Bana vazife vermek istediler. — They tried to assign me a duty. 2282 | 0.86 2336 set n barrier • Suyun önüne bir set yapıp biriktirebiliyorsun. — You can build a barrier in front of the stream and collect water. 2202 | 0.89 2337 yahlan v to grow old • Nenem artık yahlandıjından, bana teyzem bakıyordu. — Since my grandma got old, my aunt took care of me. 2167 | 0.91 2338 bohuna adv in vain • Bir sonuç alacajınızı sanmam. Bohuna vakit kaybetmeyin. — I don’t think you can get a result. Don’t waste your time in vain. 2195 | 0.90 2339 yorgunluk n fatigue • Yorgunluk iliklerime kadar ihlemihti. — Fatigue had penetrated to my bones. 2310 | 0.85 2340 yanak n cheek • El sıkıhıyoruz, yanak yanaja öpühüyoruz. — We shook hands and kissed each other on the cheek. 2393 | 0.82 Frequency index 2341 duyarlı adj sensitive • Çok akıllı, duyarlı bir çocuk. — She is a very smart and sensitive child. 2196 | 0.89 2342 hayırlı adj good; beneficial • Hayırlı bir girihimde bulunuyoruz. — We are making a good attempt. 2485 | 0.79 2343 elma n apple • Peynir, zeytin, sucuk, elma aldım. — I bought cheese, olives, soudjouk, and apples. 2281 | 0.86 2344 jandarma n gendarme • Katillerin yakalanması için polis ve jandarma alarmdaydı. — The police and the gendarmes were all on alert to catch the murderers. 2402 | 0.82 2345 faydalı adj useful • Faydalı bilgileri hayata geçirmeliyiz. — We need to put all that useful information into practice. 2219 | 0.88 2346 nitelen v to be modified, to be called, to term • Makine, bina, araç-gereç sermaye olarak nitelenir. — Machines, buildings, and equipment are all termed capital. 2181 | 0.90 2347 cinsellik n sexuality • Cinsellik reklamlar için vazgeçilmez bir unsur oldu. — Sexuality has become an essential part of adverts. 2387 | 0.82 2348 göçmen n immigrant, refugee • Ülke tıklım tıklım göçmen doluydu. — The country was full of immigrants. 2546 | 0.77 2349 çamahır n laundry; clothes • Bugün hehrin çamahır günü. — Today is the laundry day for the city. 2200 | 0.89 2350 beyan n declaration • O beyan dojruları yansıtmıyor. — That declaration does not reflect the truth. 2229 | 0.88 2351 yükümlülük n liability, obligation • Hak, pratikte yükümlülük demektir. — Human rights mean obligations in practice. 2482 | 0.79 2352 kira n rent • Aylardır kira vermez olmuhtum. — I hadn’t paid any rent for months. 2307 | 0.84 125 2353 kaçak n, adj (n) fugitive (adj) illegal • Adam ölü, ama gene de kaçak ihte, aranıyor. — The man is dead, but still a fugitive, being pursued. • Günde ortalama 60 kaçak yapı konut stokuna eklenmektedir. — Each day about 60 illegal settlements are added to the housing stock. 2133 | 0.91 2354 heref n honor • keref madalyaları alanları televizyonda seyredersin. — You will watch those getting a medal of honor on TV. 2831 | 0.69 2355 akademik adj academic • Akademik çalıhmaları ona uluslararası boyutta bir saygınlık kazandırmıhtı. — Her academic studies have provided her with international prestige. 2260 | 0.86 2356 ayaklan v to rebel • Diktatörlüje, askerler, ihçiler ve öjrenciler ayaklanarak son veriyorlar. — Soldiers, workers, and students rebelled against the dictatorship. 2261 | 0.86 2357 harp n war • Büyük harp bitti. — The great war ended. 2309 | 0.84 2358 ujruna posp for the sake of • Yetenejini ve hayallerini kardehinin ujruna heba etti. — She wasted her skills and dreams for the sake of her brother. 2146 | 0.91 2359 uzaklık n distance • Aramızdaki uzaklık on metre kadardı. — The distance between us was about 10 meters. 2251 | 0.86 2360 kurmay n general staff officer (military) • Baba ojlunun kurmay olmasını istiyor. — The father wants his son to be a general staff officer. 2162 | 0.90 2361 süreli adj periodical, periodic • Arahtırmamızda süreli yayınlarda ne gibi özelliklerin arandıjını sorguladık. — In our study, we have queried what kind of characteristics are demanded in periodical journals. 2235 | 0.87 2362 eyalet n state; province • Amerika’da her eyalet yetihtirdiji ürünler ile dikkat çekiyor. — Each state in the US is noted for its famous products. 2500 | 0.77 126 A Frequency Dictionary of Turkish 2363 ühü v to feel cold • Bir kahve içeyim, çok ühüdüm. — Let me have a cup of coffee, I feel cold. 2323 | 0.83 2364 cumartesi n Saturday • Cumartesi günleri öjrenciler az olurdu trende — On Saturdays, there used to be just a few students on the train. 2170 | 0.89 2365 acil adj, n (adj) urgent (n) emergency • ghkadını ülkenin en acil sorununun ejitim olduju kanaatindeydi. — The businesswoman was arguing that the most urgent problem in the country is the education system. • Acil servisin koridoru endiheli bir kalabalık tarafından doldurulmuhtu. — The emergency service corridor was full of worried people. 2106 | 0.92 2366 cehennem n hell • Cennet ve cehennem arasında yollarını yitirdiler. — They lost their way in between heaven and hell. 2189 | 0.88 2367 güvenli adj safe, secure • Odamda konuhmamızın daha güvenli olacajını dühündüm. — I thought it would be safe to have our talk in my office. 2169 | 0.89 2368 verim n output; productivity • Rekabet olunca verim ve kalite yükselir. — Competition increases productivity and quality. 2561 | 0.75 2369 bankacılık n banking • Bankacılık ve kredi kurumu gelihiyor. — Banking and credit institutions are under development. 3086 | 0.62 2370 vesile n means • Ben kendisine yat kiraya veririm. Bu vesile ile tanırım. — I rent him yachts. I know him by means of those purchases. 2178 | 0.88 2371 derhal adv immediately • Kapıları derhal kapayınız. — Close the doors immediately. 2092 | 0.92 2372 kürsü n desk; stand • Sahnede bir tek kürsü vardır. — A single stand remains on the stage. 2258 | 0.85 2373 yanlıhlık n error, mistake • En büyük yanlıhlık göçmen politikası. — The biggest mistake is migrant policy. 2028 | 0.95 2374 farket v to notice, to realize • Adamın gözlerinin pek görmedijini çok sonra farkettim. — I realized so late that the man was not seeing well enough. 2209 | 0.87 2375 komik adj funny • Çok komik bir filmdi. — It was a really funny film. 2181 | 0.88 2376 evre n phase, stage • Peygamberin yahamında yeni bir evre bahladı. — A new phase started in the life of the Prophet. 2382 | 0.81 2377 biyolojik adj biological • Dojal alanların korunması, biyolojik zenginlijin sürdürülebilmesinin ilk kohuludur. — The first condition for sustaining biological diversity is to protect nature reserves. 2414 | 0.80 2378 çürü v to rot, to decay • Yapraklarımız soldu, meyveler çürüdü. — Our leaves withered, fruit is all rotten. 2083 | 0.92 2379 satıcı n salesman • Baharılı bir satıcı oldujum bile söylenebilir. — It can even be argued that I am a successful salesman. 2382 | 0.81 2380 tarımsal adj agricultural • Tarımsal alanda kullanılan teknoloji çok ilkeldi. — Technologies used for agricultural activities were so primitive. 2628 | 0.73 2381 gümüh n silver • Kız mektubu gümüh kakmalı kutuya yerlehtirdi. — The girl put the letter into a silver inlaid box. 2190 | 0.88 2382 talimat n directive; instruction • Hiç kimse talimat almaktan hohlanmıyor. — No one enjoys being given directives. 2229 | 0.86 2383 pamuk n cotton • Küçük ecza dolabından pamuk ve kolonya alıyorum. — I took cotton wool and smelling salts from the small first-aid chest. 2077 | 0.92 2384 köle n slave • Köle bir sosyal kihi olamazdı. — A slave wasn’t allowed to have a social life. 2315 | 0.83 Frequency index 127 10 Natural features and plants General terms çiçek 11940 flower sahil 2617 shore yer 182309 ground, location daj 11340 mountain gezegen 2295 planet dünya 86510 earth ajaç 10212 tree çöl 2147 desert su 54954 water yıldız 9822 star vadi 1931 valley çevre 32374 environment orman 8798 forest körfez 1642 gulf toprak 27707 soil ada 8713 island ova 1625 plain doja 10581 nature tepe 8184 hill yokuh 1249 slope arazi 5018 land kıyı 7318 coast volkan 922 volcano atmosfer 2737 atmosphere dalga 6968 wave çalı 842 bush manzara 2654 landscape gök 5713 sky akıntı 806 flow göl 4112 lake yarımada 733 peninsula Specific features gökyüzü 4106 sky kumsal 772 beach ay 40982 moon zirve 3672 summit, peak çimen 643 grass deniz 22106 sea nehir 3328 river tahıl 594 grain güneh 13468 sun ufuk 3200 horizon ejim 558 slope bitki 13249 plant kum 2904 sand plato 512 plateau bahçe 12957 garden ot 2777 herb helale 288 waterfall 2385 kirli adj dirty; polluted • Kirli lavaboda yıkadım yüzümü. — I washed my face in the dirty sink. 2119 | 0.90 2386 hatıra n memory • Bu belgeler, dejerli bir hatıra olarak kaldı. — These documents remained as a valuable memory. 2107 | 0.91 2387 ihanet n betrayal • Tarih bu ihanet belgesini kabul edenleri affetmeyecek. — History will never forgive this document of betrayal. 2143 | 0.89 2388 içten adv sincere • Romanda her hey çok içten anlatılmaktaydı. — Everything was told as a sincere story in the novel. 2106 | 0.91 2389 hih v, n (v) to swell; to inflate (n) skewer; knitting needle • Kadının bacajı bir heyden iltihaplanmıh, hihmihti. — The woman’s leg was infected for some reason and it swelled up. • Gırtlajına hih dayamıhlar. — They held a skewer to his throat. 2108 | 0.91 2390 yakıt n fuel • Uzay araçlarının çojunda yakıt olarak enerji kasetleri kullanılır. — In most spacecraft, energy cells are used as fuel. 2496 | 0.76 2391 bela n trouble • Bir bela binlerce öjütten daha güdüleyici olabilir. — A difficulty can be more stimulating than thousands of pieces of advice. 2139 | 0.89 2392 vade n term, date • Repo ihlemlerinde vade genellikle 1 hafta. — The term is generally 1 week in repurchase agreements. 2545 | 0.75 2393 bajımlı adj dependent; addicted • Tamamen kocaya bajımlı bir kadın haline geliyor. — She has become a woman totally dependent on her husband. 2139 | 0.89 2394 baraj n dam • Baraj duvarı bir kilometreden biraz uzun. — The wall of the dam is a little bit more than a kilometer in length. 2191 | 0.87 128 A Frequency Dictionary of Turkish 2395 eksen n axis • Oyun belli bir eksen etrafında yojunlahtırılmamıhtır. — The play is not condensed around a certain axis. 2269 | 0.84 2396 yıldırım n lightning, thunderbolt • Bahına yıldırım inmih gibi sallandı. — She was shaking as if lightning had hit her on the head. 2419 | 0.79 2397 lokanta n restaurant • Çalıhma izni alarak lokanta açtım. — I opened a restaurant after getting a work permit. 2137 | 0.89 2398 dojruluk n truth; straightness • Hayatında dürüstlük ve dojruluk esastı. — Straightness and honesty are the fundamentals of her life. 2428 | 0.78 2399 emperyalizm n imperialism • Emperyalizm tarihi boyunca gerçeji yok etmeye çalıhmıhtır — Imperialism has always tried to hide the truth from history. 2534 | 0.75 2400 yolsuzluk n corruption • Ülke rühvet ve yolsuzluk olaylarından bir türlü kurtulamamaktadır. — The country cannot get rid of bribery and corruption in any way. 2359 | 0.80 2401 sınıflandır v to classify • Bilgisayarlarının bahında oturan operatörler akan bilgileri sınıflandırıyor. — The operators on their computers are classifying the information flowing on their screens. 2375 | 0.80 2402 yırt v to tear • Annem yırttı attı babamın adresini. — My mother tore up and threw out my father’s address. 2284 | 0.83 2403 mehgul adj busy • Dayım çok mehgul bir adamdı. — My uncle was a really busy man. 2036 | 0.93 2404 esnaf n tradesman • Esnaf alıh verihte malın en iyisini seçer verir. — In shopping, the tradesman selects the best and sells it to the customer. 2178 | 0.87 2405 özgün adj genuine • Kapıya filmin özgün afihini asardı. — She used to hang a genuine poster of the film on the door. 2243 | 0.84 2406 video n video • Video belleji çehitli tiplerde olabilir. — A video memory can be produced in various formats. 2301 | 0.82 2407 yinele v to repeat • gki üç kez ihlemi dikkatle yineledim. — I have carefully repeated the process two or three times more. 2085 | 0.90 2408 mimari n, adj (n) architecture (adj) architectural • Çatı mimarisi kente çok bahka bir hava veriyordu. — The architecture of the roofs was providing a unique atmosphere for the city. • Bir mimari haheseri Havana’nın katedrali. — The cathedral of Havana is an architectural masterwork. 2516 | 0.75 2409 yüklü adj loaded • Doyumsuz anılarla yüklü olarak döndüm. — I have returned loaded with unbelievable memories. 2047 | 0.92 2410 plastik n plastic • Bir plastik torba uzattı. — She held out a plastic bag. 2250 | 0.84 2411 fare n mouse, rat • Birkaç fare içeri atlayarak kaseyi devirirler. — A few mice jump in and topple the cup over. 2251 | 0.83 2412 ihveren n employer • Hükümet-ihçi ve ihveren zirvesi gerçeklehtirildi. — The government workers’ and employers’ summit has been held. 2496 | 0.75 2413 kumah n cloth, fabric • Son dönemde ahhap, cam ve kumah yüzeylere ebrûlar yapılmaktadır. — Nowadays, wood, glass, and fabrics are decorated with paper marbling. 2089 | 0.90 2414 gol n goal (football) • Dakika bir, gol bir. — Minute one, goal one. 4656 | 0.40 2415 alem n universe; entertainment • Tanrı, alem ile insan ile dojrudan ilihki içine girmihtir. — God had a direct relationship with humankind and the universe. 2063 | 0.91 2416 yetihkin adj adult, grown-up • Artık yetihkin bir genç kızım. — Now, I am a grown-up young girl. 2257 | 0.83 Frequency index 2417 çöl n desert • Güzel kokulu çöl bitkileri çıtırdayarak yanıyor. — Sweet-smelling desert plants are burning and crackling. 2147 | 0.87 2418 sebze n vegetable • Küçük bahçede sebze yetihtirilir. — In a small garden, vegetables can be grown. 2476 | 0.76 2419 dayak n beating • Dayak ancak cehenneme yarahır. — Beating someone is suitable only for hell. 2086 | 0.90 2420 affet v to forgive • Kız kardehleri uzun süre affetmediler dayımı. — His sisters didn’t forgive my uncle for a long time. 2092 | 0.89 2421 pazarlık n bargain • Futbolcular ile federasyon arasındaki pazarlık sürüyor. — Bargains are being struck between the footballers and the federation. 2197 | 0.85 2422 kıymet n value, worth • Kötü heyler olmasa, iyilerin kıymeti bilinmezdi. — If there were no evil on earth, we would not know the value of good. 2430 | 0.77 2423 protein n protein • Mönünün sajladıjı protein miktarı yeterlidir. — The protein amount provided by the menu is enough. 3057 | 0.61 2424 zarf n envelope; adverb • Bir kırtasiyeciden kâjıt ve zarf aldı. — She bought some paper and envelopes from the stationery shop. 2076 | 0.90 2425 armajan n gift, present • Kızıma bir armajan alamadım. — I couldn’t buy a present for my daughter. 2090 | 0.89 2426 haliyle conj naturally; consequently • Kihinin kendisine seslenildijini anlaması haliyle imkânsızdı yüzlerce öjrenci içinde. — Among hundreds of students, it was naturally impossible for a person to realize that someone was calling him. 2024 | 0.92 2427 çiftlik n farm • Çiftlik polis tarafından kuhatıldı. — The farm is surrounded by the police. 2008 | 0.92 129 2428 onca det so much • Çocuklarımı okuttum, onca sıkıntıya göjüs gerip de. — I’ve sent my children to school, in spite of so much hardship. 2140 | 0.87 2429 gözet v to consider; to guard • Parti dejihtirmek için görüh farkı gözetmeyecejim. — I will not consider differences in political positions in changing my party. 2066 | 0.90 2430 kritik n, adj (n) critique (adj) critical • Resim üstüne, müzik üstüne kritikler yazıyormuh. — He was said to write critiques on painting and music. • Vali kritik belgelerin yok oldujunu söyledi. — The mayor told us that some critical documents were missing. 2120 | 0.87 2431 gezegen n planet • Tam dört gezegen Aslan burcunda biraraya geliyor. — Exactly four planets are aligned within the zodiac sign Leo. 2295 | 0.81 2432 kod n code • gmza yerine kod adını kullanmıhtı. — She used her code name instead of her signature. 2124 | 0.87 2433 bira n beer • Bira içiyordu az ötemde bir adam. — A short distance away, a man was drinking beer. 2090 | 0.89 2434 baharısızlık n failure • Ortada ne büyük baharı, ne baharısızlık vardır. — It appears to be neither a great success nor a failure. 2064 | 0.90 2435 zehir n poison • Fareler için on torba zehir getirttim. — I had them bring ten bags of poison for the mice. 2123 | 0.87 2436 benlik n ego; personality • Zamanla bir benlik gelihtiriyoruz. — We develop an ego over time. 2121 | 0.87 2437 resmen adv officially • Okula resmen bahlayacajım gün gelmihti. — It was the day to officially start school. 2125 | 0.87 2438 müddet n period • Bizler bu hehirden bir müddet uzaklahacajız. — We will be away from this city for a short period. 2043 | 0.90 130 A Frequency Dictionary of Turkish 2439 yücel v to become great • gskandinav ülkelerini abartılı bir biçimde yüceltiyor. — She exaggeratedly thinks that Scandinavian countries are becoming great. 2101 | 0.88 2440 efsane n legend • Genç ölenler efsane olurlar. — People who die young immediately become legends. 2124 | 0.87 2441 hadise n event, incident • Hayatımda birçok hadise ile karhılahtım. — I’ve had lots of events in my life. 2061 | 0.89 2442 kaliteli adj high quality • Mühterilerin çoju, kaliteli ama yalın günlük giysilerden hohlanıyordu. — Most of the customers liked simple yet high quality casual clothing. 2096 | 0.88 2443 icra n performance; enforcement • Ülkede ses, icra tavrı ve çalgıların yapımı dejihti. — The singing and performance style, and the production of musical instruments, have changed in the country. 2064 | 0.89 2444 radikal adj radical • Atılım, radikal bir dejihimi ifade etmektedir. — A rapid development means a radical change. 2098 | 0.87 2445 hahit n witness • Hepsi yalanıcı hahit. — All of them are false witnesses. 2049 | 0.89 2446 yaratıcılık n creativity • Japonya, sanat dallarında bir yaratıcılık patlaması yahıyor. — Japan is experiencing a booming era of creativity in all forms of art. 2146 | 0.85 2450 dalgalan v to fluctuate; to wave • Saçların bahar rüzgârında dalgalanıyor. — Your hair is waving about in the spring wind. 2225 | 0.82 2451 avlu n backyard • Avlu kapısına dojru yürümühler. — They walked toward the the backyard gate. 2193 | 0.83 2452 gözaltı n custody • Yasal gözaltı süresi 15 gündür. — The legal custody period is 15 days. 2212 | 0.82 2453 torba n bag, sack • Mutfaktan bir torba aldım. — I’ve taken a bag from the kitchen. 2080 | 0.88 2454 imge n image • Her imge bir görüntüdür. — Each image is a picture in itself. 2575 | 0.71 2455 bilgilen v to be informed • Sadece bilgilenmek yetmiyor, bilgiyi uygulamamız gerek. — Being informed is not enough, we need to apply that knowledge. 2036 | 0.89 2456 zenginleh v to become wealthy • Elmaslarla bir anda zenginlehen baban, bu binayı satın almıh. — Your father, becoming so wealthy through diamonds, bought this building. 1980 | 0.92 2457 yanısıra posp besides, in addition to • Çocujumuz keyifli anlarının yanısıra korku ve öfkeyi de yahar. — Besides joyful moments, our children also experience fear and anger. 2125 | 0.86 2447 iman n faith • Hiçbir heyi yoktu ama, iman ve azmi vardı onun. — Actually he had nothing but faith and determination. 2455 | 0.75 2448 esir n captive • Elimizde bir esir var. — We have a captive at hand. 2202 | 0.83 2449 aktivite n activity • Beyin yarım kürelerimizin aktivite yojunlukları, faaliyetlerimize nasıl tesir etmektedir? — How does the activity of the two hemispheres of our brain affect our daily activities? 2315 | 0.79 2458 cenk n combat, battle • Büyük cenk bahladı. — The great battle started. 2266 | 0.80 2459 pantolon n pants • Bir pantolon bir bluzla çok hoh görünebilirsin. — You look so nice with just pants and a blouse. 2086 | 0.87 2460 propaganda n propaganda • Propaganda için birinci silah medya olacak. — The first weapon of propaganda will be the media. 2141 | 0.85 Frequency index 2461 emanet n security, safekeeping • Suç ehyası emanet dairesine verilmez. — Criminal belongings cannot be kept in the security office. 2017 | 0.90 2462 mesleki adj professional • Üniversite, mesleki birikim, kariyer umutları nasıl da bohunaydı. — How desperate were his ideals about university, professional development, and career plans. 2435 | 0.74 2463 laik adj secular • Laik bir anlayıh egemenlijini kurar. — A secular understanding is becoming dominant. 2189 | 0.83 2464 lüks adj luxurious • Lüks bir restoranın önünde duruyorlar. — They are standing in front of a luxurious restaurant. 1989 | 0.91 2465 belirsizlik n indefiniteness; uncertainty • Ülkede öyle tehlikeli bir belirsizlik vardı ki. — There was such a dangerous uncertainty in the country. 2207 | 0.82 2466 atölye n workshop • Amcam küçük bir atölye açmıhtı. — My uncle had opened a small workshop. 2231 | 0.81 2467 yaralı adj wounded, injured • Yaralı arkadahlarını da alıp yola dojru yürüdü ihçiler. — The workers marched toward the street, taking their wounded comrades with them. 2059 | 0.88 2468 muamele n treatment • Ne biçim muamele bu yaa? — What kind of treatment is this? 1998 | 0.90 2469 danıhman n consultant, adviser • kirketin bin kihilik bir finansal danıhman ekibi var. — The company has a team of financial consultants with a thousand members. 2029 | 0.89 2470 ulahım n transportation • Ulahım alanında büyük bir gelihme yahandı. — A great development has been realized in transportation. 2057 | 0.88 2471 kanlı adj bloody • Ülke kanlı bir iç savaha yuvarlanıyordu. — The country was being led into a bloody civil war. 1998 | 0.90 131 2472 ilihkili adj related to • Çalıhmalar yasın beyinde ajrıyla ilihkili bölgeleri aktive ettijini göstermektedir. — Studies show that mourning activates areas in our brains that are related to pain. 2158 | 0.83 2473 maksat n purpose, aim • Yemekten önce bara geçtik. Maksat etrafı biraz seyretmek. — Before dinner, we walked toward the bar. The aim was to look around a little. 2028 | 0.89 2474 sinirlen v to get angry • Polis birden sinirlenmihti. — The police suddenly got angry. 2041 | 0.88 2475 gözlük n glasses • Henüz gözlük takmıyordu. — She hasn’t worn glasses before. 2029 | 0.89 2476 kule n tower • Kral denizin ortasına bir kule inha ettirmih. — The king built a tower in the midst of the sea. 2140 | 0.84 2477 vaat n promise • Deneyim yahamak, televizyonda vaat dinlemekten daha inandırıcıdır. — To experience something is more credible than listening to promises on TV. 1966 | 0.92 2478 han n inn • gtfaiye Meydanı’nda bir han vardı. — There used to be an inn on the Firefighters Square. 2169 | 0.83 2479 arkadahlık n friendship • glk kitabı arkadahlık hakkındaydı. — Her first book was about friendship. 2002 | 0.90 2480 peynir n cheese • Peynir almamaya kararlıydım. — I was determined not to buy cheese. 2180 | 0.82 2481 hafıza n memory • Hafıza kartları sayesinde müzik, videoları depolamak mümkün oluyor. — Thanks to memory cards, it is now possible to store music and videos. 2010 | 0.89 132 A Frequency Dictionary of Turkish 2482 saçma adj, n (adj) ridiculous, absurd (n) buckshot, slug • Kadın ojlunu saçma bir kaza sonrası kaybetmih. — The woman is said to have lost her son in a ridiculous accident. • Ampulü uzaktan sapanla saçma atarak kırmıhlardı. — They broke the light bulb by throwing buckshot with a sling. 2051 | 0.88 2483 ittifak n alliance • Sol ittifak bugün öjleden sonra yapıldı. — The leftist alliance was declared this afternoon. 2177 | 0.83 2484 sembol n symbol • 1 Mayıs dayanıhmanın sembol günüdür. — The first of May is the symbolic date of solidarity. 2116 | 0.85 2485 protesto n protest • Çevre kirlilijini protesto amacıyla eylem düzenledi. — She organized a protest action against environmental pollution. 2097 | 0.85 2486 öncü n pioneer • Usu ve bilimi öncü alarak yarınlara kohacajız. — We will look forward to the future by taking wisdom and science as our pioneer. 2018 | 0.89 2487 mejer conj to my surprise • Alman bir kadın evi almak istiyor. Mejer bizim evin yan tarafında kirada oturuyormuh. — A German woman wants to buy the house. To my surprise, she is said to be renting the house next door. 2031 | 0.88 2488 sosyalizm n socialism • Partinin bireyci bir sosyalizm anlayıhı var. — The party has an individualistic perspective on socialism. 2621 | 0.68 2489 konak n mansion • Biranda zengin olan adam yeni bir konak almıh. — The man who suddenly became rich is said to have bought a new mansion. 2071 | 0.86 2490 ipucu n clue, hint • Kihiyi tanımamızda sandıjımızdan daha fazla ipucu verir giyim. — Clothing provides more clues than expected to tell you about someone. 1931 | 0.93 2491 ani adj sudden • Ani bir hareketle inhaatın içine daldı. — With a sudden movement, he entered the building site. 1964 | 0.91 2492 materyal n material • Türk sineması arahtırmacılarının önünde ciddi bir materyal olarak durmakta. — It stays as serious material for the researchers of Turkish cinema. 2323 | 0.77 2493 soyut adj abstract • Kuram, soyut bir bilgidir. — Theory is abstract information. 2118 | 0.84 2494 madem conj since, as • Madem ablan yanında, ben artık gidiyorum. — Since your sister is with you, I can now leave. 2007 | 0.89 2495 ehik n threshold • Yıllar önce kapıda, ehik üzerinde oturmuhtun. — Years ago, you used to sit on the door threshold. 1971 | 0.90 2496 çukur n pit, hole • Epeyce bir çukur açıldı. — A quite deep pit has been dug. 2123 | 0.84 2497 dükkan n shop • Dükkan çok eskiydi. — The shop was so old. 1996 | 0.89 2498 menfaat n benefit • Kihisel bir menfaat beklemiyordum. — I wasn’t expecting a personal benefit. 2041 | 0.87 2499 organik adj organic • Organik atıklar tümüyle biyolojik olarak çözülebilirler. — Organic wastes disintegrate biologically. 2330 | 0.76 2500 masum adj innocent • Bir çocuk kadar masum ve bilgisizsin. — You are as ignorant and innocent as a child. 1966 | 0.90 2501 tırnak n nail • Hasret kaldıjı losyonlara, tırnak cilalarına, pudralara kavuhmuhtu. — She was at last reunited with her lotions, nail polishes, and face powders that she missed a lot. 2009 | 0.88 2502 anlamsız adj meaningless • Kadın anlamsız bakıhlar fırlattı. — The woman threw meaningless glances. 1948 | 0.91 2503 mana n meaning • Nakkahlara göre mana ve hüner bir bütündür. — For the nakkashes (Ottoman painters), meaning and artistic skills are always in unity. 2002 | 0.89 Frequency index 2504 çiftçi n farmer • Ehi çiftçi olan kadın siyasetçi yoktur. — There are no female politicians whose husbands are farmers. 2041 | 0.87 2505 fert n person, individual • Fert bahına dühen süt tüketimi 1.2 litredir. — Milk consumption per person is 1.2 liters per week. 2114 | 0.84 2506 ihsiz adj unemployed • Adam ihsiz bir film oyuncusu. — The man is an unemployed actor. 2206 | 0.80 2507 hasret n longing • Evlilik, ayrılık, hasret ve acı demekti. — Marriage was separation, longing, and pain for her. 2088 | 0.85 2508 politikacı n politician • Hapiste çürümüh politikacı yoktur. — There are no politicians wasting their lives in prison. 2026 | 0.87 2509 kah n eyebrow • Kah altı boyunca bej far uygulanır. — Beige eye shadow is applied under the eyebrows. 2073 | 0.85 2510 üslup n style • Sanat bizden üslup ister. — Art requests style from us. 2106 | 0.84 2511 yakında adv soon • Yakında onu sorgulayabilecektik. — Soon, we will be able to question him. 1930 | 0.91 2512 bilhassa adv especially • Yüzünde, bilhassa alnında kırıklar ve derin yara izleri vardı. — On her face, especially on her forehead, there were cracks and deep wounds. 1973 | 0.89 2513 prim n bonus, premium • Çalıhanlardan prim adı altında %5 kesinti yapılıyor. — 5 percent of employee salaries is taken as an insurance premium. 2447 | 0.72 2514 giyim n clothing, dressing • gkinci el giyim majazası açmıhtı. — She had opened a secondhand clothes shop. 2061 | 0.85 2515 terörist n terrorist • Hava kuvvetleri teröristlere bir saldırıda bulundu. — Airforces carried out an attack on terrorists. 2198 | 0.80 133 2516 borsa n stock exchange • Borsa dibe vurdu. — The national stock exchange hit rock-bottom. 2655 | 0.66 2517 zihniyet n mentality • gki partide yeni siyaset ve zihniyet arayıhı var. — There is a search for a new mentality and politics in both parties. 2035 | 0.86 2518 cemiyet n society • Herkes cemiyet içinde lâyık olduju mevkiyi alır. — In society, everyone acquires the status they deserve. 2070 | 0.85 2519 adil adj fair • gnsanların adil bir dünyada yahaması gerektijine inanıyorum. — In my belief, everyone should live in a fair world. 1992 | 0.88 2520 veli n parent of a student • Pek çok veli çocuklarıyla birlikte sınav stresi yahamaktadır. — Lots of parents of students experience exam stress with their children. 1956 | 0.90 2521 vapur n ship • Son vapur çoktan kaçmıh. — The last ship has already sailed. 2098 | 0.84 2522 yuvarlak adj circular, round • Oturdujumuz yuvarlak ahhap masa cam kenarında. — The round wooden table we are sitting at is beside the window. 1966 | 0.89 2523 kıs v to reduce, to lessen • Bilihim projelerine ilihkin yatırımları kıstı. — He reduced his technological investments. 1991 | 0.88 2524 hakaret n insult • Polise hakaret cezasız kalmaz. — Any insult to the police cannot go unpunished. 1924 | 0.91 2525 hacim n volume • Oksijen atmosferde hacim olarak %21 civarındadır. — The volume of oxygen is 21 percent of the atmosphere. 2248 | 0.78 2526 bakkal n grocery • Bakkal dükkânlarında artık her hey satılmaktadır. — You can find almost anything in a grocery nowadays. 1981 | 0.88 134 A Frequency Dictionary of Turkish 2527 del v to drill • Belediye ihçileri yolu deliyor. — The municipality workers are digging up the road. 1900 | 0.92 2528 görevlendir v to assign • Açılıh için ekstra garsonlar görevlendirilmihti. — For the opening ceremony, an additional number of waiters were assigned. 1960 | 0.89 2529 ajans n agency • Yeni kurmuhtu ajansını. — She had just opened her agency. 2085 | 0.84 2530 anlatı n narration • Her anlatı bir kültürün içinde yer alır. — Every narration is part of a given culture. 2290 | 0.76 2538 muhafaza n protection • Paha’nın güvenlijini sajlamak için evi muhafaza altına almıhlardı. — They put the house under protection to provide security for the pasha. 1931 | 0.90 2539 serp v to sprinkle • Kendine gelmesi için su serptiler yüzüne. — They sprinkled water on his face to awaken him. 2035 | 0.86 2540 kirlilik n pollution • Tahımacılıjın yol açtıjı kirlilik denetlenemiyor. — Pollution caused by the transportation industry cannot be controlled. 2069 | 0.84 2541 vadi n valley • Vadi dar ve derindi. — The valley was deep and narrow. 1931 | 0.90 2531 domates n tomato • gki domates dojradı. — She diced two tomatoes. 2375 | 0.74 2532 mil n mile; shaft • Burnun bir mil açıjına attı oltasını. — He cast his hook a mile from the shore. 2050 | 0.85 2533 sıklık n frequency • Enfeksiyonların meydana gelihi ihmal edilemeyecek sıklıkta görülmektedir. — Infections are observed in great frequencies that cannot be ignored. 2377 | 0.74 2534 kül n ash • Babası bir avuç kül aldı harlı atehin içinden. — His father took a handful of ashes from the fire. 2007 | 0.87 2535 kastet v to mean, to imply • “gmge” derken, neyi kastettijini tam bilmiyorum. — By her saying “image,” I have no idea what she is implying. 1869 | 0.93 2536 had n limit; extremity • Haddini bilmezler, saygısızlar seni üzmüh. — Some disrespectful people with no knowledge of their limits seem to upset you. 2101 | 0.83 2537 çaresiz adj desperate • Kaç çaresiz anne-babayı dinledim. — I’ve listened to so many desperate mothers and fathers. 1983 | 0.88 2542 odaklan v to focus • Bakıhlarını kadının mimiklerine odakladı. — He focused his attention on the woman’s mimics. 1961 | 0.89 2543 çamur n mud • Ara sokaklar çamur içindeydi. — The side streets were all in mud. 1906 | 0.91 2544 hemhire n nurse • Hemhire bebeji getirdi. — The nurse brought the baby. 2010 | 0.86 2545 macera n adventure • gmparator macera dolu bir gençlik yahamıh. — The Emperor was said to have lived a youth full of adventure. 1945 | 0.89 2546 nehe n joy • Arkadahım nehe dolu bir insandı. — My friend was a person full of joy. 2012 | 0.86 2547 öjretmenlik n teaching, tutoring • Liselerde öjretmenlik yaptı. — She did some tutoring in high schools. 2202 | 0.78 2548 yargıç n judge • Yargıç sanıja konuhması için izin verdi. — The judge let the defendant speak. 2053 | 0.84 2549 mahkum n prisoner • Gara ara sıra mahkumlar da getirilirdi. — Sometimes, prisoners were brought to the station. 1894 | 0.91 Frequency index 2550 hapishane n prison, jail • Hapishane insanı çürütür. — Prison destroys people. 2146 | 0.80 2551 irdele v to examine in detail • Toplantıda kimlik sorununu irdeledi. — He examined the problem of identity in detail at the meeting. 1965 | 0.87 2552 haz n pleasure, delight • gnsan bildiklerini öjretmeli, bundan büyük bir haz duyuyorum. — A person must teach what she knows, and I have great pleasure in doing that. 1977 | 0.87 2553 çarpıcı adj striking • Teknik direktör çarpıcı açıklamalar yaptı. — The coach has made some striking statements. 1880 | 0.91 2554 bajlılık n loyalty, attachment • Bajlılık esastır lidere. — Loyalty to the leader is essential. 1896 | 0.90 2555 sadık adj loyal • Köpek, sadık bir dosttur. — Dogs are loyal friends. 1905 | 0.90 2556 organize n organized • gsyan öncesinde ülkenin henüz organize bir ordusu yoktu. — Before the revolt, the country didn’t have an organized army. 1901 | 0.90 2557 fetih n conquest • Fetih hehitlerinin gömülü olduju bir mezarlık vardı. — There was a cemetery where the martyrs of the conquest were buried. 1921 | 0.89 2558 bujday n wheat • Toprajı eheledi, bujday tanesini gömdü. — She grubbed the land and planted wheat seed. 1897 | 0.90 2559 bahane n excuse • Bir bahane bulup okulu boykot edeceklerdi. — After finding an excuse, they were planning to boycott the school. 1867 | 0.91 2560 desen n pattern • Kumah üzerine kurhun kalemle desen çiziliyor. — Patterns are drawn onto cloth with a lead pencil. 1974 | 0.86 135 2561 seyir n course • Bu seyirde araç hızı dühük olur. — The vehicle’s speed decreases on this course. 1924 | 0.89 2562 olgunlah v to mature • Okumak insanı olgunlahtırır. — Reading matures a man. 1922 | 0.89 2563 sürücü n driver • Sürücü yahlı bir adamdı. — The driver was an old man. 2451 | 0.69 2564 röportaj n interview • Fotojrafsız röportaj olmaz. — An interview without a photo cannot be published. 1927 | 0.88 2565 ruhsal adj psychological • Alıhkanlıklarınız dejihiyor, kendinizi ruhsal anlamda yeniden yapılandırıyorsunuz. — Your habits always change and you rebuild your psychological self. 1989 | 0.85 2566 emret v to order, to command • Abim garsona balıkların ızgaraya atılmasını emretti. — My brother ordered the waiter to grill the fish. 2036 | 0.83 2567 sınıfla v to classify • Ekonomik malları iki ayrı ölçüte göre sınıflandırırız. — We can classify economic goods on two different criteria. 1938 | 0.87 2568 gübre n fertilizer • Hafif bir gübre kokusu, bahçenin havasını doldurmuhtur. — A delicate smell of fertilizer fills the air in the garden. 2901 | 0.58 2569 tanıtım n publicity • Büyük bir tanıtım kampanyası bahlatmıhtı. — She had started a huge publicity campaign. 1989 | 0.85 2570 ihlal n transgression, violation • Alkollü araç kullanma ciddi bir ihlal davranıhıdır. — Drink-driving is a serious violation. 2113 | 0.80 2571 mülk n real estate • Kıymetli bir tarlanın sahibiydi artık. Mülk sahibi olmuhtu. — He was now the owner of a valuable farm. He was a real estate owner at last. 1884 | 0.90 136 A Frequency Dictionary of Turkish 2572 koç n ram • Güzelim koçun ayajının kırıldıjını görünce efendinin yüzü allak bulak olur. — Your master’s face will turn red with anger when he sees that the foot of this beautiful ram is broken. 2149 | 0.79 2573 kese n small bag; pouch • Bir kese altın verdiler almadın. — They gave you gold in a pouch and you didn’t take it. 1869 | 0.90 2574 negatif adj negative • Negatif bakıh açılarının sizi etkilemesine izin vermeyin. — Don’t let negative evaluations have an effect on you. 2052 | 0.82 2575 hakikaten adv really, truly • Bu son gittijim spa hakikaten çok iyi. — The last spa I went to is really the best. 2028 | 0.83 2576 rakı n raki • Arkadahım bir hihe rakı almıh. — My friend had bought a bottle of raki. 1991 | 0.85 2577 genetik n, adj (n) genetics (adj) genetic • Genetik alanının içerisinde veri ihleme mühendisliji vardır. — Data engineering is a part of genetics. • Kromozomların dengesiz dajılımından dolayı genetik hastalıklar meydana gelmektedir. — Genetic diseases occur because of the unbalanced distribution of chromosomes. 2037 | 0.83 2578 iade n return • Bir tek iade almadık o dergi sayısından. — We have had no returns of that issue of the magazine. 2049 | 0.82 2579 zorlah v to get difficult • Aldıjı maahla geçinmek gittikçe zorlahmıhtı. — It was getting difficult to make a living on his salary. 1814 | 0.93 2580 karıh n hand span • Kız bir karıh daha uzamıhtı sanki. — The girl grew almost a hand span taller. 1902 | 0.88 2581 gerginlik n tension • Piyano çalıhında bir sinir bir gerginlik var. — In his playing of the piano, you can observe tension or anger. 1866 | 0.90 2582 illa adv in any case • Bilmedijin yer, illa ki heyecanlanıyorsun. — It is a new place, in any case, you get nervous. 1907 | 0.88 2583 bari adv at least • Gönüllü çalıhıyorsun, bari para istemeyi dene. — You are working voluntarily, at least try to request some money. 1970 | 0.85 2584 biç v to cut into shape, to harvest • Çiftçi bujdayını çoktan biçti. — The farmer harvested the wheat long ago. 1805 | 0.93 2585 aptal adj stupid, fool • Lütfen beni aptal yerine koyma. — Please do not take me for a stupid man. 1983 | 0.84 2586 kaset n cassette • Bir plak hirketinde kaset yapıyorlar. — They are making a cassette at the record company. 1904 | 0.88 2587 milliyetçi adj, n (adj) nationalistic (n) nationalist • Milliyetçi söylem Doju-Batı karhıtlıjına dayalı tarih anlayıhını benimser. — Nationalistic discourse follows the historiography based on East-West opposition. • Asya, Afrika ülkelerinde milliyetçi ya da dinci gerillalar örgütlendi. — Nationalist or fundamentalist guerrilla forces are established in Asian and African countries. 2046 | 0.82 2588 teorik adj theoretical • Teorik akıl bilgiye yönelir. — Theoretical reasoning leads to information. 2034 | 0.82 2589 fatura n invoice, bill • Cep telefonu fatura borcu yüzünden kapalıydı. — His cell phone was on stop due to unpaid bills. 2047 | 0.82 2590 reaksiyon n reaction • Her ahırılık bir reaksiyon dojurur. — Each act of extremism brings a reaction. 2718 | 0.61 2591 noktala v to end; to punctuate • Birbirimize karıhmamaya söz vererek noktaladık tartıhmayı. — We ended the debate by promising not to interfere in each other’s affairs. 1791 | 0.93 Frequency index 2592 tehebbüs n attempt • Kanundıhı yollardan kazanç temin etmeye tehebbüs edenler olmuhtur. — There were people attempting to make illegal money. 1987 | 0.84 2593 oyla v to vote • Danimarka Euro’yu oyladı. — Denmark voted for the euro. 2056 | 0.81 2594 cojrafi adj geographical • Cojrafi avantajı bulunan bölgelerimizde sebze-meyvenin ihlenmesine yönelik tesisleri destekleyecejiz. — We will support the processing of fruit and vegetables in regions with geographical advantages. 2044 | 0.81 2595 alkıhla v to applaud • Parça bittikten, alkıhlandıktan sonra, odasına gitti. — She went backstage after the performance finished and was applauded. 1836 | 0.91 2596 lamba n lamp • Bir lamba var masanın üstünde. — There is a lamp on the table. 1951 | 0.85 2597 tokat n slap • Her an her yandan bir tokat, bir tekme gelebilir. — At any moment, from any direction, there may come a slap or a kick. 2116 | 0.78 2598 zihinsel adj mental • gnsanlar, zihinsel yönden nice evrim geçirip yüceldiler. — Humankind became superior as a result of numerous mental evolutions. 1901 | 0.87 2599 af n amnesty, forgiveness • Mahkumlar sık sık çıkarılan af yasalarıyla serbest kalıyorlardı. — Prisoners are often set free in frequently declared amnesties. 1951 | 0.85 2600 hapka n hat • Dayım gri bir yajmurluk ve gri fötr hapka giyiyordu. — My uncle was wearing a gray raincoat and a gray felt hat. 1854 | 0.89 2601 yalvar v to beg • Teyzesiyle görühmek için rahibelere yalvardı. — She begged the nuns to see her aunt again. 1949 | 0.85 137 2602 indirge v to degrade • Olayları somuta indirgeyerek önemli bir tehhis koymak istiyorum. — I’d like to give a diagnosis by moving the events down to a physical level. 1980 | 0.84 2603 yaratık n creature, alien • gnsanojlu çok aptal bir yaratık. — Humans are really stupid creatures. 1877 | 0.88 2604 ortaokul n middle school • Ortaokulda dersler genelde saat 8.30’da bahlıyor. — In middle school, classes often start at 8:30. 1822 | 0.91 2605 idam n capital punishment • Önce idam istediler sonra müebbet verdiler. — First, he was sentenced to capital punishment but then they changed it to a life sentence. 1968 | 0.84 2606 tarikat n sect, religious group • Tarikat mensupları önemli yerlere atanacak. — Members of the religious group will be inducted to important positions. 1992 | 0.83 2607 kirala v to rent • kehre geldijim ilk günler güç bela bir oda kiralamıhtım. — When I first went to the city, I could hardly find a room to rent. 1923 | 0.86 2608 metot n method • Kursta uygulanan metot ile hem görerek hem de duyarak öjrenme sajlanıyor. — With the methods applied in the course, learning takes place with both visual and audio materials. 2019 | 0.82 2609 posta n mail, post • Davetiyeleri posta dajıtım hirketleriyle yollayın. — Send the invitation cards through the post. 1829 | 0.90 2610 arı n bee • Bu odun deposunda eski arı kovanları gibi kıvır zıvır da bulunur. — You can find stuff like old beehives in this wood yard. 2272 | 0.72 2611 çijne v to chew • Kekimden iri bir lokma koparıp, ihtahla çijnemeye bahladım. — I bit a big piece of cake and started to eat hungrily. 1779 | 0.93 138 A Frequency Dictionary of Turkish 2612 insani adj humane, humanely • gnsani duyguları onu devlete karhı tepki beslemeye sürüklemekteydi. — His humane feelings were leading him to react to the state. 1874 | 0.88 2613 aktör n actor • Bir gngiliz aktör güzel kadının kalbini çalıvermihti. — A British actor has suddenly stolen the heart of the beautiful woman. 1886 | 0.87 2614 yavahla v to slow down • Kadın korkusunun azaldıjını, yürek atıhlarının yavahladıjını hissetti. — The woman felt her fear subsiding and her heartbeat slowed down. 1845 | 0.89 2615 kamusal adj public • gnternet, kamusal alanın genihletilmesinde kullanılmaya çok uygun bir sistem. — The Internet is an appropriate system for widening the public sphere. 2058 | 0.80 2616 sonbahar n fall, autumn • Güzel bir sonbahar bahlamıhtı. — A beautiful autumn was about to start. 1823 | 0.90 2617 virüs n virus • Virüs tahıyan kihiyi zayıflıjından tehhis edebilirsiniz. — You can diagnose a person carrying the virus through his weakness. 2502 | 0.66 2618 göbek n navel, belly • Epey zayıfladık; mahallah hiç göbek kalmamıh. — We lost a lot of weight, how magnificent that there seem to be no bellies left. 2622 koalisyon n coalition • Koalisyon hükümeti kuruldu. — The coalition government was founded. 2000 | 0.82 2623 yanah v to draw near • Esmer, zayıf bir genç adam yanahtı yavahça. — A thin, brown-haired young man drew near. 1820 | 0.90 2624 dihi n female • Dihi penguenler gidip erkeklere kur yapıyorlarmıh. — Female penguins were said to go and woo the male penguins. 2017 | 0.81 2625 ırmak n river • Genih ve sakin bir ırmak gördü. — She saw a wide and calm river. 1882 | 0.87 2626 çadır n tent • kahane bir çadır yaptık. — We built a marvelous tent. 1846 | 0.88 2627 stres n stress • Zihnin kontrolündeki stres, idare edilebilir strestir. — Mentally controlled stress is manageable stress. 1983 | 0.82 2628 küfür n swearing, cursing • Hak ediyorlar o küfürleri. — They deserve such cursing. 1810 | 0.90 2629 samimi adj sincere • Bankanın genel müdürü benim samimi ahbabım. — The general director of the bank is my sincere friend. 1804 | 0.90 1870 | 0.88 2619 bajlantılı adj connected • gkinci soru, ilk soruyla bajlantılı. — The second question is connected to the first. 2630 minik adj tiny • Sarnıcın yanında minik bir yıkık tah ev vardı. — There was a tiny, abandoned stone house near the cistern. 1965 | 0.83 1803 | 0.91 2620 borçlu adj debtor, indebted • Hocama neler borçlu oldujumu bilemezler. — They wouldn’t know how indebted I am to my teacher. 1822 | 0.90 2621 dojrul v to straighten out • Gözlerini açtı çocuk, dojrulup etrafına baktı. — The boy opened his eyes and stretched out, gazing around. 2018 | 0.81 2631 serüven n adventure • Çocuklar hayatı anlama yolculujunda sizin serüven arkadahlarınızdır. — Children are your adventure companions on the road to understanding what life is about. 1922 | 0.85 2632 yedek n spare • Yedek anahtarla kapıyı açmıhtı. — She had opened the door with the spare key. 1818 | 0.89 Frequency index 139 11 Weather Weather kasırga 381 hurricane kurak 562 arid güneh 13468 sun tipi 225 blizzard yajmurlu 481 rainy yajmur 7742 rain gökgürültüsü 60 thunder ayaz 432 frost kar 6776 snow dondurucu 278 freezing bulut 4194 cloud Temperature bulutlu 169 cloudy sel 3220 flood sıcak 11559 hot rüzgarlı 55 windy rüzgar 2537 wind sojuk 9395 cold fırtına 2373 storm buz 3368 ice Climate atmosfer 2737 atmosphere don 2716 frost hava 25307 air sis 1067 fog ılık 1170 warm sıcaklık 7202 temperature himhek 1000 lightning nemli 842 humid iklim 3820 climate tayfun 603 typhoon karlı 730 snowy mevsim 3546 season hortum 466 whirlwind günehli 598 sunny meteoroloji 272 meteorology 2633 evrim n evolution • gnsanojlunun evrim sürecinin devam ettiji kesindir. — It is obvious that human evolution is still in progress. 1875 | 0.87 2634 kızıl adj crimson red • Açık kumral saçlarında kızıl röfleler vardı. — There were crimson red highlights in her light brown hair. 1813 | 0.89 2635 damga n stamp • Posta pulları, damga kajıtları ve madalyalar bastırılmıhtır. — Postage stamps, official sealed papers and medals are produced. 1796 | 0.90 2636 tüccar n merchant • Orta halli bir tüccar olur. — He may be a mediocre merchant. 1847 | 0.88 2637 bütünüyle adv completely • Vali, etrafını dolduran kalabalıjı ilk kez bütünüyle gördü. — The mayor saw the crowd filling the square completely for the first time. 1788 | 0.91 2638 prens n prince • Açıkçası bir prens gibi davranılıyordu bana. — To be honest, I was treated like a prince. 1889 | 0.86 2639 ibadet n worship • gslam dini çalıhmayı ibadet derecesine yükseltmihtir. — Islam canonizes labor as a form of worship. 2261 | 0.72 2640 tarihçi n historian • Gazeteci yakın tarihi bir tarihçi gibi inceliyordu. — The journalist was examining recent history like a historian. 1813 | 0.89 2641 kasa n safe, deposit • Adam merkez hubemizde bir kasa kiraladı. — The man rented a safe deposit box in our central branch. 1851 | 0.87 2642 koruyucu adj protective • Her hehrin bir koruyucu tanrısı var. — Each city has its own protective God. 1812 | 0.89 2643 nöbet n shift • Nöbet iki saat. — The shift lasts for two hours. 1952 | 0.83 2644 erdem n virtue • Erkek için en büyük erdem, kadına saygıdır. — The biggest virtue for a man is his respect for women. 1966 | 0.82 2645 acımasız adj merciless • Kadın bu bencil, acımasız adamla konuhmak zorunda dejildi. — The woman was not obliged to talk to this selfish, merciless man. 1785 | 0.90 140 A Frequency Dictionary of Turkish 2646 süreklilik n continuity • Reklamlarda süreklilik ve tekrar, bir markanın zihinlere yerlehmesini sajlar. — Continuity and repetition in adverts maintain the permanence of the brand in viewers’ minds. 1916 | 0.84 2647 köhk n pavilion, mansion • Bu köhk çok güvenli bir yerdi. — This mansion was a safe place to hide. 2656 amir n chief • Yıllar sonra amir olmuhtu. — Years after, she had become a chief. 1860 | 0.86 2657 algı n perception • Algı ve güdü arasında bir bajlantı vardır. — There is a close relationship between perception and motivation. 1922 | 0.83 1922 | 0.84 2648 düzlem n plane (geometry) • Yürünmesi gereken zemin, bırakınız bir düzlem olmayı ejri bir yüzey parçasıydı. — The floor we needed to walk on was a smooth plane on a curved surface. 2658 burjuva n bourgeois • Önemli olan burjuva ve onun dünyasının kurmacaya tahınmıh olmasıdır. — What is important is that the bourgeois and their world are represented in fiction. 2387 | 0.67 2003 | 0.80 2649 haberleh v to communicate • Kadınların birbirleriyle haberlehmek için kullandıkları bir yöntem daha var: rüyalar. — There is another method used by women to communicate; it’s their dreams. 2011 | 0.80 2650 yumuha v to soften • ghgal zamanlarında kuru ekmeji suda yumuhatıp yemeje mecbur kalırlarmıh. — During the invasion they used to eat bread after softening it in water. 1834 | 0.87 2651 kehif n discovery • Her yeni kehif ardından farklı olanakları ve yeni buluhları getirir. — Each new discovery brings different opportunities and new inventions in its wake. 1797 | 0.89 2652 dühmanlık n hostility • gnsan haklarının tanınmadıjı yerde dühmanlık dojar. — Hostility emerges where human rights are not treasured. 1813 | 0.88 2653 alkıh n applause • Konuklar keyifli gülühmeler ve cohkulu alkıhlarla izliyorlardı kuklaların danslarını. — The guests were watching the puppet dance with joyous laughter and applause. 1786 | 0.90 2654 hırs n ambition • Kin, nefret, hırs ve ihtiras ahajılık duygulardır. — Grudges, hate, ambition, and passion are base emotions. 1770 | 0.90 2655 hayranlık n admiration • Çocuk hayranlık dolu bir hahkınlıkla bakıyordu bana. — The child was gazing at me in astonishment and full of admiration. 1790 | 0.89 2659 mecbur adj obliged • Sen beni sevmeye mecbur dejilsin. — You are not obliged to love me. 1717 | 0.93 2660 vatandahlık n citizenship • Köleler vatandahlık hak ve hürriyetlerine sahip dejildir. — Slaves don’t have citizenship rights and liberties. 2605 | 0.61 2661 raf n shelf • Aldı mı eline tahtayı, testereyi raf bile yapar. — He took the wood and saw in his hand and built a shelf. 1720 | 0.93 2662 platform n platform • Web yepyeni bir platform getiriyor. — The Web introduces a brand-new platform. 1922 | 0.83 2663 duyarlılık n sensitivity • Çevreye karhı duyarlılık yojunlahtı. — Sensitivity to environmental problems intensified. 1790 | 0.89 2664 oksijen n oxygen • Oksijen azlıjı, beynin verimlilijini dühürür. — Lack of oxygen decreases the productivity of the brain. 2158 | 0.74 2665 örtülü adj covered • Kahverengi yapraklarla örtülü bahçenin bir köhesine çekildi. — She went aside to an edge of the garden covered with brown leaves. 1985 | 0.80 2666 tahsil n education • Türkiye’ye ilk defa tahsil amacıyla geldim. — I first came to Turkey for an education. 1886 | 0.84 Frequency index 2667 önder n leader • Birçok yazar, hair, önder aslında kendi yalnızlıjında yahıyor. — So many writers, poets, or leaders are actually living in their own loneliness. 1785 | 0.89 2668 rehber n guide • En iyi rehber bir kural kitabı dejil, tecrübedir. — The best guide is not a rule book but experience. 1751 | 0.91 2669 söylehi n conversation, interview • Sorular ve yanıtlarla söylehi biraz uzadı. — The interview was prolonged by a question and answer session. 1880 | 0.84 2670 takvim n calendar • Duvarda bir saat ve bir takvim asılı. — A clock and a calendar are hanging on the wall. 141 2678 mucize n miracle • Bir mucize bekliyordum. — I was waiting for a miracle. 1755 | 0.90 2679 tütün n tobacco • Keskin bir tütün kokusu yayılıyordu adamdan. — A strong smell of tobacco was emanating from the man. 1796 | 0.88 2680 delil n evidence • Ne bir ipucu ne de bir delil bulabildim. — I could find neither a clue nor any evidence. 1801 | 0.87 2681 tesir n effect, influence • Kitleler üzerinde açıklık ve toleransıyla olumlu bir tesir bıraktı. — With her explicitness and tolerance, she had a positive influence on the masses. 2072 | 0.76 1826 | 0.87 2671 ilkel adj primitive • Evlilik ilkel bir kurumdur. — Marriage is a primitive institution. 1751 | 0.91 2672 depola v to store • Bilgiler kitaplara, ansiklopedilere, CD’lere kolayca depolanıyor. — Information can easily be stored in books, encyclopedias, or CDs. 1982 | 0.80 2673 taktik n tactics • Antrenör takımı çalıhtırıp taktik verdi. — The coach trained the team and gave them some tactics. 1856 | 0.85 2674 muhtaç adj in need of, needy • Bahkalarına muhtaç bir biçimde yahıyordum. — I was needy and lived off others. 1773 | 0.89 2675 sözlü adj oral • Yetkililerinin sözlü açıklamalarını yapacakları tarihleri belirledi. — She specified the dates on which the authorities will provide their oral statements. 1773 | 0.89 2676 yeraltı n underground • Çok sayıda yeraltı çarhısı ve park düzenlemesi gerçeklehtirildi. — Lots of underground markets and parking arrangements have been implemented. 1788 | 0.88 2677 direnç n resistance • gçimde rahatlamaya karhı bir direnç vardı. — There was a resistance in my soul to relaxation. 2055 | 0.77 2682 sakınca n drawback, inconvenience • Kızgınlıjını ifade etmende bir sakınca yok. — There is no inconvenience in expressing your anger. 1714 | 0.92 2683 donat v to equip; to decorate • Tren bayraklar ve çiçeklerle donatılmıhtı. — The train was decorated with flags and flowers. 1670 | 0.94 2684 kuzu n lamb • Yufkaların arasında yalnız koyun ve kuzu eti kullanılırdı. — Only mutton and lamb meat were put inside the layers of thin pastry. 1820 | 0.86 2685 sentez n synthesis • Doju ve Batı kültürünü iç içe katmıh, müthih bir sentez çıkartmıhtı. — He mixed Eastern and Western cultures and introduced an awesome synthesis. 1936 | 0.81 2686 icat n invention • Bir sürü yeni icat çıkıyor. — Lots of new inventions are appearing. 1714 | 0.92 2687 damat n groom, son-in-law • Konuklar, tanıklar, gelin ve damat yerini alır. — Guests, witnesses, the bride and the groom took their seats. 1753 | 0.89 2688 yasla v to lean • Uyuyordu, bahını koltuja yaslamıhtı. — She was sleeping, her head was leaning on the armchair. 1842 | 0.85 142 A Frequency Dictionary of Turkish 2689 kesit n cross section • Sardunyanın yaprak sapından yüzeysel kesit alınır. — A cross section from the leafstalk of the geranium is taken out. 2143 | 0.73 2690 sevk n shipping • Silah sevki elbette tren veya gemi ile yapılmalıydı. — Shipping of arms must surely be done by train or by ship. 1763 | 0.89 2691 küçümse v to look down on • Bazı müzikçi dostlarım, yapıtlarımı “basit,” “ejlenceli” gibi sözlerle küçümsediler. — Some musician friends looked down on my works with words like “simple” or “funny.” 1708 | 0.92 2692 zeytin n olive • Odamda peynir, zeytin ve sütle kahvaltı ettim. — I had breakfast in my room with some cheese, olives, and milk. 1744 | 0.90 2693 kıskan v to envy • Adam âhık olduju kadını delice kıskanırdı. — The man madly envied the woman he loved. 1781 | 0.88 2694 parasal adj monetary • Parasal açıdan hayatımın altın dönemini yahıyorum. — I am enjoying a golden age in terms of monetary conditions. 2158 | 0.72 2695 nimet n godsend, blessing • gnsanı hayvanlardan ayıran en büyük nimet akıldır. — The greatest blessing that distinguishes humans from animals is wisdom. 1876 | 0.83 2696 vekil n representative; proxy • Mahkemede davacı bir vekil ile temsil edilebilir. — The plaintiff can be represented by a proxy in court. 1861 | 0.84 2697 yokla v to inspect • Ayaklarımla zemini yoklayarak merdivenleri bulmaya çalıhıyorum. — I’m trying to find the stairs by feeling the way with my feet. 1711 | 0.91 2698 hırsız n thief, burglar • Kuponları, kimliji meçhul hırsızlar tarafından çalınıverdi. — His coupons were stolen by unidentified thieves. 1747 | 0.89 2699 görsel adj visual • Görsel açıdan derginin kapak düzenlemesi iyi. — In visual terms, the cover design of the journal is good. 1886 | 0.83 2700 numaralı adj numbered • Tüm parasını 7 numaralı ata yatırmıh. — He put down all his money on racehorse number 7. 1703 | 0.91 2701 otomatik adj automatic • 452 bin araç köprülerde otomatik geçihi kullanıyor. — 452,000 vehicles are using the automatic toll collection system. 1902 | 0.82 2702 zil n bell • Zil dört kez çaldı. — The bell rang four times. 1856 | 0.84 2703 sinyal n signal • Sinyal sabırsızca yanıp sönüyor. — The signal is flashing on and off impatiently. 1869 | 0.83 2704 heyecanlı adj exciting, nervous • Renkli, ejlenceli ve heyecanlı bir akham olmuhtu. — It was a colorful, amusing, and exciting evening. 1727 | 0.90 2705 majara n cave • Milyonlarca yıl öncesinin ekosistemine sahip bir majara bulundu. — A cave with a million-year-old ecosystem was found. 1766 | 0.88 2706 oruç n fasting • Ramazan, oruç ayıdır. — Ramadan is the month of fasting. 2291 | 0.68 2707 nitelikli adj high quality • Nitelikli ejitim; her heyden önce nitelikli öjretmen demektir. — High-quality education means, above all, high-quality teachers. 1823 | 0.85 2708 istatistik n statistics • Hiçbir istatistik belli bir burcun belli bir mesleji yaptıjını göstermemektedir. — We have no statistics showing that someone born under a given sign of the zodiac does a certain job. 1876 | 0.83 2709 tipik adj typical • Tam tipik bir annesin ihte. — You are a typical mother as you see. 1794 | 0.86 Frequency index 2710 muhtar n mukhtar, neighborhood governor • Muhtar hapkasını çıkarıp masanın üstüne fırlattı. — The neighborhood governor took off his hat and threw it on the table. 1868 | 0.83 2711 üzüm n grape • O yaramaz çocuju bajlardan üzüm çalarken gördüm. — I saw that naughty boy stealing grapes from the vineyard. 1889 | 0.82 2712 güncel adj current • Genelde www, güncel bilgi aramak için en uygun ortamlardan birisidir. — In general, the World Wide Web is one of the most suitable mediums to search for current information. 1806 | 0.86 2713 behinci adj fifth • Bir apartmanın behinci katında oturuyorum. — I’m staying on the fifth floor of an apartment block. 1625 | 0.95 2714 ayet n verse of the Koran • Her hafta birkaç ayet tercüme edecekti. — Each week, he would translate a verse from the Koran. 2446 | 0.63 2715 hayali adj imaginary • Ona dühlediji ahkı sunabilecek hayali bir kadının pehindeydi. — He was looking for an imaginary woman who will let him have his dream love. 1837 | 0.84 2716 panik n panic • Herkes panik içindeydi. — Everyone was in a panic. 1734 | 0.89 2717 sezon n season • Takımın maçlarına bu sezon en az 5.000 kihi gidiyor. — This season, at least 5,000 supporters are going to the team’s matches. 3627 | 0.42 2718 objektif adj objective, unbiased • Üniversite benim ufkumu açtı, objektif olmayı öjrendim. — University education has broadened my horizons, I’ve learned to be objective. 1722 | 0.89 2719 ipek n silk • Bütün gün üzerinde ipek sabahlıjı ile dolahırdı. — She used to walk around all day in her silk bathrobe. 1762 | 0.87 143 2720 ahlaki adj ethical, moral • Toplulujumuz yasaları, ahlaki dejerleri daima ön planda tutmuhtur. — Our community has always placed particular importance on laws and ethical values. 1764 | 0.87 2721 iktisat n economics • gki arkadah üniversitede iktisat bölümüne beraberce kayıt yaptırdı. — Two friends registered together for the department of economics at university. 2051 | 0.75 2722 misyon n mission • Batı’da dinin algılanıhı ve ona yüklenen misyon çok farklı. — The mission and perception of religion in the West are so different. 1795 | 0.86 2723 mor adj purple, violet • Mor ipek elbisemi giydim. — I wore my violet silk dress. 1756 | 0.87 2724 haykır v to shout • “Ateh et!” diye haykırdı. — “Fire!” he shouted. 1781 | 0.86 2725 rektör n rector • Rektör beni danıhman yapmıhtı. — The rector had assigned me as the consultant. 1945 | 0.79 2726 finans n finance • Finans çevreleri medyayı kuhatma altına alıyor. — Finance circles are laying siege to the media. 2111 | 0.73 2727 sevimli adj cute; lovely • Karhı komhumuz çok çocuklu sevimli bir aile. — Our neighbors opposite are a lovely family with so many children. 1753 | 0.87 2728 tehhis n diagnosis • Bu çajın özelliji tehhis ve tedavinin bedensel olmasıdır. — It is characteristic of our era that diagnosis and treatment processes are all physiological. 1721 | 0.89 2729 dehhet n terror; horror • Adamın gözleri dehhet içinde donup kalmıhtı. — The man’s eyes were frozen in terror. 1744 | 0.88 2730 çene n jaw • Yerde bir çene kemiji gördüm. — I saw a jawbone on the ground. 1796 | 0.85 144 A Frequency Dictionary of Turkish 2731 tüp n cylinder; tube • Tüp geçidin tahıma kapasitesi köprünün 20 katı. — The load capacity of the tube is 20 times its own weight. 2018 | 0.76 2732 yenilgi n defeat • Yenmek kadar yenilgi de dojal kabul edilmeli. — Victory and defeat should both be considered as natural consequences. 1873 | 0.81 2733 yapay adj artificial, imitation • Yapay zekâ üzerine çok fazla eser verilmemihtir. — There aren’t very many works on artificial intelligence. 1792 | 0.85 2734 ejri adj curved, crooked • Bu sokaklarda tahlar ejri, kaldırımlar bozuktu. — In this street, pavers were crooked and paving was uneven. 1953 | 0.78 2735 dejin posp up to, until • Sayının tanımı antik Yunan’dan günümüze dejin dühünürleri ujrahtıran bir konudur. — The definition of “number” has troubled philosophers from the Ancient Greek era up to the present day. 1703 | 0.89 2736 kıpırda v to move • Çocuk yatajın altında hiç kıpırdamadan yatıyor. — The kid is lying under the bed motionless. 1859 | 0.82 2737 filozof n philosopher • Çok az filozof Descartes kadar etkili oldu. — Very few philosophers are as influential as Descartes. 2019 | 0.75 2738 muhtemelen adv probably • Bahını kötü çarpmıh, muhtemelen de çarpar çarpmaz ölmüh. — He hit his head badly and probably died just after impact. 1642 | 0.93 2739 leke n stain, spot • Çamahırların arasında kırmızı bir leke dikkat çekiyor. — A red stain in the laundry is attracting attention. 1740 | 0.87 2740 grev n strike (of workers) • Genel grev bahlar, halk ayaklanır. — A general strike starts and a riot follows. 1841 | 0.83 2741 sakal n beard • Kafası kel, ama yüzünde sakal var. — He had a bald head but a beard on his face. 1737 | 0.87 2742 bakteri n bacterium • Fiziksel hartlar, bazı bakteri türleri için önemlidir. — Physical conditions are important for some kinds of bacteria. 2529 | 0.60 2743 bık v to get bored by or with • Bıkmıhtım bu gazeteden. — I got bored with that newspaper. 1692 | 0.90 2744 terket v to abandon • Sevdiji iki erkek de onu terketmih. — Both the men she loved abandoned her. 1652 | 0.92 2745 ceket n jacket • Siyah bir deri ceket vardı üstünde. — He was wearing a black leather jacket. 1787 | 0.85 2746 direnih n resistance, opposition • Bu topraklar bir direnih yatajı. — These lands are a hotbed of resistance. 1772 | 0.85 2747 imalat n manufacture • En basit hantiyede bile imalat çehidi yüz civarındadır. — Even in the simplest atelier, the variety of manufacture is about a hundred different types. 2854 | 0.53 2748 indirim n discount • Bugün çarhıda indirim vardı. — There was a discount in the market. 2294 | 0.66 2749 kirlen v to get dirty, to become polluted • Ayakları çok kirlenmih yavrumun, hadi yıkayıver. — My baby’s feet got dirty, so I washed them. 1691 | 0.89 2750 çete n gang • Biz lisedeyken bir çete kurmuhtuk. — We formed a gang when we were in high school. 1727 | 0.87 2751 olumsuzluk n negativity • Olumsuzluk kihinin enerji ve zamanını bitirir. — Negativity exhausts one’s time and energy. 1639 | 0.92 2752 kadeh n glass, goblet • gçkiden vazgeçmem, iki kadeh her akham. — I haven’t given up drinking, I have two glasses a night. 1825 | 0.83 Frequency index 2753 oturum n session • Ve oturum sona erdi. — And the session is over. 1744 | 0.86 2754 has adj peculiar • Çocuklara has gülme krizlerinden birine girerdi. — He used to get convulsions peculiar to children. 1656 | 0.91 2755 kin n grudge • Yürejinde sadece acı, nefret ve kin vardı. — There was pain, hatred, and grudges in his heart. 1695 | 0.89 145 2764 aniden adv suddenly • Asansör önce yavahladı sonra aniden durdu. — The lift first slowed down and then it suddenly stopped. 1705 | 0.88 2765 artı n plus • Virgüllerin yerine artı ihareti konabilir. — Instead of a comma, one may use a plus sign here. 1727 | 0.86 2766 ün n fame, reputation • New York’ta açtıjı sergi ona büyük ün getirdi. — His exhibition in New York brought him huge fame. 1627 | 0.92 2756 abart v to exaggerate • Bugünkü yazınızı okudum, bana kalırsa durumu biraz abartıyorsunuz. — I read your column of today; for me, you are exaggerating the situation a bit. 1621 | 0.93 2757 pis adj dirty • Arkadahım pis ihlerle ujrahmayı sürdürüyor. — My friend keeps on dealing in dirty business. 1740 | 0.86 2758 çoban n shepherd • Çoban elindeki ayranı adama uzattı. — The shepherd handed over the buttermilk to the man. 1864 | 0.80 2759 gri adj gray • Islak ve gri bir gündü. — It was a wet and gray day. 2767 zar n dice; membrane • gki oyuncu sırayla zar atarlar. — Two players were rolling dice in turn. 2256 | 0.66 2768 çehitlilik n variety, diversity • Ülkemiz ekosistem çehitliliji bakımından zengindir. — Our country is rich in terms of its variety of ecosystems. 1699 | 0.88 2769 öbürü pron the other one • Bir hölen biter öbürü bahlar. — One festival ends, and another one starts. 1674 | 0.89 2770 kararlahtır v to be decided, to be agreed on • Odalarına çıkarlarken yarın sabah kaçta buluhacaklarını kararlahtırdılar. — They decided the time to meet in the morning when they were leaving for their rooms. 1667 | 0.89 1715 | 0.87 2760 espri n humor, joke • Ne acayip espri anlayıhınız var yahu! — What a different sense of humor you have! 1677 | 0.89 2761 sarhoh adj drunk • Sarhoh bir adam yolda yalpalaya yalpalaya ilerliyor. — A drunk man was moving ahead on the road, swaying. 1841 | 0.81 2762 selamla v to greet, to salute • Paha pencereye çıkıp halkı selamladı. — Pasha saluted the people from the balcony. 1719 | 0.87 2763 babaanne n grandmother (father’s mother) • Babaanne bu vihnelerden reçel yapar. — Grandmother makes jam from these cherries. 1835 | 0.81 2771 türe v to derive, to come into existence • Canlı dedijimiz varlıklar da sudan türemihti. — All creatures we call living beings came from water. 1662 | 0.89 2772 çeyrek n (a) quarter (of ) • Fırından aldıjımız çeyrek ekmeji yarıp içerisine koz helvası koyardık. — We used to put halva inside a quarter loaf of bread we bought from the bakery. 1958 | 0.76 2773 sözde adj allegedly • Sözde ben ehimden ayrılmıhım. — Allegedly, I have left my wife. 1638 | 0.91 2774 muhtemel adj probable, likely • Her an olması muhtemel heyleri bekleyerek yahıyorduk. — We kept on living as if waiting for what may be likely to happen. 1659 | 0.89 146 A Frequency Dictionary of Turkish 2775 odun n firewood • Yakacak tahta ya da odun yok. — There is no timber or firewood to burn. 1870 | 0.79 2776 ödenek n allocation • Yetihmih insan az, ödenek yetersizdi. — There were a few qualified personnel and insufficient allocations. 2165 | 0.68 2777 uydu n satellite • Araçta bir uydu izleme sistemi var. — The car has a satellite tracking system installed. 1827 | 0.81 2778 vaka n case; event • Dil-kültür ilihkisi kavramı, sosyal bir vaka olmuhtur. — The concept of languageculture affiliation has become a social issue. 1850 | 0.80 2779 genihlik n width • gnternetteki genihlik ve derinlik maalesef televizyonlarda yok. — The depth and breadth on the Internet are unfortunately lacking on TV. 1779 | 0.83 2780 izah n explanation • Var mı bir izah tarzınız? — Do you have an explanation? 1658 | 0.89 2781 köklü adj essential, long-established • 1980’lerin bahında köklü dejihiklikler yahanmıh. — At the beginning of the 1980s, essential changes have been experienced. 1625 | 0.91 2782 tedirgin adj uneasy, worried • Tedirgin adımlarla girdi içeri. — She entered with uneasy steps. 1693 | 0.87 2787 tuzak n trap, snare • En büyük tuzak yerleri bilhassa parklardır. — Parks are especially the best places to trap people. 1621 | 0.91 2788 hohgörü n tolerance • Hohgörü bu toprakların kültüründe var. — Tolerance is part of the culture of these lands. 1622 | 0.90 2789 haberdar n informed of • Kimse hayatta oldujundan haberdar bile dejil. — Nobody has even been informed of whether he is alive or not. 1571 | 0.93 2790 müsaade n permission • Müsaade ederseniz bir iki kelimeyle ben kendimi tanıtmak istiyorum. — With your permission, I would like to introduce myself in a few words. 1586 | 0.92 2791 kıvır v to curl • Siyah pırıl pırıl saçlarını kıvırıp topluyor. — She curls and tidies up her shiny black hair. 1679 | 0.87 2792 pilot n pilot • Bir pilot arkadahım var. — I used to have friend who was a pilot. 1819 | 0.80 2793 dayanak n base, foundation • Hayal ve arzu bile bir dayanak arar kendine. — Even hopes and dreams seek a foundation for themselves. 1674 | 0.87 2794 olajan adj usual, ordinary • Aile olajan sorunlara karhı mücadele etmektedir. — The family was struggling against ordinary problems. 1584 | 0.92 2783 hirin adj sweet, charming • Köpek çok hirin. — This dog is very sweet. 1753 | 0.84 2784 içihleri n internal affairs • gçihleri bakanı hihmanlamaya bahladı. — The minister of internal affairs is getting fat. 1808 | 0.81 2785 çılgın adj mad, crazy, wild • Çılgın bir andı. — It was a wild moment. 1704 | 0.86 2786 grafik n graph, diagram • Oynadıjımız maçlarda baharılı bir grafik çizdik. — We had a success graph displaying the games we have played. 1846 | 0.80 2795 gündelik n daily • Gündelik yahamın gürültüsü tabiatın seslerini tamamen örtememihti. — The noise of daily life could not totally block out the sounds of nature. 1679 | 0.87 2796 bük v to bend • Dizler bükülür, kollar yana açılır. — The knees are bent and the arms extended sideways. 1672 | 0.87 2797 sade adj simple, plain • Bu aile içinde sade bir nikâh. — This is a simple wedding ceremony for family only. 1637 | 0.89 Frequency index 2798 kompleks n complex • Çiçekler oldukça kompleks yapıya sahip organlardır. — Flowers are parts with very complex structures. 1769 | 0.83 2799 hamle n move • Pencereye dojru ani bir hamle yaptı. — He made a sudden move towards the window. 1577 | 0.93 2800 iharetle v to mark • Bin güçlükle, haritayı iharetledik. — We marked the map with great difficulty. 1685 | 0.87 2801 heyecanlan v to get excited • Dilim dolanıyor, heyecanlandım ne olsa. — I get tongue-tied, as I get excited anyway. 1664 | 0.88 2802 dize n line (of poetry) • Tek bir dize sevgimi anlatmalı. — A single line should be enough to express my love. 1782 | 0.82 2803 unvan n title • Personelin kadro, unvan ve çalıhma hartlarının iyilehtirilmesi ayrı bir konudur. — The position, title, and working conditions of the personnel are another matter. 1652 | 0.88 2804 büyükhehir n metropolis • Büyükhehir belediyelerinin yetkileri arttırılmıhtır. — The authority of the metropolitan municipality has been extended. 1851 | 0.79 2805 okyanus n ocean • Okyanus kıyısında düjün sahnesi çekilecek. — They will shoot the wedding scene by the ocean. 1663 | 0.88 2806 doruk n summit, peak • Doruktan ahajı bakınca deniz daha azgın gözüküyordu. — From the summit, the sea appeared even more violent. 1618 | 0.90 2807 sütun n column • Gazete tek sütun da olsa bir heyler çıkıyor. — The newspaper is printed, even if it is just a single column. 1646 | 0.88 2808 federasyon n federation • Spor yazarlarına federasyon bahkanı zarf içinde yüzlerce dolar vermihti. — The head of the federation gave the sports columnist hundreds of dollars in an envelope. 2320 | 0.63 147 2809 bilehen n component • Her ürün içindeki bilehenler ayrı ayrı hesaplanabilir. — Every component in a product can be calculated separately. 1915 | 0.76 2810 muhakkak adv certainly, undoubtedly • Zaman, anneleri muhakkak tüketiyor. — Time, undoubtedly, exhausts mothers. 1551 | 0.93 2811 asgari adj minimum • Bir ürün hakkında asgari bilgiye sahip olmak yararlıdır. — It is helpful to have a minimum amount of information regarding the product. 1882 | 0.77 2812 ofis n office • Büyük bir ofis binamızın inhaatı devam etmektedir. — A larger office building of ours is under construction. 1736 | 0.83 2813 kaplı adj covered, coated • Karla kaplı ajaçların arasında küçük bir daj evi belirdi. — A tiny mountain cabin covered with snow appeared in the trees. 1634 | 0.88 2814 öncelikli adj primary, priority • glk ve orta öjretim konusu, öncelikli bir meseledir. — The subject of first and secondary education is a matter of priority. 1682 | 0.86 2815 dolahım n circulation • kihmanlık kalp ve dolahım sisteminin yükünü artırır. — Being overweight increases the load on the heart and circulation system. 1698 | 0.85 2816 ürk v to wince, to flinch • Sizin kendilerini hafife almanızdan ürküyorlar. — They flinch at your considering them insignificant. 1670 | 0.86 2817 içecek n beverage, drink • Yiyecek içecek verdik, istemedi. — We offered him food and drink but he declined. 1619 | 0.89 2818 ova n plain • Bu ova çok bereketlidir. — This plain is a very fertile land. 1625 | 0.89 2819 birçoju pron many of them • Baharılı vatandahlarımızdan birçoju yurda dönüyor. — Many of our successful citizens are returning home. 1529 | 0.94 148 A Frequency Dictionary of Turkish 2820 elverihli adj suitable, convenient • Sanat için daha elverihli bir ortam var. — There is a more suitable environment for arts now. 1614 | 0.89 2821 hakem n referee • Hakem yok, kural yok. — There is no referee, there are no rules. 2332 | 0.62 2822 muhatap n interlocutor • Toplantıya davetimiz, muhatap ülkelerin dıhihleri bakanlarına yazdıjım mektuplarla oldu. — Our invitation to the meeting was sent in letters addressed to the ministers of foreign affairs of the interlocutor countries. 1582 | 0.91 2823 tüfek n rifle, gun • Savahta makineli tüfek subayıymıh. — He was a machine gun officer in the war. 1660 | 0.87 2831 buluh n invention, discovery • Yeni buluh ve teknolojilerin kaynajı küçük ihletmeler. — Small businesses are the source of new inventions and technologies. 1581 | 0.90 2832 terbiye n good manners, manners • Dakikalardır terbiye dersi verip duruyorum. — I have been lecturing about good manners for several minutes. 1627 | 0.88 2833 safha n phase, stage • Bakan ülkeyi ziyaret etmih ve ilihkilerde yeni bir safha bahlatılmıhtır. — The minister visited the country and a new phase in relations started. 1587 | 0.90 2834 fısılda v to whisper • Birlerinin kulajına birheyler fısıldadılar. — They whispered something in each other’s ears. 1762 | 0.81 2824 özerklik n autonomy • Tarifi zor bir özerklik benimkisi. — Mine is a kind of autonomy that is hard to define. 1759 | 0.82 2825 patates n potato • Gidip patates kızartacaktı. — We would go and fry some potatoes. 2835 nesnel adj objective • Futbol basınımız, futbol oyununa nesnel ve sakin bir bakıhı imkansızlahtırıyor. — Football journalism makes it impossible to adopt an objective and calm outlook to the game. 1718 | 0.83 2000 | 0.72 2826 mezarlık n graveyard, cemetery • Çocuk bahçeleri ve parklar mezarlık olmuhtu. — The parks and playgrounds were turned into graveyards. 1608 | 0.89 2827 vaziyet n condition, state • kehirde vaziyet nasıl? — What is the state of the city? 1564 | 0.92 2828 istem n will, volition • gmrenme bilinçli ve istem dahilinde yapılmaktadır. — Adoration is an act of consciousness and will. 1683 | 0.85 2829 denklem n equation • Kâjıdın arkasına bir sürü denklem yazmıh. — He had written many equations on the back of the paper. 1953 | 0.73 2830 dühle v to imagine • Ressam yıllar önce bütün sokajı ve caddeyi boyamayı dühlermih. — Many years ago, the painter imagined painting the whole street and avenue. 1707 | 0.84 2836 havalan v to be ventilated • Bojulacajız dumandan. Havalandırmaya kalksak, sojuyor hemen oda. — We will suffocate with smoke, yet when we try to ventilate the room, it quickly gets cold. 1739 | 0.82 2837 medeni adj civilized • Bu insanlar medeni dünyaya ait dejil. — These people do not belong to the civilized world. 1685 | 0.84 2838 bisiklet n bicycle • Fırsat dühtükçe bisiklet kiralıyorum. — I rent a bicycle whenever I have the chance. 1667 | 0.85 2839 katsayı n coefficient • Bordrolarda katsayı farkının hatalı alınması nedeniyle fazla ödeme yapıldı. — Due to miscalculation of the payment coefficient ratio, overpayments occurred. 2001 | 0.71 2840 belgele v to document • Konuhmacı dühüncelerini belgelemekten de kaçınmıyordu. — The speaker did not hesitate to document his ideas. 1604 | 0.89 Frequency index 2841 yepyeni adj brand new • Yepyeni bir sivil toplum örgütü kurmak için çalıhmalar bütün hızıyla sürüyordu. — Work has been continuing full speed in founding a brand new NGO. 1537 | 0.92 2842 orijinal adj original • Çok orijinal etkinlikler yapıyorlar. — They are organizing very original activities. 1586 | 0.89 2843 hahırtıcı adj surprising • Görüntüler hahırtıcı bir netlikle biçimleniyor bellejimde. — The scenes are forming with surprising clarity in my memory. 1540 | 0.92 2844 donanım n hardware; equipment • Farklı yazılım ve donanım altyapısını kullanan kuruluhlar çok ciddi sıkıntılar yahadılar. — Institutions that used different software and hardware faced serious difficulties. 1707 | 0.83 2845 ölçüm n measure • Devlet mühendise ölçüm aletleri vermih. — The state provided the engineer with devices for measuring. 2053 | 0.69 2846 dinleyici n listener, audience • Beni takip eden bir dinleyici kitlem var. — I have my listeners following me. 1673 | 0.85 2847 doz n dose • Bir doz kahve ve sigarayla mahmurlujunu giderdi. — He got rid of his numbness with a dose of coffee and cigarettes. 2042 | 0.69 2848 körfez n gulf, bay • Sabah olunca kumsalı olan bir körfez göründü. — In the morning, a gulf with a beach came into sight. 1642 | 0.86 2849 utanç n shame • Profesör yatajında utanç ve üzüntü içinde yatıyor. — The professor was lying in bed in shame and sorrow. 1699 | 0.83 2850 beton n concrete • Ben hep beton apartmanların odalarında yahamıhtım. — I have always lived in rooms in concrete apartments. 2633 | 0.54 149 2851 alçak adj low • Tavhanlar ajacın en alçak dalının altında duruyorlar. — The rabbits are staying under the lowest branch of a tree. 1582 | 0.89 2852 bürokrasi n bureaucracy • Memur yoksuldu ama bürokrasi güçlüydü. — The officials were poor but bureaucracy was powerful. 1673 | 0.85 2853 emeklilik n retirement • Emeklilik dühleri kurmak için de önce düzenli bir ih bulmak gerekir. — To dream about retirement one should first have a regular job. 1853 | 0.76 2854 yakınlah v to become closer • Çevremdeki sesler yakınlahıyor. — The surrounding sounds were becoming closer. 1511 | 0.93 2855 kısal v to become shorter, to shrink • Uzun saçlarım ve sakalım kısaldı. — My long hair and beard became shorter. 1582 | 0.89 2856 cisim n substance, matter, object • Yuvarlak bir metal cisim dıhında küçük salonun içi bohtu. — The small hall was empty except for a rounded metal object. 1796 | 0.78 2857 siparih n order • Her gün bir sürü siparih alıyoruz. — Every day we receive a lot of orders. 1661 | 0.85 2858 gereklilik n necessity, need • Lisansüstü ejitim hızla artan bir gereklilik haline geldi. — Postgraduate education became a rapidly increasing necessity. 1601 | 0.88 2859 yakıhıklı adj handsome • Ne yakıhıklı adamdı. — What a handsome man he was. 1636 | 0.86 2860 saklı adj hidden • Gelinlerde ise saklı bir burukluk vardır sanki. — It is as if there was a hidden sulkiness in the brides. 1510 | 0.93 2861 katliam n massacre • Her gece karanlık çöktüjünde, insanlık dıhı bir katliam bahlıyor. — Every night when darkness falls, an inhumane massacre starts. 1650 | 0.85 150 A Frequency Dictionary of Turkish 2862 perspektif n perspective • Perspektif dersleri sanatçıların mimariye de yönelmesine yol açar. — The courses on perspective lead the artist to architecture as well. 1687 | 0.83 2863 sözlük n dictionary • Ansiklopedi ve sözlük birer büyük evren. — The encyclopedia and the dictionary are huge universes in themselves. 1742 | 0.80 2864 hareketli adj active • Çok hareketli bir adamdı. — He was a very active man. 1608 | 0.87 2865 tahıma n transportation • Tahıma maliyeti, seçilen yol türüne, kullanılan araca ve uzaklıja bajlıdır. — The cost of transportation is determined by the type of road, the vehicle used and distance. 1673 | 0.83 2866 sayısız adj countless, innumerable • Kitabın sayısız imza günü yapıldı. — There were countless autograph sessions for this book. 1521 | 0.92 2867 burjuvazi n bourgeoisie • Siyasi yasalarla burjuvazi devletin sahibi haline gelmihti. — With the political laws, the bourgeoisie became the owner of the state. 2415 | 0.58 2868 dedikodu n gossip • Hakkında sık sık dedikodu çıkarıyorlardı. — They were often spreading gossip about him. 1550 | 0.90 2869 bambahka det quite different • Sanat bambahka bakıh açıları getiriyor insanın önüne. — Art brings quite different perspectives for man. 1568 | 0.89 2870 literatür n literature • Genih bir literatür var bu konuda. — There is a wide literature on this topic. 1720 | 0.81 2871 detay n detail • Gözünden en küçük bir detay bile kaçmaz. — He doesn’t miss even the smallest detail. 1567 | 0.89 2872 beyefendi n gentleman • Derken yahlı bir beyefendi belirdi. — Then, an old gentleman appeared. 1901 | 0.73 2873 tazminat n compensation • Açtıjı davadan 500 milyon lira tazminat alacak. — He will be paid 500 million Turkish liras compensation by court order. 1638 | 0.85 2874 kaldırım n pavement • Sokak ve kaldırım düzenlemeleri yapıyoruz. — We are improving the streets and pavements. 1648 | 0.84 2875 avcı n hunter • Hiçbir avcı sadece kuhlarla balıklarla yetinmez. — No hunter is satisfied just with birds and fish. 1615 | 0.86 2876 kopya n copy • Yaptıjı resimler kötü kopya ve taslaklardan ileri geçemeyen kihiliksiz çalıhmalardı. — His paintings were no more than bad copies and sketches with no personality at all. 1510 | 0.92 2877 garson n waiter, waitress • Garson masamıza yaklahtı. — The waiter approached our table. 1660 | 0.83 2878 geçit n gateway, passage • Kürekle karın altından geçit açıp çıkardık evden. — We used to get out of the house by opening up a passage under the snow. 1514 | 0.91 2879 yabancılah v to become alienated • Toplumuna yabancılahıyor. — He is becoming alienated from his own society. 1633 | 0.85 2880 uçurum n cliff • Uçurum öyle derindi ki. — The cliff was so steep. 1560 | 0.89 2881 kına v, n (v) to condemn (n) henna • Sana beni kınayacajını söylemihtim. — I have told you that he will condemn me. • Saçlarımızın kınayla kızıl ıhıklar kazanmasını sajlıyorduk. — We give our hair crimson highlights by using henna. 1557 | 0.89 2882 futbolcu n football player • Takıma sadece iki yabancı futbolcu alabilecejiz. — We could include only two foreign football players in the team. 4506 | 0.31 2883 tünel n tunnel • 50 metrelik bir tünel yapılıyor. — They are digging a 50-meter tunnel. 1584 | 0.87 Frequency index 151 12 Professions asker 26339 soldier bakkal 1981 grocer teknisyen 506 technician yazar 21435 author bekçi 1931 watchman bahçıvan 435 gardener öjretmen 19070 teacher çoban 1864 shepherd demirci 420 blacksmith doktor 15420 doctor garson 1660 waiter boyacı 354 house painter polis 14921 police balıkçı 1511 fisherman kuyumcu 348 jeweler meslek 11896 profession berber 1226 barber veteriner 316 veterinarian memur 8260 officer akademisyen 1153 fırıncı 296 baker hair 7328 poet marangoz 283 carpenter academician avukat 3592 lawyer hizmetçi 982 maid barmen 247 barman subay 3548 military officer ejitimci 898 educator dihçi 175 dentist savcı 3451 solicitor diplomat 847 diplomat balerin 154 ballerina mühendis 3435 engineer ebe 813 midwife ayakkabıcı 110 shoe-dealer hoför 3431 driver ahçı 717 cook saatçi 107 watch seller hekim 3165 doctor kasap 690 butcher itfaiyeci 98 fireman mimar 2785 architect terzi 687 tailor dojramacı 81 imam 2783 imam denizci 653 sailor sürücü 2451 driver çevirmen 597 translator ahçıbahı 69 chef çiftçi 2041 farmer kuaför 566 hairdresser dokumacı 53 weaver politikacı 2026 politician kitapçı 529 bookseller matbaacı 30 typographer hemhire 2010 nurse yayıncı 524 publisher baharatçı 23 spice-seller 2884 talebe n student, pupil • Birçok talebem oldu. — I had many students. 1592 | 0.87 2885 muayene n examination • Merdivenlerin hemen karhısı muayene odasıydı. — Right across the stairway was the examination room. 1654 | 0.83 2886 yuvarla v to roll • Kaçan genç yüz üstü yere yuvarlandı. — The youth fell while running and rolled over onto his face. 1601 | 0.86 2887 kıyamet n doomsday • Kıyamet günü yakındır. — Doomsday is near. 1552 | 0.89 2888 istisna n exception • gstisna bir kere olur. — An exception happens only once. 1599 | 0.86 2889 avla v to hunt • Çok kuh avladılar. — They hunted many birds. 1516 | 0.91 cabinetmaker 2890 ilköjretim n primary education • Sekiz yıllık ilköjretim zorunlu idi. — Primary education lasting eight years was compulsory. 1859 | 0.74 2891 levha n plate • Tahların üzerine de kalın bir sac levha yerlehtirmihlerdi. — They have placed a thick metal plate over the stones. 1729 | 0.79 2892 çevrele v to surround, to encircle • Pano kırmızı karanfillerle çevrelenmih. — The panel was encircled with red carnations. 1485 | 0.92 2893 bekçi n watchman, guard • Etrafta bekçi de yok. — There is no guard around. 1931 | 0.71 2894 öjreti n doctrine, tenets • Otuz yıl öjreti ve uygulamayla iç içe yahamıh. — He lived side by side with doctrine and practice for 30 years. 1599 | 0.86 152 A Frequency Dictionary of Turkish 2895 öncülük n leadership • Tartıhan insanlar neredeyse entelektüel öncülük de oradadır. — Where people discuss matters, there is found intellectual leadership. 1528 | 0.90 2896 lig n league • Çok kaliteli bir lig yahandı. — We had a very qualified league. 3532 | 0.39 2897 imar n development • Kıyılarımızın imar durumuyla ilgili önemli bir toplantı yapılacaktır. — There will be a very important meeting concerning the state of development of our coast. 1806 | 0.76 2898 uçuh n flight • Havaalanına oteldeki uçuh ekibi ile birlikte gidecektik. — We would be going to the hotel at the airport with the flight crew. 1648 | 0.83 2899 solcu n leftist • Ne yazık ki bizim solcu gruplar kendilerini kolay yenileyemiyor. — Unfortunately, our leftist groups do not modernize themselves easily. 1648 | 0.83 2900 muhabir n reporter • Dergide çalıhan bir muhabir genç kız geldi. — A young girl reporter working at the journal came to us. 1606 | 0.85 2901 mum n candle • Ellerine birer kitap alarak mum ıhıjında okumaya koyuldular. — They took a book and and settled down to read by candlelight. 1579 | 0.86 2902 henlik n festival • Jazz müzijinin festival ayı Avrupa’da Temmuzdur. — The month of festivals for jazz in Europe is July. 1550 | 0.88 2903 hanslı adj lucky • Ben hanslı biriyim. — I am a lucky person. 1503 | 0.91 2904 çizelge n table • Asistan arahtırmanın çizelge ve grafiklerini oluhturur. — The assistant is preparing the tables and graphics of the research. 1870 | 0.73 2905 sınırlandır v to limit • Nükleer güçlerin sınırlandırılmasına ne gerek var. — Is there a need to limit nuclear power? 1587 | 0.86 2906 paylahım n sharing • Mahkumlar arasında, inanılmaz bir paylahım var. — There is an unbelievable culture of sharing among prisoners. 1530 | 0.89 2907 nine n grandmother • Nine ahajıda iki gözü iki çehme ajlıyor. — The grandmother is crying downstairs. 1697 | 0.80 2908 ajan n secret agent, spy • Bu kadın bir ajan olabilir. — That lady may be a spy. 1577 | 0.86 2909 taslak n draft, sketch • Ansiklopedinin uzun süren taslak çalıhmaları sonuçlanmıh. — The work on the draft of the encyclopedia has come to an end. 1548 | 0.88 2910 yumruk n fist • Sırtıma tekme attılar, bir tane yumruk da kulajıma geldi. — They kicked me on the back, a fist also landed on my ear. 1565 | 0.87 2911 pul n stamp • Dayımın bir de pul koleksiyonu vardı. — My uncle also had a stamp collection. 1662 | 0.82 2912 helikopter n helicopter • Kontrolünü kaybetmih bir helikopter kendi ekseni etrafında dönüyordu. — The helicopter went out of control and started to rotate on its own axis. 1814 | 0.75 2913 kahverengi adj brown • Karısının ayaklarının dibinde uzun kuyruklu, kahverengi bir kedi dolahıyordu. — A longtailed brown cat was walking over the feet of his wife. 1693 | 0.80 2914 kavur v to roast • Ocakta sojan kavuruyor hızlı hızlı. — She is roasting onions rapidly on the stove. 1720 | 0.79 2915 nasip n (one’s) lot, share • Kolejliler kamu garezinden nasiplerini almıhlar. — The college graduates had their share of the public’s wrath. 1602 | 0.84 2916 yanlı adj biased • Bilirkihileri yanlı olmakla suçladı. — The experts are blamed for acting in a biased way. 1606 | 0.84 Frequency index 2917 sojan n onion • Domatesli sojan salatası yapmaya karar veriyor. — She decides to a make salad with tomato and onion. 2342 | 0.58 2918 meme n breast • Ve meme dojmayı baharmıh insan yavrusunun ilk yöneldiji nesnedir. — And the breast is the first object a newborn baby targets. 1598 | 0.85 2919 kelebek n butterfly • Üç beyaz kelebek uçuyor. — Three white butterflies are flying about. 1662 | 0.81 2920 üzgün adj unhappy, sad • Üzgün olunca tatlı bir hey yemek isterim. — When I am sad, I want to eat sweets. 1598 | 0.84 2921 yükselih n rise; increase • Faiz cephesinde hiddetli bir yükselih beklemiyorum. — I do not accept a sudden increase in interest rates. 1623 | 0.83 2922 tabanca n pistol • Belindeki tabancayı çıkarttı bir el ateh etti. — He pulled out a pistol from his belt and shot a couple of times. 1571 | 0.86 153 2928 girihimci n entrepreneur • Belli bir çapta üretim yapma dühüncesinin girihimcilerin kafasında oluhması gerekir. — The idea of investing to a certain degree in production should be in the mind of an entrepreneur. 1782 | 0.75 2929 organizma n organism • Her organizma gibi insanlar da en az gayretle en çoju elde etmek ister. — Just like every other organism, humans too want to benefit the most with the least effort. 1957 | 0.69 2930 pekih v to reinforce • Bu konuhmalar sırasında kararının pekihmih oldujunu hissetti. — During these talks, he felt that the decision had already been reinforced. 1513 | 0.89 2931 dayanıhma n solidarity • Ülkelerin reformlarını yapabilmeleri için dayanıhma ve ihbirlijinin devam edeceji kaydedildi. — It was noted that in order to carry on with the reforms, the countries should continue solidarity and cooperation. 1530 | 0.88 2932 büyükelçi n ambassador • Büyükelçi güldü. — The ambassador laughed. 1672 | 0.80 2923 muhalif n opponent • Devlet muhalif olan bir vatandah. — He is a citizen who is an opponent of the state. 1603 | 0.84 2924 kararlılık n determination • Pahanın yüzündeki kararlılık hepsine yayılmıhtı birden. — Suddenly, the determination in the face of pasha spread to everyone. 1478 | 0.91 2925 layık adj deserving, worthy of • Fahri doktoraya layık görüldü. — He was found worthy of the title doctor honoris causa. 1465 | 0.92 2926 hefkat n kindness, compassion • Yüzüne baktım, yüzü hefkat doluydu. — I looked at his face, it was full of compassion. 1625 | 0.83 2927 hanımefendi n lady • Hanımefendi için köhk hazırlanmıhtır. — The estate was prepared for the lady. 1543 | 0.87 2933 pasta n cake • Köhedeki pastaneden fiyakalı bir çikolatalı pasta aldım. — I bought a fancy chocolate cake from the bakery at the corner. 1506 | 0.89 2934 baharısız adj unsuccessful • Dühman uçajına baharısız bir füze saldırısı yapılmıh. — An unsuccessful missile assault was launched at an enemy plane. 1467 | 0.91 2935 sorgu n interrogation • Bizi bir sorgu odasına aldılar. — They took us to the interrogation room. 1550 | 0.86 2936 havaalanı n airport • Havaalanı ile konutun arası 24 dakika sürüyordu. — It took 24 minutes from airport to home. 1574 | 0.85 2937 pazartesi n Monday • Ben Pazartesi gidiyorum burdan. — I leave this place on Monday. 1504 | 0.89 154 A Frequency Dictionary of Turkish 2938 sakat adj disabled, handicapped • glk çocuju sakat dojmuhtu. — Her first child was born handicapped. 1621 | 0.83 2939 galip n winner • Tartıhma sonrası yapılan anketlere göre galip belli. — The post-debate polls suggest that the winner is obvious. 1682 | 0.80 2940 tereddüt n hesitation • Korkuyu bilgisizlik ve tereddüt dojurur. — Ignorance and hesitation create fear. 1432 | 0.93 2941 kabiliyet n talent, ability • Kangal köpekleri kabiliyet bakımından dünyada birinci. — With their abilities, kangal dogs rank the first in the world. 1539 | 0.87 2942 varoluh n existence • Tek bir varoluh nedeni kalmıhtı, beni yok etmek. — He had only one reason for existence and that was to eliminate me. 1613 | 0.83 2943 vahhi adj wild, savage • Vahhi kedilerin arsız bakıhları altında sofrayı kuruyordu. — She was setting the table as the cats watched with wild and greedy eyes. 1468 | 0.91 2944 yastık n pillow, cushion • Kızın elinde bir yastık ve bir pike vardı. — She was holding in her hand a pillow and a sheet. 1543 | 0.86 2945 medrese n madrassah • Bu da yapının çifte medrese durumunu desteklemektedir. — This supports the double madrassah structure of the building. 1545 | 0.86 2946 mehru adj lawful, legal, legitimate • Kutlamalar makul ve mehru yoldan yapılmalı. — The celebrations must be reasonable and legitimate. 1541 | 0.86 2947 diyet n diet; blood money • Sajlıklı bir diyet planının yararlı olması, tutarlı bir hekilde sürdürülmesine bajlıdır. — For a healthy diet plan to be successful, it must be maintained in a consistent manner. 2373 | 0.56 2948 burç n sign, zodiac; tower • Arada bahka burç çizgisi mevcut dejildir. — There is no such thing as a line between one zodiac sign and the next. 2031 | 0.65 2949 pihman adj regretful, sorry • Pihman olmayacajınıza eminim. — I am sure you will not be sorry. 1513 | 0.88 2950 federal adj federal • ABD 50 eyaletten oluhan federal bir devlettir. — USA is a federal country of 50 states. 1962 | 0.68 2951 saygılı adj respectful • gkimiz de bir dijerinin kararına saygılı, sarılıyoruz birbirimize. — Each respectful of the other’s decision, we hugged each other. 1436 | 0.92 2952 demet n bunch, bouquet • Goncalardan bir demet alıp sınıfımızın vazosuna koyduk. — We took a bunch of roses and put them in a vase in the classroom. 1594 | 0.83 2953 kovala v to chase, to pursue, to follow • Böylece günler birbirini kovaladı. — Day followed remorseless day. 1500 | 0.88 2954 bilehik n compound • Çok fazla hidrojenli bilehik vardır. — There are a multitude of hydrogen compounds. 1913 | 0.69 2955 referans n reference • Benim referans aldıjım noktalardan biri de yahamındaki sadelik. — One reference point is the simplicity of his life. 1500 | 0.88 2956 tecavüz n aggression; rape • Namuslu insanlara tecavüz edilmesi çileden çıkarıyordu insanları. — Aggression toward dignified people made others angry. 1483 | 0.89 2957 neheli adj merry, cheerful, joyful • Biliyorum, belki bana neheli heyler de yazmak istiyorsun. — I know, maybe you also want to write something cheerful to me. 1527 | 0.86 2958 siyasetçi n politician • Dernejimize siyasetçi girer, siyaset giremez. — We allow politicians in our association but not politics. 1580 | 0.84 2959 mektep n school • Fakat mektep haricinde âdeta höhret basamaklarını tırmanıyordu. — Yet, other than when at school, he climbed the ladder of fame. 1492 | 0.88 Frequency index 2960 yum v to shut eyes or mouth • Gözlerini yumdu, hayal etti. — He shut his eyes and dreamed. 1468 | 0.90 2961 mutsuz adj unhappy, sad • Onu himdiye kadar hiç böyle mutsuz ve bitkin görmemihtim. — I have never seen him that sad and exhausted before. 1518 | 0.87 2962 tesadüf n coincidence • Bu kehif tesadüf dejildir. — This discovery is not by coincidence. 1423 | 0.93 2963 emperyalist n imperialist • 1992’den sonra, Rusya yeniden emperyalist ejilimler göstermeye bahlayacaktı. — After 1992, Russia started to display imperialist tendencies again. 1937 | 0.68 2964 geçim n a living, welfare • Birinci sınıf ülkelerde sanat bir geçim yoludur. — In first-class countries, one can make a living through art. 1413 | 0.93 2965 kilitle v to lock • Kapıyı üstüme kilitle. — Lock the door after me. 1458 | 0.90 2966 çorap n stocking, sock • Sana eldiven ve çorap getirdim. — I brought you gloves and socks. 1569 | 0.84 2967 ahhap n wooden • Ahhap malzeme ekolojik yönetimli ormanlardan getirilecek. — The wooden material will be brought from ecologically managed forests. 1589 | 0.83 2968 kimya n chemistry • Kimya dersi vardı anne, deney yaptık. — We had chemistry class, mom, we did experiments. 1456 | 0.90 2969 maske n mask • Özel bi maske, eldiven ve ih önlüjü verildi. — He was given a special mask, gloves, and work clothes. 1479 | 0.89 2970 bajdah v to be compatible • Batılahma yanlısı dühünürlerin görühlerinin bajdahtıjı da olmuhtur. — Sometimes ideas of pro-Western thinkers were compatible. 1465 | 0.89 155 2971 fener n lantern, flashlight • Çünkü, sizin öjütleriniz bizler için bir fener oldu, aydınlattı yolumuzu. — Because your advice was like a lantern for us, illuminating our path. 1483 | 0.88 2972 sayısal adj numerical; digital, quantity • Radyasyonun tehlikelerinin sayısal olarak ele alınması gerekir. — It is necessary to discuss dangers of radiation in terms of quantities. 1671 | 0.78 2973 çaresizlik n hopelessness, despair • Çaresizlik hiç bırakmamıh o yüzleri. — Despair has never left those faces. 1469 | 0.89 2974 mevki n position, rank • kimdi, kalan 2 mevki için tam 10 aday arasından en iyisini seçmeye çalıhıyor. — Now they are trying to choose the best among the 10 remaining candidates for the last two positions. 1452 | 0.90 2975 arsa n land, field • Ucuza dühüreceji bir arsa pehindeydi. — He was after land that he could buy cheap. 1488 | 0.88 2976 yaptırım n sanction • Batı, Rusya’ya yaptırım uygulayabilir mi? — Can the West impose sanctions on Russia? 1544 | 0.85 2977 molekül n molecule • Molekül ajırlıjı arttıkça kaynama noktaları artar. — The more the weight of a molecule increases, so does its boiling point. 2197 | 0.59 2978 ıhın n ray, beam • Fikse edilen ıhın sonucunda, birtakım hekiller oluhur. — Because of the fixed beam, certain shapes appear. 1712 | 0.76 2979 haftalık n weekly • Artık onunla senin gibi haftalık yazıhmalıyız diye dühünüyorum. — I think we should correspond with him weekly, just like we did with you. 1417 | 0.92 2980 partili adj partisan • Partili gençlik kendini partinin bütününden hiç ayrı hissetmedi. — The partisan youth never felt themselves left out of party unity. 1595 | 0.82 156 A Frequency Dictionary of Turkish 2981 kalıntı n remains, ruins • Kalıntılar bu haliyle, limandan çok büyükçe bir iskeleyi iharet etmektedir. — The remains as they are point to a larger pier rather than a port. 1461 | 0.89 2982 açılım n expansion; opening out • Anlatım açısından bir açılım olabilir ama içerikte açılım yok. — There may be some expansion in the expression but not in the content. 1527 | 0.85 2983 sanal adj imaginary, virtual • Savah, sanal âleme sıçradı. — The war spread over the virtual world. 1672 | 0.78 2984 parala v to tear into pieces • Geçen yıl üç yavrumu paraladılar dedi, gözleri dolu dolu oldu. — His eyes filling with tears, he said, “Last year they tore apart my three babies.” 1455 | 0.89 2985 rahmetli adj deceased, late • Bu hint kumahları rahmeti teyzecijimden bana hatıra. — These Indian fabrics remind me of my deceased aunt. 1433 | 0.91 2986 kılık n outfit; appearance • Akademik kılık kıyafetin de kendine mahsus bir sembolizmi vardır. — The academic outfits have their own symbolism. 1463 | 0.89 2987 kojuh n ward • Kojuh kapısı kapandıjı anda herkes birbirine sarılıyor. — When the door of the ward was locked, everybody hugged each other. 1686 | 0.77 2988 hasar n damage • O tarihte çoju ahhap olan bin evin yıkılması ciddi bir hasar gösteriyor. — The collapse of almost a thousand wooden houses at the time indicates serious damage. 1631 | 0.79 2989 gaye n aim, goal, purpose • Bundan daha yüce ikinci bir gaye olamaz. — There can be no higher goal than this. 1563 | 0.83 2990 yatırımcı n investor, depositor • Ayrıca sosyal devlet, ekonomide yatırımcı olarak da aktif rol oynamıhtır. — Furthermore, the social state played an active role in the economy as an investor. 2053 | 0.63 2991 ıslak adj wet, damp • Birkaç parça odun var, onlar da ıslak, dedi. — We have a few pieces of wood, he said, and they are wet. 1535 | 0.84 2992 bilek n wrist • Kadının sol bileji sargı beziyle sarılıydı. — There was a bandage on the left wrist of the woman. 1508 | 0.86 2993 sark v to hang down, to hang out • Bakıhlarını kaçırdı, altdudajı hafifçe dıharı sarktı. — He looked away, his lower lip hanging down. 1507 | 0.86 2994 herit n ribbon, band; lane • Kollarına sarı ve kırmızı herit takan talebeler de vardı. — There were students wearing red and yellow ribbons on their arms. 1476 | 0.87 2995 zulüm n cruelty, oppression • Zencilerin yahadıjı baskı ve zulüm sona ermihti. — The cruelty and oppression that black people endured have ended. 1496 | 0.86 2996 yıkım n demolition; destruction • 2500 yıllık Buhara bir çok yıkım, istila ve kıyım yahamıhtır. — 2500-year-old Buhara has seen a lot of destruction, invasion and massacres. 1399 | 0.92 2997 arhiv n archives • Artık yabancı arhiv malzemeleri de Resmi Tez için kullanılmaya bahlanmıhtır. — The material from the foreign archives is now being used for an official thesis. 1427 | 0.90 2998 esnek adj elastic, flexible • Esnek bir yapıya sahiptir ve yapıhkandır. — It has a flexible structure and is adhesive. 1578 | 0.81 2999 tahlil n analysis • Tahlil sonuçlarını tahrif etmek hastayı iyilehtirmez. — Manipulating the results of analysis does not cure the patient. 1421 | 0.90 3000 ahajıla v to insult • Biz ezildik, biz ahajılandık . . . — We were oppressed, we were insulted . . . 1424 | 0.90 3001 hane n house • Ortalama hane halkı sayısı 7.1’dir. — The average number in a household is 7.1. 1845 | 0.69 Frequency index 3002 kafes n cage • Evde bir kafes ve içinde bir kuh. — There is a cage at home with a bird in it. 1474 | 0.87 3003 kemer n belt • O telahla yanına bir kemer de almamıhtır. — In his hurry he forgot to take the belt with him. 1531 | 0.83 3004 beraberlik n unity; tie, draw • Satrançta beraberlik oldujundan, satranca bu teoremi uygulayamayız. — Since there can be a tie in chess, we cannot apply this theorem to chess. 1543 | 0.83 3005 rühvet n bribe, bribery • Müteahhit de bu bakanlıkta rühvet dönmez demih. — The contractor also said there is no bribery going on in this ministry. 1528 | 0.83 3006 fil n elephant • Fillerin, uzaklardaki fil sürülerinin ayak seslerini hassas ayaklarıyla dinlediji anlahıldı. — It became clear that elephants use their sensitive feet to know the whereabouts of other herds. 1489 | 0.86 3007 emekçi n worker, laborer • Emekçi bir insan ve bizi, türkülerimizi seviyor. — He is a worker and he loves us and our folk songs. 1870 | 0.68 3008 habersiz adj uninformed, unaware • Her yanımızın buz kestijinden habersiz. — He was unaware of the fact that we were all freezing. 1423 | 0.89 3009 fen n natural science • Üniversitelerimizin fen fakültelerinde bu konulara ilihkin bazı dersler de vardı. — Some courses were offered on this subject at the natural science faculties of our universities. 1482 | 0.86 3010 balıkçı n fisherman, fisher • Kulübenin sahibi eski bir balıkçı olmalıydı. — The previous owner of the cottage might be a fisherman. 1511 | 0.84 3011 kulübe n hut, cabin, shack • Köhede bir üçüncü kulübe daha vardı, ama orası bohtu. — There was a third cabin on the corner but it was empty. 1562 | 0.81 157 3012 sunum n presentation • Hatta dilerseniz sunum öncesinde de olabilir soru cevaplar. — Well, if you wish, the question and answer session may come before the presentation. 1524 | 0.83 3013 fuar n fair • Bilgisayar kontrollü sulama hizmeti sajlayan birçok firma fuarda yerini almıh. — A lot of firms developing computeraided irrigation systems are taking part in the fair. 1551 | 0.82 3014 intikam n revenge • Bu, bir nevi intikam savahı olacaktı. — This would be a kind of revenge war. 1414 | 0.90 3015 nihai adj final, last • Nihai kararın verilmesi için Ankara’ya sevk edildim. — I was sent to Ankara for a final decision. 1517 | 0.83 3016 gecekondu n squatter • ghte bir gecekondu yaptık buraya. — Thus we constructed a squatter house here. 1519 | 0.83 3017 görkemli adj splendid, magnificent • kimdi o görkemli salondayız. — Now we are in that splendid hall. 1436 | 0.88 3018 kokla v to smell, to sniff • Uzun uzun kokladı onları annesi, mutlu bir hekilde gülümsedi. — Their mother smelled them for a long time and smiled happily. 1483 | 0.85 3019 uygunluk n appropriateness, compatibility • Anayasa uygunluk denetimi genelde iki açıdan yapılmaktadır. — Compatibility with the constitution has been checked from two perspectives. 1535 | 0.82 3020 birazdan adv soon • Hiç zahmet etme, yolumuz uzun, birazdan kalkacajız. — Don’t you worry, we have a long road ahead and soon will be moving. 1491 | 0.85 3021 keçi n goat • Hayatlarında bildikleri en iyi hey keçi yetihtirmek. — The best thing they do in life is breed goats. 1431 | 0.88 158 A Frequency Dictionary of Turkish 3022 kurgu n fiction • Bu kurgu, bazı elehtirmen ve arahtırmacılar tarafından bir rüya olarak da yorumlanmıhtır. — This fiction is interpreted as a dream by some critics and researchers. 1545 | 0.82 3023 kilit n lock • Tarih için açılmayacak kilit, yıkılmayacak duvar yoktur. — As for history, there is no lock that cannot be opened, no wall that cannot be demolished. 1373 | 0.92 3024 sinirli adj angry, irritated • Sinirli saatler zor geçer dedim. — I said angry hours pass slowly. 3033 meslektah n colleague • Arkadah olduk, dost olduk, bütün bunların ötesinde meslektah olduk. — We became friends, we became buddies, and above all we became colleagues. 1362 | 0.92 3034 malum adj known • Benim yaptıjım, malum, arahtırmacı gazetecilik. — What I do, as it is known, is investigative journalism. 1406 | 0.89 3035 terle v to sweat • Derken yoruldular, terlediler. — Eventually, they got tired and sweated. 1429 | 0.88 1469 | 0.86 3025 ikiz n twin • Evliydi, ikiz kızları vardı. — He was married and had twin daughters. 1437 | 0.88 3026 ispat n proof, evidence • Masumiyetimi ispat etmek arayıhında dejilim. — I am not in search of proof of my innocence. 1380 | 0.91 3027 cesur adj courageous, brave • Çözümü, kararlı, cesur bir siyasal irade gerektirir. — The solution requires a decisive, courageous political will. 1369 | 0.92 3028 kazı n, v (n) excavation (v) to scrape • Ancak bu fikri dojrulayacak detaylı bir kazı olacaktır. — Only a detailed excavation will verify this view. • Yajı bıçakla kazıdı. — He scraped the grease off with a knife. 1513 | 0.83 3029 çatla v to crack • Benim yanımdaki cam da çatladı. — The glass next to me was also cracked. 1434 | 0.88 3030 engin adj open, vast, boundless • Tabii ki engin tecrübesini ortaya koyuyor. — Of course he lets his vast experience be known. 1433 | 0.88 3031 heves n passing desire, fancy • Manasız heves dejil bizim heveslerimiz. — Our desires are not fancy desires. 1389 | 0.90 3032 özdehleh v to identify with • Yazarının kahramanıyla özdehlehtiji nadir durumlardan biriyle karhı karhıyayız. — This is a rare occasion in which the author identifies himself with his hero. 1447 | 0.87 3036 misal n example • Devamlı beni çajırıp gösterirdi misal olarak. — She always called me in and held me up as an example. 1465 | 0.86 3037 iskele n wharf, pier, dock • Bir yas evine dönühtü iskele. — The wharf turned into a house of mourning. 1514 | 0.83 3038 gram n gram • Kapsüllerin içinde 980 gram kokain ele geçirildi. — 980 grams of cocaine hidden in capsules were seized. 1659 | 0.76 3039 ayrıcalık n privilege, favor • Hiçbir kahramanıma ayrıcalık tanıdıjımı zannetmiyorum. — I don’t think that I have favored any of my heroes. 1379 | 0.91 3040 yejen n nephew, niece • kimdi, Dursun Amca’nın bir yejeni var. — Now Uncle Dursun has a nephew. 1378 | 0.91 3041 yazım n writing • Yazım teknijinde bazı eksiklerim var. — There are some imperfections in my writing. 1416 | 0.88 3042 cijer n liver; lungs • Tencereyi ocaja koyacaktım, yajı eritirdim, cijeri dojrardım. — I put the pot on the oven, melted the butter, and chopped the liver. 1423 | 0.88 3043 gereksin v to be in need of • Her nesne var olabilmek için karhıtına gereksinim duyar. — Everything is in need of its opposite in order to exist. 1530 | 0.82 Frequency index 3044 tava n frying pan • Ocaktaki tava yine gül gibi kızarmıhtı. — The frying pan on the stove was as red as a rose again. 1569 | 0.80 3045 nazar n point of view; the evil eye • Sanki kötü nazarlara karhı hedef küçültmek ister gibi bir hali vardı. — He was acting as though he was protecting against the evil eye by narrowing the target. 1414 | 0.88 159 3054 figür n figure • Gördüjüm dühten bulanık bir figür bile anımsayamıyordum. — I wasn’t able to remember even a blurry figure from my dream. 1868 | 0.67 3055 deve n camel • Deve kervanları ve silahlı atlı tasvirleri bu döneme aittir. — The drawings of camel caravans and armed horsemen belong to this period. 1472 | 0.84 3046 olanaklı adj possible • Böyle bir hey olanaklı mı? — Is such a thing possible? 1471 | 0.85 3047 birliktelik n togetherness, cooperation • Ne var ki bu birliktelik uzun bir süre devam edemedi. — However, this togetherness could not last long. 1357 | 0.92 3048 konuhmacı n speaker, announcer • Hiç dejihmeyen heylerden biri de, konuhmacı milletvekillerinin heyecanı. — One of things that never changes is the excitement of the deputies. 1924 | 0.65 3049 muhasebe n accounting • Muhasebe denetimi çehitli yönlerden sınıflandırılabilir. — Control of accounting can be classified in many ways. 2095 | 0.59 3050 sosyoloji n sociology • Sosyoloji yönünden din de herhangi sosyal kurumlardan biridir. — From the perspective of sociology, religion is just another social institution. 3056 trend n trend, tendency • Bu trend, son yıllara vergi gelirlerinin reel olarak azalmasıyla devam etmihtir. — This trend has continued as actual tax income has decreased in recent years. 1539 | 0.81 3057 karhıtlık n contrast • Her hey karhıtlık yoluyla dojar, hepsi bir nehir gibi akıh içindedir. — Everything emerges from contrast; it all flows like a river. 1476 | 0.84 3058 sara n epilepsy • Her zihinsel özürlü çocuk da sara nöbeti geçirmez. — Not all handicapped children experience epilepsy seizures. 1380 | 0.90 3059 harkıcı n singer • karkıcı istedijim harkıları okuyordu. — The singer was singing the songs I requested. 1492 | 0.83 3060 tahrip n destruction • Ortaya çıkan maddi zarar ve tahrip çok daha büyük olurdu. — The resulting financial loss and destruction would have been even greater. 1385 | 0.89 1619 | 0.77 3051 açıkçası conj frankly • Açıkçası sigorta sektörü de bireysel alanları yeniden kehfediyor. — Frankly, the insurance sector is also rediscovering personal issues. 1452 | 0.86 3052 biber n pepper • Seralarda domates, biber eksek para etmiyor. — Growing tomatoes and peppers in greenhouses does not bring in money. 1796 | 0.69 3053 acayip adj strange, odd • Bu kez çok acayip bir grubun içine dühtüm. — This time I fell in with a very strange group. 1454 | 0.86 3061 üçgen adj triangular • Eser, teferruatlı tip üçgen saatler grubuna girer. — This piece is classified as an ornamental triangular clock. 1457 | 0.85 3062 bürokrat n bureaucrat • Bürokrat yetihtirmek üzere çocuk yahtaki beyinleri toplayıp ejitirlerdi. — They were gathering very young minds to educate as bureaucrats. 1444 | 0.86 3063 zorlu adj difficult, hard • Ergonomik yapıları zorlu zemin kohullarına uygun tasarlanmıhlardır. — The ergonomic structures were designed to suit difficult ground conditions. 1566 | 0.79 160 A Frequency Dictionary of Turkish 3064 mesel n proverb, saying • Mesel deriz, siz dersiniz hikâye. — We call it a proverb, you call it stories. 1548 | 0.80 3065 mantıklı adj logical • Hedefinizin mantıklı ve ulahılabilir olması gerekir. — Your targets should be logical and attainable. 1355 | 0.91 3066 inle v to moan • Yahlı hasta inledi. — The old patient moaned. 1472 | 0.84 3067 sopa n stick • Önce yüzüne bir yumruk indi, ardından beline bir sopa. — First, a fist landed on his face, then a stick on his belly. 1392 | 0.88 3068 derinleh v to deepen • Solunum sayısı artar ve derinlehir. — The number of breaths increase and respiration deepens. 1341 | 0.92 3069 yılbahı n New Year’s Day • Hatta son yılların en sönük, en nehesiz yılbahı bu oldu. — I may even say that it was the most joyless New Year’s Day of recent years. 1391 | 0.88 3070 tepsi n tray • Kurabiyeleri yajlanmıh tepsi içine dizin ve fırına sürün. — Put the cookies in the oven on a buttered tray. 1529 | 0.80 3071 nadir adj rare • Bu tip çalıhmalara literatürde çok nadir rastlanır. — It is rare to come across such studies in literature. 1457 | 0.84 3072 tanıdık adj familiar • Sonunda tanıdık bir ses duymuhtum. — At last, I heard a familiar voice. 1365 | 0.90 3073 vasıf n quality, attribute • Bireysellehme bireyin vasıf dokusunun gelihmesi demektir. — Individualization means the development of an individual’s own attributes. 1361 | 0.90 3074 elçi n ambassador • Ayrıca bunlar özel ulak ve elçi vazifeleri de görüyorlardı. — Furthermore, they were also functioning as special envoys and ambassadors. 1414 | 0.87 3075 arala v to space, to open out • Kapıya kohtu, hafifçe araladı. — He rushed to the door and opened it slightly. 1418 | 0.87 3076 miting n meeting, demonstration • Nihayet miting bahlar. — At last the demonstration has begun. 1509 | 0.81 3077 cin n genie • Cin lambadan çıkmıhtı bir kere. — The genie was out of the lamp, after all. 1413 | 0.87 3078 mineral n mineral • Bunlar mineral yönünden fakir topraklarda yahar. — They live in soil weak in minerals. 1958 | 0.62 3079 plak n record • Yabancı dilde harkılar söyleyip plak doldurmak. — Singing songs in a foreign language, producing records. 1558 | 0.79 3080 ahiret n tribe • Bölgede ahiret yapısı hâkimdir. — A tribe structure dominates the region. 1637 | 0.75 3081 çember n circle • Son öykülerde çember nihayet kırılır. — The circle is eventually broken in the final stories. 1362 | 0.90 3082 sayım n count, census • Artık her yıl sayım yapılıyor sayın arkadahlar. — Dear friends, there will be a count every year from now on. 1387 | 0.88 3083 diploma n diploma • Babam diploma törenine gelecejini mektupta yazmıhtı. — My father wrote in his letter that he would attend the diploma ceremony. 1400 | 0.87 3084 fazlasıyla adv exceedingly, more than enough • Yarınki gezi ve ih bajlantısına fazlasıyla yeterdi. — It was more than enough for tomorrow’s business trip. 1338 | 0.91 3085 sürat n speed • Aracınızla sürat yapmayın. — Do not drive your car at high speed. 1320 | 0.92 3086 mantar n mushroom, fungus • Ertesi gün tekrar mantar vardı mönüde. — The following day, mushrooms were again on the menu. 1822 | 0.67 Frequency index 3087 teblij n verdict, decree • Mahkeme kararı ilgili kuruluha teblij edildijinin ertesi günü yayın yapılır. — The broadcast starts the day after the institution announces the court’s verdict. 1448 | 0.84 3088 hain n traitor • Hain gitsin saklansın. — Tell that traitor to go away and hide. 1360 | 0.89 3089 mühim adj important • Buralarda mühim meselelerin tartıhıldıjını biliyoruz. — We know that important matters are discussed here. 161 3098 yatay adj horizontal • Yatay da dejil yassı da dejil. — It is neither horizontal nor flat. 1637 | 0.74 3099 global adj global • Bu da global iklim dejihiklijinde önemli bir rol oynar. — It also plays an important role in global climate change. 1560 | 0.77 3100 yijit adj brave • Hala yijit ve dürüst insanlar vardı bu dünyada. — There are still brave and honest people in this world. 1379 | 0.87 1349 | 0.90 3090 tahammül n patience, endurance • Beklemeye tahammülü yok. — He has no patience to wait. 1310 | 0.92 3091 canavar n monster • Neden teknolojiyi, bir canavar gibi salıveriyorlar üzerimize? — Why do they let the technology take over like a monster? 1374 | 0.88 3092 yayla n plateau • Yayla her heyiyle farklılıjını hissettiriyordu. — The plateau was making us feel its uniqueness. 1380 | 0.87 3093 kraliçe n queen • Kütüphanenin kapısında Kraliçe’mle karhılahtım. — I met my queen at the entrance to the library. 1468 | 0.82 3101 gevhe v to loosen • Güçlü parmakların mengenesi gevhedi. — The grip of the powerful fingers loosened. 1368 | 0.88 3102 asılı adj hanging • Her bir parçası bir dalda asılı kaldı. — Each piece remained hanging on a branch. 1373 | 0.88 3103 sınırsız adj unlimited, unrestricted • Üçüncü olarak özerklik, sınırsız bir hak dejildir. — Third, autonomy is not an unrestricted right. 1294 | 0.93 3104 felsefi adj philosophical • Boh zamanlarını felsefi tartıhmalarla geçirirdi. — He spent his free time in philosophical discussions. 1607 | 0.75 3094 hammadde n raw material • Ülkemizin, kültür mantarı üretimi için, hammadde potansiyeli oldukça yüksekti. — The potential of raw material for mushroom cultivation in our country is very high. 1658 | 0.73 3095 rasyonel adj rational • Her önermenin rasyonel anlamı gelecekte vuku bulur. — The rational meaning of each proposition takes place in the future. 1395 | 0.86 3096 gazetecilik n journalism • Ortaokuldayken de gazetecilik merakı bahladı. — His interest in journalism began in middle school. 1628 | 0.74 3097 saldırgan adj aggressive, assailant • Gözaltına alınan saldırgan yarın mahkemeye çıkacak. — The assailant in custody will be brought to court tomorrow. 1370 | 0.88 3105 kus v to vomit • Birheylerden arınmak istercesine kustu. — He vomited as if willing to cleanse himself. 1425 | 0.84 3106 soyadı n family name • Bizimkiyle aynı soyadı tahıyan çok az insan vardır diye dühünürdüm hep. — I have always thought that there may not be very many people with the same family name as ours. 1329 | 0.90 3107 kıskançlık n jealousy • Çekilmez bir hey kıskançlık. — Jealousy is an unbearable thing. 1363 | 0.88 3108 serin adj cool, chilly • Alnını serin cama dayadı. — He put his forehead against the cool window. 1360 | 0.88 162 A Frequency Dictionary of Turkish 3109 alaka n interest, concern • Bir kimse gözünüze bakıyorsa, size yakınlık ve alaka duyuyor demektir. — If someone looks into your eyes, this means that they feel close to you and are showing interest. 1469 | 0.81 3110 memnuniyet n pleasure, contentment • Yunanistan’ın bu girihimi memnuniyet verici. — This attempt by Greece is giving pleasure. 3120 esneklik n elasticity, flexibility • Sınırsız ve ilkesiz bir esneklik. — An unbounded and unprincipled flexibility. 1648 | 0.72 3121 oyala v to delay • Öjleye kadar orada oyalandılar, ihlerden konuhtular. — They were delayed there until noon and talked about business. 1370 | 0.87 1380 | 0.87 3111 mezhep n sect • Ve asla din ve mezhep farkı gözetmiyordu. — They were not looking for any difference in religion or sect. 3122 sarf n expenditure • Bu muhtehem mabet için sarf edilen para sonsuzdu. — The expenditure on this magnificent temple was unlimited. 1292 | 0.92 1454 | 0.82 3112 kararname n decree • Hükümet bu antlahmaları kararname ile kullanır. — The government enacts these agreements by means of a decree. 1449 | 0.82 3113 adli adj judicial, juridical • Adli merciler soruhturma açtılar çok hükür. — Thank God, the judicial bodies have started an investigation. 1516 | 0.79 3114 yerlehik adj settled, established • Bu egemenlijin sonucu olarak da yerlehik hayata geçerler. — Following this domination, they moved on to a settled life. 3123 atak n, adj (n) attack (adj) rash, daring • Hiç beklemedijim bu atak hahırtıyor beni. — This unexpected attack bewildered me. • Genç ve atak Türk politikacısının deyimiyle . . . — In the words of a young and daring Turkish politician . . . 1464 | 0.81 3124 tahıyıcı n porter, carrier, motorized transport • Motorlu tahıyıcılar kooperatifleri birliklerinin de merkez birliji kurma yolunda çalıhtıklarını biliyoruz. — We know that the motorized transport vehicle cooperatives are planning to establish a central union. 1524 | 0.78 1347 | 0.89 3115 vizyon n vision • Bu vizyon ülkelerimizin önüne genih ihbirliji alanları açmaktadır. — This vision opens up broad areas of cooperation for our country. 1374 | 0.87 3116 çikolata n chocolate • Biz de çocuklarına çikolata verdik. — And we gave chocolate to her children. 1375 | 0.87 3125 dejihken adj changeable; variable • Dejihken masraflar, aracın katettiji mesafe uzadıkça artar. — The variable expenses increase as the distance covered by the vehicle increases. 1488 | 0.80 3126 bayajı adj coarse; considerably, extremely • Bu kez bayajı sitemli. — This time he is extremely critical. 1343 | 0.89 3117 saz n a stringed instrument; weed • O vakitten beri tek telli saz dinleyemem. — Since then, I have not been able to listen to a one-string instrument. 1368 | 0.87 3118 randevu n appointment • Ekibimle beraber kırk dakika için randevu almıhtık. — We made an appointment for 40 minutes with my team. 1354 | 0.88 3119 tutarlı adj consistent, coherent • Asla kötü bir hey dejil, ama tutarlı olmuyor. — In fact it is not bad, but it doesn’t sound consistent. 1348 | 0.88 3127 namus n honor, integrity • Bazıları buna namus meselesi diyorlar. — Some call this a matter of honor. 1318 | 0.90 3128 söylenti n rumor • Kuhkusuz ki bütün bunlar söylenti düzeyinde. — These are all rumors, of course. 1321 | 0.90 3129 ortaçaj n the Middle Ages • Bu haritalar Ortaçaj haritacılıjının zirvesi oldu. — These maps represent the high point of cartography in the Middle Ages. 1353 | 0.88 Frequency index 163 13 Colors beyaz 13245 white kızıl 1813 crimson bej 150 beige kara 10971 black mor 1756 purple turkuaz 136 turquoise yehil 8933 green gri 1715 gray haki 86 khaki kırmızı 8349 red kahverengi 1693 brown camgöbeji 22 siyah 7424 black sarı 1220 yellow mavi 6243 blue lacivert 834 navy blue zeytuni 15 olive-colored ak 4222 white turuncu 729 orange siklamen 12 cyclamen pembe 2480 pink bordo 279 maroon 3130 militan n militant • Militan partisinden istifa etmez, partiden atılır diyordu. — A militant does not resign from his party, he is expelled, he says. 1743 | 0.68 3131 ritim n rhythm • Fotojraflarda ehsiz ritim ve detay zenginliji var. — There is a unique richness of detail and rhythm in his photographs. 1444 | 0.82 3132 katman n layer, stratum • glk katman hep en zor açılandır dedi. — The first layer is always the hardest to open, he said. 1402 | 0.84 3133 ilahi n sermon; divine • Bu ilahi kanunu dejihtirmek mümkün dejildir. — It is not possible to change this divine law. 1371 | 0.86 3134 hifre n password • gçinde önemli hifre ve evraklar bulunan çantaya el koyuyordu Ruslar. — The Russians confiscated the suitcase with important documents and passwords in it. glass-green 3138 ayırım n discrimination; distinction • Bizde bu ayırım yerine ehitlik var. — In our society, there is equality rather than discrimination. 1356 | 0.87 3139 çubuk n rod, bar • Ihık bir çubuk gibi uzandı delikten içeri. — The light entered through the hole like a rod. 1671 | 0.71 3140 evrak n document, paper • gçinde evin alımıyla ilgili 1960 tarihli evrak vardı. — There was a document dated 1960 in it about the purchase of the house. 1302 | 0.90 3141 uzantı n extension • Tuhlar parmaklarımın dojal bir uzantısı gibi olmalı. — The keys should seem like natural extensions to my fingers. 1299 | 0.90 3142 bilehim n composition • Deneyim ve algıların bilehiminden oluhan benlik bilinçlidir. — The self which is the composition of experience and perception is conscious. 1521 | 0.77 1313 | 0.90 3135 üçlü adj triple • Burada söz konusu olan üçlü birehimin bajlantı sorunudur. — What matters here is the synthesis of the triple compound. 1278 | 0.93 3136 aksa v to hamper, to hinder • Yürüyühlerim aksadı. — My strolls were hampered. 1258 | 0.94 3137 antik adj antique, old • Hadrianus’un burada yaptırdıjı antik bir kent var. — There is an old city here founded by Hadrianus. 1377 | 0.86 3143 yüzük n ring • Yüzük Londra’da satıldı ama gelen para da kısa zamanda eridi gitti. — The ring was sold in London but the money from the sale vanished quickly. 1382 | 0.85 3144 telgraf n telegraph • gstanbul’a telgraf gönderecekti. — He was about to send a telegraph to Istanbul. 1347 | 0.87 3145 sepet n basket • Sepet ördükleri kamıhları gösteriyor bize. — He is showing us the straw used in weaving baskets. 1348 | 0.87 164 A Frequency Dictionary of Turkish 3146 döhe v to furnish • Yeniden yerinizi döhemek size epey ih çıkartıyordur. — It must have been a lot of work to furnish your place again. 1355 | 0.86 3147 çehme n fountain • Onun anısına bu yere bir çehme yapılmıh. — A fountain was constructed here in his memory. 1315 | 0.89 3148 pislik n dirt, filth • Pislik her yere bulahmıh. — The dirt spread all over the place. 1298 | 0.90 3149 mevduat n deposits • Nisan ayında mevduat sigortası getirildi. — Insurance was brought in for deposits in April. 2015 | 0.58 3150 üs n military base • Elbette adam üs kurmuh, turistik tesis dejil. — Of course, they founded a military base, not a tourist facility. 1497 | 0.78 3151 yetenekli adj talented • Bunların içinde gerçekten yetenekli olanlar, biraz daha uzun süre varlıklarını sürdürebiliyorlar. — Those who are really talented among them can prolong their presence a little longer. 1282 | 0.91 3152 üre v to produce • Bu dizinin her sayısı bir önceki sayıdan belli bir yöntemle üretilmihtir. — Each volume in this series is produced from the previous one, but showing a certain methodology. 1631 | 0.72 3156 dilekçe n petition • Bunun için tekrar tekrar dilekçe vermih. — He submitted a petition for this, again and again. 1335 | 0.87 3157 sinek n fly, mosquito • Sinek sesi bile duyulmuyor. — Even the sound of a fly could not be heard. 1337 | 0.87 3158 restoran n restaurant • Yani gerçekte restoran da tek ürünlüdür. — That is, the restaurant actually just serves a single dish. 1337 | 0.87 3159 ahıla v to vaccinate • Ahılanan bu örnek 45 dakika buzdolabında bekletilir. — The vaccinated sample is to be kept in the fridge for 45 minutes. 1363 | 0.85 3160 belde n county • Dojal, tarihi ve etnik özellikleriyle insanı büyüleyen bir belde. — This is a county that mesmerizes with its natural, historical, and ethnic beauty. 1280 | 0.91 3161 harç n mortar; fee • O açıdan öjrencilerin harç vermesi muhakkak gereklidir. — For that reason, students are obliged to pay a fee. 1359 | 0.85 3162 paha n value • Özellikle buradan çıkarılan mozaiklere paha biçilemiyor. — Especially the mosaics excavated here cannot be assigned a definite value. 1249 | 0.93 3153 kentsel adj urban • Ülkemizde kentsel kesimde sajlık hizmeti sunulmaktadır. — Health care in our country is provided in urban areas. 1490 | 0.78 3154 klinik n clinic; clinical • Uzun süre tırnak yeme klinik vaka. — Habitual chewing of nails requires clinical attention. 1933 | 0.60 3155 denek n subject • gkinci seferde ise denek, ekrandaki kelimeleri okumuh ve yine beynin faaliyetleri görüntülenmihtir. — In the second experiment, the subject reads the words on the screen and his brain activity is again monitored. 1545 | 0.76 3163 buhar n steam • Bu buhar enerjisi için söz konusu dejildir. — It does not apply to steam power. 1395 | 0.83 3164 imkansız adj impossible • Yönleri bilmeden mektupları yerine ulahtırmam imkansız. — It is impossible for me to deliver the letters without having the directions. 1271 | 0.91 3165 milliyet n nationality • Bilimsel geleneklere tümüyle aykırı bu milliyet ayrımcılıjını kınıyoruz. — We condemn this discrimination of nationality which is completely against scientific tradition. 1336 | 0.87 Frequency index 3166 enihte n sister’s or aunt’s husband • Hem artık ona enihte diyordum. — Furthermore, I started to call him aunt’s husband. 1370 | 0.84 3167 euro n euro • Ankara 5 milyon euro istedi. — Ankara demanded 5 million euros. 1678 | 0.69 3168 esasen adv basically, essentially • Egemen güçlerin hedefi ve ilkesi esasen asimilasyondur. — The aim and principle of dominant forces are, essentially, assimilation. 1348 | 0.86 3169 incelik n politeness; slimness • Ne derin bir incelik, dejil mi? — How very polite, wasn’t he/she? 1288 | 0.90 3170 betimle v to describe • Betimlenen insan tipi, yirminci yüzyılın insanıdır. — A man of the twentieth century is depicted. 1455 | 0.79 3171 panel n panel • Panel yöneticisi ünlü yazarın konuhmasını izleyen alkıhlardan sonra, her zamanki gibi bir sessizlik çökmühtü salona. — As always, silence fell in the hall following long applause after the talk by the famous writer and also the moderator of the panel. 1297 | 0.89 3172 zam n increase in price • Son üç ayda her ay bir zam geldi, sabuna. — There has been an increase in the price of soap every month for the last three months. 1690 | 0.68 3173 kıymetli adj valuable, precious • Bilgiyi kıymetli yapan ise hartlar ve zemindir. — What makes knowledge valuable are the conditions and context. 1263 | 0.91 3174 atıh n throwing, shot • Atıh yapılan mesafe ve topun ajırlıjı kasların kayıtlarına geçer. — The distances of shots and the weight of the ball are stored in the memory of the muscles. 1348 | 0.85 3175 yeti n faculty • Akıl ise, sadece insanda olan bir yeti. — Intellect, on the other hand, is a faculty that can only be found in humans. 1373 | 0.84 165 3176 marh n march • Marh bitince yeniden bahlarlar. — When the march ends, they start again. 1258 | 0.92 3177 tap v to worship • Gençler inançsız yetihiyor ve heytana tapıyor. — Youth are growing up with no faith and they worship Satan. 1313 | 0.88 3178 hassasiyet n sensitivity • Çünkü bunlar, ulusların hassasiyet duydukları konulardır. — These are the issues on which nations show sensitivity. 1277 | 0.90 3179 rastlantı n chance, accident, coincidence • Öyleyse cinayet de rastlantı sonucu ihlenmihtir. — Then the murders are committed by chance. 1300 | 0.88 3180 sistematik adj systematic • Daha yukarı sistematik basamaklarda bu sistem uygulanmaz. — This system is not applied in further systematic steps. 1333 | 0.86 3181 hafifle v to lighten • Güneyin yükü hafifleyecek. — The burden of the South will lighten. 1241 | 0.92 3182 müessese n institution, establishment • Ancak, genellikle, müessese yasal hükümlere dayandırılmıhtır. — However, in general, the institution is bound by legal impositions. 1285 | 0.89 3183 ham adj raw, crude • Ham petrol üretimi ilk bahta çok büyük harcamalar gerektirmektedir. — The production of crude oil initially requires huge expense. 1304 | 0.88 3184 tanınmıh adj famous • Dünyanın en büyük ve tanınmıh sualtı arkeoloji müzesi de bu kalede bulunuyor. — The world’s biggest and most famous underwater archeology museum is also in this castle. 1242 | 0.92 3185 sözcü n spokesperson • Dıhihleri’ne yeni sözcü Bilman. — The new spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs is Mr. Bilman. 1636 | 0.70 166 A Frequency Dictionary of Turkish 3186 eda n manner • Bıkkın, umursamaz bir edayla bahını kaldırdı. — He raised his head in an unconcerned, bored manner. 1331 | 0.86 3187 ısır v to bite • Babam bir ekmek parçası ısırdı, sonra bir parça ekmek de bana uzattı. — My father bit a piece of bread and then handed me another piece. 1302 | 0.88 3188 fiziki adj physical • Bu arada fiziki güzellijin payını unutmamak gerek. — At this point, we should not forget about the role of physical beauty. 1346 | 0.85 3189 çam n pine, pine tree • Odamın penceresine dojru uzanan sevimli bir çam ajacı var. — There is a beautiful pine tree extending toward the window in my room. 1304 | 0.88 3190 saatlik adj hourly; for X hours • Bu durumda cihaz dokuz saatlik bir süre için hizmet vermektedir. — In this case, the device works for nine hours. 1243 | 0.92 3191 sürt v to rub • Bahın sıkıhırsa bu telleri birbirine sürt. — If you are in trouble, rub these wires together. 1275 | 0.90 3192 etmen n factor, agent • Dejihimi yaratan asıl etmen ejitimdir. — The primary factor that creates change is education. 1376 | 0.83 3193 hastalan v to get ill • Nedir ki bu açıklamasından bir süre sonra esrarengiz bir hekilde hastalandı ve öldü! — However, following this announcement about him, he became mysteriously ill and then died! 1256 | 0.91 3194 tavhan n rabbit • Bir tavhan gözüküp kayboldu ekinlerin arasından. — A rabbit appeared and then disappeared among the crops. 1520 | 0.75 3195 koskoca adj huge • IMF gibi koskoca bir kurum, olayları anlamaktan aciz durumdadır. — A huge establishment like the IMF is far from understanding the events. 1297 | 0.88 3196 cari adj current • Göstergelerden biri, cari ihlemler dengesi. — One of the indicators is the current account balance. 1788 | 0.64 3197 geçenlerde adv lately, recently • Geçenlerde iki tane yazı yazdım. — Lately, I have written two articles. 1256 | 0.90 3198 ahı n vaccine • gnsanları kurtarmak için ahı yapılıyor. — To save lives, people are vaccinated. 1416 | 0.80 3199 sürgü n bolt • Kilitler ve sürgü kapalıydı, pencereler de. — The latches and bolts were locked, also the windows. 1283 | 0.88 3200 güvercin n pigeon • Yara almayan birçok güvercin havalanıp uzaklahtı kayalıklardan. — Lots of uninjured pigeons flew away from the rocks. 1347 | 0.84 3201 yejle v to prefer • gçine kapanmayı yejledi, yapamadı. — He preferred to turn into his inner self but he could not manage it. 1250 | 0.91 3202 seminer n seminar • Seminer 3 gün sürecek. — The seminar will last three days. 1325 | 0.85 3203 tasfiye n clearance; liquidation • Ticaret Kanunu gerejince tasfiye memurları yapacaklardır. — According to the Law of Commerce, it will be performed by liquidation officers. 1354 | 0.84 3204 rezerv n reserve • Bu rezerv 7 yıllık bir tüketimi karhılar. — This reserve will meet a demand of seven years’ duration. 1588 | 0.71 3205 mekanik adj mechanical • Aerodinamik ve mekanik olmak üzere iki türlü gürültü vardır. — There are two types of noise, aerodynamic and mechanical. 1392 | 0.81 3206 pirinç n rice • Bizde Anadolu’da içine pirinç atılarak yapılanın aynı. — We cook it the same in Anatolia, by putting rice in it. 1672 | 0.67 Frequency index 3207 inek n cow • Güya gökten, güvertenin tam ortasına kocaman bir inek dühmüh. — Rumor has it, a giant cow fell from the sky onto the deck. 1294 | 0.87 3208 hamile adj pregnant • O arada üçüncü çocujuma da hamile kaldım. — In between, I fell pregnant with my third child. 1578 | 0.71 3209 damla n, v (n) drop (v) to drip • Aksi halde bir damla suyu bile üretemezdik. — Otherwise, we would not be able to produce even a drop of water. • Okurken gözyahları deftere damlıyor. — Her tears are dripping onto the notebook while she is reading. 1329 | 0.85 3210 acık v to get hungry • Haydi dostum, kurt gibi acıktım. — Come on buddy, I am as hungry as a wolf. 1362 | 0.83 3211 hahsiyet n personality • Yani sen ondan pek çok daha ileri bir hahsiyet sahibisin. — Hence you have a far more advanced personality than him. 1307 | 0.86 3212 sapla v to stick • Bir kaç saat sonra set ihçisi tornavidasını eline sapladı. — A few hours later, one of the film crew stuck a screwdriver into his hand. 1278 | 0.88 3213 kutup n pole • Bu sürenin birçok bölümünde kutup bölgelerinde buz yoktu. — There was no ice in the polar regions for most of this period. 1305 | 0.86 3214 ülkü n ideal • Devlet en önemli ülkü adelettir. — The most important ideal in a state is justice. 1310 | 0.86 3215 hırsızlık n theft, robbery • Herkesin gözünün önünde hırsızlık yapılamaz. — Robbery cannot be committed in broad daylight. 1250 | 0.90 3216 orkestra n orchestra • Orkestra hefi olmaya ne zaman karar verdiniz? — When did you decide to become the conductor of an orchestra? 1511 | 0.74 167 3217 veda n farewell, goodbye • Ankara’dan gelen dostlarıma ve yoldahlarıma veda ettim. — I said my farewells to my friends and comrades from Ankara. 1292 | 0.87 3218 erihim n access • Bazı pazarlara ilihkin bilgilere erihim güç olabilmektedir. — It may be difficult to access information about some markets. 1641 | 0.68 3219 hamur n dough, paste • Bunun için hamur, buharla ısıtılan dev silindirlerden geçirilir. — For that purpose, the dough passes through huge, steamheated cylinders. 1471 | 0.76 3220 sivri adj sharply pointed • Köheleri sivri veya kırılabilir nesneler kullanmayın. — Do not use fragile objects or objects with sharply pointed edges. 1292 | 0.87 3221 keyifli adj jolly • Fakat çok keyifli bir görühme yaptıjımız kesin. — Yet it is certain that we had a jolly conversation. 1260 | 0.89 3222 limon n lemon • Limon sarısı renginde ve portakaldan biraz daha büyücek. — It is a little bit larger than an orange and has a lemon yellow color. 1644 | 0.68 3223 bölük n company • Tam o sırada da kantine bölük yüzbahısı girdi. — Right at that moment, the company captain entered the canteen. 1399 | 0.80 3224 yalın adj plain, simple, bare • Bu soruya verilecek en yalın cevap buydu. — This was the simplest answer to that question. 1267 | 0.88 3225 tank n tank • Özellikle tank ve ajır silahların miktarı dühürülecek. — In particular, the number of tanks and heavy weaponry will be reduced. 1361 | 0.82 3226 ezan n azan, call to prayer • Yabancı bir istasyondan ezan duyuluyordu. — A call to prayer was heard from a foreign radio station. 1287 | 0.87 168 A Frequency Dictionary of Turkish 3227 tekstil n textile • Bölgede Türk gıda ve tekstil ürünlerini görmek mümkün. — It is possible to come across Turkish food and textile products in the region. 1637 | 0.68 3228 kabile n clan, tribe • Bu kelime, bir unvan olarak kullanıldıjı gibi, kabile adı olarak da kullanılır. — This word is used as a label as well as a tribe name. 1301 | 0.86 3237 yalı n waterside villa • Derken yalıya da, yalı hayatına da alıhtı. — Eventually, he became accustomed to living in a waterside villa, and the life there. 1275 | 0.87 3238 hormon n hormone • Son 10 yıldır bilim adamları ihtahı düzenleyen çok sayıda hormon oldujunu kehfetti. — In the last 10 years, scientists have discovered a great number of hormones that regulate the appetite. 1471 | 0.75 3229 canlılık n liveliness, vigor • Gündüz sapsarı olan yüzünde yapay bir canlılık parıldıyordu. — An artificial liveliness shone in his face which was pale yellow in daytime. 1230 | 0.90 3230 danıhmanlık n consultancy • Teknik danıhmanlık yapılmaktadır. — Technical consultancy is provided. 1369 | 0.81 3231 zeka n intelligence, intellect • Yoksa, zeka ve aklımızdan hiçbir hüphemiz yok. — Otherwise, we are not doubtful of our mental skills and intellect. 1323 | 0.84 3232 ikram n offering • Bu öjle yemejini ikram kabul etmesi için onu güç bela ikna edebildim. — I could hardly convince him that I was offering him lunch. 1265 | 0.88 3233 yamaç n slope • Karhı kıyıda kalem gibi sık ajaçların sıralandıjı dik bir yamaç var. — There is a steep slope on the opposite shore with thick trees extending out like pencils. 1257 | 0.88 3234 müttefik n ally • O zamanlar Almanlar da bizimle müttefik. — In those days, the Germans were our allies, too. 3239 kova n bucket • gki kova suyu kafasına bohalttılar. — They poured two buckets of water over his head. 1369 | 0.81 3240 portakal n orange • Portakal kabuklarını bıçak kullanarak inceltin. — Make the orange peel thinner by using a knife. 1250 | 0.89 3241 heriat n Islamic law, sharia • Bir tarafta heriat öte tarafta darbe. — On one side is sharia law, on the other the military coup. 1348 | 0.82 3242 duruhma n court hearing • Tüm bu kötü hartlara rajmen duruhma bahladı. — Against all the odds, the court hearing started. 1330 | 0.83 3243 hayati adj vital • Teknik dejihmede hayati konu maliyetlerdir. — Cost is the vital matter with technical changes. 1214 | 0.91 3244 anlahmazlık n disagreement • Bir anlahmazlık oldujunu dühünüyorum. — I think there is a disagreement. 1243 | 0.89 3245 market n grocery store • Markete gitmek için çıkmıhtık yola. — We set off to go to a grocery store. 1260 | 0.88 1442 | 0.77 3235 lütuf n favor • Aslında kimseden lütuf, acıma ve hohgörü beklemiyoruz. — In fact, we do not expect any favor, pity, or tolerance from anyone. 1282 | 0.87 3236 dayanıklı adj durable • Esasen en dayanıklı geometrik hekil, küredir. — Essentially, the sphere is the most durable geometrical shape. 1362 | 0.81 3246 sarıhın adj blond • gngiliz danıhmanı sarıhın bayan göz kırptı. — The blonde female English consultant winked at me. 1284 | 0.86 3247 profil n profile • Bu profil sayesinde öjrencinin nasıl dejerlendirileceji belirlenmih olur. — With the help of this profile, how to evaluate a student is determined. 1402 | 0.79 Frequency index 3248 çizme n boot • Kedi buldum, fakat çizme bulamadım. — I found a cat but I could not find a boot. 1215 | 0.91 3249 kiraz n cherry • Bahçesinde kiraz ajacı bile varmıh! — He even had a cherry tree in his garden! 1890 | 0.58 3250 hamam n Turkish bath, hammam • Zile’de halen üç hamam bulunmaktadır. — There are already three hammams in Zile. 1318 | 0.84 3251 kudret n power • Kendi kudret tiryakilijine yenik dühmesi. — He fell because of his own addiction to power. 1306 | 0.84 3252 kaymakam n county governor • Kaymakam kendisine yazılı herhangi bir hey vermemihtir. — The county governor possibly gave him no written document. 1260 | 0.87 3253 alıntı n quotation • Kitabın tümünde, toplam 120 alıntı var. — There are in total 120 quotations in the book. 1248 | 0.88 3254 opera n opera • Opera, uzman oldujunuz alanlardan biri. — Opera is one of those fields in which you have expertise. 1560 | 0.70 3255 tutuklu n arrested • Üç ay tutuklu kaldı. — He has remained under arrest for three months. 1415 | 0.78 3256 afih n poster • gki kihi elektrik direjine afih astıktan sonra uzaklahtı. — After hanging a poster on the lamp post, two people moved away. 1429 | 0.77 3257 örgütsel adj organizational • Hem ejitsel ve hem de örgütsel bir girihim olması. — As both an educational and an organizational attempt. 1514 | 0.72 3258 yenge n sister-in-law, brother’s wife • Yengemin bir amcası var. — My sister-in-law has an uncle. 1283 | 0.85 3259 uzmanlık n expertise • Konunun bir hukuk ve uzmanlık sorunu olduju da ortadaydı. — It was apparent that the matter was a legal issue and also a matter of expertise. 1239 | 0.88 169 3260 koordinasyon n coordination • Önemli ölçüde ihlalleri sınırlar ve koordinasyon problemlerini önler. — It will considerably limit violations and prevent coordination problems. 1359 | 0.80 3261 resimle v to illustrate • Bu yedi bölümden her biri de etraflı bir harita ile resimlenmihti. — Each of the seven chapters was illustrated with detailed maps. 1298 | 0.84 3262 çevresel adj environmental • Bunu yaparken ekonomik, sosyal ve çevresel kriterler göz ardı edilemez. — The economic, social, and environmental criteria cannot be ignored when doing this. 1359 | 0.80 3263 modernleh v to become modern • Sonra zaman modernlehti. — And then times became more modern. 1329 | 0.82 3264 ihbar n warning • Bir ihbar aldık. — We received a warning. 1245 | 0.88 3265 koleksiyon n collection • Yeni koleksiyon bir ay sonra hazır olmalı. — The new collection should be ready in a month. 1437 | 0.76 3266 dühkün adj addicted • Okumaya da fazla dühkün oldujumuz söylenilemez dojrusu. — To say the truth, we are not much addicted to reading. 1208 | 0.90 3267 dengeli adj balanced • Dinlendirici uyku, dengeli bir hayat için harttır. — A relaxing sleep is a must for a balanced life. 1245 | 0.87 3268 atılım n advance, progress • Bu icat, büyük bir atılım sajlamıhtı. — This invention had led to huge progress. 1194 | 0.91 3269 mecburiyet n compulsion • Herkesin yeri, herkesin sırası, bir mecburiyet olmamasına rajmen bellidir. — Though there is no compulsion, the place and order of each person are definite. 1178 | 0.92 3270 telkin n inspiration, suggestion, prompt • Dini telkinlerle tedavi uygulandıjı söyleniyordu. — It was said that the treatments were performed with religious inspiration. 1230 | 0.88 170 A Frequency Dictionary of Turkish 3271 yanık n burn • Bir süre sonra salonda bir yanık kokusu yayıldı. — Soon after, a smell of burning permeated the hall. 1230 | 0.88 3272 kartal n eagle • Tam bu sırada bir kartal yavru kumruları gördü. — Right at that moment, the eagle saw the baby doves. 1266 | 0.86 3273 sezgi n intuition • Bunlara biraz hans, biraz da sezgi eklemek gerekir. — We should add a little bit of chance and some intuition to these. 1312 | 0.83 3274 küs v to sulk, to be cross • Onu uyardıjım için bana küstü. — He has been cross with me since I warned him. 1222 | 0.89 3275 depresyon n depression • Eskiden televizyon da yoktu ama depresyon da yoktu. — In the past, there were no TVs but no depression, either. 1336 | 0.81 3276 perihan adj wretched, miserable • Alay düzenli bir hekilde ve perihan bir vaziyette geri çekiliyordu. — The regiment was in retreat, miserable but in an orderly manner. 1195 | 0.91 3277 tema n theme • Hatta aynı tema içinde dönüp dolahabilirsiniz. — You may even circle around the same theme. 1300 | 0.83 3278 çözelti n solution • Katı örnejin analiz için genelde çözelti haline getirilmesi istenir. — It is commonly required to transform the solid sample into a form of a solution. 2712 | 0.40 3279 ünite n unit • 81 tane yeni ünite planlanmıh. — 81 new units are planned. 1370 | 0.79 3280 yükseköjretim n higher education • Çalıhmada yükseköjretim dört alt gruba ayrılmaktadır. — In the study, higher education is divided into four groups. 1664 | 0.65 3281 vefat n death • Genç yahta vefatı büyük kayıp oldu. — His death at a young age was a huge loss. 1248 | 0.87 3282 karınca n ant • Bizim yazıhane karınca yuvası gibi ihliyor. — Our office runs like an ant colony. 1290 | 0.84 3283 tercüme n translation • kiir tercümesi, yazmaya göre daha az tehlikelidir çünkü. — Because translation of poetry is less dangerous than writing poems. 1248 | 0.87 3284 destan n epic, saga • Yazar, destan motifinden yola çıkıyor. — The author starts with a saga motif. 1336 | 0.81 3285 yalancı adj liar; fake, false • Sistem kendini yok etmeye kalkmayan her türlü yalancı özgürlüje açıktır. — The system is susceptible to all sorts of false freedoms that do not threaten it. 1244 | 0.87 3286 piyano n piano • Piyano çalarsan gelirim. — I’ll come if you play the piano. 1477 | 0.73 3287 direkt adj direct • Bu aslında direkt Türkiye’ye karhı yürütülen bir savahtır. — In fact, this is a direct act of aggression against Turkey. 1261 | 0.86 3288 kristal n crystal • Bu bozulma kristal alan teorisi ile açıklanabilir. — This deterioration can be explained by crystal field theory. 1524 | 0.71 3289 karayolu n road, freeway • gstanbullu, ulahımını karayolu ile yapıyor. — The people of Istanbul prefer to travel by freeway. 1236 | 0.87 3290 martı n gull • Ama o iki martı, hâlâ geminin pehinden geliyorlardı. — However, those two gulls were still chasing the boat. 1344 | 0.80 3291 örgü n knitting • Örgü makineleri varmıh ve çalıhacak hanım arıyorlarmıh. — They had knitting machines and were looking for ladies to work the machines. 1233 | 0.87 3292 zıt adj opposite, contrary • gki partinin seçim stratejisi taban tabana zıt. — The election strategies of the two parties were exact opposites. 1188 | 0.91 Frequency index 3293 önerge n proposal, motion • Önerge 7’ye karhı 10 oyla reddedildi. — The motion was denied by 10 votes to 7. 1427 | 0.75 3294 bakır n copper • Fildihi, kemik ve bakır da çok ihlenen malzemelerden. — Ivory, bone, and copper are also among the most commonly engraved materials. 1259 | 0.85 3295 özerk adj autonomous • Özerk sisteme hazırlanıyoruz. — We are preparing for an autonomous system. 1276 | 0.84 3296 fay n fault line • Fay hattının nereden geçtijini üzerinde yahayanlar bilmiyordu. — People who live on the fault line were not aware of its location. 2433 | 0.44 3297 afet n disaster, catastrophe • 25 bin kihi afette öldü. — 25,000 people died in the disaster. 1377 | 0.78 3298 keyfi adj arbitrary • Politik kararların genelde keyfi olduju, çıkar ilihkilerine dayandırıldıjı söylenir. — It is commonly said that political decisions are arbitrary and based on personal interest. 1164 | 0.92 3299 disk n disk • Bu istif, disk biçiminde bir geometriye sahiptir. — This pile is in a geometric shape of a disk. 1790 | 0.60 3300 ajırla v to host • Artık her gün büyük bir ilgiyle ajırlanıyordu misafirlerimiz. — We hosted our guests with great care every day. 1217 | 0.88 3301 yokuh n upward slope, hill • Yokuh bahına geldijinde Bodrum’u göreceksin. — When you arrive at the top of the hill, you will see Bodrum. 1249 | 0.86 3302 uyarınca posp in accordance with • Plan, geçen hafta imzalanan anlahma uyarınca hazırlandı. — The plan is being prepared in accordance with the treaty signed last week. 1280 | 0.84 3303 soylu adj noble • Soylu bir ailenin büyük ojluymuh. — He is said to be the elder son of a noble family. 1213 | 0.88 171 3304 çile n suffering, ordeal • Hakikat yolcusu çile ile saflahır. — A traveler of truth purifies himself with ordeals. 1218 | 0.88 3305 yojurt n yoghurt • Mideniz için yojurt yiyin diyorum. — I advise you to eat yoghurt for your stomach. 1368 | 0.78 3306 tamamıyla adv entirely, totally, completely • Hakkımda söylenenler tamamıyla hayal ürünüdür. — Everything said about me is completely made up. 1165 | 0.92 3307 perhembe n Thursday • Perhembe günü buluhmak üzere oradan ayrıldım. — I have left and will meet again on Thursday. 1187 | 0.90 3308 taht n throne • Taht ihinden de zaten anlamazsın. — You also do not understand matters of the throne in any case. 1204 | 0.89 3309 önderlik n leadership • Gerçekten de eczacılar bu ilmin ilerlemesinde önderlik yaptılar. — The pharmacists really gave leadership in the progress of this science. 1237 | 0.86 3310 kaos n chaos • Kaos ortamı iyi dejerlendirilmihti. — The chaos conditions were utilized well. 1463 | 0.73 3311 kıyas n comparison, comparing • Çok yanlıh ve ters bir kıyas yaparak kendinizi aldatıyorsunuz. — You are cheating yourself with this very wrong and adverse comparison. 1221 | 0.87 3312 lastik n rubber • Ayajında lastik çizmeler var. — He wears rubber boots. 1182 | 0.90 3313 çarhamba n Wednesday • Çarhamba günü beni karhıla. — Meet me on Wednesday. 1199 | 0.89 3314 hükümdar n ruler, monarch • Ülke hükümdar ailesi arasında paylahılmıhtır. — The country is shared among the members of the monarch’s family. 1227 | 0.87 172 A Frequency Dictionary of Turkish 3315 fal n fortune-telling • Ayrılık mı çıktı falda? — Is there a break-up in your fortune? 1273 | 0.84 3316 bok n shit, crap • Çünkü onsuz hiçbir bok olmuyor. — Because we can’t do shit without him. 1332 | 0.80 3317 küp n cube; caldron • Küpü tasarladıjında yine ilk olarak öjrencilerine göstermih. — When he designed the cube, he showed it to his students first. 1286 | 0.83 3318 simgele v to symbolize • Yeni umutların dojuhunu simgelerdi. — It used to symbolize the emergence of new hope. 1222 | 0.87 3319 minibüs n minibus • Yıkıntıların arasından minibüs ilerliyordu. — The minibus was moving among the ruins. 1288 | 0.83 3320 kızgın adj red-hot, angry • Kızgın dejilim. — I am not angry. 1232 | 0.86 3321 ziraat n agriculture • Bu nedenle, ihracata yönelik ziraatten söz edilemez. — For this reason, we cannot talk about agriculture for export. 1294 | 0.82 3322 ejlenceli adj entertaining, amusing • Derken ejlenceli bir yolculuktan sonra piknik alanına geldik. — Meanwhile, we arrived at the picnic area after an amusing trip. 1214 | 0.87 3323 rahmet n God’s mercy, God’s compassion • Allah’ın selam ve rahmeti üzerinize olsun. — May God’s greetings and mercy be on you. 1333 | 0.80 3324 esmer adj brunette, dark-skinned • Esmer yüzler dostça gülümsediler bize. — The dark-skinned faces smiled at us. 1251 | 0.85 3325 sıkıntılı adj distressed, worried • Ben yahadıklarımı anlatırken evde sıkıntılı bir sessizlik dolahtı. — While I was talking about my experiences, a distressed silence fell over the house. 1162 | 0.91 3326 zehirle v to poison • gnsanlar devlet eliyle zehirleniyor. — People are poisoned when in the hands of the state. 1189 | 0.89 3327 içsel adj inner, internal; intrinsic • Görünühteki sabitlik bile içsel bir devinimin ürünüdür. — The observed stability is also the product of an internal motion. 1287 | 0.82 3328 pasaport n passport • Bu pasaport geçicidir. — This passport is provisional only. 1178 | 0.90 3329 öt v to coo • Bir horoz öttü köyün karhı yamacından. — A pigeon cooed from across the slopes of the village. 1244 | 0.85 3330 zedele v to injure, to damage • Kendi özerklijini zedelemihtir. — It has damaged its own autonomy. 1155 | 0.91 3331 yaramaz adj useless; naughty • Yaramaz bir hey yok. — There is nothing useless. 1168 | 0.90 3332 romantik adj romantic • Kısacası, romantik romanlar bunlar. — In short, these are romantic novels. 1210 | 0.87 3333 tapınak n temple • Roma döneminde bu alana çehitli ticari faaliyet merkezlerinin yanı sıra Satürn adına bir tapınak bile yapılmıhtır. — In Roman times, besides the commerce centers for various trades, a temple dedicated to Saturn was also built. 1240 | 0.85 3334 bıyık n mustache • Koyu bıyık çizgileri göze çarpar. — The thick mustache lines catch the eye. 1238 | 0.85 3335 hebeke n ring, network • kebeke bajlantısını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın. — Have the network connection set up by an expert electrician. 1457 | 0.72 3336 birader n brother • Birader perihan oldum, felaket bir tren yolculuju geçirdim. — Oh brother, I am devastated, I had a terrible train trip. 1473 | 0.72 Frequency index 3337 mermer n marble • Mermer teknolojisinin kökeni Anadolu’da. — The roots of marble processing are in Anatolia. 1222 | 0.86 3338 seks n sex • Seks, yemek ve oyun dojal zevklerdendir. — Sex, food, and games are natural pleasures. 1269 | 0.83 3339 psikolog n psychologist • Ancak bu arada kime psikolog denileceji tartıhma konusudur. — Meanwhile, it is a matter of debate who to call as a psychologist. 1270 | 0.83 3340 atıf n attribution, citation • Çünkü, atıf maddî plânda olsa bile hukukun yeknesaklahtırılması amacına ters dühmektedir. — Even at a material level, the citations contradict the aim of unification in law. 1188 | 0.89 3341 kibar adj kind, gentle, polite • Gayet kibar dans ediyordu. — He was dancing in a very polite manner. 1184 | 0.89 3342 hür adj free • Zamanımızı istedijimiz hekilde kullanmakta hür idik. — We were free to use our time as we liked. 1166 | 0.90 3343 münasebet n relation • Münasebet derecesi muhtevanın çerçevesini oluhturur. — The degree of relation defines the frame of the content. 1319 | 0.80 3344 sunucu n announcer • Radyodaki sunucu, gazeteleri okuyordu. — The announcer on the radio was reading the newspapers. 1375 | 0.76 3345 ehitsizlik n inequality • Bölgelerarası ehitsizlik giderilmeli. — Regional inequality should be overcome. 1596 | 0.66 3346 kirlet v to dirty, to pollute • Türkler suyu kirletmeyi günah saymıhlardır. — Turks considered polluting water a sin. 1135 | 0.92 3347 rekor n record • Kanada’da hız tutkunlarına rekor ceza uygulaması . . . — A record fine for the speed addicts in Canada . . . 1455 | 0.72 173 3348 savahçı n combatant, fighter • Bu askeri nitelik Osmanlı’nın çekirdejini savahçı akıncıların oluhturmasındandır. — This military essence comes from the fact that the core of the Ottomans were combatant raiders. 1391 | 0.75 3349 getiri n return, profit • Risk ve getiri faktörleri, yatırımcılar için temel karar dejihkenleridir. — Risk and profit factors are the fundamental decision variables for investors. 1467 | 0.72 3350 ilham n inspiration • Bu trajik son bütün hairlere ilham kaynajı olmuhtur. — This tragic end has been a source of inspiration for many poets. 1201 | 0.87 3351 sömür v to exploit • Onlar sömürür, hem kazanır, hem de ejlenirler. — They exploit, they win and they enjoy it. 1183 | 0.89 3352 tim n team • Özel Tim’in bölgedeki uygulamaları âdeta hesap dıhıdır. — The Special Forces team exercises are almost unpredictable. 1368 | 0.77 3353 cereyan n current • Odayı havalandırmak adına hastanın cereyanda bırakılmamasına dikkat edilmelidir. — One should avoid leaving the patient in a draft when ventilating the room. 1168 | 0.90 3354 peri n fairy • Aylin birdenbire kendini bir peri masalının içinde bulmuhtu. — Aylin suddenly found herself in a fairy tale. 1334 | 0.78 3355 yasemin n jasmine • Salyangozları kaynatıp suyunu yasemin yajıyla karıhtırdı. — She boiled the escargots and mixed the water with jasmine oil. 1491 | 0.70 3356 mendil n handkerchief • Kentlerde küçülen mendil, köylerde eski formunu korudu. — The handkerchief that shrinks in cities keeps its form in the countryside. 1240 | 0.84 174 A Frequency Dictionary of Turkish 3357 yapımcı n producer • Yapımcı sizin fizijinize uygun hangi rolleri öneriyorsa oynuyordunuz. — You play the part which the producer thinks fits your physical form. 1226 | 0.85 3358 çırak n apprentice • Usta, beni yanına çırak alır mısın? — Master, would you take me on as an apprentice? 1239 | 0.84 3359 naklet v to transport, to convey • Ordu kumandanına aynı bilgileri nakletti. — He conveyed the same information to the army chief. 3368 tüzük n regulations • Tüzük gençlere engel. — The regulations are impediments for youth. 1289 | 0.81 3369 sarar v to turn yellow • Gıdasız kaldık yüzümüzün rengi sarardı. — We suffered malnutrition, our faces turned yellow. 1210 | 0.86 3370 detaylı adj detailed • Daha detaylı ve derinlikli tartıhılacak bir konu. — A topic that should be discussed in detail and in depth. 1184 | 0.88 1138 | 0.92 3360 buyruk n command, decree • Bencil ve saygısızdırlar, istekleri buyruk niteliji tahımaktadır. — They are selfish and impudent, their wishes are commands. 3371 majdur n victim • Ve her zaman suçlu ve majdur kadın oluyor. — And it is always the woman who is the victim and the criminal. 1197 | 0.87 1301 | 0.80 3361 akademi n academy • Okuldaki ih salonumuz bir akademi gibiydi. — Our workshop at school was like an academy. 1264 | 0.82 3362 fırça n brush • Çin resminde yanlıh vurulan bir fırça darbesinin düzeltilmesi mümkün dejildir. — It is not possible in Chinese painting to correct an incorrect brush stroke. 1222 | 0.85 3372 kaçakçılık n smuggling • Sınır ilçesi olması nedeniyle kaçakçılık yojundur. — Smuggling is widespread in this town due to its location on the border. 1207 | 0.86 3373 tasvir n portraying, description • Bunun kökenleri gslami gelenekteki tasvir yasajına dek uzanabilir. — Its origins can be traced to the ban on portraying people in the Islamic tradition. 1402 | 0.74 3363 komut n order, command • Bu komut dijer farklı kurallarla tekrarlanabilir. — This command can be repeated with other rules. 1292 | 0.81 3374 entelektüel adj intellectual • kimdi size entelektüel bir isim söyleyeyim. — Now, let me give you the name of an intellectual. 1189 | 0.87 3364 fotojrafla v to photo, to photograph • Bu bakıhları fotojraflarken kesinlikle belirli pozlar verdirmedim ve yapay ıhık kullanmadım. — When I was photographing these looks, I did not insist on certain postures or artificial lighting. 1304 | 0.80 3365 maymun n monkey • Maymun muz yiyor. — Monkeys eat bananas. 1215 | 0.86 3366 tamir n repair, fixing • ku anda o konak tamir ediliyor. — That mansion is currently under repair. 1135 | 0.92 3367 süs n ornament • Süs ehyalarının tozunu alıp pohetlemeye ben yardım ettim. — I helped with dusting and packing the ornaments. 1149 | 0.91 3375 karıhıklık n confusion, disorder • Umarım karıhıklık çıkmaz. — I hope there will be no confusion. 1115 | 0.93 3376 kurultay n general assembly • Kurultay öncesi ve kurultayın içindeki olaylar bu kararı etkiledi. — Events before and during the general assembly influenced this decision. 1449 | 0.71 3377 çıldır v to go mad, to go insane • Çocuklar hepten çıldırdılar gülüm. — The children went entirely mad, my dear. 1219 | 0.85 3378 cahil adj illiterate, uneducated • Cahil bir insan kolay karar verir. — An uneducated person decides easily. 1145 | 0.90 Frequency index 175 14 Opposites Word 1 Frequency Definition Word 2 Frequency Definition aydınlık 3093 light karanlık 10601 darkness ucuz 4346 cheap pahalı 3208 expensive dojru 5910 true yanlıh 17043 false büyük 6900 big küçük 41667 small zengin 8237 rich fakir 2519 poor canlı 9648 alive cansız 855 dead sıcak 11559 hot sojuk 9395 cold hızlı 11587 fast yavah 14048 slow derin 11893 deep sıj güçlü 12349 strong zayıf 5392 weak beyaz 13245 white siyah 7424 black dolu 13264 full boh 3085 empty dost 14945 friend dühman 9051 enemy saj 16416 right sol 15975 left yukarı 18470 up ahajı 18789 down yakın 28497 close uzak 19898 far içeri 31515 in dıharı 16846 out genç 35173 young yahlı 10098 old yüksek 35772 high alçak 1582 low evet 37896 yes hayır 18586 no uzun 39340 tall, long kısa 27686 short 527 shallow açık 40784 light koyu 2895 dark açık 40784 open kapalı 6746 closed ön 63123 front arka 25820 iyi 81848 good kötü 20330 bad before sonra 191249 after önce 102311 back yeni 111485 new eski 38548 old çok 261699 many az 35260 few 3379 iplik n thread, yarn • Omuz bantları için yün iplik ya da ip kullanın. — Use wool thread or rope for shoulder patches. 1221 | 0.85 3380 nihan n aim, mark; engagement • Nihan yüzükleri takılır kurdela kesilir. — The engagement rings are put on and the ribbon is cut. 1176 | 0.88 3381 onar v to repair, to restore • Kalbimi onardım. — My heart is restored. 1114 | 0.93 3382 huzursuzluk n uneasiness, disquiet • Müthih huzursuzluk duymaya bahladıjım yıllardı, o yıllar. — Those were the years when I started to feel a deep uneasiness. 1130 | 0.91 3383 motif n motive • Turistik bir motif olarak kullanılıyor. — It is used as a tourist motive. 1485 | 0.70 3384 atehle v to set fire; to ignite • Kuru odunları da yerlehtirdikten sonra sobayı atehledi. — After placing dry wood in the stove, he lit it. 1142 | 0.90 176 A Frequency Dictionary of Turkish 3385 keman n violin • Keman çaldım ömrümde ilk defa. — I played the violin, for the first time in my life. 1258 | 0.82 3386 övgü n praise • Samimiyetsiz övgü, kılıçtan tehlikelidir. — Insincere praise is more dangerous than the sword. 1147 | 0.90 3387 kaçıh n escape, desertion • Sivillerin kaçıh yolu vuruldu. — The escape route of the civilians is attacked. 1129 | 0.91 3388 sıkıcı adj boring • Dickens’ın öykülerini ise sıkıcı buldum. — I found Dickens’ stories boring. 3396 kalınlık n thickness • Bu kalınlık kayacın cinsi ve rengine göre farklı olabilir. — This thickness may change due to the type and color of the rock. 1478 | 0.69 3397 endeks n index • Seansın ikinci yarısında endeks, toparlanma çabasındaydı. — In the second half of the session, the index was about to recover. 1741 | 0.59 3398 tempo n tempo • Üç dakika süren amansız bir tempo. — A relentless tempo lasting three minutes. 1166 | 0.87 3399 ücretsiz adj free of charge • Ücretsiz çalıhan koruma görevlisiyim. — I am a guard who is working free of charge. 1270 | 0.80 1182 | 0.87 3389 teselli n consolation, comfort • Ben de öyle teselli buluyorum ihte. — That is how I find consolation, anyway. 1176 | 0.87 3390 ikincil adj secondary • Bizim derdimiz ikincil enerji kaynakları. — Our concern is mostly secondary sources of energy. 1278 | 0.80 3391 atama n appointment, assignment • kimdi kurula atama yapmamız gerekecek. — Now we have to make an appointment with the council. 1226 | 0.84 3392 soyutla v to abstract • Kendisini bulunduju zaman ve mekândan soyutladı. — He separated himself from the time and location he was currently in. 1204 | 0.85 3393 mahiyet n content • Tasavvufta zât ve mahiyet vücûddan önce gelir. — In mysticism, the content and personality precede the body. 1200 | 0.85 3394 papaz n priest • Genç papaz kendisine boh bir oda gösterip yere temiz bir örtü serivermih. — The young priest opened an empty room for him and laid a clean sheet on the floor. 1157 | 0.88 3395 çarhaf n sheet • Geceyi bembeyaz bir çarhaf bürüdü. — A pure white sheet covered the night. 1211 | 0.84 3400 hareketlilik n mobility, dynamism • Çünkü bu tür toplumlarda toplumsal hareketlilik artmıhtır. — Because in such societies, social mobility has increased. 1147 | 0.89 3401 taahhüt n commitment • Taahhüt ettijimiz heyleri yerine getirecejiz. — We will fulfill our commitments. 1281 | 0.79 3402 hema n diagram, scheme • Bu hema gelihmih özgün insanı temsil ediyor. — This diagram represents both original and evolved human being. 1193 | 0.85 3403 anıt n monument • Her meydan, her anıt böyle öykülerle masallarla dolu. — All squares, all monuments are full of such stories. 1201 | 0.85 3404 salak adj fool, idiot, stupid • Bajıhla ama biraz da salak görünüyorsun. — Forgive me, but you look a bit stupid. 1254 | 0.81 3405 kıhkırt v to provoke • gngilizler karhılıklı katliamları kıhkırttı. — The British provoked mutual massacres. 1130 | 0.90 3406 ilaçla v to apply medicine or pesticides • Bazı bölgelerde ilaçlanmayan alanlar bırakılmalıdır. — In certain locations, areas should be left without applying pesticides. 1480 | 0.69 3407 makyaj n makeup • Kadın vekiller için makyaj odası. — A makeup room for female representatives. 1251 | 0.81 Frequency index 3408 gerejince adv in accordance with, as required by, following • Bu arada kızdan su istenir; suyu veren kız, töre gerejince, su içilene kadar ayakta durur. — Meanwhile, a girl is asked to bring a glass of water; the girl who brings the water stands waiting until it has been drunk, in accordance with custom. 1165 | 0.87 3409 bavul n suitcase, luggage • Bir gece annem bir bavul hazırladı. — One night, mom prepared the luggage. 1199 | 0.84 3410 halife n caliph • Halife’nin meclislerinde dahi fırsat buldukça kitap okurdu. — He even read books at the court of the caliph when he had a chance to do so. 1256 | 0.80 3411 parlamenter n parliamentarian • gngiliz Parlamenter heyeti TBMM’de. — A group of English parliamentarians visited the Turkish National Assembly. 1232 | 0.82 3412 bedava adj gratis, free • Neyse ki hava almak himdilik bedava. — Thank God, breathing is free for the time being. 1103 | 0.92 3413 mehruiyet n legality • Bu zorlama bir mehruiyet sorununun göstergesiydi. — This was the sign of an enforced problem of legality. 1247 | 0.81 3414 balon n balloon • Balon hızla ahajılara dojru süzüldü. — The balloon glided down rapidly. 1155 | 0.87 3415 kuramsal adj theoretical • Pisagor müzikte bile kuramsal yenilikler yapmıhtır. — Pythagoras introduced theoretical innovations even in music. 1253 | 0.81 3416 sömürü n exploitation • gnsanlık, tarihinde gördüjü en planlı ve en örgütlü sömürü altında. — Humanity is undergoing the most planned and organized exploitation in history. 1228 | 0.82 3417 buzdolabı n refrigerator • Odamda hık bir küçük buzdolabı ile içki arabası vardı. — There was a small elegant refrigerator and a liquor tray in my room. 1152 | 0.88 177 3418 dajınık adj scattered, dispersed; untidy • Çöl bitkileri genelde dajınık bir yayılıh gösterir. — Desert plants are in general scattered. 1080 | 0.93 3419 yönelim n inclination, tendency • ghte bu yönelim döneme damgasını vuran karakteristik bir yön haline gelmihtir. — This tendency has become a characteristic trend of the period. 1280 | 0.79 3420 soba n stove • Kojuhlarda soba, kalorifer gibi ısıtıcılar yok. — There are no stoves or radiators in the wards. 1187 | 0.85 3421 ozan n poet • Ozan oldujum için de kendimi özgür sayıyorum. — I consider myself free since I am a poet. 1200 | 0.84 3422 anayasal adj constitutional • Esasen anayasal iktisat toplumsal analizlerin özel bir alt dalıdır. — Essentially, constitutional economy is a sub-branch of social analysis. 1319 | 0.76 3423 güçsüz adj powerless, weak • Müzik ve anlam bakımından daha güçsüz buldum. — I found it weaker in terms of music and meaning. 1097 | 0.92 3424 kompozisyon n composition • Fakat en zor bölüm kompozisyon yaratmaktır. — However, the most difficult part is to create a composition. 1331 | 0.76 3425 ciddiyet n seriousness • Güvenilirlik, kararlılık ve ciddiyet olmazsa, kriz uzun sürer. — If there is no credibility, determination, and seriousness this crisis will last a long time. 1077 | 0.93 3426 bereket n abundance, plenty • Gökten bereket yajar, yerden bereket fıhkırırdı. — Abundance falling from the skies, abundance growing from the earth. 1155 | 0.87 3427 müracaat n application • Kredi bürosu, satıcının müracaatı üzerine borçlu hakkında bir rapor verir. — The credit office issued a report about the debtor following the application of the vendor. 1106 | 0.91 178 A Frequency Dictionary of Turkish 3428 müfettih n inspector • Müfettih cevapla ilgili hiçbir yorum yapmamıh. — The inspector did not comment on the answer. 1234 | 0.81 3429 pihmanlık n regret, remorse • Sonuçtan onun da pihmanlık duydujunu sanmıyorum. — I do not think that he feels regret about the consequences. 1137 | 0.88 3430 ücretli adj paid • Bankalar genellikle ücretli kesimden gelen tüketici kredi talebini dejerlendirirler. — Banks generally evaluate credit demands from regularly paid people. 1297 | 0.77 3431 yadsı v to deny, to reject • Ama bir gerçek vardır ki, o yadsınamaz. — However, there is a truth that cannot be denied. 1145 | 0.88 3432 dühünsel adj intellectual • Jöntürklerin genel olarak dühünsel bir fakirlik yahadıkları biliniyor. — It is known that the Young Turks suffered from intellectual poverty. 1200 | 0.84 3433 tarafsız adj neutral; unbiased • Demokratik yönetimler ideolojik olarak tarafsız olmak durumundadır. — Democratic administrations should remain unbiased ideologically. 1131 | 0.89 3434 yüzbahı n captain • Bir yüzbahı ile birçok er yaralandı. — A captain and many soldiers were wounded. 1306 | 0.77 3435 tarife n tariff • Ülkede uygulanan ortalama gümrük tarife oranı ise %9 civarındadır. — The average customs tariff rate in this country is about 9 percent. 1508 | 0.66 3436 teminat n guarantee • Demokrasi insan haysiyetini teminat altına alır. — Democracy is the guarantee of human dignity. 1236 | 0.81 3437 aygıt n device • gçinde hava basıncını ayarlayan aygıt var. — In it, there is a device that regulates air pressure. 1181 | 0.85 3438 akademisyen n academician • Kısacası üniversite, akademisyen yetihtirir, pratisyen dejil. — In short, universities educate academicians not practitioners. 1153 | 0.87 3439 rahip n pastor • Rahip ve rahibelerin kendilerine özgü giysileri vardı. — The pastors and the nuns had their own specific clothing. 1177 | 0.85 3440 ceviz n walnut • Bizim ceviz toplamamızdan vazgeçmemize sebep olan nedir? — What is it that stops us from collecting walnuts? 1245 | 0.80 3441 tahrik n provocation • Cinsel taciz var, ama tahrik de var. — There is sexual harassment but there is also provocation. 1127 | 0.89 3442 hüzünlü adj sad, melancholic • Yalova yahadıjı depremden sonra hüzünlü bir hehir olmuh. — Yalova turned into a melancholic city after experiencing an earthquake. 1172 | 0.85 3443 nakit n cash • Gelirinden biriktirdikleri ile bir miktar nakit para sahibi olmuhtur. — He had a certain amount of cash from saving some of his income. 1518 | 0.66 3444 abone n subscriber • Yojun isteje rajmen abone sistemini dühünmüyoruz. — Despite intense demand, we are not considering starting a subscriber system. 1424 | 0.70 3445 kazak n pullover • Artık sana hiç kazak örmeyecejim. — I will not knit you a pullover again. 1167 | 0.86 3446 müstehar n undersecretary • Bahbakanlık müsteharı yaptıjı soruhturma sonucunda hahkınlık verici olaylarla karhılahtı. — At the end of his investigation, the undersecretary of the prime minister discovered surprising things. 1257 | 0.79 3447 tansiyon n blood pressure • Tıpkı ılımlı seyreden bir yüksek tansiyon hastalıjı gibi . . . — Just like a high blood pressure disease that is ongoing but mild . . . 1233 | 0.81 Frequency index 3448 lokma n bite • Ajzına bir lokma yiyecek sürmüyor. — He is not even having a bite. 1142 | 0.87 3449 çokluk n majority, abundance • Birlik ve çokluk nasıl meydana gelir? — How are unity and diversity formed? 1093 | 0.91 3450 bunal v to be distressed • Olmadı dedi, yapamadık, bunaldık. — He said it could not happen, we couldn’t do it, we were distressed. 1109 | 0.90 3451 zarif adj elegant, graceful • Bunun görünür sebebi ayakların küçük ve zarif olmasını sajlamakmıh. — The obvious reason for this was to make the feet small and elegant. 1134 | 0.88 3452 robot n robot • Türkiye aslında insan dejil, robot yetihtirmeyi ister. — Turkey, in fact, likes to educate robots not human beings. 1179 | 0.84 3453 mafya n mafia • Buna göre mafya üyelerinin yüzde 54’ü evli. — According to this, 54 percent of mafia associates are married. 1138 | 0.87 3454 yanılgı n mistake • Köklü bir yanılgı var okurlar arasında. — There is a deep-rooted mistake among the readers. 1096 | 0.91 3455 tık v to cram • Mercan kayalıkları tabir yerindeyse canlı türleriyle tıka basa doludur. — It would be correct to say that coral reefs are crammed with different species of animals. 1130 | 0.88 3456 hap n pill • Bir hap içildijinde altı saat hiç susamazsınız. — You do not feel thirsty for six hours when you take a pill. 1183 | 0.84 3457 bembeyaz adj snow-white • Bahımı kaldırınca yukarıda bembeyaz martıları gördüm. — When I raised my head, I saw snow-white gulls above. 1181 | 0.84 3458 stüdyo n studio • Büyük stüdyoların artık yalnızca üçünün sahibi Amerikalılar. — Americans now own only three of the big studios. 1171 | 0.85 179 3459 geçerlilik n validity • Lisansın geçerlilik süresi 30 gün olup bu süre uzatılabilmektedir. — The validity period of the license is 30 days but it can be extended. 1134 | 0.87 3460 ezberle v to memorize • Artık ezberledijim tüm görüh ve gerekçelerimizi sıralayıverdim. — I listed all our opinions and justifications that I had already memorized. 1104 | 0.90 3461 ılık adj tepid, lukewarm • Bir bardak ılık suda, bir dilim limonu demlenmeye bırakıyorum. — I left a slice of lemon in a glass of lukewarm water to infuse. 1170 | 0.85 3462 höhret n fame • Ödül de aldım ama bunu höhret için hiç kullanmadım. — I also received a prize but I have never used it for fame. 1109 | 0.89 3463 vitamin n vitamin • Vitamin ve dojal beslenme ürünleri gelihigüzel kullanılmamalı! — Vitamins and natural food products should not be consumed carelessly. 1295 | 0.76 3464 kesik n cut • Yüzünde derin olmayan kesik vardı. — There was a not very deep cut on his face. 1165 | 0.85 3465 yajlı adj oily, fatty • Doktor yajlı yemekleri bana yasakladı. — The doctor forbade fatty food in my diet. 1110 | 0.89 3466 berber n barber, hairdresser • Sokajımızda böyle bir berber oldujunu yıllardır bilmiyordum. — I did not know for years that we had a barber like that in our street. 1226 | 0.81 3467 hafak n dawn, daybreak • Bir hafak vakti çıkmıhlar yola. — They hit the road at daybreak. 1124 | 0.88 3468 sanatsal adj artistic • Yer yer sanatsal kaygılar da öne çıktı. — Occasionally, artistic concerns are foregrounded. 1418 | 0.70 180 A Frequency Dictionary of Turkish 3469 dindar adj religious, pious • Ailem çok dindar ve okumuh bir aileydi. — My family was a very religious and learned family. 1185 | 0.83 3470 benzin n gas, petrol • Nedeni depoya benzin koymanın unutulmasıydı. — The reason was that someone had forgotten to put gas in the tank. 1175 | 0.84 3471 fail n doer, agent • Yabancıların fail olduju olaylar çojalmaktadır. — Incidents involving foreign agents are increasing. 1162 | 0.85 3472 bahörtüsü n scarf • Bahına da siyah bir bahörtüsü koyardı. — She used to wear a black scarf. 1222 | 0.80 3473 ilih v to catch on • Gazetede bir ih ilanı gözüme ilihti. — My eyes caught on a job offer in the newspaper. 1158 | 0.85 3474 takdim n presentation • Takdim sırasında ürünün özelliklerinin sıralanması önerilmektedir. — During the presentation, it is recommended to list the characteristics of the product. 1123 | 0.87 3475 portre n portrait • Sanatsal söylem içinde portre, bir konudur. — A portrait is a subject in artistic discourse. 1316 | 0.75 3476 hakimiyet n sovereignty, dominance • Bu dönemdeki Pers Hakimiyeti uzun süreli olmamıhtır. — Persian dominance during this period did not last long. 1111 | 0.88 3477 sempozyum n symposium • Kuruldujundan bugüne kadar altı sempozyum düzenledi. — It has organized six symposiums since its foundation. 1304 | 0.75 3478 hampiyon n champion • Sen dev bir hampiyon olacaksın. — You will become a great champion. 2249 | 0.44 3479 keder n grief, sorrow • Yüzündeki keder himdi daha da belli oluyordu. — The grief on his face is more apparent now. 1210 | 0.81 3480 uyanık adj awake; vigilant • Bu konuda çok dikkatli ve uyanık olunmalıdır. — We should be very careful and vigilant on this matter. 1070 | 0.92 3481 gerilla n guerrilla • Eski gerilla Robert Mugabe devlet bahkanı olur. — The former guerrilla Robert Mugabe became the president of state. 1427 | 0.69 3482 inih n descent, landing • Her inih kalkıhta yürejim yerinden oynuyordu sanki. — During every landing and takeoff, it was as if my heart was shaking. 1094 | 0.90 3483 ansızın adv suddenly, all of a sudden • Hiç beklenmedik bir yerde ansızın belirir. — He suddenly appears in the most unexpected of places. 1221 | 0.80 3484 lanet n curse • Büyük bir lanet var üzerinde. — There is a huge curse on him. 1142 | 0.85 3485 final n final • Artık her maçımız final. — From now on, every game is a final. 2314 | 0.42 3486 zehirli adj poisonous, toxic • Koalalar zehirli maddelerle beslenirler. — Koalas eat poisonous plants. 1130 | 0.86 3487 çöküh n collapse • Ekonomik bir çöküh yahandıjını söylemek yanlıh olur. — It would be wrong to say that there is an economic collapse. 1111 | 0.88 3488 holding n holding • Buna göre organize suç örgütlerinin yapısı bir hirket ya da holding yapısına çok benziyor. — Thus, the structure of an organized crime gang looks very much like that of a firm or a holding. 1509 | 0.65 3489 lezzet n taste, flavor • Güzel dühünen hayatından lezzet alır. — Those who think nice thoughts get a taste for life. 1139 | 0.86 3490 çavuh n sergeant • Ali Çavuh hemen mataradan su verdi. — Sergeant Ali immediately gave some water from his canteen. 1191 | 0.82 Frequency index 3491 salata n salad • Masanın ortasında, büyükçe kapta bir salata. — A salad in a large bowl, standing in the middle of the table. 1466 | 0.66 3492 reaktör n reactor • Dünya’da toplam 31 reaktör inha ediliyor. — There are a total of 31 reactors under construction in the world. 1433 | 0.68 3493 nem n moisture • Bu tabakada nem içeriji yüksektir. — The moisture content is higher in this layer. 1490 | 0.65 181 3502 sızla v to ache, to hurt • Kalbim sızlayarak içeriye girmesi için ricaya bahladım. — With an aching heart, I started to request him to enter. 1121 | 0.86 3503 yala v to lick, to brush • Binanın dıhına çıktıklarında akhamüstünün ılık rüzgarı yaladı yüzünü. — The warm breeze of the evening brushed his face when they went out of the building. 1135 | 0.85 3504 bajırsak n intestine • Bajırsak iltihabı tehhisi konuldu. — He was diagnosed with an inflamed intestine. 1318 | 0.73 3494 altıncı n sixth • Fakat büyük projesinin altıncı yılında hayata veda etti. — Yet, he passed away in the sixth year of his huge project. 1038 | 0.94 3495 üstat n master • Yıllar sonra Üstad’ın en yakınındaki gençler arasına katıldı. — Years after, he joined the youth who are closest to the Master. 1183 | 0.82 3496 gizemli adj mystical • 4 sayısının da gizemli nitelikleri var. — The number 4 also has mystical properties. 1149 | 0.85 3497 pasif adj passive • Birlehmih Milletler bugün çok pasif bir kuruluh haline dühmühtür. — Today the United Nations has turned into a very passive institution. 1109 | 0.88 3498 çatlak n split • Görünürde en ufak bir çatlak dahi yoktu. — There can be seen not even a slightest split. 1166 | 0.83 3499 kaide n rule; base • ghte bu kaide dih hekimlijinin temelidir. — And this rule is the foundation of dentistry. 1167 | 0.83 3500 tencere n saucepan • Çelik tencere sattım bir süre. — For some time, I marketed steel saucepans. 1463 | 0.66 3501 huy n temperament, disposition • Bazı huy ve davranıhlar geçicidir. — Some dispositions and behaviors are temporary. 1097 | 0.88 3505 kitaplık n bookcase • Yani himdi hediyesi bir kitaplık mıydı? — You mean his gift was just a bookcase? 1081 | 0.89 3506 hatalı adj faulty, flawed • Hatalı bir arka plan düzenlemesi. — This is a flawed background organization. 1077 | 0.89 3507 frekans n frequency • Toplanan veri frekans yüzdeleriyle yorumlanmahtır. — The data were interpreted with frequency percentages. 1306 | 0.74 3508 hücum n assault, charge • Tümü bir olup hücum ediyor üzerime. — They all gather and launch an assault on me. 1222 | 0.79 3509 sünnet n circumcision • kehzadelere ise sünnet düjünü yapılırdı. — A circumcision ceremony was prepared for the prince. 1197 | 0.80 3510 tahra n countryside • Bir törene katılmak için birkaç günlüjüne bir tahra kentine gitmihti. — He went to a town in the countryside for a few days to attend a ceremony. 1101 | 0.87 3511 komiser n police captain • Komiser onlara polis oldujunu ve evi aramak için geldiklerini söyledi. — The police captain told them that they were the police and they had come to search the house. 1213 | 0.79 3512 ayıkla v to clean, to pick, to sort • Çok fazla iç içe girmih olanları ayıklamak olanaksızdır. — It is hard to pick them out when they have been mixed up so much. 1106 | 0.87 182 A Frequency Dictionary of Turkish 3513 gergin adj stretched, tight, tense • Kızın yüzünde gergin bir ifade vardı. — There was a tense expression on her face. 1056 | 0.91 3514 bombala v to bomb • ABD uçakları Kuzey Irak’ı bombaladı. — Warplanes of the USA bombed northern Iraq. 1186 | 0.81 3515 vitrin n showcase, vitrine • Vitrin mankenlerine benziyorlar. — They look like showcase models. 1081 | 0.89 3516 sur n city wall • Kent sur dıhına tahmıhtı. — The city moved outside the city walls. 1103 | 0.87 3517 demiryolu n railroad, railway • Zirvede Güneydoju Avrupa demiryolu ajının gelihtirilmesi anlahması da imzalandı. — At the summit, an agreement to develop a Southeastern European railroad was signed. 1099 | 0.87 3518 makul adj reasonable, sensible • Karhısına makul insanlar çıkmadıysa o ne yapsın! — What could he do if he didn’t meet any reasonable people! 1061 | 0.90 3519 doyum n satiety; satisfaction • Keyifli sohbetinize doyum olmuyor. — There is no end of satisfaction in your pleasant conversation. 1268 | 0.75 3520 bodrum n basement • Kaldıjı kojuh, hastanenin bodrum katında. — The ward he is staying in is in the basement of the hospital. 1066 | 0.89 3521 iyon n ion • Aynı tepkimeyi iyon elektron yöntemi ile denklehtirelim. — Let’s equalize the same reaction by using the ion electron method. 1977 | 0.48 3522 iflas n bankruptcy • Tabii böyle bir anlayıh, önünde sonunda iflas edecekti. — Of course, such an understanding will result in bankruptcy eventually. 1088 | 0.88 3523 önemsiz adj unimportant • Eskilerin çok kıymet verdiji birtakım bilgiler, himdilerde önemsiz ve sıradan bilgilerdir. — The information that previous generations valued the most is now unimportant and ordinary. 1027 | 0.93 3524 tebessüm n smile • Yüzlerinde en küçük bir tebessüm yoktu. — There was not even the slightest smile on their faces. 1182 | 0.81 3525 diyar n country, land • Benim için çok yabancı bir diyar buralar ama, arkadahlar çok genih bilgiye sahip. — This is a very foreign land for me but my friends have plenty of knowledge about it. 1104 | 0.86 3526 elehtirel adj critical • Sanat görühü olarak yeni elehtirel gerçekçiler arasındadır. — For his view of art, he is among the new critical realists. 1135 | 0.84 3527 zaaf n weakness • gtiraf edeyim: En çok bizimkilerde vardı bu zaaf. — I have to confess: this weakness occurred mostly on our side. 1051 | 0.90 3528 askı n hanger, hook • Zaten uzun zamandır bu yüzden askı kullanır. — Actually, that is why he has been using a hook for a long time. 1048 | 0.90 3529 uzmanlah v to specialize • Avni Nebiojlu av ve yaban hayatı yönetiminde uzmanlahmıhtı. — Avni Nebiojlu has specialized in game hunting and wildlife management. 1204 | 0.79 3530 valilik n governorship • Valilik önündeki tören alanında kentin Fransız ihgalinden kurtuluhu anlatıldı. — In the ceremony at the governor’s residence the end of the French invasion is commemorated. 1094 | 0.87 3531 yükümlü adj liable, obligated • Buna göre sanatçılar insanlıja yükümlü kihilerdir. — According to this, artists are obligated to create for humanity. 1110 | 0.85 3532 enformasyon n information • Günümüzde enformasyon teknolojisi, müthih gelihmeler gerçeklehtirmihtir. — Information technology has produced incredible developments in recent times. 1261 | 0.75 3533 böbrek n kidney • Karaborsada bir böbrek tam 10 bin dolardan alıcı buluyormuh. — It is said that a kidney is worth 10,000 dollars on the black market. 1351 | 0.70 Frequency index 3534 mahalli adj local • Bu da kültürlerin mahalli oldujunu ortaya koymaktadır. — And this proves that cultures are local. 1141 | 0.83 3535 olgunluk n ripeness; maturity • Sesinde, görüntüsünde tatlı bir olgunluk. — There is a sweet maturity in his appearance, in his voice. 1035 | 0.91 3536 yajıh n precipitation, rain • Yarın yajıh yok. — There will be no rain tomorrow. 1247 | 0.76 3537 gereç n equipment • Birim, uygun araç-gereç ve teknik donanım ile desteklenmelidir. — The unit should be supplemented with proper equipment. 1054 | 0.90 3538 olgun adj ripe, mature • Artık olgun bir adamsın. — Now you are a mature man. 1034 | 0.91 3539 kargaha n disorder; anarchy • Bu kargaha sıcak çatıhmalara da neden oluyor. — This disorder also leads to heated conflicts. 1033 | 0.91 3540 birincil adj primary • Petrol ve gaz birincil enerji üretiminde önemlerini koruyacaktır. — Petroleum and gas will continue to keep their primary importance in energy production. 1132 | 0.83 3541 domuz n pig • Sadece domuz ve geyik bulunmakta adada. — There are only pigs and deer living on the island. 1036 | 0.91 3542 öjüt n advice, recommendation • Sizden bizlere bir öjüt vermenizi rica ediyor. — He wants you to give us some advice. 1061 | 0.89 3543 enzim n enzyme • Bu enzim oksijene karhı çok duyarlıdır. — This enzyme is very sensitive to oxygen. 1813 | 0.52 3544 kızgınlık n anger • Bu dıhavurum, bir kızgınlık diyebilirim. — This is an expression of anger. 1091 | 0.86 183 3545 hidrojen n hydrogen • Dijer taraftan hidrojen içermeyen maddeler asit olabilir. — On the other hand, the materials that lack hydrogen may be acid. 1505 | 0.63 3546 zıpla v to jump; to bounce • Hoplaya zıplaya yem bulur, doyururlar karınlarını. — Hopping and jumping, they find food and satisfy their hunger. 1106 | 0.85 3547 ujurla v to bid farewell • Bugün, birlikte geldijimiz bazı arkadahları da ujurladık. — Today, we bid farewell to some of our friends who came here with us. 1043 | 0.90 3548 tutsak n captive • Sistem onları da köreltecek, tutsak alacak, yok edecektir. — The system will also blind them, make them captives, and will destroy them. 1085 | 0.87 3549 ihtah n appetite • Kilo kaybı sırasında ihtah kaybı da oldu mu? — Did you also lose your appetite during your weight loss? 1069 | 0.88 3550 kumar n gambling • Babama kumar borcum var dedim. — I told my father that I had a gambling debt. 1038 | 0.91 3551 ajırlah v to slow down • Yürümesi yavah yavah ajırlahtı. — His walking pace gradually slowed down. 1023 | 0.92 3552 haberci n messenger, courier • ghte biraz sohbet ettik ondan sonra ihte dedi haberci olmak ister misin dedi. — Then we chatted for a while and he asked whether I wanted to be a messenger. 1088 | 0.86 3553 müzisyen n musician • Müzisyen bir aileden geliyorsunuz. — You are from a family of musicians. 1361 | 0.69 3554 müjde n gospel, good news • Gelecek müjdeyi bekliyordu. — He was waiting for the good news to arrive. 1059 | 0.89 3555 kardehlik n brotherhood • Böylece kardehlik andı bozulmamıh olur. — Thus the promise of brotherhood will be preserved. 1058 | 0.88 184 A Frequency Dictionary of Turkish 3556 icap n necessity, requirement • Bunun için yer altından tüneller kazmak icap ediyordu. — For that purpose, it was necessary to dig underground tunnels. 1027 | 0.91 3557 tedirginlik n uneasiness • Olaylar sebebiyle, ülke genelinde tedirginlik yahanıyor. — Because of the events, an uneasiness was experienced all over the country. 1055 | 0.88 3558 fincan n cup • Kendine bir fincan kahve koydu. — He poured himself a cup of coffee. 1190 | 0.78 3559 ima n implication, hint • Sözlerinde özel bir ima da yoktu. — There were no specific implications in his words. 1022 | 0.91 3560 entegrasyon n integration • Tersane sektöründe dünyayla entegrasyon ihçilerin canını almaktadır. — Integration into the world economy is killing the work in the shipbuilding industry. 1190 | 0.78 3561 demokratikleh v to democratize • Demokratiklehme yolundayız. — We are on the road to democratize the country. 1157 | 0.81 3562 önyargı n prejudice • Onların da kafalarında onlarca önyargı vardı. — They too had dozens of prejudices in their minds. 1063 | 0.88 3563 dondurma n ice cream • Dondurma ister misiniz? — Do you want ice cream? 1060 | 0.88 3564 vilayet n province • Bu Mısır o zamanlar Türk vilayeti. — Egypt was a Turkish province in those times. 1196 | 0.78 3565 hükmet v to rule, to govern • Daha genih topraklara hükmetmek istiyordu. — He was willing to rule an even greater land. 1030 | 0.91 3566 ehle v to pair, to match • Daha sonra gerçeklehtirilen kura çekiminde, 32 pehlivan ehlehti. — In the following draw, 32 wrestlers were paired. 1108 | 0.84 3567 kahı v to scratch • Parmaklarını sokup sık saçlarının altını kahıdı. — He sank his fingers in and scratched the roots of his thick hair. 1075 | 0.87 3568 yudum n sip • gçecek bir yudum su bulamayabilirsiniz. — You may not even find a sip of water to drink. 1137 | 0.82 3569 dolmuh n taxi or motorboat which only starts when it is filled up with passengers, jitney • O esnada evine gitmek için beklediji dolmuh gelmihti. — At that moment, the dolmush he was waiting for to get home arrived. 1075 | 0.87 3570 ödüllendir v to reward • Bu özgün çalıhması için de Yusuf’u ödüllendirdi. — He rewarded Yusuf for his original work. 1026 | 0.91 3571 hayet conj if by chance • kayet yükseklik korkunuz varsa ahajıya bakmanız inanın çok zor. — If by chance you have a fear of heights, believe me it will be very hard to look down. 1079 | 0.86 3572 sis n fog • glk gün ahırı sis ve sojuk hava beni bayajı korkutmuhtu. — On the first day, the thick fog and cold weather scared me a lot. 1067 | 0.87 3573 kel adj bald • Kel adamın gözlerindeki kuhku dajılmadı. — The worries in the eyes of the bald man did not go away. 1055 | 0.88 3574 tümce n sentence • Ömrü uykuda geçen bir adamla ilgili birkaç tümce. — A couple of sentences about a man who spends his life sleeping. 1166 | 0.80 3575 kısıtlı adj limited, restricted • Su kaynakları ise oldukça kısıtlı. — Water supplies are severely limited. 1041 | 0.89 3576 tebrik n congratulation, congratulating • O pek hirin tebrik kartlarını basan matbaa kaldı mı acaba? — Are there any printing houses left to print those cute congratulation cards? 1075 | 0.86 Frequency index 3577 konsantrasyon n concentration • Konsantrasyon derinlijini ise zamanla tecrübeyle elde edersiniz. — You will acquire depth of concentration in time with experience. 1475 | 0.63 3578 diri adj alive; fresh • Diri veya ölü av hayvanı getirenlere paralar verildi. — Those who brought in game animals dead or alive were paid. 1045 | 0.89 3579 savrul v to be thrown away • Hayatın gerçeklerini görünce, bir anda savruldu umutları. — Facing the realities of life, his hopes were thrown away in a moment. 1113 | 0.83 3580 kayıtsız adj indifferent; unregistered • Dünyaya kayıtsız olmamanız gerekiyor. — You should not be indifferent to world affairs. 985 | 0.94 3581 ziyaretçi n visitor • Her 15 günde mektup yazar, ayda bir ziyaretçi kabul ederler. — They write 15 letters a day and accept visitors once a month. 1030 | 0.90 3582 bejeni n good taste • gnsanın bejeni düzeyini yükseltiyor. — This adds up to one’s level of good taste. 185 3588 modernizm n modernism • Modernizm, temiz yanlarımızı silip süpürüyor. — Modernism is wiping away the parts of us that are pure. 1202 | 0.77 3589 umutsuzluk n hopelessness • Genel anlamda umutsuzluk yok. — There is no hopelessness in a general sense. 1031 | 0.89 3590 istiklal n independence • Hürriyet ve istiklal yalnızlık gibidir üstadım, bahkalarıyla paylahılamaz. — Freedom and independence are like loneliness, my dear, they cannot be shared with others. 1041 | 0.88 3591 arzula v to wish, to desire • Ve arzuladıjımız sonucu alamadık. — And we could not get the results we wished for. 1003 | 0.92 3592 boyuna adv lengthwise, longitudinally • Ayrıca boyuna çizgili kumah da aynı ihlevi görmekte. — Furthermore, a fabric with lengthwise stripes will do the same thing. 1042 | 0.88 3593 tasavvuf n Sufism • Böylece tasavvuf, idealist ve evrensel bir karakter alır. — Thus, Sufism acquires an idealist and universal character. 1161 | 0.79 1120 | 0.83 3583 susa v to get thirsty • Babacıjım, çok susadım, su versene. — Dad, I am very thirsty, give me some water. 1080 | 0.86 3584 salı n Tuesday • Salı gününü sessiz ve sakin geçirebiliriz. — We may spend Tuesday quietly and calmly. 1054 | 0.88 3585 mimarlık n architecture • Osmanlı toplumunda mimarlık basit bir inhaat ustalıjı dejildi. — In Ottoman society, architecture was not simply a mastery of construction. 1471 | 0.63 3586 gülüh n laughter • Dudajında alaylı bir gülüh var. — There was a mocking laughter on his lips. 1140 | 0.81 3587 ihtilal n revolution • Ama bence ihtilal sevinç ve mutluluk demektir. — But for me, revolution is joy and happiness. 1067 | 0.86 3594 umutsuz adj hopeless • Umutsuz olmayan adamlar hiir yazamaz. — Men who are not hopeless cannot write poetry. 1041 | 0.88 3595 mamul n product • Mamul satıhları, iç ve dıh piyasaya dönük olarak yapılmaktadır. — Sales of products are targeting both the domestic and foreign markets. 1566 | 0.58 3596 telsiz n radio; wireless • Telsiz ve cep telefonları da bu alanda çalıhmıyordu. — Wireless radios and cellular phones were not working in this location. 1129 | 0.81 3597 feda n sacrifice, sacrificing • Ujruna canını fedaya hazır olduju davanın da aslında bir hayalden ibaret oldujunu anladı. — He soon realized that the case for which he was ready to sacrifice his life was nothing more than a dream. 1011 | 0.90 186 A Frequency Dictionary of Turkish 3598 ürper v to shiver • Terli bedenim serin havayla ürperdi. — My sweating body shivered in the cool air. 1119 | 0.81 3599 azim n perseverance • Yeter ki azim, istek ve inancımız olsun. — May we have only perseverance, desire, and faith. 1026 | 0.89 3600 saadet n bliss, happiness • O halde, ebedi saadet olacaktır. — Thus, there will be eternal happiness. 1061 | 0.86 3601 yadırga v to find odd • Önceleri yeni görevini yadırgadı. — At first, he found his new assignment odd. 1003 | 0.91 3602 imparator n emperor • Ancak imparator için kaybedilmih bir durum söz konusu olmayacak. — However, the emperor has nothing to lose. 1040 | 0.88 3603 büsbütün adv altogether, completely • Bir ara büsbütün kendimden geçmihim. — For a while, I had completely lost consciousness. 1052 | 0.87 3604 edebi adj literary, literal • Sizlerden bekledijimiz edebi yazılar dejil. — What we expect from you is not literary writing. 1128 | 0.81 3605 öfkelen v to rage, to get angry • Gene birden öfkelendi. — Again, he suddenly got angry. 1060 | 0.86 3606 çuval n sack • gki çuval altını ihtiyacı olan insanlara dajıtmıhlar. — They had distributed two sacks of gold to those who were in need. 1044 | 0.87 3607 demin adv just a short time ago • Demin sorduju soruyu unutmuh gibiydi. — It was as if he had forgotten the question he asked just a short time ago. 1104 | 0.82 3608 hukuksal adj legal • Hukuksal alanda devletin iki fonksiyonu vardır. — On the legal plane, the state has two functions. 1159 | 0.78 3609 sancı n pain, ache • Kımıldadıkça sancı artıyordu. — The pain increased as I moved. 1011 | 0.90 3610 çınar n plane tree • Sana da bir yer vardı çınar ajacının altında. — There was also a place for you under the plane tree. 1051 | 0.86 3611 güvensizlik n distrust • En önemli sorun güvensizlik. — The most important problem is distrust. 994 | 0.91 3612 üfle v to blow • Dijer ucunu ajzına aldı ve olanca gücüyle üfledi. — He put the other end in his mouth and blew with force. 1056 | 0.86 3613 suikast n assassination • Suikast silahı olarak bilinen tabancasıyla gurur duyuyordu. — He was very proud of his gun known to be a weapon of assassination. 1140 | 0.79 3614 tanıklık n testimony • Bahka bir deyihle, çifte tanıklık söz konusudur. — In other words, there is a dual testimony here. 1038 | 0.87 3615 mermi n bullet, missile • ku sarı küçük pakette de bir kutu mermi. — There is a box of bullets in this small yellow package. 1109 | 0.81 3616 erk n force, power • Çünkü bu erk bir kanuna bajlı olarak oluhmuhtur. — Because this power is licensed by a law. 1072 | 0.84 3617 referandum n referendum • Norveç’te yapılan benzeri bir referandum ise reddedildi. — A similar referendum in Norway was refused. 1232 | 0.73 3618 ferman n firman, imperial order • Bu ferman, Girit’e tam manasıyla huzur getiriyordu. — This imperial order brought total peace to Crete. 1135 | 0.79 3619 kısmet n fortune, destiny; kismet • Gelecek bahara temelli gelirim kısmet olursa. — If fortune permits, I will come for good next spring. 1053 | 0.85 3620 konakla v to stay • O gece mütevazı bir handa konaklamıh. — That night he stayed at a humble inn. 1165 | 0.77 Frequency index 187 15 Case suffixes Accusative 4503459 defteri | the notebook Locative 3253653 defterde | in the notebook Dative 2896450 deftere | to the notebook Genitive 2560613 defterin (rengi) | (color) of the notebook Ablative 1358407 Instrumental 765498 defterden | from the notebook defterle | with the notebook 3621 yazlık n summer house • Daha dojrusu kendi yazlık evlerine geldiler. — In other words, they arrived at their own summer house. 1024 | 0.88 3622 fahist n fascist • Romanya’da fahist hükümet, gkinci Dünya Savahı sırasında 36 bin Çingeneyi öldürdü. — The fascist government in Romania killed 36,000 gypsies during the Second World War. 1119 | 0.80 3623 belirginleh v to become apparent • Yüzündeki çukurlar belirginlehti. — The holes in his face became apparent. 1001 | 0.90 3624 özürlü adj disabled • Özürlü vatandahlar, devletin kendilerine vergi kolaylıjı getirmesini bekliyor. — Disabled citizens are expecting the government to ease their tax burden. 1100 | 0.82 3625 yorgan n quilt • Üstümde de annemin yeni diktirttiji yorgan var. — On top of me is the quilt that my mom made recently. 1068 | 0.84 3626 demeç n statement, declaration • Bir parlamenterin verdiji bir demeç bütün olarak AT’nu bajlamaz. — A statement from a member of parliament does not bind the EU. 1094 | 0.82 3627 bahis n bet; subject • Bahis masadaki bir peçetenin üzerine yazıldı. — The bet was written on a table napkin. 981 | 0.91 3628 hakiki adj genuine, real • Ayakkabının hakiki deri olmasına özen gösterilmeli. — One should be wary of how genuine is the leather of the shoe. 1018 | 0.88 3629 sanayici n industrialist • Ne sanayi var memlekette adam gibi, ne sanayici. — There is neither an industry nor a real industrialist in our country. 1211 | 0.74 3630 fıhkır v to gush out, to spew • Bu arada, önündeki sajlam döhenmemih taha basınca çamurlu sular fıhkırdı etrafa. — Meanwhile, muddy waters gushed out as he stepped on a misplaced paving stone. 1040 | 0.86 3631 kablo n cable, wire • Ben sana biraz kablo getireyim! — Let me bring you some cable! 1173 | 0.76 3632 tıbbi adj medical • Ama cinsel bir sorun salt tıbbi etkenlere bajlı dejildir. — However, a sexual problem is not related to medical factors alone. 1023 | 0.87 3633 fasıl n section • Basit temel bir soru ile bu fasılda konuhmayı bitirelim. — Let’s finish talking in this section with a simple, fundamental question. 980 | 0.91 3634 dengele v to balance • Dengeleme için önerilmih bir model Koehler tarafından sunulmuhtur. — The model to balance is proposed by Koehler. 1027 | 0.87 3635 ilkin adv at first, firstly • Bu soru ilkin burada bilineni yineledijim izlenimini uyandırmıh olabilir. — This question, at first, might give the impression that I am repeating what is already known. 1024 | 0.87 3636 himhek n lightning • kimhek çakınca çok az miktarda azot oksit oluhur. — A very small amount of nitrogen oxide is formed during lightning. 1000 | 0.89 188 A Frequency Dictionary of Turkish 3637 forum n forum • Son zamanlarda gelihtirilen forum sayfalarının baharısı tartıhılmaz. — The success of forum pages developed in recent years is beyond doubt. 1316 | 0.68 3638 ayrımcılık n discrimination • Ama pozitif ayrımcılık diye bir kavram var. — But there is this notion of positive discrimination. 1135 | 0.78 3639 döngü n cycle • Yani bir döngü söz konusu olacaktır. — In other words there will be a new cycle. 1057 | 0.84 3640 bajıh n donation • Buna herhalde bajıh denilemezdi. — I guess this could not be called a donation. 1000 | 0.89 3641 içtenlik n sincerity • Ondan asla beklenmeyecek, çok fazla içtenlik tahıyan bir cümleydi bu. — This was a sentence filled with extensive sincerity that would not be expected from him. 1010 | 0.88 3648 mit n myth, legend • Böyle uzayıp gidecek binlerce efsane ve mit var. — There are thousands of legends and myths that would continue like this. 1120 | 0.79 3649 dokunulmazlık n immunity • Çünkü üniversitenin dokunulmazlık zırhı var. — Because universities have a shield of immunity. 1234 | 0.72 3650 marifet n skill, talent • Olumlu elehtiriler bizde marifet gelihtirir. — Constructive criticism develops skills in us. 974 | 0.91 3651 kokulu adj scented, smelly • Çok zehirli ve kötü kokulu gazdır. — It is a very poisonous and foul-smelling gas. 1040 | 0.85 3652 seans n session, sitting • glk seans bitti. — The first session is over. 1103 | 0.80 3653 karmaha n confusion, turmoil • Büyük bir siyasal karmaha . . . — A huge political turmoil . . . 970 | 0.91 3642 helal n halal • Önce haram ile helal arasındaki çizgiler siliklehti. — First, the lines between sin and halal are blurred. 1014 | 0.88 3643 mırılda v to murmur, to mumble • Yürüyühleri ihmal ediyorum diye mırıldandı kendi kendine. — I am neglecting my walks, he murmured to himself. 1099 | 0.81 3644 hadis n hadith, Quranic verse • Bu hadis, hadis kriterleri açısından incelenebilir. — This hadith can be studied in terms of hadith criteria. 1463 | 0.61 3645 nakil n transfer, transport • En son nakil olmak istemiyorum. — I do not want to be the last to be transferred. 1007 | 0.88 3646 kupa n cup (given as a prize) • Kupa kuraları çekiliyor. — The draw for the cup is being made. 2252 | 0.39 3647 ender adj rare, unusual • Duygularını çözümlemeye çalıhan ender romancılardan. — He is one of those rare novelists who tries to analyze his emotions. 973 | 0.91 3654 bitkisel adj herbal • Yapraklar, en önemli bitkisel artıklardandır. — Leaves are the most important herbal residue. 1067 | 0.83 3655 dojuhtan adv innate, by birth • gnsanlar dojuhtan erdemli dejillerdir. — People are not innately virtuous. 977 | 0.91 3656 kasıt n intention • kimdi, burada kasıt yoksa kötü haber alma vardır. — Now, if there is no intention here, then this is false journalism. 988 | 0.89 3657 fethet v to conquer • Haçlılar tarafından ele geçirilen Kudüs’ü 1187 yılında yeniden fethetmih. — He conquered Jerusalem again, which had been taken by Crusaders in 1187. 986 | 0.90 3658 mahrum adj deprived • Her iki köy de çok mahrum konumdaydılar. — Both villages were in a very deprived state. 983 | 0.90 3659 incir n fig • Serttir incir ajacı, nitekim yamulttu çiviyi. — A fig tree is tough, thus it bent the nail. 1006 | 0.88 Frequency index 3660 sporcu n sportsman, athlete • kampiyonaya, 69 ülkeden, toplam 450 sporcu katılıyor. — A total of 450 athletes from 69 different countries are participating in the championships. 1346 | 0.66 3661 boja n bull • Bu heykelde kızgın bir boja göze çarpar. — A raging bull catches the eye in this sculpture. 1052 | 0.84 3662 esirge v to protect • Esirgeyen ve bajıhlayan Allah’ın adıyla . . . — In the name of God who protects and forgives . . . 954 | 0.92 3663 biçimlendir v to form, to shape • kimdi ilerideki olayları biçimlendirmenin sorumluluju onlarda. — Now it is their responsibility to shape upcoming events. 1018 | 0.87 3664 ilkbahar n spring • Serin bir ilkbahar günüydü. — It was a cool spring day. 1090 | 0.81 3665 müteahhit n contractor • Hesabını kitabını yapan müteahhit önerisini kapalı zarf içinde devlete sunardı. — After doing the calculations, a contractor submitted his bid to the state. 1133 | 0.78 3666 rezil adj vile • Utanmıyor musun rezil herif? — Aren’t you embarrassed, you vile man? 1004 | 0.88 3667 ihracatçı n exporter, shipper • Yaptıkları hizmetin karhılıjında ihracatçı firmadan para alırlar. — They receive money in return for their services from the exporter companies. 1424 | 0.62 3668 gösterici n guide, demonstrator • Yakın geçmihte yahanmıh bu gerçejin yol gösterici bir niteliji olmalıdır. — The truth we lived through in the recent past should be a guide. 1025 | 0.86 3669 boncuk n bead • Aslına bakarsanız Anadolu’da mavi boncuk geleneji hâlâ sürüyor. — In fact, tradition of blue evil-eye beads still continues in Anatolia. 1033 | 0.85 189 3670 kohu n race; jogging • Akham serinlijinde kohu yapılırdı. — We used to do some jogging in the cool of the evening. 1031 | 0.85 3671 kürek n shovel • Yok, mezarına bir kürek toprak atan. — No one is there to put a shovel of earth over his grave. 1040 | 0.84 3672 belgesel n documentary • Belgesel fotojrafın toplumsal bilinç oluhturmadaki rolü yadsınamaz. — The role of documentary photography in forming social consciousness is undeniable. 1194 | 0.74 3673 amatör n amateur • Ayrıca amatör de bu anlamda en dürüst aktivisttir. — Furthermore, in this sense, an amateur is the most honest activist. 1098 | 0.80 3674 kooperatif n cooperative • Böylece, 1972’de ilk kooperatif bankaları kurulmuhtur. — Thus, the first cooperative banks were founded in 1972. 1145 | 0.77 3675 maksimum adj maximum • Maksimum yükseklije patlamadan on dakika sonra ulahır. — It reached its maximum height 10 minutes after the explosion. 1242 | 0.71 3676 zalim adj cruel • Zalim kıh günlerinden biriydi. — It was one of those cruel winter days. 981 | 0.89 3677 delege n delegate • Bir delege ancak bir kihi için imza verebilecek. — A delegate will be able to sign for only one individual. 1131 | 0.77 3678 bacı n sister • Sizi bir bacı gibi severim. — I love you like a sister. 1050 | 0.83 3679 suçluluk n guilt • Kumarbaz para kaybedince suçluluk duyup bunu gizler. — When a gambler loses money, he feels guilt and conceals it. 1008 | 0.86 3680 cazip adj attractive • Bu da hu an için dergimizi cazip hale getirmiyor. — For the moment this does not make our magazine attractive. 983 | 0.88 190 A Frequency Dictionary of Turkish 3681 yapıcı n constructive • Daha yapıcı ilkesel ve dengeli bir politika bekliyorduk. — We were expecting a more constructive, principled, and balanced policy. 953 | 0.91 3682 nota n musical note; memorandum • Nota olduju tahmin edilen bir ses. — A sound which was predicted to be a note. 1020 | 0.85 3683 mikrop n germ, microbe • Unutma ki kötülük de mikrop gibidir. — Don’t you forget that malignancy is also like a microbe. 1076 | 0.81 3684 hah n shah, king • kah kansere yakalanmıh ve otoritesini kaybetmihti. — The Shah was suffering from cancer and lost all his authority. 958 | 0.90 3685 yatıh v to calm down • Üç çeyrek saat sonra ortalık kendilijinden yatıhtı. — After three quarters of an hour, everything calmed down. 1017 | 0.85 3686 ayar n setting, adjustment • Makinenin üstünde bir sürü ayar düjmesi vardı. — There were many adjustment buttons on the machine. 1202 | 0.72 3687 türban n turban • Türban takanlar artık evde oturmak istemiyor. — Those who wear turbans do not want to sit at home anymore. 1175 | 0.74 3688 motivasyon n motivation • Ödül ve cezaya dayalı motivasyon. — Motivation based on reward and punishment. 1030 | 0.84 3689 katlet v to massacre, to slay • Irak halkını toplu katletmek için atılmıh bir adım. — This is a step towards a massacre of the Iraqi people. 988 | 0.88 3690 yıldönümü n anniversary • Ayrılıp gidihinin bu gece yıldönümü. — Tonight is the anniversary of your departure. 995 | 0.87 3691 mesai n work • gnternetin mesai saatlerinde kullanılma oranı ise %45. — 45 percent of people use the Internet during work hours. 937 | 0.92 3692 saygın adj prestigious, respected • Newsweek saygın bir dergidir. — Newsweek is a prestigious magazine. 923 | 0.94 3693 kesinti n interruption, cut • Hayır kesinti yapılmaz. — No, there will be no cuts. 1030 | 0.84 3694 adaylık n candidacy, nomination • Genel bahkanlıja adaylık konusunu dühünüyorum. — I am considering my candidacy for the presidency. 1098 | 0.79 3695 kazanım n gain, advantage • Bu hedefin ahajısında hiçbir kısmi kazanım bizi tatmin etmeyecek. — No partial gain below the set target will satisfy us. 994 | 0.87 3696 hemsiye n umbrella • Lokantadan çıktıjımızda yajmur yajıyordu ve hemsiye yoktu. — When we left the restaurant, it started to rain and we had no umbrella. 968 | 0.89 3697 edim n act, deed • Bu kelime ile çok defa, bir edim belirtilmektedir. — With this word, in most cases, an act is expressed. 1149 | 0.75 3698 saltanat n sultanate • Saltanat hissi akıllarını bahlarından aldı. — The sense of running the sultanate blinded them. 994 | 0.87 3699 ilihkilendir v to relate to • gsimler muhakkak bir kimlikle, bir aidiyetle ilihkilendirildi. — The names are related to an obligatory identity, to a certain belongingness. 1001 | 0.86 3700 mizah n humor • Bunun en güzel yollarından biri de mizah. — Humor is one of the best ways of doing it. 1089 | 0.79 3701 huur n consciousness, comprehension • Ortada ortak bir hafıza, ortak bir huur var. — There is an apparent collective memory and consciousness. 1060 | 0.81 3702 ekolojik adj ecologic, ecological • Dünyada ekolojik sistemlerde dejihim söz konusu. — There are changes in the ecological systems in the world. 1171 | 0.73 Frequency index 3703 mevzu n subject, topic • Bu mevzu üzerinde biraz daha konuhtuk. — We talked a little more on this subject. 1007 | 0.85 3704 umursa v to care, to mind • Belki de umursamıyorlardı. — Maybe they did not mind. 1000 | 0.86 3705 titizlik n tidiness • Bu titizlik devam etmelidir. — This tidiness should continue. 924 | 0.93 3706 süslü adj ornamented, decorated • Tüm kent yemyehil, genih alanlarla süslü. — The whole city is set out with wide green areas. 974 | 0.88 3707 imtihan n test, exam • Salonda sadece imtihan süresince bulunabilirsiniz. — You can stay in the hall only during the exam period. 1010 | 0.85 3708 itaat n obedience, abidance • Özgürlük dejil, itaat asıldı. — It wasn’t freedom but obedience which was essential. 1015 | 0.84 3709 öfkeli adj angry, outraged • Öfkeli insan, çevresinde hiç sevilmez. — An angry person is liked by no one. 989 | 0.86 3710 kadı n kadi • Beni yakalayıp Kadı’ya götürdüler. — They caught me and took me to the Kadi. 1155 | 0.74 3711 devral v to take over • Biz nasıl bir Türkiye devraldık unutmayın. — Do not forget the Turkey we took over. 963 | 0.89 3712 bitim n end • Nihayeti, bitimi olmayan bir yolculuk. — A trip with no end, no finish. 981 | 0.87 3713 sonsuzluk n eternity • Bu tıpkı sonsuzluk dühüncesi gibidir. — It is just like the idea of eternity. 1012 | 0.84 3714 alıkoy v to withhold, to detain, to keep • Bir süre hastanede alıkoymuhlar. — They have kept him in hospital for a while. 967 | 0.88 191 3715 yalanla v to deny • Çin hükümeti ise, Amerikan iddiasını yalanladı. — The Chinese government, on the other hand, denied American allegations. 977 | 0.87 3716 cevher n ore, essence • Bu öjütülmüh cevher ondan sonra çevirme tesislerine giriyor. — These grind ores that go to recycling plants. 1007 | 0.85 3717 ense n nape, back of the neck • Hastalar genellikle bah ajrısı, ense sertliji ve hafif atehle gelir. — Patients are generally admitted with headache, rigidity in the back of the neck and a mild fever. 1000 | 0.85 3718 krallık n kingdom • Krallık döneminde, gkinci Dünya Savahı sırasında, komünist dönemde büyük acılar yahadılar. — They suffered great pains during the kingdom, Second World War and the communist era. 976 | 0.87 3719 burs n scholarship, grant • Sonra bir burs sınavını kazanarak Amerika’ya gittim. — Then I succeeded in a scholarship exam and went to America. 1001 | 0.85 3720 prenses n princess • Asıl Prenses gerçekte sensin. — You are the real princess, in fact. 1067 | 0.80 3721 endüstriyel n industrial • Kitap, gazete gibi kolektif ve endüstriyel üretimin bir sonucu dejil. — Unlike newspapers, books are not the result of collective and industrial production. 1032 | 0.82 3722 keza conj likewise, so and so • Keza öjleden önceki saatlerde de aynı durum görülmektedir. — Likewise, the same situation is observed in the afternoons. 982 | 0.86 3723 dijital n digital • Türkiye’nin ilk dijital hehir rehberi güncellendi. — Turkey’s first digital city guide has been updated. 1140 | 0.74 3724 intikal n transition • Bu, Bizans âdetlerinden intikal etmihtir. — This has been a transition from Byzantium traditions. 987 | 0.86 192 A Frequency Dictionary of Turkish 3725 savcılık n attorney general • Olayla ilgili olarak savcılık ve emniyet müdürlüjünden hiçbir yetkili açıklama yapmadı. — No officer from the attorney general’s office or from the police department made a statement about the event. 1006 | 0.84 3726 sözgelimi conj for example, for instance • Sözgelimi uzay gemileri için yakıt sorununu halen çözebilmih dejiliz. — For instance, we still could not solve the fuel problem for spaceships. 979 | 0.86 3727 paragraf n paragraph • kimdi size çok enteresan bir paragraf okuyacam. — Now I will read you a very interesting paragraph. 962 | 0.88 3728 ispatla v to prove • Ama ünlü fizikçi, Aralık 1992’de yapılan bir konferansta zamanın ileriye dojru aktıjını ispatladı. — However, the famous physicist proved at a conference held in December 1992 that time is moving forward. 921 | 0.92 3729 kurgula v to envisage • Böyle bir kurgulama yapmamıhtım. — I had not envisaged such a story. 1005 | 0.84 3730 mübarek adj sacred, holy • Sevinçli olduju mübarek yüzünden okunuyordu. — It can be read from his holy face that he was happy. 980 | 0.86 3731 kayalık n rocky • Özellikle kayalık bölgelerde çok sayıda deniz kuhu kuluçkaya yatar. — Especially in rocky regions, many seabirds incubate their eggs. 989 | 0.85 3732 rehberlik n guidance, counselling • Bize bu yolculukta, o rehberlik yapacak. — We will have his guidance on this tour. 1111 | 0.76 3733 mikrofon n microphone • glk yarım saat geçtijinde elinde mikrofon olan görevli, yarıhmanın seyri hakkında bilgi verdi. — After the first half hour, an officer with a microphone in his hand informed the audience about the course of the competition. 948 | 0.89 3734 ehsiz adj unique • Ehsiz bir oyuncuydu. — He was a unique actor. 950 | 0.89 3735 fiilen adv de facto • Bu gelenek müzakerelerin fiilen bahladıjı dün de bozulmadı. — This tradition has been preserved even after the de facto start of negotiations yesterday. 976 | 0.86 3736 prova n rehearsal • Tören alanına giderek prova yapması gerekiyordu. — He should go to the parade square and do a rehearsal. 1015 | 0.83 3737 biricik adj dear, one and only • Ne yapayım, biricik arkadahım böyle istiyor. — What can I do, my one and only friend wishes it so. 944 | 0.89 3738 hapset v to imprison, to jail • Ruhumu, beden kabına hapsetmek istemiyorum. — I do not want to imprison my soul in the container of a body. 918 | 0.92 3739 birazcık det a little bit • Birazcık daha beraber kalalım. — Let’s stay together a little bit longer 978 | 0.86 3740 kararsız adj hesitant; unstable • Girip girmemekte kararsız kalmıh. — He was hesitant whether to go in or not. 918 | 0.92 3741 duyumsa v to feel, to sense • Günehin yakıcı ısısını duyumsadı. — He felt the burning heat of the sun. 1037 | 0.81 3742 komutanlık n commandership • gyi bir komutanlık için gerekli olan davranıhları anlatmaya çalıhtım. — I tried to explain the necessary conduct for good commandership. 1027 | 0.82 3743 istifade n benefit, exploitation, profit • Yetihen ürün dejirmende un haline getirilerek halkın istifadesine sunulurdu. — The cultivated produce was ground into flour and offered for the benefit of the people. 938 | 0.90 3744 yozlah v to degenerate • Yukarıda saydıjım yerleri çok dejihti ve yozlahtı. — The places I mentioned above have changed a lot and degenerated. 984 | 0.85 Frequency index 3745 versiyon n version • Çevrimiçi versiyon her zaman basılı versiyondan daha güncel olmayabilir. — The online version may not always be more up to date than its printed version. 946 | 0.89 3746 soykırım n genocide • Yani bu soykırım modern uygarlıjın bir defada kesintiye ujraması dejildir. — Thus, this genocide is not a sudden interruption of modern civilization. 1110 | 0.76 3747 kolej n private high school • Sadece kolej bitirdiji için gngilizce biliyordu o kadar. — He knew English just because he went to a private high school and that was all. 935 | 0.90 3748 tüzel adj legal, juridical • Kamu tüzel kihilijinin kurulması yasama organına ait bir yetkidir. — It is the authority of the legislative body to establish a public legal entity. 1063 | 0.79 3749 tutanak n official report, minutes • Ama bu bilgiye dair tutanak yok. — However, there is no official report available that includes this information. 992 | 0.84 3750 aktarım n transfer, transposition • Birer bilgi aktarım nesneleri sanıyordu onları. — He thought that they were entities of information transposition. 1010 | 0.83 3751 salgı n secretion • Ancak bu salgı zehir salgısı dejildir. — However, this secretion is not a poisonous one. 1077 | 0.78 3752 minare n minaret • 26 metre yükseklijindeki minare Orta Asya’nın en yükseji. — The 26-meter tall minaret is the tallest in Central Asia. 963 | 0.87 3753 azap n torment, anguish • Yahamak azaptır çok zaman. — Most of the time, life is a torment. 974 | 0.86 3754 planlı adj planned • Valetta ise en planlı kentlerden biri. — On the other hand, Valetta is one of the most planned cities. 979 | 0.85 193 3755 sonuncu adj last, final • Toplam 86 adayın katıldıjı bu sonuncu sınavlarda hiç kazanan olmamıhtır. — There are no winners in this final exam with a total of 86 participants. 881 | 0.95 3756 yelpaze n hand fan • Yelpaze yerine vantilatör kullanıyorum. — I use a ventilator instead of a hand fan. 935 | 0.89 3757 hihman adj fat • kihman güzeldir. — The fat is beautiful. 972 | 0.86 3758 eksi n minus • Hava, kasım ayazında eksi 4 dereceydi. — The temperature was minus 4 degrees in windy November. 985 | 0.85 3759 meçhul adj nameless, unknown • Kopyanın akıbeti meçhul. — The fate of the copy is unknown. 956 | 0.87 3760 durgunluk n serenity; stagnation • Oysa yatırımda bir durgunluk var. — However, there is stagnation in investment. 1042 | 0.80 3761 yengeç n crab • Ancak çok iyi bir romancı, bir yengeç avını böylesine canlandırabilirdi. — Only a very good novelist could depict a crab hunt in such perfection. 1174 | 0.71 3762 gitgide adv gradually, more and more • Sınırlar anlamsızlahıyor gitgide. — More and more, borders become meaningless. 935 | 0.89 3763 mini adj mini, small • Oldukça kısa bir mini etek giymih. — She wore a very short miniskirt. 1082 | 0.77 3764 çajrıhım n connotation • Bu seste güzel bir çajrıhım var. — This sound has beautiful connotations. 1080 | 0.77 3765 samimiyet n sincerity, warmth, intimacy • Samimiyet hürmeti lüzumsuz yapmaz. — Intimacy does not render respect unnecessary. 915 | 0.91 3766 alıhık adj familiar, accustomed to • gnsanlar, proje ve plan yapmaya alıhık dejil. — People are not accustomed to making plans or projects. 917 | 0.91 194 A Frequency Dictionary of Turkish 3767 sadakat n loyalty • Liderler sadakati önemsiyorlar. — Leaders value loyalty. 910 | 0.91 3768 ustalık n proficiency, mastery • Oyunun en ustalık gerektiren bölümüdür. — This part of the play requires the most mastery. 966 | 0.86 3769 hüpheli adj doubtful, suspicious • küpheli bir ölüm olmasından ötürü otopsi yapılmıh. — Since it was a suspicious death, an autopsy was performed. 925 | 0.90 3770 sömürge n colony • Avrupa bize sömürge ülkesi muamele yapıyor. — Europe treats us like a colony. 978 | 0.85 3771 beste n composition, tune • Sözle söyleyemedijim heyleri beste yaparak söylüyorum. — Things I cannot say in words, I say in a composition. 1135 | 0.73 3772 etkileyici adj impressive • Bu etkileyici manzaranın tadını çıkarmaya çalıhıyoruz. — We are trying to enjoy this impressive view. 925 | 0.90 3773 uhak n male servant • Uhak sofrayı kurmuh, bahına oturmuhlar. — A male servant set the table and they sat down for the meal. 964 | 0.86 3774 hizmetçi n maid, servant • Süt getiren iki hizmetçi bunu duydular. — The two maids who were bringing milk, heard this. 982 | 0.84 3775 kronik adj chronic • Kihileri kronik bajımlılıja sürükleyen birçok güç vardır. — There are a lot of forces that drive individuals to chronic addiction. 1272 | 0.65 3776 kubbe n dome, sky • Kubbe dıh yüzleri çimento ile kaplanmıhtır. — The outer surface of the dome is covered with cement. 1125 | 0.73 3777 yelken n sail, canvas • Bu yelken yarıhlarında ender görülen bi durum. — This rarely happens in sailing races. 965 | 0.86 3778 irkil v to be startled • Delikanlı derin bir uykudan uyanır gibi irkildi. — The young man was startled as if waking from a deep sleep. 1036 | 0.80 3779 yaya n pedestrian • Meydan bugün tamamen yayalara tahsis edilmihtir. — Today the square is reserved for pedestrians. 928 | 0.89 3780 azot n nitrogen • Çehitli ekolojik faktörler azot çevrimini büyük ölçüde etkiler. — Various ecological factors affect the nitrogen cycle profoundly. 1366 | 0.60 3781 köfte n meatball • Canım köfte çekti. — I am craving meatballs. 1012 | 0.81 3782 imha n annihilation; destruction • Kitle imha silahları denetimi, araması yapıyorlar. — They are conducting a search and control for weapons of mass destruction. 1026 | 0.80 3783 nazik adj polite, gentle, kind • Umarım bu nazik mektubum elinize ulahır. — I hope this kind letter of mine will reach you. 931 | 0.88 3784 galeri n gallery • Birbiri ardına galeri açılması ise sanki yeni bir moda. — It looks like a new trend of galleries opening up one after another. 1100 | 0.75 3785 parametre n parameter • Tek bir parametre ile karar verilemez. — A decision cannot be made based on a single parameter. 1231 | 0.67 3786 cüzdan n wallet • O ufak bir cüzdan çıkararak masrafa katılmak istejini söyledi. — Taking out a small wallet, he said we wanted to contribute to the outlay. 917 | 0.90 3787 ahın v to erode • kimdi bu ekonomik üstünlük unsurları ahınmıh bulunuyor. — Now, this kind of economic superiority factor appears to be eroded. 912 | 0.90 Frequency index 3788 türbe n tomb • Bu yazı türbe tarihini verir. — This inscription provides dating of the tomb. 1018 | 0.81 3789 pilav n rice dish, pilaf • On iki kazan pilav kaynattılar. — They cooked 12 caldrons of pilaf. 954 | 0.86 3790 sera n greenhouse • CFC’lar çok etkili sera gazlarıdırlar. — CFCs are very effective greenhouse gases. 1357 | 0.60 3791 zahmet n trouble, bother • Ama sana çok zahmet olacak. — But it will be much trouble for you. 918 | 0.89 3792 idrak n perception, intelligence • Belki izan ve idrak sahipleri bir ses verirler. — Maybe the ones who have understanding and intelligence would reply. 982 | 0.83 3793 yıpran v to wear out, to lose drive • kartlar o, gördük ki bu parlamento daha çabuk yıprandı. — Those were the conditions, we saw that this parliament lost its drive more quickly. 875 | 0.93 3794 lisan n language • Bir tek lisan meselesi dühündürüyordu beni. — It was only the language problem that worried me. 898 | 0.91 3795 geyik n deer, stag • Orada bir geyik çiftlijine ujradık. — There we stopped at a deer farm. 949 | 0.86 3796 bor n boron • Türkiye, bor zengini. — Turkey is rich in boron reserves. 1004 | 0.81 3797 füze n rocket, missile • Bahkentlere karhılıklı füze yajdırılmaya bahlandı. — Missiles started to rain down on the capitals reciprocally. 1220 | 0.67 3798 sihirli adj magical, bewitched • Bu tür karelere sihirli kare adı verilir. — Such squares are called magic squares. 913 | 0.89 3799 kumandan n commander • Kumandan, yüksek sesle güldü onların sözlerine. — The commander laughed loudly at their words. 999 | 0.82 195 3800 kımılda v to move • Ak sakalı kımıldadı. — His white beard moved. 987 | 0.83 3801 hahsi adj private, personal • kahsi dejil küskünlüklerinin sebebi, siyasi. — The reason for their resentment is not personal but political. 919 | 0.89 3802 hukukçu n lawyer • Bir hukukçu olarak kararı tartıhmalı buldum. — As a lawyer, I found the verdict dubious. 965 | 0.84 3803 hiyerarhi n hierarchy • Bu hebekenin birimleri arasındaki ilihki bir kademelenme, hiyerarhi ilihkisidir. — The relation between the units of this network is one of layering and hierarchy. 948 | 0.86 3804 seramik n ceramic • Seramik sanatı da bu yeni ejitim anlayıhından büyük ölçüde etkilenmihtir. — The art of ceramic is also affected to a greater extent by this new understanding of education. 1164 | 0.70 3805 ijrenç adj disgusting • Erkekleri çok ijrenç buluyorum. — I find men very disgusting. 939 | 0.87 3806 nihanlı adj engaged • Kadının yetihkin bir kızı var, nihanlı. — The woman has a grown-up daughter, she is engaged. 951 | 0.86 3807 ihtirak n participation; sharing • Her kademede halkın yönetime ihtiraki temel prensip olacaktır. — The participation of people at all levels of administration will be the basic principle. 1017 | 0.80 3808 huzurlu adj peaceful, calm • ghte dünyanın en huzurlu ve huzursuz ülkeleri. — The most peaceful and nonpeaceful countries in the world are found here. 933 | 0.87 3809 tahvil n bond • Euro, tahvil piyasasının hızla bütünlehmesine yol açacaktır. — The euro will lead to a rapid integration in the bond market. 1328 | 0.61 196 A Frequency Dictionary of Turkish 3810 sik v, n (v) to make love; (n) penis • Yolda biri, seni sikmek istiyorum, demih. — While on the road someone said to her he had wanted to make love to her. • Tek silahı da siki. — His only weapon is his penis. 1012 | 0.80 3811 biçimle v to format • Ama kafamız biçimlenmihtir, girdiji kalıpların dıhına çıkması kolay olmaz. — However, our minds are formatted, it is not easy to get out of the mold we are in. 964 | 0.84 3812 bilihim n informatics, cyber • Bilihim suçları çehitlilik gösterir. — Cyber crimes are varied. 1177 | 0.69 3813 diplomatik adj diplomatic • Gürcistan, Rusya ile diplomatik ilihkileri kesiyor. — Georgia is cutting off diplomatic relations with Russia. 1080 | 0.75 3814 yaban n wilderness, wildlife • Yaban hayatı fotojrafçılıjının Türkiye’de revaç bulması elli yıl kadar gecikmih. — Interest in wildlife photography in Turkey is about 50 years too late. 899 | 0.90 3815 bedensel adj bodily, physical • gnsanın bedensel varlıjı, tinsel varlıjından farklıdır. — The bodily existence of human beings is different than their spiritual one. 946 | 0.85 3816 pop n pop • Klâsik müzik kalitelidir, pop müzik âdîdir. — Classical music is of high quality, pop music is lame. 1051 | 0.77 3817 coh v to overflow; to become exuberant • Onu gören halk cohmuhtu. — The people become exuberant when they see him. 930 | 0.87 3818 element n element • Aristo’ya göre her bir element, öteki üçüne dönühebiliyordu. — According to Aristotle, each element can change into the other three. 1256 | 0.64 3819 kıç n ass, butt • Kıç üstü oturdular. — They sat on their asses. 1004 | 0.80 3820 küre n globe, sphere • Ortada büyük kristal bir küre vardı. — There was a huge crystal globe at the center. 966 | 0.83 3821 karakteristik n characteristic • Fosile, herhangi bir karakteristik özellijini belirten bir ad verilebilir. — A name can be given to a fossil that reflects one of its characteristic properties. 986 | 0.82 3822 dürüstlük n honesty • Mesleki sorumluluklarını dürüstlük ve bütünlükle yerine getirir. — He fulfills his occupational duties with honesty and integrity. 873 | 0.92 3823 hevk n enthusiasm • kevk ve ümit verdi bana. — He gave me hope and enthusiasm. 897 | 0.90 3824 nöbetçi n guard, watchman • Nöbetçi ve hizmetçileri de uzaklahtırdı. — He also moved the guards and servants away. 932 | 0.86 3825 kot n jeans; altitude • Kimisi kot pantolonunu giymih. — Some of them were wearing jeans. 1000 | 0.80 3826 berbat adj awful, horrible • Hava delijinden de berbat bir koku geliyor. — A horrible smell was coming in through the ventilation hole, as well. 924 | 0.87 3827 teneke n tin • Dijer teneke kutular için de aynı ihlemi yapın. — Apply the same process to the other tin cans. 947 | 0.85 3828 olimpiyat n Olympic, Olympiad • Olimpiyat Oyunları tarihinde Türkiye’ye ilk altın madalyayı kazandıran gürehçimiz. — Our wrestler who won the first gold medal for Turkey in the history of the Olympic Games. 1178 | 0.68 3829 yankı n echo, reflection • Kurhun çok yankı yapar bu kayalarda. — A bullet echoes a lot in these rocks. 886 | 0.91 3830 çanak n bowl, pot • Ülke bir çanak gibi kırılıp dökülüyordu. — Just like a pot, the country is broken into pieces. 930 | 0.86 3831 tıkla v to click, to knock • Tamam düjmesine tıklayın. — Click on the OK button. 1438 | 0.56 Frequency index 3832 infaz n execution • Cinayetten sabıkalı hahsa aracında infaz. — The execution of a convicted murderer in his car. 1017 | 0.79 3833 adliye n courthouse • Ancak kaç kez Adliye’ye gidilip gelinecek. — How many times should we be coming and going to the courthouse? 917 | 0.87 3834 incecik adj very thin, slim • Baca delijinden çıkan incecik dumanı izlemek bizi büyülerdi. — It mesmerized us to see the thin line of smoke coming from the chimney. 993 | 0.81 3835 bilanço n balance sheets • Bilanço denklijinin etkisi döviz kurunun düzeyine göre dejihecektir. — The effect of the balance sheets working out will change according to the state of foreign currency. 1250 | 0.64 3836 turistik adj touristic • Turistik ehyalar satan çok sayıda dükkan var. — There are lots of shops selling touristic souvenirs. 963 | 0.83 3837 sakallı adj bearded • Derken elinde gitarıyla sakallı bir gtalyan daha geldi. — Then another bearded Italian carrying a guitar came in. 926 | 0.86 3838 bilgili adj well-informed, learned • Biraz bilgili birisi için komik bir yaklahım. — A rather funny approach for a learned person. 869 | 0.92 3839 haram n wrong, unlawful • Haram para kazanıyor. — He is making unlawful money. 1040 | 0.77 3840 dekor n decoration • Hem bu akham çok iyi bir dekor istiyorum. — Additionally, I request very good decorations tonight. 1053 | 0.76 3841 kalça n hip • Omuz ve kalça bölgelerimizde kıvrımlar yapan derilerimiz son derece kalındır. — The skin which forms curves around our shoulders and hips is in fact very thick. 931 | 0.86 197 3842 bilinçlen v to become conscious • Bu konuda bakkallar bilinçlendirilmelidir. — The shop owners should be made aware of this issue. 880 | 0.91 3843 donanma n navy • Donanma ise son gücünü kullanıyordu öbür tarafta. — The navy was using the last of its power for the other side. 961 | 0.83 3844 huzursuz adj uneasy • Matematijin adını bile duymak beni huzursuz eder. — Even hearing the term mathematics makes me uneasy. 915 | 0.87 3845 sicil n register, record • Memurlar, sicil affının genihlemesinde ısrarlı. — Government employees are insistent about broadening the pardon for their records. 929 | 0.86 3846 müsait adj available, suitable, convenient • Oyun oynamaya müsait açık alan. — An open field suitable for playing games. 868 | 0.92 3847 patent n patent • Patent ve tescilleri bulunmamaktadır. — It has no patent or registration record. 1042 | 0.76 3848 çivi n nail • Çocuk, tahtaya çivi çakan ustaya dikkatle baktı. — The child attentively watched the master who was hammering a nail into the wood. 912 | 0.87 3849 talip n suitor, candidate • köyle uygun bir talip olsa da evlense diye dühünüyordum. — I thought there would be an appropriate suitor for her to marry. 985 | 0.80 3850 bilinçaltı n subconscious • Bilinçaltı ile algılanacak reklamlara yer verilmeyecek. — No commercials that will be perceived by the subconscious will be allowed. 922 | 0.86 3851 metro n subway, metro • kehirlerimizde metro yoktur, apartmanlara park yeri yapılmaz . . . — There are no subways in our cities, no parking places in our buildings . . . 915 | 0.86 198 A Frequency Dictionary of Turkish 3852 güçleh v to get hard, to grow difficult • Yol yoktu, haberlehme güçlehmihti. — There were no roads, communication was getting harder. 900 | 0.88 3853 ivme n acceleration, momentum • Bu yoldaki çalıhmalar onun bilinçli çabalarıyla ivme kazandı. — The works in this direction are gaining momentum as a result of his conscious effort. 890 | 0.89 3854 fındık n hazelnut • Çamlıca Köylüleri Ekolojik Fındık Üretiyor. — The villages in Çamlıca are producing ecological hazelnuts. 920 | 0.86 3855 saçmala v to talk nonsense • Saçmalama, niye istifa edeceksin? — Don’t talk nonsense, why should you resign? 946 | 0.83 3856 ısmarla v to order, to request • Garsona harap ısmarladılar, içkiler gelinceye dek hiç konuhmadılar. — They ordered wine and did not talk until the drinks were served. 886 | 0.89 3857 lobi n lobby; lounge • Ne yazık ki, Türkiye, dıharda kendine bir lobi oluhturamamıhtır. — Unfortunately Turkey could not form its own lobby abroad. 886 | 0.89 3858 töre n moral laws, custom • Eski Türklere göre vatan, Töreden, yani millî kültürden ibaretti. — According to old Turkic people, the homeland was constituted by customs, in other words, by national culture. 893 | 0.88 3859 sarsıntı n quake, shake • Çünkü büyük bir sarsıntı duymadık. — Because we did not feel a huge quake. 872 | 0.90 3860 enteresan adj interesting • Tıpta da çok enteresan uygulama alanları var. — There are also very interesting fields of application in medicine. 904 | 0.87 3861 sabun n soap • Sabun, hampuan, tırah kremi bulmak hansa kalmıh. — It is a matter of chance to find soap, shampoo, or shaving cream. 890 | 0.88 3862 öngörü n foresight, anticipation • kimdilik, bir öngörü ve tez demeti ile yetinecejim. — For the time being, anticipation and a bunch of theses will suffice. 1048 | 0.75 3863 istikamet n direction • Her ikisi de hatırı sayılır bir gruba istikamet veriyor. — They are both giving directions to groups of considerable size. 914 | 0.86 3864 sertlik n hardness, toughness • Tam bir sertlik için yaklahık 3 gün gereklidir. — It requires about three days for full hardness. 976 | 0.80 3865 skandal n scandal • Rusya’dan bir nükleer skandal daha. — Yet another nuclear scandal in Russia. 923 | 0.85 3866 meyhane n pub • Meyhane kalabalıktı. — The pub was crowded. 932 | 0.84 3867 kesinleh v to become definite • Ama yıllar öncesinde kesinlehmih olan bazı heyler var. — However there are things that had already become definite years ago. 872 | 0.90 3868 gözetim n supervision, care; protection • küpheli 4 kihi ise hastanede gözetim altında tutuluyor. — Four suspects under supervision are being kept in hospital. 934 | 0.84 3869 dikey adj vertical • Avrupa pazarında dikey ve yatay bütünlehmeler fazladır. — In European markets, vertical and horizontal merging are frequent. 972 | 0.80 3870 gözlemci n observer • Türkiye de, karara gözlemci statüsüyle destek verdi. — Turkey, too, supported the resolution in its capacity as an observer. 913 | 0.86 3871 kuzen n cousin • Benim kuzen üniversite sınavına karhı. — My cousin is opposing the university exam. 977 | 0.80 3872 star n star • Türkiye’nin star yaratma sistemine hayranım. — I adore Turkey’s star creation system. 942 | 0.83 Frequency index 199 16 Tense-Aspect-Mood/Modality suffixes Imperfective-habitual-aorist 917017 gider | s/he goes Imperfective-progressive 821998 gidiyor | s/he is going Perfective-past 803544 gitti | s/he went Perfective-evidential 703118 gitmih | s/he has gone – apparently s/he went Probability, ability, permission 532353 gidebilir | s/he can go Future 172752 gidecek | s/he will go Imperfective-progressive 155951 gitmekte | s/he is going Necessity 76618 3873 rivayet n rumor • En son Kahire’de görüldüjüne dair rivayet vardır. — There is a rumor that he was last seen in Cairo. 978 | 0.80 3874 orantılı adj proportional, balanced • Bu üyeler kendi ülkelerinin nüfuslarına orantılı olarak belirlenir. — These members are decided proportionally with respect to the population of their respective countries. 903 | 0.86 3875 ebeveyn n parents, parentage • O halde ebeveyn olarak ne yapacajız? — Then, what will we do as parents? 972 | 0.80 3876 yedinci adj seventh • Konu yedinci bölümde ayrıntılı olarak ele alınacaktır. — The topic will be discussed in detail in the seventh chapter. 834 | 0.93 3877 komünizm n communism • Artık ortada ne parti vardı ne de komünizm tehlikesi. — There was neither a party nor a threat of communism any more. 948 | 0.82 3878 karala v to cross out, to scratch, to smear • Karalama kampanyasının ters tepki yaratacajı bildiriliyor. — It is reported that this smear campaign will backfire. 856 | 0.91 3879 gür adj loud, thick • Seslerinin bizden daha gür çıkacajını dühünüyorlardır. — Possibly they think that their voices are louder than ours. 882 | 0.88 3880 katla v to fold over; to double • Üreticiler, üretimlerini neredeyse ikiye katladı. — The producers almost doubled their production capacity. 860 | 0.91 gitmeli | s/he must go 3881 yıkıcı adj destructive, devastating • Bir kere toplumsal yabancılahma çarpıcı ve o ölçüde de yıkıcı olur. — First of all, social alienation will be striking and equally destructive. 846 | 0.92 3882 yahar v to become wet, to water • Ne kadar duygusal, ince bir cümle; gözlerim yahardı. — What a sentimental, kind sentence; my eyes watered. 895 | 0.87 3883 sertifika n certificate • Bu sertifika programı için bize verdijiniz desteje ve ejitime tehekkür ediyorum. — I would like to thank you for your support for the certificate program. 1115 | 0.70 3884 hahla v to boil • Bunlar yolda aldıjım hahlanmıh yumurtalar. — These are the boiled eggs I bought while on the road. 1183 | 0.66 3885 diril v to revive, to be refreshed • Ruh bir süre gider, yine bedene gelir ve onu diriltir. — The soul leaves for a time, then re-enters the body and revives it. 913 | 0.85 3886 muzaffer adj victorious • Bu sorumlulukta kaytarmadıjı için muzaffer oldu. — Since he did not neglect this responsibility, he was victorious. 865 | 0.90 3887 mükellef n taxpayer • Vergi idaresi-mükellef ilihkisinde sorunlar vardır. — There are problems in tax administration–taxpayer relations. 1060 | 0.73 3888 yeher v to leaf out, to become green • Orada bir bahçe yehertiyor yeni bahtan. — The garden has become green, and all from scratch. 871 | 0.89 200 A Frequency Dictionary of Turkish 3889 güzelleh v to become beautiful • Yahamı güzellehtiriyorlar. — They are making life become beautiful. 870 | 0.89 3890 davul n drum • Sonuçta ben de bu davul seslerine alıhmıhtım. — In the end, I have also got accustomed to these sounds of drums. 930 | 0.83 3891 kil n clay • Bahar kokusuyla birlikte kil ve çürümühlük kokusu genzime doldu. — Together with the smell of spring, the smell of clay and rotten leaves filled my nose. 1179 | 0.66 3892 köpük n foam, bubble • Oyun oynuyorlardı bazen köpüklerle. — Sometimes they were playing games with bubbles. 884 | 0.88 3893 kusursuz adj flawless, perfect • Ejer sürekli gelihiyorsak, bir önce yaptıjımızın kusursuz olması mümkün dejildir. — If we are continually developing, what we have done previously could not be flawless. 861 | 0.90 3894 yoldah n comrade, companion • Bir yoldah aramalı, bulmalı. — You should search and find yourself a companion. 1010 | 0.77 3895 içgüdü n instinct • Bir hampiyonda mutlaka olması gereken bir içgüdü. — It is an instinct that each champion should have. 882 | 0.88 3896 imtiyaz n privilege, concession • Sadece bazı konularda imtiyazlara sahiptirler. — They just have privileges on certain matters. 1073 | 0.72 3897 zat n person, individual • Masanın bahında arkası kendisine dönük olan bir zat oturuyormuh. — A person was sitting at the end of the table, his back turned to her. 922 | 0.84 3898 koro n chorus • Bu arada papaz, koro hefinin baharısını kıskanmaktadır. — Meanwhile, the bishop became jealous of the success of the chorus conductor. 955 | 0.81 3899 kıvran v to agonize • Sojuk terler içinde titredi, kıvrandı. — He agonized, shivering in a cold sweat. 903 | 0.86 3900 istikrarlı adj steady, stable • Uygun ve istikrarlı bir finansman yöntemidir. — It is an appropriate and stable finance method. 1012 | 0.76 3901 iyimser adj optimistic • Sizler kadar iyimser olmadıjımı belirtmem gerekecek. — I will have to indicate that I am not as optimistic as you are. 839 | 0.92 3902 dul n widow, widower • Annesi dul bir müzik öjretmeniydi. — His widowed mother was a music teacher. 862 | 0.90 3903 himaye n patronage, protection • Kültürde dejer tahıyanlar himaye edildi. — Those that have any cultural value were under protection. 1132 | 0.68 3904 naylon n nylon • Kajıt toplayıcılar heffaf naylon eldivenler kullanıyorlar. — The paper pickers are wearing transparent nylon gloves. 873 | 0.88 3905 taksit n payment, installment • Kredi kartıyla yapılacak satın alımlarda ayrıca taksit olanajı da sunulacak. — Installments will also be available for purchases with credit cards. 952 | 0.81 3906 saygınlık n prestige • Toplumda saygınlık kazanmak isteyen kihi, öfkesini mutlaka yenmek zorundadır. — An individual who seeks prestige in society should overcome his anger. 843 | 0.91 3907 hayvancılık n stock farming • Ziraat ve hayvancılık insanın hayatını sürdürmesi için en önemli iki kaynaktır. — Agriculture and stock farming are the two most important sources for the continuation of human life. 913 | 0.84 3908 ebedi adj eternal, endless • Dönen yıldızlar, ebedi ve yetkin bir dairesel devinim sergilemektedir. — The rotating stars display an eternal and perfect circular movement. 943 | 0.82 Frequency index 3909 kodla v to encode • Uzun süreli hafızaya kaydedilen bilgi tamamen kodlanmıhtır. — Knowledge recorded in long-term memory is completely encoded. 924 | 0.83 3910 iddialı adj assertive • Tabii bu oldukça iddialı bir ifade. — Of course, this is a very assertive expression. 935 | 0.82 3911 cansız adj inanimate, lifeless • Canlı ve cansız herhey birbirine tartıhmasız bajımlı. — Animate or inanimate, everything is intricately connected. 855 | 0.90 201 3920 maya n yeast • Ancak her bir maya grubunun etkilediji gıdalar farklıdır. — However, each yeast group affects different kinds of food. 938 | 0.82 3921 tilki n fox • Bu tilki de gelmih geçmih dijer tilkiler gibi tavuk yemeyi çok severmih. — This fox, like all foxes before him, very much loved eating chicken. 1061 | 0.72 3922 marjinal adj marginal • Daha marjinal savunma reflekslerine de rastlanabiliyor. — It is possible to come across even more marginal defensive reflexes. 1018 | 0.75 3912 mahsus posp special to, unique to • Güneh kendine mahsus yörüngesinde akıp gitmektedir. — The sun moves in an orbit unique to itself. 822 | 0.94 3923 litre n liter • 1 harap imalathanesi, 80.000 litre yıl kapasiteli — One wine producer has a capacity of 80,000 liters a year. 955 | 0.80 3913 mobil adj mobile • Artık devir mobil internet devri. — This is the age of the mobile Internet. 1708 | 0.45 3914 güdü n drive, motivation • Bilindiji gibi algı ve güdü arasında bir bajlantı vardır. — As is known, there is a connection between perception and motivation. 899 | 0.85 3915 biyoloji n biology • Biyoloji dersinde öjrenciler laboratuvar çalıhması yapıyormuh. — In the biology class, the students were doing lab studies. 934 | 0.82 3916 birkaçı pron some of them • Bu gözlemlerden yalnızca birkaçı ahajıda sunulmuhtur. — Only some of these observations are given below. 823 | 0.93 3917 istekli adj willing • Pek istekli olmayan bir sesle “Gel istersen” dedi kıza. — In a not-so-willing tone, he said to the girl, “Come if you wish.” 938 | 0.82 3918 tövbe n repentance • Tövbe zamanı gelmedi mi? — Isn’t it time for repentance? 900 | 0.85 3919 hükran n gratitude, appreciation • Yazar tüm katılımcılara hükran borçludur. — The writer owes a debt of gratitude to all participants. 869 | 0.88 3924 poz n pose • Böylece istenmeyen poz hataları en aza iniyor. — In this way, unwanted errors in the pose are reduced to a minimum. 960 | 0.80 3925 mola n break, pause • Bir mola verelim. — Let’s have a break. 862 | 0.89 3926 saçmalık n nonsense • Ne saçmalık ama! — What nonsense! 862 | 0.89 3927 harekat n operation • Birlijimi yapılacak bu sınır ötesi harekat için yetihtirmem emredilmihti. — I was ordered to train my company for an operation across the border. 1163 | 0.66 3928 ihlevsel adj functional • Ama dilin bahka ihlevsel kullanımları da vardır. — However, there are other functional uses of language. 918 | 0.83 3929 ıssız adj uninhabited • Bu kuytu ve ıssız vadide iki gün boyunca görev yaptık. — We were on duty in this secluded and uninhabited valley for two days. 897 | 0.85 3930 sulu adj watery, juicy • Üstteki sulu kısım bir bahka kavanoza sarsılmadan aktarılır. — The juicy portion at the top is poured into another jar without shaking. 960 | 0.79 202 A Frequency Dictionary of Turkish 3931 duyuru n announcement • 1920 yılının Kasım ayında çıkan gazetelerde bir duyuru vardı. — There was an announcement in newspapers in the November of 1920. 896 | 0.85 3932 sımsıkı adv very tight • Çiçeji elimde sımsıkı tutuyordum. — I was holding the flower very tightly in my hand. 926 | 0.82 3933 beter adj worse • Dıharıda yahamaktan beter bir durum. — This is a situation far worse than living outside. 860 | 0.89 3934 bulanık adj muddy, not clear • Çıplak gözle oldukça bulanık ve yehil olarak görülür. — It is seen as muddy and green to the naked eye. 1036 | 0.73 3935 palto n coat • Öjretmenlerimiz bile palto ile giriyorlar sınıfa. — Even our teachers were teaching with their coats on in the classroom. 898 | 0.85 3936 konservatuvar n conservatory, music education • Konservatuvardaki ejitimini yarım bırakıp sinemayı seçiyor. — He cuts his music education short and chooses cinema. 994 | 0.76 3937 modernlik n modernity • Modernlik ahlaki bilgi imkanını dıhlayan bir bilgi anlayıhı gelihtirdi. — Modernity dismissed the option for an understanding of knowledge based on morality. 1017 | 0.75 3938 gizem n mystery, enigma • Zorla gizem katmak ister gibi kurmuh öyküleri diye yazdım defterime. — “As though he were trying to forcefully insert mystery into his stories,” I wrote in my notebook. 935 | 0.81 3939 ihçilik n labor, workmanship • Kârlılık için en az ihçilik verimliliji kadar sermaye verimliliji de önem tahımaktadır. — For profit, capital productivity is as important as labor productivity. 878 | 0.87 3940 asansör n elevator, lift • Asansör behinci katta durdu ve kapı açıldı. — The elevator stopped at the fifth floor and the door opened. 868 | 0.88 3941 sahiplen v to embrace • Bu entegrasyonun etkili gücü de Amerika Birlehik Devletleri ve onun sahiplendiji dejerlerdir. — The effective power in this integration is the United States of America and the values it embraces. 840 | 0.90 3942 irtibat n contact, connection, link • Artık gündelik hayatla irtibat kopmuhtur. — From now on, the connection to daily life has been cut off. 874 | 0.87 3943 onarım n repair, restoration • Tarih boyunca bir çok kez onarım görür Kız Kulesi. — Throughout history, the Maiden’s Tower has undergone restorations many times. 893 | 0.85 3944 tuh n button, key • Ejer yoksa gleri tuhu ile bir sonraki adıma geçebilirsiniz. — If there is no other option, you can proceed to the next step by clicking on the Forward button. 927 | 0.82 3945 karton n cardboard • Bahçesinde karton kutular yıjılıydı. — There were piles of cardboard boxes in his yard. 871 | 0.87 3946 bildirim n notice, declaration • Yönetim kurulunun ihmali halinde bildirim denetçiler tarafından yapılır. — In the case of negligence of the executive board, a notice is issued by the examiners. 902 | 0.84 3947 gölgele v to overshadow, to cloud • Ajaç yaklahık 25 metre çapında bir alanı gölgelendirmektedir. — The tree is overshadowing an area of a diameter of about 25 meters. 872 | 0.87 3948 yenik adj defeated • Ulusal kahraman yenik dühmühtü. — The national hero was defeated. 868 | 0.87 3949 ergenlik n puberty, adolescence • Ergenlik çajında arkadahlık ilihkileri çok önemlidir. — Friendships during adolescence are of utmost importance. 929 | 0.81 3950 fasulye n bean, beans • Özellikle kuru fasulye ile pilavdan hohlanırdı. — He especially loved dry beans and rice. 890 | 0.85 Frequency index 3951 görüntüle v to film • Bizi mesela bir Rus TV’si görüntüledi. — For example, we were filmed by Russian TV. 1022 | 0.74 3952 fidan n sapling • Burada her gün fidan dikiyorum. — I plant saplings here every day. 888 | 0.85 203 3961 hatun n lady, woman • Bu sırada yanımıza 3 tane hatun geliyor. — Meanwhile, three ladies approach us. 936 | 0.80 3962 derya n sea, ocean • Benim bu yahıma kadar öjrendiklerim deryada bir damla misalidir. — All that I have learned up to this age is like a drop in the ocean. 870 | 0.86 3953 azarla v to reprehend • Nerede kaldın? Saat kaç? diye azarladı eve geç gelen kızını. — Where have you been? What time is it? He reprehended his daughter for coming home late. 885 | 0.85 3954 örneklem n sampling • Örneklem büyüklüjü faktör analizi için önemlidir. — The size of the sampling is important for factor analysis. 1165 | 0.65 3955 rönesans n Renaissance • Rönesans aydınlanma ve kalkınma hareketidir. — The Renaissance was a movement of enlightenment and progress. 894 | 0.84 3956 tapu n title, deed • Dojal limana tapu çıkartılamaz. — A land title cannot be issued for a natural harbor. 869 | 0.87 3957 formasyon n formation, training • Neticede gerekli olan ve formasyon bilgisinden yoksun birçok öjretmenin mesleje girmesine sebep olmuhtur. — As a result, it led many teachers to enter the profession without the necessary professional training. 1118 | 0.67 3958 çürük adj rotten, decay • Yazın çürük domates kokuları durumu daha da kötülehtiriyordu. — In summer, the smell of rotten tomatoes was making the situation worse. 863 | 0.87 3959 stat n stadium • Ukrayna’yı söz verdiji stat inhaatlarını hızlandırması konusunda uyardı. — He warned Ukraine to speed up construction of the stadium it had promised. 1153 | 0.65 3960 taciz n harassment • Taciz sık sık oluyorsa bir saldırı habercisidir. — If harassment takes place frequently, this is the sign of a forthcoming assault. 849 | 0.89 3963 davetli adj invited • Adamın adını davetli listesinde kontrol etti. — He checked the name of the man from the list of invited guests. 843 | 0.89 3964 yajla v to oil, to grease • Sonra tahları yajlattı. — Then he greased the stones. 929 | 0.81 3965 tertemiz adj spotless • Pabucumdan gömlejime kadar tertemiz. — Everything is spotless, from my shoes to my shirt. 849 | 0.88 3966 taviz n compromise • Bu alıhkanlıklarından asla taviz vermiyor. — He never compromises these habits of his. 848 | 0.88 3967 rant n rent; income • Bugün Türkiye’de rant geliri sajlayan bir kesim var. — Today, there are those who live off rent money. 964 | 0.78 3968 yörünge n orbit, trajectory • Güneh’in hareketi ilginç bir yörünge oluhturmaktadır. — The movement of the sun forms an interesting orbit. 899 | 0.83 3969 salgın n epidemic • Kısa sürede bütün ülkeye yayılan salgın birçok insanın ölümüne yol açtı. — The epidemic that spread over the country has killed many people. 989 | 0.76 3970 çatal n fork, bifurcation • Zihinsel güç yardımıyla çatal ya da kahık gibi madeni araçları bükebilir miyiz? — Is it possible to bend metal objects like a fork or a spoon by mental power? 861 | 0.87 3971 sancak n flag • Kırmızı sancak kii dünyada hehitliji simgelemektedir. — The red flag symbolizes martyrdom in the world of Shiites. 899 | 0.83 204 A Frequency Dictionary of Turkish 3972 yüzleh v to face • ghimize gelmeyen sorunlarla yüzlehmemiz gerekebilir. — We may be forced to face problems we are avoiding. 852 | 0.88 3973 nar n pomegranate • Çehitli inanıh ve dinler içinde nar dejihik anlamlar ifade etmektedir. — In different religion or belief systems, the pomegranate signifies different meanings. 865 | 0.86 3974 mürekkep n ink • Destanınızı yazmak için mürekkep yetmez kaleme. — There is no pen that has enough ink to write down your tale. 838 | 0.89 3975 solu v to breathe • Derin derin havayı soludu. — He breathed the air deeply. 878 | 0.85 3976 döküm n casting • Döküm için kalıp hazırlıyorlardı. — They were preparing the mold for casting. 1013 | 0.74 3977 çimento n cement • Kubbelerin dıh yüzleri bugün çimento hap ile sıvalıdır. — Today, the outer skins of the domes are covered with cement. 1435 | 0.52 3978 koz n leverage • Bahta hükümet olmak üzere birilerinin eline koz veriyor. — Starting with the government, they provide leverage for some. 863 | 0.86 3979 dengesizlik n imbalance • Bölgesel dengesizlik giderilecek. — The imbalance among the regions will be corrected. 881 | 0.85 3980 zayıflık n weakness • Oyun dıhı kalmak bir zayıflık ve güçsüzlük görüntüsüdür. — To be left out of the game is a sign of weakness and powerlessness. 822 | 0.91 3981 çalıhkan adj hardworking • Kendisi de çalıhkan ve derslerine bajlı bir öjrenciydi. — He was also a hardworking student, committed to his courses. 819 | 0.91 3982 sakinleh v to calm • Selim’in sesi rahatlayıp sakinlehti yeniden. — Selim’s voice relaxed and calmed down. 878 | 0.85 3983 cetvel n ruler, scale, schedule • Güneh saatinin doju tarafında bir cetvel batısında ise kitabe vardır. — There is a ruler on the east side of the sundial and an epitaph on the west. 921 | 0.81 3984 filiz n offshoot, bud • Sonra incecik bir filiz verirler topraktan. — Then they grow a tiny offshoot in the soil. 852 | 0.87 3985 akrep n scorpion • Ama nasıl olsa bir gün akrep onu da sokacak. — Anyway, a scorpion will string him one day eventually. 1020 | 0.73 3986 yetim n orphan • Yetim olanlara yardım et. — Help the orphans. 891 | 0.83 3987 bahrol n lead, leading role • Sana da bahrol verdirtecek mi tiyatroda? — Will he get you also to play the leading role in the theater? 920 | 0.81 3988 hile n trick, cheat • ghin içine ufacık da olsa hile girmesin. — Not even a smallest trick should be allowed in the job. 818 | 0.91 3989 azıcık det just a little bit, very small • Belki azıcık vakit kazanmak istiyordu. — Maybe he wanted to gain just a little bit of time. 884 | 0.84 3990 delir v to go mad • Okuya okuya delirdi diye, garibimin bütün kitaplarını sattı. — She sold all of the poor man’s books thinking that he had gone mad because he was reading too much. 904 | 0.82 3991 entegre adj integrated • Entegre bir projeyle kısa sürede bu sorunun üstesinden gelmek mümkündür. — It is possible to overcome this problem with an integrated project. 920 | 0.81 3992 parçacık n particle • Kuantum denen hey ne dalgadır ne de parçacık. — What is called a quantum is neither a wave nor a particle. 1233 | 0.60 3993 hov n show • Bir radio hovu yapıyorum. — I’m making a radio show. 894 | 0.83 Frequency index 3994 asil adj noble • Asil ve gururlu olduju kadar akıllıydı da. — He was noble and proud as much he was clever. 811 | 0.91 3995 kavim n tribe • Tarih arenasından nice kavim halk geldi geçti. — Many tribes and people have passed through the arena of history. 1013 | 0.73 3996 öznel adj subjective • Bu yanıtın nesnel ve öznel kısıtları var. — There are objective and subjective constraints to this answer. 910 | 0.81 3997 karbon n carbon • Yıldızlar karbon atomlarından oluhmuh. — Stars were formed by carbon atoms. 1182 | 0.63 3998 feryat n cry, scream • gsyanını feryat ile dejil, sükûnetle ifade ediyordu. — He was expressing his rebellion not with a scream but with silence. 847 | 0.87 3999 ejitimci n educator, trainer • Emekli öjretmenlerimizin orada ejitimci olması lazım. — Our retired teachers should be educators there. 898 | 0.82 4000 cohkun adj emotional; excited • Bagheri de durumdan hohnut ve cohkundu. — Bagheri was also excited and happy with the situation. 976 | 0.76 4001 esinle v to inspire • Uzakdoju’dan esinlenmih. — He was inspired by the Far East. 864 | 0.85 4002 merhamet n pity, affection • Merhamet etmeyene merhamet olunmaz! — Those who do not show pity, will receive no pity! 1005 | 0.73 4003 genelle v to generalize • Bu akıl yürütmeyi genellehtirecejiz. — We will generalize this reasoning. 856 | 0.86 4004 süpür v to sweep • Evrak getir götür, odaları sil süpür. — Carry the documents from here to there, clear and sweep the rooms. 820 | 0.90 205 4005 iskelet n skeleton • Ortada masa, masanın arkasında iskelet resmi vardır. — There is a table in the middle and a picture of a skeleton behind the table. 888 | 0.83 4006 sembolik adj symbolic • Otizmli çocukların ise bu türden sembolik oyunları sınırlıdır. — On the other hand, such symbolic games for autistic children are quite limited. 874 | 0.84 4007 bahak n spike • Saplar bahakları tartamaz olmuhlar. — The stems were hardly strong enough to carry the spike. 1074 | 0.69 4008 akcijer n lung • Akcijer kanserlerinin büyük bir kısmı sigara ile ilihkilidir. — The majority of lung cancer cases are caused by smoking. 1538 | 0.48 4009 akılcı adj rational • gntihar akılcı olabilir mi? — Could suicide be rational? 802 | 0.92 4010 feodal adj feudal • Köleci toplum bin, feodal toplum sekiz yüzyıl sürdü. — Slave society lasted 1,000 years, feudal society lasted 800. 945 | 0.78 4011 fih n plug; tag • Bu fih tutanak yerine geçmektedir. — This tag is as good as an official report. 926 | 0.79 4012 korsan n pirate • Girit adası, bir korsan yatajı haline gelmihtir. — The island of Crete became a refuge for pirates. 818 | 0.90 4013 yazgı n fate • Peki ya bu yazgı dejihtirilebilir miydi? — OK, could this fate be altered? 868 | 0.85 4014 duygulan v to be affected, to be moved • Annemin bu samimi davranıhı karhısında keyma duygulandı ve ajlamaya bahladı. — Seeing that my mother was sincere, keyma was moved and started to cry. 808 | 0.91 4015 seyrek adj sparse; scattered • Ölçüm ajı henüz oldukça seyrek. — The measurement network is still too scattered. 866 | 0.85 206 A Frequency Dictionary of Turkish 4016 musiki n music • Resim ve musiki gibi bazı sanat faaliyetlerinin yasaklanmasını istemihlerdir. — They wanted to forbid artistic activities like music and painting. 918 | 0.80 4017 operatör n operator • Bu bankada telefon operatörü sık sık mühterilerin açtıjı telefona cevap vermemektedir. — The telephone operator at this bank frequently does not answer calls from customers. 4026 biçimsel adj formal • Uluslararası baharısı ise özellikle biçimsel özelliklerinden. — Its international success especially relates to its formal properties. 914 | 0.80 4027 görece adv relatively • Bu kısır döngünün görece kısa aralıklarla ciddi krizlere yol açmaması mümkün dejil. — It is impossible for this vicious circle to cause a serious crisis in a relatively short period. 877 | 0.83 1256 | 0.58 4018 dürtü n instinct • Bir bahka dürtü de risk alma ile ilgilidir. — The other instinct relates to taking risks. 4028 arıza n failure, breakdown • Teknik bir arıza var arkadahlar. — We have a technical failure, my friends. 809 | 0.90 856 | 0.86 4019 eksil v to lessen • Gönlündeki acılıjın bir parça eksildijini hisseder. — He felt the pain in his chest lessen a bit. 4029 esrar n mystery; marijuana • Hiç yemek yemezdim, hep esrar ve çay içerdim. — I did not eat, I always drank tea and smoked marijuana. 868 | 0.84 814 | 0.90 4020 gitar n guitar • Gitar çalmayı öjrenirken, notaları öjrenmeye çalıhıyorduk. — We were learning the notes while we were learning how to play the guitar. 917 | 0.80 4021 gezgin n traveler • Ünlü gtalyan gezgin Marco Polo bunlardan biridir. — The famous Italian traveler Marco Polo is one of them. 885 | 0.83 4030 muhtelif adj varied • Burada Osmanlı tarihinin ve kültürünün muhtelif parçalarını görürüz. — Here we see varied pieces of Ottoman culture and history. 824 | 0.88 4031 manken n model, mannequin • Birçok ünlü lezbiyen manken modacıların kendilerini taciz etmelerinden hikayetçi. — Many famous lesbian models complain about harassment from fashion designers. 846 | 0.86 4022 öküz n ox • Artık bilek gücünden bahka öküz gücü de tarıma katılmıhtı. — In addition to the power of the hand, the power of the ox was added to agriculture. 844 | 0.87 4023 saksı n flowerpot • Her evde mutlaka kullanılmayan eski bir saksı vardır. — In every house, there is an unused, old pot. 946 | 0.77 4024 kılavuz n guide • Fakat görünen köy kılavuz istemezdi. — However, visiting the village does not require a guide. 812 | 0.90 4025 tül n net, tulle • Pembe tül giysisinin içinde bir melek gibiydi. — She was like an angel in her pink tulle dress. 874 | 0.84 4032 durgun adj calm • Hatice teyzem hâlâ durgun ve hahkındı. — My aunt Hatice was still confused, but calm. 817 | 0.89 4033 oyunculuk n acting • Bize biraz kendinizden ve oyunculuk kariyerinizden bahseder misiniz? — Would you please tell us a little about yourself and your acting career? 943 | 0.77 4034 behik n cradle • Dalga tekneyi behik gibi sallıyor. — The wave was rocking the boat like a cradle. 818 | 0.89 4035 kısmi adj partial • Bu kısmi zihin okuma ve denetleme ihlemi kesinlikle hayal ürünü dejil. — This partial mind-reading and control procedure is not imaginary. 860 | 0.84 Frequency index 4036 idrar n urine • Ayrıca kan ve idrar analizi yol gösterici olabilecektir. — Furthermore, blood and urine analysis will be indicative. 1173 | 0.62 4037 mutsuzluk n sadness, unhappiness • Sürekli yeni mutsuzluk kaynakları mı buluyor? — Is she constantly finding new sources of sadness? 831 | 0.87 4038 uygar adj civilized • Sadece uygar bir yahama biçimini benimsemesi dejil, ona dıharıdan bakmayı ve elehtirmeyi de öjrenmesidir. — One should not only adopt a civilized way of living but should also learn to look at it from a distance and to criticize it. 823 | 0.88 4039 parasız adj broke, penniless; free • Bütün parasız adamlar gibi her heyden utanıyordu. — Like many penniless men, he was ashamed of everything. 793 | 0.91 4040 manhet n headline, caption • Ertesi gün bütün sabah gazeteleri bu haberi manhet yaptılar. — The day after, this was a headline in all the newspapers. 846 | 0.86 4041 tatbik n application • Ancak ahajıdaki hartların tatbik edilmesi elzemdir. — But application of the following conditions is vital. 822 | 0.88 4042 toptan n totally • Ermeniler toptan savah alanını terk etmihler. — The Armenians have totally deserted the battlefield. 891 | 0.81 4043 eziyet n torture, suffering • gnsanlarımıza bohu bohuna eziyet çektirilmektedir. — Our people are undergoing suffering for nothing. 804 | 0.90 4044 dikih n sewing, stitch • Merkezde dikih boya ve tamir atölyeleri bulunuyor. — There are sewing, painting, and repair workshops at the center. 816 | 0.89 4045 ırkçılık n racism • Böylesine bir ırkçılık ve kinle ilk kez karhılahıyordum. — It was the first time I had been faced with such racism and grudging behavior. 923 | 0.78 207 4046 reçete n prescription; recipe • Size reçete yazacak yetki onlarda vardır. — They have the authority to write a prescription for you. 807 | 0.90 4047 imal n production, product • gki kapı arasında büyük bir harap imal makinesi vardı. — There was a huge wine production machine between the two doors. 953 | 0.76 4048 metafizik n metaphysics • Bilgi akıhının yönü metafizik midir? — Is metaphysics the way by which knowledge flows? 1044 | 0.69 4049 ujultu n hum, roar • Restorandaki derin ujultu bir anda kesildi. — The deep hum of conversation in the restaurant suddenly stopped. 912 | 0.79 4050 mahcup adj shy • Mahcup bir tavırla söylemihti bunu. — He said this in a shy manner. 834 | 0.87 4051 kabak n zucchini, pumpkin, squash • Sen biliyor musun kabak reçeli nasıl yapılıyor? — Do you know how to make pumpkin jam? 924 | 0.78 4052 dojra v to chop • Bu da dijeri gibi dojranmıhtı. — This was also chopped, just like the others. 1476 | 0.49 4053 tahıt n vehicle • gkinci tahıt beni okula getirdijinde zil çalmamıhtı. — The bell was not ringing when the second vehicle took me to the school. 972 | 0.74 4054 tehekkül n formation, composed of • Bunun yanında bunlar bir devletin tehekkül devrinden önce çok önemli vazifeler görüyorlardı. — Besides all these, they fulfilled important functions before the formation of the state. 864 | 0.83 4055 minimum adj minimum • Bu durumda jel oranının minimum seviyede tutulması gerekir. — In this case, we should keep the gel to a minimum. 997 | 0.72 208 A Frequency Dictionary of Turkish 4056 nispeten adv relatively • Bilihim suçu nispeten yeni bir suç türü. — Cybercrime is a relatively new type of crime. 844 | 0.85 4057 ezber n memorization • Ezber yerine, sorgulayarak öjrenme ön plandadır. — Learning by questioning is emphasized, rather than memorization. 797 | 0.90 4058 krem n cream • Ve ayaklarınıza da yumuhatıcı bi krem sürüp güzel güzel uyuyun. — And then apply a soft cream to your feet and sleep peacefully. 912 | 0.79 4059 hipotez n hypothesis • Yani, alternatif hipotez kabul edilmihtir. — In other words, the alternative hypothesis has been accepted. 956 | 0.75 4060 eksiksiz adj complete • Herkes görevini eksiksiz yapıyor. — Everybody is doing their job in a complete manner. 776 | 0.92 4061 genelge n circular • Bu genelge Bahbakan’ın konuhmasından bir gün sonra yayımlandı. — The circular was published a day after the Prime Minister’s speech. 852 | 0.84 4062 esin n inspiration • Bilindiji gibi doja, birçok sanat dalının esin kaynajıdır. — As is well known, nature is a source of inspiration in many fields of art. 979 | 0.73 4063 sorunlu adj problematic • Ama tanımlamalar hep sorunlu ve kafa karıhtırıcı. — However, the descriptions are all problematic and confusing. 770 | 0.93 4064 us n mind • Us sınırlı, duyular ise yanıltıcıdır. — The mind is limited, the emotions are misleading. 873 | 0.82 4065 asli adj primary, essential • Sendikalar amaçladıjımız sivil toplum düzeninin asli unsurlarındandır. — Unions are an essential component of the civil society that we are envisioning. 851 | 0.84 4066 molla n mullah • Akhama dojru Molla Gürani saraya gelmihti. — Mullah Gürani arrived at the palace toward evening. 931 | 0.77 4067 komedi n comedy • gki kihilik mini bir komedi oynamayı plânlamıhtı. — He planned to put on a mini comedy with two actors. 887 | 0.81 4068 çakmak n lighter • Bir çakmak aleviyle aydınlandı otomobilin içi. — A light from a lighter brightened the inside of the car. 817 | 0.87 4069 tuzlu adj salty • Su kaplumbajaları denizde yüzerlerken tuzlu su içerler. — Sea turtles drink salty water when they are swimming in the sea. 825 | 0.87 4070 nispet n ratio • Bu nispet batıdakinin yaklahık iki mislidir. — This ratio is almost twice that in the West. 853 | 0.84 4071 yankılan v to echo • Sesi odanın içinde yankılandı bir süre. — For some time, his voiced echoed around the room. 861 | 0.83 4072 liberalizm n liberalism • Ona göre liberalizm demokrasiye karhı icat edilmihtir. — According to him, liberalism was invented to counteract democracy. 962 | 0.74 4073 bajıntı n relation, connection • Dalgaları ilerleme hızı ile su derijinliji arasında bajıntı vardır. — There is a relationship between the speed of the waves and the depth of water. 1236 | 0.58 4074 okey n okay • Babam okey derse gelirim. — If dad says okay, I will come. 1089 | 0.65 4075 tekil adj singular, individual • Örnekler belki tekil ülkelerden kalkarak da verilebilir. — Examples may also be given on the basis of individual countries. 920 | 0.77 Frequency index 4076 bulahık n, adj (n) dishes (adj) dirty • Herhalde bulahık yıkıyordu ki mor eldivenleri ıslaktı. — She was probably washing the dishes, the purple gloves were wet. • Bir lejen bulahık suyu dökülür balkondan. — A basinful of dirty water was poured down the balcony. 808 | 0.88 4077 hayalet n ghost • Milislerin baskısıyla hehir merkezleri hayalet kentlere dönühtürülüyor. — The pressure from the militia turns city centers into ghost towns. 834 | 0.85 4078 fahizm n fascism • Uzun zamandır Türkiye’de sıra dıhı bir fahizm yahanıyor. — For a long time, Turkey lived under an unconventional fascism. 848 | 0.84 4079 madalya n medal • Göjsünde bir madalya vardı. — There was a medal on his chest. 209 4086 veyahut conj or • Doktorlar bu hastalıkları önlemeye veyahut da tamamen ortadan kaldırmaya çalıhacaklar. — Doctors will try to prevent these illnesses or eradicate them completely. 896 | 0.79 4087 yahlılık n old age • Bu beceriyi bizler gibi kaybetmek, biraz da yahlılık belirtisi. — Losing this skill, just as we are doing, is a sign of old age. 820 | 0.87 4088 simit n bagel • Hayatında kafelere sadece simit satmak için girmihti. — He entered cafes only to sell bagels. 842 | 0.84 4089 radyasyon n radiation • Deneylerle çevreye yayılan radyasyon korkunç miktarlardadır. — The amount of radiation emitted during the experiments was enormous. 919 | 0.77 1234 | 0.58 4080 büyüle v to charm • Kanuni Sultan Süleyman sergisi Fransızları da büyüledi. — The Suleyman the Magnificent exhibition charmed the French. 813 | 0.87 4081 tahımacılık n transportation, shipping • O zamanlar tahımacılık kamyonla yapılıyor. — In those days, transportation was mainly carried out by trucks. 954 | 0.74 4090 vezir n vizier • Bu söz üzerine vezir sevildijini anlayıp çok sevinmih. — Hearing such words, the vizier realized that he is loved and he rejoices. 797 | 0.89 4091 gösterim n display, show • Böyle bir durumda ikinci gösterim aygıtı TV olabilir. — In this case, the second display device would be a TV. 995 | 0.71 4082 acemi adj novice • En acemi muhabirin bile yapabileceji, yapması gereken bir heydi bu. — Even an utter novice reporter could do this, and it’s something he should do. 796 | 0.89 4083 volkan n volcano • Çarhının ortasında bir volkan gibi patladım. — I exploded like a volcano in the middle of the market. 922 | 0.77 4084 teftih n inspection • Biz kesinlikle bu tür heyetlerin teftih yapmalarına izin vermeyiz. — We certainly will not allow such delegations to conduct inspections. 902 | 0.79 4085 yargıtay n supreme court • Yargıtay af için bekleyecek. — The supreme court will wait for a pardon. 974 | 0.73 4092 istatistiksel adj statistical • Bu üçü arasında istatistiksel olarak anlamlı bir fark yoktur. — There is no significant statistical difference between the three. 1002 | 0.71 4093 durakla v to pause, to hesitate • Bir an ne diyecejini bilemeyip durakladı. — For a moment, he paused and couldn’t decide what to say. 779 | 0.91 4094 çalı n bush • Güvenli bir yerde çalı çırpı toplayıp ateh yaktık. — In a safe place, we collected bushes and set up a fire. 842 | 0.84 4095 abartılı adj exaggerated • Onlara yönelik olarak çok olumlu abartılı duygular beslenmihtir. — He had positive and exaggerated feelings toward them. 773 | 0.92 210 A Frequency Dictionary of Turkish 4096 lale n tulip • Lale gstanbul’da bir moda haline gelmih. — The tulip has become fashionable in Istanbul. 831 | 0.85 4097 ilgisiz adj irrelevant; indifferent • Genih halk kitleleri ise siyasi hayata karhı ilgisiz kalmıhlardır. — The wider population remained indifferent to political life. 768 | 0.92 4098 mertebe n degree, rank • Mümkün mertebe belli ettirmemeye çalıhıyordu. — He was trying to keep it secret to a certain degree. 836 | 0.84 4099 muazzam adj enormous • Muazzam teknolojik gelihmeleri tanımlamada zorluk çekti. — He had difficulty in describing enormous technological advances. 789 | 0.89 4100 yeterlilik n adequacy • Yeterlilik ise, sunulan hizmetin istenen zamanda gerçeklehtirilmesi ile ilgilidir. — Adequacy relates to the fulfillment of services at the time they were demanded. 900 | 0.78 4101 deneyimli adj experienced • Deneyimli ve nitelikli öjretmen ve yöneticiler bunda rol oynamaktadır. — Experienced and qualified teachers and administrators play a role in this. 767 | 0.92 4102 icraat n performance • Bizim hakkımızda hükmü, yapacajımız icraata bakarak verin. — Make your judgment about us by looking at our performance. 815 | 0.86 4103 enfeksiyon n infection • Marmara Denizi’nde enfeksiyon yüzdesi genel olarak dühüktür. — The level of infection from the Sea of Marmara is generally low. 1906 | 0.37 4104 karga n crow • Karga akıllı olur. — The crow is an intelligent animal. 848 | 0.83 4105 ceylan n deer • Ceylan derilerine yazılacakmıh öyküleri. — Their stories will be written on deer skins. 789 | 0.89 4106 kentleh v to urbanize • Türkiye toplumu büyük bir hızla kentlehti. — Turkish society has urbanized rapidly. 930 | 0.76 4107 kesintisiz adj uninterrupted • Dilejim bundan böyle kesintisiz ve sürekli olarak haberlehmek olsun. — I hope we have continuous and uninterrupted communication from now on. 794 | 0.88 4108 duh n shower • Yorgunluktan erkenden duh alıp uyumuhum o gün. — That day, I took a shower and went to bed early due to fatigue. 817 | 0.86 4109 yün n wool • Aslında yün elbiseler vücudumuzu ısıtmaz. — In fact, wool clothes do not heat our body. 803 | 0.87 4110 mani n obstacle; short poem • Onun muhtehem surları buna mani oldu. — The magnificent walls were obstacles to this. 761 | 0.92 4111 otoriter adj authoritarian • Otoriter devletler, ülkelerinin geri kalmasına neden oldular. — Authoritarian states caused their countries to remain underdeveloped. 802 | 0.87 4112 ödün n concession • Asla sanatından ödün vermemih, hep inandıjını yapmıh. — With no concessions in his art, he always did what he believed in. 774 | 0.90 4113 manyak adj maniac • Ben manyak mıyım milletin çilesini seyredecek. — Am I a maniac, to watch people suffering? 872 | 0.80 4114 anlatıcı n narrator • Ana bölümünde anlatıcı bir kez daha Nermin’dir. — In the main part of the story, Nermin takes the role of the narrator once again. 1145 | 0.61 4115 kravat n tie, necktie • Kravat takmak mecburi dejildi. — Wearing a necktie was not compulsory. 789 | 0.89 Frequency index 211 17 Adverbializers giderek | by going AV_arak 391855 AV_ıp 230246 gidip | by going AV_sa 163013 gitse | if only s/he goes AV_ınca 49687 AV_dıkça 30101 AV_maksızın 4268 gidince | when s/he goes gittikçe | as long as s/he goes gitmeksizin | without going AV_madan 3626 gitmeden | without going AV_alı 3221 gideli | as far as s/he goes AV_asıya 338 gidesiye | until s/he goes AV_araktan 210 AV_mamasıya 9 giderekten | by going gitmemesiye | with his/her not going Abbreviation: AV: Adverbializer 4116 cadı n witch • Ama küçük cadı bugün hiç havasında dejildi. — However, the little witch was not in the mood today. 862 | 0.81 4117 mühterek adj common • Ama toplumun mühterek mutabakatı lazım. — Yet a common consensus in society is needed. 822 | 0.85 4118 çevrili adj surrounded • Yüksek vadilerle çevrili bu yer oldukça serin. — This place, surrounded by high valleys, is rather cool. 766 | 0.91 4119 ortodoks n orthodox • Toplantıya Hıristiyan taraf adına hem Vatikan hem de Rum Ortodoks kilisesi temsilci göndermihtir. — Both the Vatican and the Greek Orthodox Church sent representatives to the meeting to represent Christians. 938 | 0.74 4120 nazaran posp in comparison to • Eskiye nazaran günler daha uzun gelmeye bahladı. — The days felt longer in comparison to previous times. 801 | 0.87 4121 bürokratik adj bureaucratic • Masa bahı bürokratik ihlemlerden çok sıkılmıhtı. — He was very bored with desk duties and bureaucratic procedures. 810 | 0.86 4122 tetkik n investigation, examination • Tetkikler oldukça hahırtıcı sonuçlar verdi. — The examinations produced quite interesting results. 806 | 0.86 4123 türev n derivative • Her toplumsal örgütlenmenin türev olarak kendine özgü bir zihniyeti oluhturulur. — For each social organization there is a derivative of an idiosyncratic mind formed in the process. 943 | 0.74 4124 güz n autumn, fall • Ekim ayında yajan güz yajmurlarıyla oldukça rahatladım. — I was relaxed about the autumn rains in October. 875 | 0.80 4125 akıntı n current, flow • Akıntı karhı kıyıya geçmelerini güçlehtiriyordu. — The current made it hard for them to cross to the other shore. 806 | 0.86 4126 egzersiz n exercise • Düzenli egzersiz vücut ajırlıjını kontrolde esastır. — Regular exercise is essential in controlling body weight. 1056 | 0.66 4127 kıvrım n curl, twist • Yaka kenarındaki kıvrımlar çok yüzeysel yapılmıhtır. — The curls on the sides of the collar were made quite superficial. 828 | 0.84 4128 hareketlen v to move • Çevredeki tüm karıncalar hareketlendi. — All the ants in the area started to move. 779 | 0.89 4129 düzensiz adj unsystematic • Ancak düzensiz kentlehme de pek çok problemi beraberinde getirmektedir. — However, unsystematic urbanization has brought with it many problems. 807 | 0.86 212 A Frequency Dictionary of Turkish 4130 engelli n handicapped • Otizmli çocuklar her türlü engelli gruplardan farklıdırlar. — Children with autism are different from other groups of handicapped children. 899 | 0.77 4131 tahliye n discharge, release • Tahliye sonrası eski belalısını görmüh bir mahkum gibi oldum. — After the discharge, I felt as if I were a prisoner of my old troubles. 813 | 0.85 4132 merci n official authority • Demek artık bu konuda da bir merci var. — So there is an official authority for this matter. 863 | 0.80 4133 sosyolojik adj sociological • Sosyolojik perspektif ekonomiyi sosyal sistem içinde ele alır. — The sociological perspective conceives of the economy within the social system. 823 | 0.84 4134 göçebe n migrant, nomad • Göçebe topluluklar bile belli çevreleri mekân olarak seçerler. — Migrant societies even choose certain environments as places to settle in. 855 | 0.81 4135 havlu n towel • Hemhireye bir havlu vermesini iharet ettim. — I made a sign to the nurse to give me a towel. 800 | 0.87 4136 dershane n classroom, training center • Hocam bu dershane kitaplarını nerden alıyoruz? — Dear teacher, where do we buy the books for this training center? 821 | 0.84 4137 mütevazi adj humble • kimdi amaç çok mütevazi fakat buna karhılık daha gerçekçiydi. — Now the aim was more humble but more realistic. 764 | 0.91 4138 gardiyan n guardian • Önce bizi götürmek üzere bir gardiyan geldi. — First, a guardian arrived to take us away. 880 | 0.79 4139 pehin adv beforehand; in cash • Aynı zamanda parasını pehin tahsil etmektedir. — At the same time, payments were collected in cash. 796 | 0.87 4140 yersiz adj irrelevant • Çok geçmeden ailesinin endihelerinin yersiz olduju ortaya çıktı — Not long after, it became clear that the worries of the family were irrelevant. 754 | 0.92 4141 telafi n compensation • Ve bunun telafisi de pek mümkün dejildir. — And compensation for this is not likely. 786 | 0.88 4142 nam n name; reputation • Bütün gstanbul’a nam salacaktık. — We would make our reputation over all Istanbul. 772 | 0.89 4143 uyuhmazlık n disagreement • Bunun üzerine uyuhmazlık çıkmıh ve dava açılmıhtır. — There was a disagreement and the parties sued each other. 939 | 0.74 4144 ayin n service, rite • Bu müzikal ayin neredeyse bir saat kadar sürüyor. — This musical rite lasted almost an hour. 817 | 0.84 4145 atehli adj fiery • Ancak bu defa atehli konuhmalar yapmıyordu. — However, he did not deliver fiery speeches this time. 761 | 0.91 4146 gurbet n foreign land • Ben gurbet ellere yejenim için gitmihtim zaten. — I went out to foreign lands for the sake of my cousin. 900 | 0.77 4147 lacivert adj navy blue • Çantasını soluk lacivert etejinin üzerine yerlehtirdi. — She placed her handbag on her navy blue skirt. 834 | 0.83 4148 çan n bell, gong • Çan sesleri sustujunda da saat yarım oluyordu. — It was almost half an hour before the sound of bells was silenced. 796 | 0.87 4149 kurbaja n frog • Suda küçücük kurbaja yavruları vardı. — There were tiny, baby frogs in the water. 879 | 0.78 4150 nazlı adj shy, delicate • Sevgili babasına hımaran nazlı çocuk. — A shy child spoiled by her beloved father. 781 | 0.88 Frequency index 4151 isimlendir v to name • Lavosier ise bu gazı hidrojen gazı olarak isimlendirdi. — Lavosier named the gas hydrogen. 837 | 0.82 4152 ansiklopedi n encyclopedia • Altı ansiklopedi ve sözlükte biyografim yayımlandı. — My biography appeared in six different encyclopedias and dictionaries. 814 | 0.85 4153 pohet n nylon bag • Bir pohet dolusu ehya ile anneme kohtum. — I ran to my mother with a nylon bag full of goods. 810 | 0.85 4154 beze v to adorn, to decorate • Mezalıklar çiçeklere bezenir. — Graveyards are decorated with flowers. 903 | 0.76 4155 bilinçsiz adj unconscious, unaware • Halk bilinçsiz ve onların yönlendirilmesi lazım. — The people are unaware, they should be guided. 747 | 0.92 4156 inandırıcı n persuasive • Bu resmi rakam da pek inandırıcı dejildi. — The official figure was not persuasive enough. 756 | 0.91 4157 bülbül n nightingale • Birazdan bülbül gibi hakıycan. — Soon you will sing like a nightingale. 825 | 0.83 4158 sınıfsal adj class-related • Bu sınıfsal ve siyasi bir tercihtir. — This is a class-related and a political preference. 908 | 0.76 4159 vize n visa; approval • Bu kez Moskova’da vize engeline takıldı. — This time he was stopped by a visa problem in Moscow. 796 | 0.86 4160 sinsi adj sly • Bu sinsi tuzaktan kurtulmak kimin haddine! — Who could manage to free himself from this sly trap! 797 | 0.86 4161 kafe n cafe • Otelde internet kafe vardı ve uluslararası görühmeler yapabilecektik. — There was an Internet cafe at the hotel and we were able to have international conversations. 785 | 0.87 213 4162 fazilet n virtue • gnsanlarda evvela fazilet aranması gerektijine inanıyordu. — He believed that we should first look for virtue in man. 864 | 0.79 4163 fotojrafçı n photographer • Fotojrafçı da çekimlerine devam ediyordu. — The photographer continued his shoot. 1041 | 0.66 4164 bıçakla v to stab • Bir kızgınlık anında babasını bıçaklamıh. — In a moment of fury, he stabbed his father. 763 | 0.90 4165 yurtiçi adj domestic • Yurtiçinde bir yolculuk için, ufak bir yardım isteyecektim. — I was about to ask for a small contribution for a domestic journey. 982 | 0.70 4166 incit v to hurt • Güzel harkıcı kayarken ayajını incitti. — The beautiful singer hurt her leg while skating. 795 | 0.86 4167 fevkalade adj extraordinary • Yani sınır ahan sular konusu fevkalade önemli. — Hence, the issue of waters that run across borders has extraordinary importance. 761 | 0.90 4168 pil n battery • Evinizde yedek pil bulundurunuz. — Keep additional batteries at home. 1044 | 0.65 4169 püskür v to spew • Siyah, simsiyah duman püskürtüyor arabalar, önünü göremiyorsun. — The cars spew black, very dark smoke; you cannot see your way. 831 | 0.82 4170 serseri adj vagabond, drifter • Bir yıl boyunca bir serseri olarak Avrupa’yı dolahtı. — He traveled across Europe for a year as a drifter. 810 | 0.84 4171 güya conj so to say, supposedly • Güya çok partili düzene geçilmihtir ve demokrasi gelmihtir ülkeye. — Supposedly, a multi-party system was founded and democracy was established. 754 | 0.91 4172 otla v to graze • Bazen otladı bazen durup etrafını gözledi. — Sometimes it grazed, sometimes it stopped and watched. 788 | 0.87 214 A Frequency Dictionary of Turkish 4173 inisiyatif n initiative • Bilgi ile birlikte önsezi ve inisiyatif kullanabilme özelliji olmalıdır bir yöneticinin. — An administrator should have knowledge and insight and should be able to take the initiative. 811 | 0.84 4174 deneysel adj experimental • Halen deneysel çalıhmalardan öteye geçememihtir. — Still they were not able to move beyond experimental studies. 1005 | 0.68 4175 hiza n line • Artık aynı hizada duramıyorlardı. — They were not standing in the same line anymore. 764 | 0.89 4176 ebe n midwife • Ebe ve hemhireler sayı olarak yetersizdir. — The number of nurses and midwives was not sufficient. 813 | 0.84 4177 karbondioksit n carbon dioxide • Atmosferdeki karbondioksit sabit olup hacim olarak %0,03 dür. — The amount of carbon dioxide is constant in the atmosphere and its volume is 0.03 percent. 863 | 0.79 4178 lakin conj however, but • Hep sinirliydi, lakin son günlerde daha da öfkeli oldu. — He was always angry, however, he has become angrier recently. 823 | 0.83 4179 pençe n claw • El dejil pençe. — Not a hand but a claw. 786 | 0.87 4180 karacijer n liver • Bu iki profesör de karacijer hastalıkları konusunda uzmandılar. — Both of these professors were experts in liver diseases. 1023 | 0.66 4181 tok adj full • Karnı tok olsa da gözü aç kihi. — A man with a full stomach but hungry eyes. 774 | 0.88 4182 fazlalık n excess • Demek ki bir yanda fazlalık var, öbür yanda hiçbir hey yok. — It means that there is an excess on one side and nothing on the other. 767 | 0.89 4183 çabucak adv rapidly • Kapısı kilitli duran odanın anahtarı çabucak bulundu. — The key to the locked door was rapidly found. 803 | 0.85 4184 papa n pope • Papa cennetin kapısını açıyor. — The pope opens the doors of heaven. 918 | 0.74 4185 alo n halloo, hello • Alo Ali merhaba, nasılsın? — Hello Ali, how are you? 820 | 0.83 4186 sabırlı adj patient • Ben sabırlı ve tahammüllü bir adam olarak tanınmıhımdır. — I am known as a patient and enduring man. 750 | 0.90 4187 umumi adj general, public • Beni üst kattaki umumi kojuha gönderdiler. — They took me to the public ward on the floor above. 794 | 0.85 4188 kaplan n tiger • Aslan kaplan ya da köpekbalıjı görmek istiyordu canım. — I wanted to see a lion, a tiger, or a shark. 756 | 0.90 4189 kıvam n consistency • kurup kıvama gelince ocaktan alıp sojutalım. — Once the syrup is the right consistency, let’s take it off the heat and let it cool. 820 | 0.83 4190 zikret v to cite, to mention • Bu konuda dühünce tarihinden pek çok örnek zikretmek mümkündür. — It is possible to cite many examples from the history of ideas on this matter. 797 | 0.85 4191 akarsu n stream, river • Tatlı su akarsu ve göl olmak üzere 2’ye ayrılır. — Fresh water is of two types: lakes and rivers. 830 | 0.82 4192 alfabe n alphabet • Sadece alfabe dejihikliji ejitimin yaygınlahması için yeterli dejildi. — Changing the alphabet in itself was not enough to expand education. 753 | 0.90 4193 nemli adj moist • Ortamın çok nemli olması paslanmayı hızlandırır. — The excessive moisture in the environment speeds up rusting. 842 | 0.80 4194 börek n pastry • Her sabah orada sıcak börek yerdim. — I used to eat a hot pastry every morning there. 802 | 0.84 Frequency index 4195 inanıh n belief • Üstelik inanılmaz yaygın bir inanıhtır bu. — Furthermore, this is an incredibly widespread belief. 778 | 0.87 4196 karhı adj opposite, against • Tüm bu ihlemler sırasında zamana karhı kıyasıya bir yarıh verilir. — During all these procedures, there is a race against time. 728 | 0.93 4197 sertleh v to get harder • Görühmeler günlerce sürdü ve sertlehti. — The negotiations lasted for days and got harder. 804 | 0.84 4198 ürkek adj timid • Biraz ürkek biraz heyecanla kapının kolunu tutmuh. — A bit timid, a bit excited, he got hold of the door handle. 816 | 0.83 4199 ehcinsel adj homosexual • Zaten herhalde ehcinsel olmasaydım size mektup yazmazdım. — I would not write to you if I were not a homosexual. 2086 | 0.32 4200 çekicilik n attractiveness • Çok enteresan bir çekicilik vardı hehirde. — The city has a very interesting kind of attractiveness. 809 | 0.83 4201 suskunluk n silence • Kısa bir suskunluk oldu. — There was a short silence. 801 | 0.84 4202 ıslah n reform, improvement • Islah edecekmih, planlı kalkınma yapacakmıh dersin. — He will devise a developmental plan and make improvements to it as required. 911 | 0.74 4203 ısrarlı adj insistent, steadfast • Dühüncede ısrarlı olmazsanız davranıhlarınız sık sık dejihir. — If you are not steadfast in your thinking, your behavior constantly changes. 733 | 0.92 4204 ihtiva n contents • Çünkü arpa, bol miktarda nihasta ihtiva eder. — Because barley contains excessive starch. 824 | 0.82 4205 erozyon n erosion • Erozyon ölümüdür toprajın. — Erosion is the death of the earth. 1153 | 0.58 215 4206 kayık n boat • Kayık Dolmabahçe Sarayı’nın rıhtımına yanahtı. — The boat approached the pier of the Dolmabahçe Palace. 876 | 0.77 4207 felç n paralysis • Sonra felç tüm vücudunu sardı. — Then paralysis spread all over his body. 814 | 0.83 4208 sapan n slingshot, sling • gp sapan kullanmak ustalık ister. — To use a rope sling requires skill. 767 | 0.88 4209 kitlesel adj massive, mass • Esneklik kitlesel üretimi üç temel alanda sıkıhtırmaktadır. — Elasticity is forcing mass production in three major fields. 849 | 0.79 4210 karlı adj snowy • Yol uzun, hava karlı, trafik berbat. — The road is long, it is snowy and the traffic is terrible. 730 | 0.92 4211 sırıt v to grin • Gözlerini kısarak, heytanca sırıttı. — Squinting, he grinned devilishly. 815 | 0.82 4212 akaryakıt n fuel • Akaryakıt tüketim vergisinden alınan paylar da yükseltilmelidir. — The proportion of fuel consumption tax should be increased. 950 | 0.71 4213 fantezi n fantasy • Burada ifade edilmeye çalıhılan dühünceler pek çok kihi için fantezi olabilir. — The ideas expressed here may appear as a fantasy to many others. 773 | 0.87 4214 cerrahi adj surgical • Cerrahi alanda hipnoz sınırlı kullanılabilmektedir. — Hypnosis has limited use in surgical operations. 1089 | 0.62 4215 tutucu adj conservative • Toplumun tutucu kesimlerinden ise her gün tepki ve tehdit telefonları alıyorlar. — They received reactions and threatening calls from conservatives in society. 746 | 0.90 4216 yel n wind • Hatta Hollanda’nın adı yel dejirmenleriyle özdehlehmihtir. — The very name of Holland is identified with windmills. 798 | 0.84 216 A Frequency Dictionary of Turkish 4217 ahır n stable • Akham ahır fazla gürültülüydü. — The stable was very noisy in the evening. 832 | 0.80 4218 yatkın adj prone to, inclined to • Siz grubun aldıjı kararları kabul etmeye yatkın mısınız? — Are you inclined to accept the decisions made by the group? 739 | 0.91 4219 tükür v to spit • Suya tükürmek, ihemek, eski geleneklere göre günahtı. — In older traditions, spitting or peeing in the water was a sin. 763 | 0.88 4220 havale n referral • Bu sorunu polise havale etmenin çözüm olmadıjını görmek lazım. — Referral of the problem to the police is not a solution. 818 | 0.82 4221 hen adj joyful • Havuzda serinleyen kuhların hen cıvıltılarını ihitti. — He heard the joyful chirping of the birds by the pool. 780 | 0.86 4222 çark n wheel • Çark dönmeye bahlamıhtı. — The wheel started to rotate. 733 | 0.91 4223 stil n style • Bu yahta bu stili nasıl kazandıjı büyük merak konusuydu. — It was matter of curiosity how he had acquired this style at this age. 1079 | 0.62 4224 ülkücü n idealist • Ülkücü sanatın üslubu da kısmen sembolik kısmen de dojacıdır. — The style of idealist art is in part symbolic and in part naturalist. 1269 | 0.53 4225 jüri n jury • Seks skandalının kilit ismi jüri önünde. — The key name in the sex scandal is facing the jury. 809 | 0.82 4226 kutlu adj blessed • Kutlu bir mevsimdeyiz. — We are in a blessed season. 783 | 0.85 4227 anlamlandır v to make meaningful • Yenilgiler baharılarla anlamlandırıldı. — The defeats were made meaningful with successes. 797 | 0.83 4228 kolektif adj collective • Kolektif hafızaya kazıyacajız. — We will carve it into the collective memory. 794 | 0.84 4229 tujla n brick • Ayrıca, topraktan testi ve tujla yapılıyordu. — Furthermore, they were making jugs and bricks from mud. 806 | 0.82 4230 kentli adj city-dweller • Kentli kurda, köylü kuzuya benzer. — A city-dweller looks like a wolf, a villager a sheep. 800 | 0.83 4231 ergin adj mature, adult • Sonra ergin olarak da dühlerimize devam ediyoruz. — Then we continue our dreams as adults. 905 | 0.73 4232 sempati n sympathy • Partiye sempati arttı. — Sympathy for the party has increased. 749 | 0.89 4233 istismar n exploit, abuse • Cinsellik çok istismara açık bir konu. — Sexuality is open to considerable abuse. 780 | 0.85 4234 tekme n kick • Her yanına tekme yajıyordu. — Kicks were raining in from all sides. 779 | 0.85 4235 kervan n caravan • Bu arada kervan yoluna ajır ajır devam ederdi. — Meanwhile, the caravan slowly continued on its way. 760 | 0.87 4236 tezgah n stall, counter; plot • Eski yerlerine tezgahlarını açtılar. — They set up their stall in their previous location. 745 | 0.89 4237 tep v to kick • At çocuju tepti. — The horse kicked the boy. 749 | 0.89 4238 eklem n joint • Bu hareketleri yaparken eklemlerimden kıtırtılar geliyordu. — I heard cracks coming from my joints when doing that move. 1104 | 0.60 4239 göreli adj relative • Bu durumu gerçekte göreli bir güçlenme olarak yorumlamak gerekir. — This situation may be interpreted as relative empowerment. 719 | 0.92 Frequency index 4240 kromozom n chromosome • gnsan hücrelerinde kromozomları numaralamıhlardır. — The chromosomes in human cells are given numbers. 1256 | 0.53 4241 bomboh adj empty • Bomboh bir duvardan bahka bir hey görmüyordu. — He saw nothing but a totally blank wall. 777 | 0.85 4242 matbaa n printing house • Tamirhane, sigorta hirketi ve matbaa kuracajız. — We will establish a repair shop, insurance agency, and a printing house. 778 | 0.85 4243 asistan n assistant • Asistan aynı zamanda öjrencidir de. — An assistant and at the same time a student. 741 | 0.89 4244 tunç n bronze • Tunç devri ve sonraki dönem eserlerde resimlerin ölçüsü giderek küçülüyor. — In the Bronze Age and in the periods following, the size of paintings became smaller. 815 | 0.81 4245 apaçık adj wide open; obvious • Bu apaçık bir mucizeydi. — This was an obvious miracle. 753 | 0.88 4246 israf n waste • Fedakarlıjı faydacılık lüzumsuz bir israf olarak görür. — Pragmatism sees sacrifice as an unnecessary waste. 769 | 0.86 4247 giz n secret, mystery • Belki de bütün giz o parıltıdaydı. — Maybe the whole secret was in that glitter. 801 | 0.82 4248 telaffuz n pronunciation • Spikerler telaffuz yanlıhı yapmazlar. — Presenters don’t make mistakes in pronunciation. 733 | 0.90 4249 plaj n beach • Sol ahajıda uzanan plaj rengarenkti. — The beach stretching down to the left was very colorful. 773 | 0.85 4250 cumhuriyetçi n republican • Cumhuriyetçi dönemin sonu gelmih. — The end of the republican era has arrived. 908 | 0.73 217 4251 beheri adj human • Hegel beheri faaliyeti ferdi çıkarlara ve özel amaçlara bajlar. — Hegel relates human activity to individual benefit. 832 | 0.79 4252 bono n bond • Satıcılara borca karhılık bono verilebilir. — Bonds may be offered to vendors for the debts. 1089 | 0.61 4253 tertip n arrangement, organization • Bahkan yürüyüh tertip komitesinde yer aldı. — The president took part in the organization committee for the meeting. 754 | 0.87 4254 zevkli adj enjoyable • Ödül kazanmak da herhalde zevkli bir hey olmalı. — I guess winning an award must be enjoyable. 748 | 0.88 4255 orospu n prostitute • kimdi istesem bir orospu kıyafeti giyebilirim üzerime. — I can dress like a prostitute now. 796 | 0.83 4256 heffaf adj transparent • Böyle bir toplumda siyaset heffaf dejildir. — In such a society, politics are not transparent. 720 | 0.91 4257 etiket n label • CD’nin üzerinde etiket yoktu. — There was no label on the CD. 732 | 0.90 4258 optik n optics • Optik zoom dejeri çok fazla olmamalı. — The zoom value in optics should not be too high. 971 | 0.68 4259 yürekli adj brave • Bu kuhkusuz yürekli ve cesur bir hareketti. — Of course this was a brave and courageous move. 756 | 0.87 4260 görgü n manners • Görgü ve incelik yemek boyunca da sürdü. — Manners and kindness continued throughout the dinner. 761 | 0.86 4261 kopuk adj disconnected; broken off • Kopuk bajlantısız cümlelerle hahkın bir konuhma yapıyordum. — I was delivering a speech with disconnected, unrelated sentences. 724 | 0.91 218 A Frequency Dictionary of Turkish 4262 saman n hay • Ortada, tepesi sivri bir saman yıjını durur. — A pile of hay with a pointed top was there in the middle. 741 | 0.89 4263 rütbe n rank • Makam rütbe ve yetkiler kötüye kullanılmamalı. — The office, rank, and power should not be misused. 747 | 0.88 4264 büz v to pucker • Tıpkı bir çocuk gibi dudaklarını büzdü. — He puckered his lips like a child. 783 | 0.84 4265 atfet v to attribute • Onlar insanların dojaya atfettikleri niteliklerdir. — They are qualities that humans attributed to nature. 781 | 0.84 4273 battaniye n blanket • Koltuja uzandım, üzerimde de battaniye var. — I lay down on a couch, a blanket over my body. 751 | 0.87 4274 kolon n column • Briket duvar üzerine kolon kirih yok. — There are no columns or beams on the wall. 1061 | 0.62 4275 tanzimat n reforms • Özel okul açma ile ilgili ilk düzenlemeye Tanzimat döneminde rastlıyoruz. — We came across legislation for opening private schools for the first time in the reform era. 813 | 0.80 4276 gözetle v to watch • Bölgeyi bir süre dürbünle gözetledik. — We watched the region with binoculars for some time. 732 | 0.89 4266 magazin n magazine • Olay o dönemin tüm magazin basınında yansır. — The event appeared in the magazine press of the time. 759 | 0.86 4277 elektron n electron • Bu durum elektron mikroskobunda izlenebilir. — This can be observed with an electron microscope. 1287 | 0.51 4267 kısır adj barren, infertile, unproductive • Yarım tedbirlerin kısır oldujuna hüphe yoktur. — It is no doubt that half measures are unproductive. 706 | 0.93 4278 itici adj repulsive; motivating • Aranıhın birbirine bajlı iki itici gücü vardır. — There are two motivating forces for the search. 703 | 0.93 4268 limit n limit • Bu ölçünün gerçek dejeri ise bu oranın limiti alınarak elde edilebilir. — The real value of this measurement can be obtained by taking the limit of the ratio. 875 | 0.75 4279 beyanname n declaration • Çünkü gnsan Hakları Evrensel Beyannamesi din özgürlüjü verir. — Because the Declaration of Human Rights recognizes freedom of belief. 814 | 0.80 4269 mühür n seal • Verilecektir alınan mühür geri. — The seal that had been taken would be returned. 765 | 0.86 4270 cüce n dwarf • O beyaz saçlı asabi cüce deliydi ama. — That white-haired, nervous dwarf was crazy. 945 | 0.69 4271 gazino n casino • Bütün mühterileri dıharı çıkarttılar ve gazino süresiz olarak kapatıldı. — They moved all the customers out and shut down the casino for good. 798 | 0.82 4272 orgeneral n four-star general • 1996 yılında Orgeneral olmuhtur. — He was promoted to four-star general in 1996. 929 | 0.70 4280 bale n ballet • Point denilen bale pabuçları yapıyorum. — I am manufacturing a type of ballet shoe called pointe. 912 | 0.71 4281 yandah n advocate • Moral istiyorum yandah istiyorum arkadahlar. — I want morale, I want advocates, my friends. 745 | 0.87 4282 diplomat n diplomat • Deneyimli diplomat gazetecilerin kimi zaman kıhkırtmaya varan sorularını temkinli yanıtlarla karhılıyordu. — The experienced diplomat was responding cautiously to the sometimes provocative questions of the reporters. 847 | 0.77 Frequency index 4283 dalgın adj preoccupied; absentminded • Hiç dalgın anlarınızı dühündünüz mü? — Have you ever thought about your preoccupied moments? 826 | 0.79 4284 sadrazam n grand vizier • Sadrazam kim soktu bu deliyi Saray’a, diye bajırdı. — The grand vizier shouted: Who let this crazy man into the palace? 804 | 0.81 219 4293 fizyolojik adj physiological • Bu faktörler fizyolojik stresin gelihmesinde etkin rol oynamaktadır. — Such factors play an effective role in the development of physiological stress. 833 | 0.78 4294 çarpık adj crooked, twisted • Geçmihteki cadı avlarının çarpık mantıjı da aynen böyleydi. — The twisted rationale of the previous witch hunt was just like this one. 712 | 0.91 4285 onurlu adj respectful • Böyle onurlu bir çalıhmanın dıhında kalmamız tabii ki dühünülemez. — It is of course not possible for us to stay out of such a respectful study. 720 | 0.90 4295 ümmet n community; mass • Ümmet halife seçmek için dört yola bahvurabilir. — The community may apply four different forms of election in the caliphate. 857 | 0.76 4286 gizlilik n secrecy • Gizlilik soruhturmanın selâmeti açısından kabul edilmihtir. — Secrecy was imposed for the sake of the ongoing investigation. 729 | 0.89 4287 karpuz n watermelon • Karpuz yemem, çekirdejini severim. — I do not eat watermelon but I like its seeds. 740 | 0.88 4288 rota n course, route • Sana bir rota çizerim ve tekneni bulursun. — I will draw you a route so you can find your boat. 733 | 0.89 4289 enstrüman n instrument • Enstrüman çalma, söylenen harkının benzerini bulma gibi yetenekleri kapsar. — It includes such skills like playing an instrument, finding similar songs to the one played. 789 | 0.82 4290 kayısı n apricot • Bir tatlı kahıjı kayısı yajı kullanıyorum. — I am using a spoonful of apricot oil. 762 | 0.85 4291 düdük n whistle • Dikkat çekmek için bajırın ya da yanınızda düdük tahıyın. — To call for attention, shout or carry a whistle. 773 | 0.84 4292 kahramanlık n heroism • Bu, hakikaten bir kahramanlık ayini idi. — This was really a ritual of heroism. 739 | 0.88 4296 adi adj cheap; vulgar • Nitekim, bu adi filme karhı girihilen protestolar cılız kaldı. — Hence, the protests against this cheap film were rather weak. 700 | 0.93 4297 villa n villa • Adı da bir tuhaftı villasının: Villa Plasma. — His villa also had a weird name: Villa Plasma. 731 | 0.89 4298 tekke n dervish lodge • Tam ortada eski tekke himdi küçük mutlu bir cami-i herif bulunur. — At the very center, there was an old dervish lodge and a happy mosque. 790 | 0.82 4299 horoz n cock, rooster • Gözlerimi horoz sesleriyle araladım. — I opened my eyes at the sound of a rooster. 758 | 0.85 4300 erkeklik n masculinity • Sadece erkekler arasında bir erkeklik yarıhması. — This is just a competition of masculinity among the men. 769 | 0.84 4301 zamanlı adj timed, timely • Aynı zamanlı olsa da metnin konusu çoju zaman bize yabancıdır. — Although texts were timely, the topic is alien to us most of the time. 752 | 0.86 4302 tırah n shaving • Eski ehya ve tırah kolonyasıyla karıhık neheli bir koku. — A wonderful aroma comprised of old furniture and shaving cologne. 759 | 0.85 220 A Frequency Dictionary of Turkish 4303 refleks n reflex • Sonra bende bu hartlı refleks oldu. — It later turned into a conditioned reflex of mine. 756 | 0.85 4304 kumsal n beach, shore • Kumsal her sabah olduju gibi bombohtu. — Just like on every morning, the beach was deserted. 772 | 0.84 4305 zeytinyajı n olive oil • glçede zeytinyajı fabrikaları da bulunmaktadır. — There were olive oil refineries in the town. 1049 | 0.61 4306 sitem n reproach • Babasına yanıtı sitem doluydu. — Her reply to her father was full of reproach. 712 | 0.91 4307 postmodern adj postmodern • Yeni dünya düzeni postmodern sömürgeciliktir. — The new world order is a postmodern colonialism. 866 | 0.74 4308 bohver v to ignore, to let go • Bohver kendini suçlu hissetme sakın. — Ignore it, don’t you ever feel guilty. 784 | 0.82 4309 iftira n slander • Adamı sevmedijim için iftira atıyorum sanıyor. — He thinks that my words are slander just because I don’t like the man. 743 | 0.87 4310 kümes n coop • Yan dönünce, tel örgünün bir kümes oldujunu fark etti. — Turning to one side, he realized that the net was a coop. 780 | 0.83 4311 inkar n denial • Hayatında isyan, hikayet, inkar yok. — There is no place in his life for rebellion, complaints, or denial. 720 | 0.89 4312 komuta n command and control • Emir komuta zincirinin son noktasında asker vardı. — A soldier is at the very end point of the chain of command and control. 794 | 0.81 4313 asi adj rebellious • Giritliler ruhen asi ve istiklâl isteyen insanlardı. — The Cretans were rebellious in spirit and demanded independence. 762 | 0.84 4314 dram n drama • Bu dram katkılı trajedi fazla sürdü. — The tragedy with an additional drama lasted longer than normal. 733 | 0.88 4315 istila n invasion • Fetih ile istila arasında fark vardır. — There is a difference between conquest and invasion. 705 | 0.91 4316 numune n sample • Test edilen her numune için en az 500 tane sınırı sayılmıhtır. — For each sample tested, at least 500 hundred edges were counted. 1024 | 0.63 4317 bataklık n swamp • Altı bataklık olan bahkentte tüm binalar hafif kaykılmıh durumda. — The buildings are tilted a bit in the capital city, which has six swamps. 729 | 0.88 4318 arena n arena • glk kez uluslararası arenada bu kadar açık bir karhı karhıya gelih yahanmıhtır. — It is the first time in the international arena that we have seen such a confrontation. 714 | 0.90 4319 kir n dirt, filth • Ama dıhardan kir gibi görünür. — However, it may appear as filth from the outside. 896 | 0.71 4320 ayran n buttermilk • Çok geçmeden ayran getirdi bize. — Soon after, he brought us some buttermilk. 723 | 0.88 4321 dıhsal adj external • Neden sonuca dıhsal olmalıdır. — The cause should be external to the result. 842 | 0.76 4322 turuncu adj orange • Turuncu bana bir akham saatini, bir dinlenme saatini hatırlatıyor. — An orange reminds me of the evening hours, a time to relax. 729 | 0.88 4323 sakıncalı adj harmful • Yajmur yajdıjı için açıkta tutulmaları sakıncalı olacaktı. — Since it is raining, it may be harmful to leave them out in the open. 703 | 0.91 4324 kemir v to gnaw • Güveler kumahı kemiriyor. — Moths are gnawing on the cloths. 738 | 0.86 Frequency index 4325 üretken adj productive • Bu görev üretken yatırımlarla ilgilidir. — The assignment concerns productive investments. 733 | 0.87 4326 sıva v to plaster • Ajır ajır sıva yapmayı sürdürüyor. — He kept on slowly plastering. 702 | 0.91 4327 format n format • Bu format çok garip bir format. — This format is a very strange one. 767 | 0.83 4328 örgütlü adj organized • Kastedilen örgütlü siyasi kopuhlar dejildir. — What was meant was not an organized political breakaway. 782 | 0.81 4329 ray n rail • Bunun için tren tekerlekleriyle raylar demirden yapılmıhtır. — It is for this reason that both the wheels and the rail track are made of steel. 743 | 0.86 4330 kalsiyum n calcium • Kalsiyum genellikle bitkilerin genç kısımlarında eksiktir. — Calcium is commonly deficient in the young parts of plants. 966 | 0.66 4331 netleh v to become apparent • Bazı kelimeler yavah yavah netlehti. — Some words became more and more apparent. 716 | 0.89 4332 hohnut adj pleased, happy • Bir yandan kendinden hohnut olmadıjını dühünüyor. — On the other hand, he is not happy with himself. 721 | 0.88 4333 cazibe n charm • Ayrıca çöller de turistler için birer cazibe merkezidir. — Furthermore, deserts are places of charm for tourists. 708 | 0.90 4334 tembel adj lazy • Erkekler genelde tembel. — In general, men are lazy. 738 | 0.86 4335 muhterem adj dear, honored • Bu aksakallı muhterem ihtiyar, hakiki bir Diyojen idi. — This white-bearded, honored old man was a real Diogenes. 773 | 0.82 221 4336 yardımlah v to help each other • Köy halkı yardımlahmanın en güzel örnejini sergilemihti. — The people of the village provided the best example of helping each other. 737 | 0.86 4337 sehpa n coffee table • Sehpa üç ayaklı ve kısaydı. — The coffee table was small and three-legged. 786 | 0.80 4338 çınla v to ring • Aynı ses tonu, aynı vurgulama kulaklarımda çınladı. — The same tone of voice, the same emphasis rang in my ears. 738 | 0.86 4339 matematiksel adj mathematical • Bir iki deney yaparak matematiksel bir gerçek bulunmaz. — A mathematical truth cannot be found by one or two simple experiments. 927 | 0.68 4340 lif n fiber • Lif enerji vermez ama büyük yararlar tahır. — Fiber does not provide energy but has many benefits. 790 | 0.80 4341 düzenleyici n regulator • Bu kurum, düzenleyici olarak görevine 2000 yılında bahlamıhtır. — This institute began performing its regulatory functions in 2000. 803 | 0.78 4342 altüst adj upside down • Tam o sırada her heyi altüst eden bir fırtına patladı. — Right at that moment, a storm broke out that turned everything upside down. 702 | 0.90 4343 yarımada n peninsula • ku Karadeniz’e bir süngü gibi uzayan yarımada. — That peninsula extends toward the Black Sea like a dagger. 733 | 0.86 4344 karhılıksız adj unreciprocated, complimentary • Bu çabası karhılıksız kalmadı. — The effort was not left unreciprocated. 738 | 0.85 4345 yumak n skein • Bir yumak gibi dürülüp dürülüp bir noktaya dönüyor. — It recoils like a skein and returns to a point. 709 | 0.89 222 A Frequency Dictionary of Turkish 4346 manevra n maneuver • Hatta geç kalınmıh bir manevra olarak görüyorum. — I even understand that it is a late maneuver. 737 | 0.85 4347 grip n flu • Pek çok grip hastası tat alma duyusunu yitirdijinden yakınır. — Many flu patients complain of losing the sense of taste. 970 | 0.65 4348 ego n ego • Kihinin bilinci ego sınırları içinde yer alıyordu. — The consciousness of the individual was within the confines of the ego. 764 | 0.82 4349 jest n favor, gesture • Bunlara niye jest yapılmadı? — Why is no favor done for them? 808 | 0.78 4350 sarmala v to wrap • Bahını Erzurum ihi kollu bir bereyle iyice sarıp sarmaladı. — He wrapped his head completely in a head cover made in Erzurum. 709 | 0.89 4351 yüzeysel adj superficial • Her hey çok yüzeysel çok basit ve çok kolay. — Everything is very superficial, very simple, and very easy. 729 | 0.86 4352 fıstık n peanut • Bir dilim ekmejin bir yüzüne fıstık ezmesi sürün. — Spread peanut butter on a slice of bread. 754 | 0.83 4353 tabut n coffin • Tabut açıldı, önceden kazılan mezara dikkatlice ölü yerlehtirildi. — The coffin was opened and the body carefully placed in a grave dug earlier. 753 | 0.83 4354 dojalgaz n natural gas • AB dojalgaz krizinden ders çıkardı. — The EU learned its lesson after the natural gas crises. 892 | 0.70 4355 sızı n ache • Bir sabah büyük bir sızı ile uyandı. — He woke up one morning with a painful ache. 737 | 0.85 4356 bülten n bulletin • Aylık olarak yayınlanan bülten 25’inci sayısına ulahtı. — The monthly bulletin published its 25th issue. 705 | 0.89 4357 aykırılık n incongruity; difference • Bu kararda bile bir aykırılık var oysa. — Yet there is incongruity even in this verdict. 813 | 0.77 4358 elmas n diamond • Elmas volkanik kayalarda bulunur. — Diamonds are found in volcanic rocks. 729 | 0.86 4359 kavramsal adj conceptual • Sözcüklerin kavramsal içerijini dojrudan çajın egemen zihniyeti belirliyor. — The dominant mentality of the age directly determines the conceptual content of the words. 782 | 0.80 4360 kumanda n command • Hükümet kumanda heyetiyle mutlaka görühmeliydi. — The government should meet with the command body. 706 | 0.89 4361 atlı n horseman • Saraydan bir atlı geldi soluk soluja. — A horseman came from the palace, breathing heavily. 715 | 0.87 4362 teras n terrace • Akhamüstü teras bar çok sakin. — The terrace bar is quiet in the evening. 739 | 0.84 4363 antlahma n agreement; treaty • Yapıma antlahma gerejince 12 Ajustos tarihinde bahlanacaktı. — Construction will begin August 12th, as dictated by the agreement. 1005 | 0.62 4364 baca n chimney • En güç bölüm, fırının tepesinde bir baca deliji açmaktı. — The most difficult part was to open a chimney hole at the top of the furnace. 699 | 0.89 4365 bozkır n steppe • Bir yanı orman, öte yanı bozkır. — One side is forest, the other is steppe. 718 | 0.87 4366 açmaz n deadlock; impasse • Yani AB için ortada tam bir açmaz var. — In other words, for the EU there is deadlock. 689 | 0.90 4367 faz n phase • Oluhan her bir faz enjektör yardımı ile ayrı ayrı tüpten alınır. — Each developing phase is removed from its tube with an injector. 1065 | 0.58 Frequency index 223 18 Voice suffixes Passive 1976830 okundu | (It) was read. Causative 1071278 güldürdü | (He) made (me) laugh. Reciprocal 262302 anlahtılar | (They) have agreed. Reflexive 108156 giyindi | (He) dressed. 4368 birebir adv one-to-one • Bunun özel yahamınızla birebir ilintisi de olabilir, olmayabilir de. — This may relate one-to-one to our private lives or it may not. 698 | 0.89 4369 alarm n alarm • Bu iharetler alarm zilleriydi. — These signs were alarm bells. 728 | 0.85 4370 akhamüstü n evening • Akhamüstü dört arkadah gider bajlara dalardık. — We, us four friends, plunge into vineyards in the evenings. 746 | 0.83 4371 tanrıça n goddess • Hepsi Tanrıçanın ajacı kesmesine engel olmuh. — They all prevented the goddess from cutting down the tree. 757 | 0.82 4372 örümcek n spider • Mutfajın tavanında yaj lekeleri ve örümcek ajları var. — There were oil stains and spiders’ webs on the ceiling of the kitchen. 838 | 0.74 4373 özgül adj specific • Bir kısım proteinler özgül madde sajlarlar. — Some proteins conduct specific material. 759 | 0.82 4374 nispi adj relative • Fiyatlarda da nispi bir artıh dikkati çekiyor. — A relative increase in prices is noticeable. 795 | 0.78 4375 vahim adj grave • Ancak burada vahim bir hata yapılmıhtır. — However, they made a grave mistake here. 687 | 0.90 4376 doküman n document • 14 tonluk doküman getirdi. — He brought 14 tons of documents. 784 | 0.79 4377 karanfil n carnation • Çingene çocuk size bir karanfil daha uzatıyor ama, ellerimiz gitmiyor yeni bir karanfile. — The gypsy kid was handing out another carnation but we could not reach out for a new carnation. 772 | 0.80 4378 büyülü adj enchanted, magical • Burada büyülü sözcük nedir biliyor musunuz? — Do you know the magic word here? 722 | 0.86 4379 kıpkırmızı adj crimson • Ve kıpkırmızı bir suratla koharak sınıfı terketmih. — He ran out of the classroom with a crimson-red face. 770 | 0.80 4380 camia n community • Camiadan farklı görühler geldi. — Different opinions came from the community. 892 | 0.69 4381 malik n possessor, owner • Biz bu yeri satın aldık ve bir kat maliki olduk. — We bought this place and thus became owners of the flat. 758 | 0.81 4382 yayıncılık n publishing • Yayıncılık önemli bir mali gücü gerektirir. — Publishing requires large financial investment. 810 | 0.76 4383 sabret v to be patient • Babam dedi biraz sabret. — Dad said, be patient a little longer. 738 | 0.84 4384 ufacık adj tiny • Duvarın ufacık gölgesine sıjındı. — He took refuge in the tiny shade of the wall. 730 | 0.85 4385 yayınevi n publishing house • Arayanlar arasında yayınevi yöneticisi de vardı. — Among the callers was the manager of the publishing house. 777 | 0.79 224 A Frequency Dictionary of Turkish 4386 körükle v to stir up • Televizyon kamerası merakları daha da körükledi. — The TV camera stirred up curiosity. 662 | 0.93 4387 kabine n cabinet • Fransa’da yeni kabine açıklandı. — A new cabinet has been announced in France. 794 | 0.78 4388 özveri n self-sacrifice • Burada gereken özveri dejil hakkaniyet dühüncesidir. — What is needed here is not self-sacrifice but the idea of justice. 685 | 0.90 4389 tenkit n criticism • Tenkit çocuklarda sevilmedikleri duygusunu uyandırır. — Criticism may cause in a child the sense that they are unwanted. 762 | 0.81 4390 titiz adj fastidious • Hak hususunda çok titiz davranırdı. — He was excessively fastidious in sharing with others. 662 | 0.93 4391 özgürleh v to liberate • Yıllar süren diktatörlüjün ardından Irak özgürlehti. — After years of dictatorship, Iraq was liberated. 710 | 0.87 4392 bucak n subdistrict, corner • Evi köhe bucak aradım, yok. — I searched every corner of the house, nothing. 711 | 0.87 4393 ödünç n loan • Çünkü, her ihletme ödünç aldıjı miktarda parayı geri öder. — Because every business pays back the same amount of loan that it received. 719 | 0.86 4394 kulis n backstage, backroom • Yojun bir kulis faaliyetidir sürdü. — They have conducted intensive backroom negotiations. 735 | 0.84 4395 ahali n people, inhabitants • Orman girihinde tüm ahali toplanmıhtı. — All the inhabitants gathered at the edge of the forest. 721 | 0.85 4396 tekerlek n wheel • Ay koskoca bir tekerlek gibi bizi izliyordu. — The moon, just like a huge wheel, was watching us. 690 | 0.89 4397 nikah n official wedding • Gerçi düjün yaptılar ama resmi nikah kıyılmadı. — They had a ceremony but they did not have an official wedding. 752 | 0.82 4398 kurcala v to tamper; to fiddle • Bir iki yerini kurcaladı motor çalıhtı. — He fiddled in one or two places and the engine started. 697 | 0.88 4399 devinim n movement, action • Artık söz yetmiyor devinim gerek. — Words do not suffice anymore, we need action. 749 | 0.82 4400 ehliyet n license • Bu yıl içinde ehliyet almak için bahvuruların çojunlujunu kadınlar oluhturuyor. — The majority of applicants this year for driving licenses are women. 701 | 0.87 4401 obje n object • Suje obje uygunlujunu, his dejil, zihin yapar. — The compatibility of subject and object is judged by the mind, not by the emotions. 817 | 0.75 4402 kapıcı n doorman • Evet, ben kapatırım, bazen de kapıcı kapatır. — Yes I close it, and occasionally the doorman closes it. 767 | 0.80 4403 ürkütücü adj freaky • Ürkütücü bir sessizlik hâkim. — There was a freaky silence. 697 | 0.88 4404 kibrit n matches • Ben bir kibrit çakmak istiyorum. — I want to light matches. 725 | 0.84 4405 ikindi n mid-afternoon • Ayrıca ikindi vaktini gösteren bir ejri de mevcuttur. — Additionally, there is a curve that points to the time of mid-afternoon. 740 | 0.83 4406 ikilem n dilemma • Bu ikilem çıkarlar çatıhmasına neden olmaktadır. — This dilemma causes a conflict of interest. 686 | 0.89 4407 etkisiz adj ineffective • Muhalefetin etkisiz olduju bir gerçektir. — It is true that opposition is ineffective. 680 | 0.90 Frequency index 4408 temellen v to gain ground, establish • kimdi bu tezi açmaya ve temellendirmeye çalıhalım. — Now let’s clarify this thesis and establish its premise. 859 | 0.71 4409 yazarlık n authorship • Unutamayacajım bir yazarlık dersi verdi bana. — He gave a lesson in authorship that I will never forget. 748 | 0.82 4410 elehtirmen n critic • Ama ukalalık yaptı mı bir elehtirmen tahammül edemem. — I cannot stand a critic acting like a smart alec. 895 | 0.68 4411 piknik n picnic • Yerli halk buraya piknik yapmak için gelmih. — The locals came here for a picnic. 686 | 0.89 4412 papatya n daisy • Sana papatya topladık, dedi küçük çocuk. — We picked a daisy for you, said the little boy. 723 | 0.84 4413 karikatür n caricature • Böyle bir karikatür çizebiliriz; ancak sanatçının imzası olmadan uygun olmaz. — We may draw a caricature like this, but it would be inappropriate without the signature of the artist. 756 | 0.81 4414 nizam n order • Kanun var nizam var, size yol gösteriyoruz, daha da kafa tutuyorsunuz. — There is a law, there is an order, and we show the way, yet you resist. 710 | 0.86 4415 gebe n pregnant • Gebe kadınlara bilgisayar ekranının yasaklanması gerektiji üzerine pek çok çalıhma vardır. — Many studies suggest that pregnant women should be banned from working in front of a computer screen. 701 | 0.87 4416 havza n basin • Bu ilerleme sıralarında Van gölü havzası kıh yajıhları alır. — While this is progressing, winter rains are falling in the Van Lake basin. 794 | 0.77 4418 nabız n pulse • Kalbini dinlediler, atmıyordu artık nabız atmıyordu. — They listened to his heart, there was no heartbeat, no pulse. 724 | 0.84 4419 fosil n fossil • Fosil yakıtlar atmosfere zehirli gazlar bırakır. — Fossil fuels release poisonous gases into the atmosphere. 920 | 0.66 4420 kostüm n costume, suit • Bazen bir film için 20–25 kostüm falan gerekebiliyor. — Sometimes we need 20–25 different costumes for a movie. 747 | 0.82 4421 bombardıman n bombardment • Yojun bombardıman altındayız. — We are under heavy bombardment. 757 | 0.80 4422 tüt v to smoke • Ocak tütüyor çocuk üflemeye devam ediyordu. — The oven was smoking and the boy kept blowing the flames. 716 | 0.85 4423 oto n auto • Kumkapı’da oto tamirhanesi var. — There is an auto repair shop in Kumkapı. 741 | 0.82 4424 ezgi n melody • Evet, bölümlerden biri Arjantin folk müziji ezgi ve danslarına ayrılmıh. — Yes, one of the parts has been reserved for Argentinean melodies and folk dances. 739 | 0.82 4425 mutabakat n agreement • Mutabakat sajladıkları konular ana hatlarıyla höyledir. — The points of agreement are as follows. 736 | 0.83 4426 mehrutiyet n constitutional monarchy • Aynı gelihme Mehrutiyet Döneminde de hızlanarak sürmühtür. — The same development speeded up and continued during the constitutional monarchy. 740 | 0.82 4417 ferdi adj individual • Liberaller için gaye ferdi özgürlük, refahı koruma ve gelihtirmedir. — The purpose of liberalism is to argue for the freedom of the individual and to advance and protect welfare. 738 | 0.83 225 4427 bencil adj selfish • Bakın arkadahlar, himdi bencil dühünme zamanı dejil. — Look friends, it is not the time for selfish thinking. 684 | 0.89 226 A Frequency Dictionary of Turkish 4428 latife n witty remark • Bunu ben latife falan olsun diye söylemedim. — I did not mean them as witty remarks. 928 | 0.65 4429 dojulu adj Oriental • Türkiye’nin dojulu mu yoksa batılı mı oldujuna kim karar verecekti gerçekten? — Who will decide whether Turkey is Oriental or Occidental? 691 | 0.88 4430 han n glory • Askerlerimiz görevlerini han ve herefle yapmıhlardı. — Our soldiers completed their mission with honor and glory. 668 | 0.91 4431 gülünç adj funny • Gülünç duruma dühtüjü de oluyordu bu yüzden. — He was sometimes funny for that reason. 695 | 0.87 4432 acılı adj bitter; spicy • Acılı duygularımı nasıl ifade edecejimi bilemiyorum. — I don’t know how to express my bitter feelings. 681 | 0.89 4433 kurtarıcı n savior • Çünkü esasen o kadar çok kurtarıcı gerekmiyor. — Because, in fact, we do not need a savior that much. 669 | 0.91 4434 geometrik adj geometric • Bilgi birikimi artıhıyla paralel olarak geometrik hekiller de komplekslehmektedir. — Parallel to an increase in accumulation of knowledge, the geometric shapes become more complex. 829 | 0.73 4435 nazır n facing; the minister • Salonun denize nazır penceresi önüne oturdum. — I sat by the window of the saloon facing the sea. 744 | 0.81 4436 kaçıncı n which • Odanın kaçıncı katta oldujunu hatırlayamıyorum. — I don’t remember which floor the room was on. 692 | 0.87 4437 vagon n wagon • Ellerim hediye paketleriyle dolu, hareket eden vagona zorlukla bindim. — With gift packages in my hands, I could hardly get onto the moving wagon. 770 | 0.79 4438 patlak adj burst, punctured • Egzozu patlak araba bozuk yolda ilerliyor. — With a punctured muffler, the car was moving along the damaged road. 663 | 0.91 4439 sendrom n syndrome • Genç bir anne-babanın ilk çocujuydu ve Down sendromluydu. — He was the young couple’s first child and he had Down’s syndrome. 1096 | 0.55 4440 çingene n gypsy • Köhede akordeon çalan bir çingene gördüm. — I saw a gypsy playing the accordion on the corner. 847 | 0.71 4441 çakıl n pebble • Çakıl tahlarının üzerinde neheyle sıçrar gibi yürüyordu. — She was walking, if not jumping, on pebbles with joy. 737 | 0.82 4442 özgüven n self-confidence • Sende yok mu özgüven eksikliji? — Don’t you ever feel a lack of self-confidence? 674 | 0.89 4443 sıjınak n shelter, refuge • Böylece tarih onlara bir sıjınak olur. — Hence, history becomes a shelter for them. 678 | 0.89 4444 çehitle v to vary, to diversify • Bu örnekler amaca uygun olarak çehitlendirilebilir. — These samples can be diversified depending on the purpose. 707 | 0.85 4445 yöneticilik n administratorship • Yöneticilik genetik midir? — Is administratorship hereditary? 735 | 0.82 4446 sistemli adj systematic • Sistemli yapılan gözlemler göstergeleri okuyabilmemizi sajlar. — Systematic observations make it possible for us to read the signs. 680 | 0.88 4447 kuvvetlen v to gain strength • Ben çok güçlüklerle karhılahtım, mücadele etmek beni kuvvetlendirdi. — I faced many difficulties, I gained strength by struggling. 666 | 0.90 4448 ıhıklı adj illuminated • Her yer ıhıklı ama hiçbir yer görünmüyor. — Everywhere was illuminated but nothing was to be seen. 700 | 0.86 Frequency index 4449 ruhsat n license • Silah ruhsatı sahte çıkmıhtı. — The license of the gun was fake. 765 | 0.79 4450 güreh n wrestling • Burada güreh yapan erkekleri gözetler. — He watches the wrestling men from here. 940 | 0.64 4451 çizim n drawing • Bu oyunun en ejlenceli tarafı çizim kısmıdır. — The most fun part of this game is the drawing part. 737 | 0.82 4452 zindan n dungeon • Birine cennetse birine zindan. — Whilst one of these places is heaven, the other is a dungeon. 694 | 0.87 4453 komplo n conspiracy • Çehitli komplo teorileri ürettiler. — They produced various conspiracy theories. 698 | 0.86 4454 yetkin adj competent • gnanıyoruz ki en yetkin tanım felsefe çerçevesinde yapılan tanımdır. — We believe that the most competent definition is developed in philosophy. 686 | 0.88 4455 sajır adj deaf • Top seslerinin ujultusu ile kulakları sajır olmuh gibiydiler. — They became deaf from the roar of the artillery. 681 | 0.88 4456 mistik adj mystical • Burada mistik anlayıh ile dini felsefe önemli rol oynamaktadır. — Mystical understanding and religious philosophy play an important role here. 715 | 0.84 4457 dirsek n elbow • Dirsek ve omuz konusunda sizlerin de büyük tecrübeleri var. — You have great experience on the subject of elbows and shoulders. 694 | 0.86 4458 mobilya n furniture • Majazada ev gereçleri, mobilya kozmetik, herhey vardı. — There was everything in the shop, household items, furniture, cosmetics. 742 | 0.81 227 4459 sakız n chewing gum • Cebinde mutlaka bana verecek bir heker ya da sakız bulunurdu. — He always kept a candy or a chewing gum in his pocket to give me. 692 | 0.87 4460 lezzetli adj delicious • Yedijim en lezzetli yemek buydu. — This was the most delicious meal I have ever had. 702 | 0.85 4461 uzam n extent, space • Bir film izlerken uzamı bir dekor gibi algılarız. — While watching a movie, we perceive the background of the scene as a space of its own. 849 | 0.70 4462 makas n scissors • Makas yardımıyla eski bir kumah parçasından yorgan yapabilirsiniz. — You can make a quilt out of a piece of old fabric with the help of a pair of scissors. 684 | 0.87 4463 astsubay n petty officer • Yaralı astsubay tedavi altına alındı. — The wounded petty officer is being treated. 1103 | 0.54 4464 kadife adj velvet • Yumuhacık kadife gibi bir ses çıkmıhtı ajzımdan. — I found myself speaking in a very soft tone of voice, like velvet. 783 | 0.76 4465 abdest n (ritual) ablution • Abdest alıp cenazeye yetihiyorum. — Following my ablutions, I caught up with the funeral party. 795 | 0.75 4466 pusu n ambush • Gece vadiye yakın bir bölgede pusu mevziinde kaldık. — That night, we stayed in our ambush area close to the valley. 711 | 0.84 4467 paketle v to pack, to wrap up • Arka bahçede paketlenmih cesetler, ön tarafta basın açıklaması. — Bodies are packed in the backyard, and there is a press conference in the front yard. 692 | 0.86 4468 muhit n neighborhood • Bu muhit dedijin günahkârlar topluluju. — This group of sinners we call the neighborhood. 694 | 0.86 228 A Frequency Dictionary of Turkish 4469 ejitimli adj educated • Kesinlikle zekiydi, ama ejitimli dejildi. — He was certainly an intelligent man but not educated. 670 | 0.89 4470 dinci n religious fanatics • Dincilerden ve fahistlerden rahatsız olan epeyce insan var. — There are many people who are disturbed by religious fanatics and fascists. 901 | 0.66 4471 aksaklık n malfunction • Ama yine de büyük bir aksaklık göze batmaz. — Yet this huge malfunction did not attract attention. 684 | 0.87 4472 binbahı n major • Binbahı dört yıldır cepheden hiç ayrılmamıh. — The major had not left the front in the last four years. 830 | 0.72 4473 metropol n metropolis • Bu, bizzat metropol alanı üzerinde merkez üssü beklemek anlamına gelir. — This means waiting for a central base in a metropolitan area. 686 | 0.87 4474 paradigma n paradigm • Bu gelenekler metafizik paradigma kavramı denilen bir temel üzerine oturur. — These traditions are based on what is known as a metaphysical paradigm. 754 | 0.79 4475 terzi n tailor • Üç ay terzi çıraklıjı yaptım Minas Amca’nın dükkanında. — For three months, I worked as an assistant for Uncle Minas in his tailor’s shop. 687 | 0.87 4476 devhir v to gather, to fold up • Onun için böyle her yıl binlerce çocujun devhirilmesi gibi bir olay dojru dejildir. — For this reason, it is not correct to gather up thousands of children each year. 746 | 0.80 4477 hürmet n respect • Biz hürriyet ve insana hürmet istiyoruz. — We want freedom and respect for mankind. 689 | 0.86 4478 yahamsal adj vital • Beslenmek insanın en önemli yahamsal ihtiyaçlarındandır. — To be fed is one of the most vital needs of human beings. 681 | 0.87 4479 tahribat n damage • Beyninde önemli tahribat vardı. — There had been considerable damage to his brain. 659 | 0.90 4480 zümre n group • Bugün bile bu imkâna sahip bir zümre yoktur. — Even today, there is no such group with this sort of privilege. 712 | 0.84 4481 yasadıhı adj illegal • Yasadıhı arama kayıtları siliniyor. — Illegal recordings are to be deleted. 716 | 0.83 4482 kasap n butcher • Her kasabada kasap vardır. — There is a butcher in every town. 690 | 0.86 4483 koloni n colony • Koloni içerisinde tüm ihler gençler tarafından yürütülür. — The youth assumes all the assignments in the colony. 722 | 0.82 4484 dühünceli adj thoughtful, considerate • Ama çok dühünceli birine benziyordu. — But he looked like a very thoughtful person. 716 | 0.83 4485 vahhet n barbarity • Bundan da esaslı bir vahhet mi var? — Is there any greater barbarity than this? 672 | 0.88 4486 anons n announcement • 15 dakika sonra bir anons daha var. — There was yet another announcement 15 minutes later. 687 | 0.87 4487 nezaket n politeness, courtesy • Nezaket ve hohgörüyle siyaset yapılabilecejini gösterdi. — He showed that politics can be carried out with politeness and tolerance. 670 | 0.89 4488 rasgele adv randomly • Yıldızların ve galaksilerin hareketlerini rastgele sayıyordu. — He was calculating the movements of stars and galaxies randomly. 668 | 0.89 4489 faks n fax • Bugün sizden fakslar aldık. — We received faxes from you today. 679 | 0.88 4490 terfi n promotion, raising • Amirallije terfi yılım. — It is my year for promotion to the rank of admiral. 669 | 0.89 Frequency index 4491 serçe n sparrow • Kurumuh ajacın dalında küçük serçe kuhunu gördü. — A tiny sparrow appeared from the branches of a tree. 767 | 0.77 4492 bilihsel adj cognitive • Bu kuramsal ya da bilihsel yönü bilime bir ölçüde özerklik sajlar. — The institutional and cognitive aspects of science provide a certain degree of autonomy. 866 | 0.69 4493 yatılı adj boarding • Ortaokulu ve liseyi yatılı okudum. — I was a boarding student during my middle and high school years. 689 | 0.86 4494 yenilikçi adj innovative • Amerika yeni ve yenilikçi teknolojiyi genihletmeyi hedeflemektedir. — America aims to expand new and innovative technologies. 724 | 0.82 4495 kaplumbaja n turtle • Hadi bakalım kim daha hızlı, tavhan mı yoksa kaplumbaja mı? — Let’s see which is faster, rabbit or turtle? 896 | 0.66 4496 ergen n adolescent • Ergen yahadıjı biyolojik dejihimin yanında psikolojik olarak da farklılahmaktadır. — In addition to biological change that adolescents undergo, they also change psychologically. 729 | 0.81 4497 varlıklı adj rich, wealthy • Varlıklı bir grlanda ailesinden geliyordu. — He was from a wealthy Irish family. 652 | 0.91 4498 riskli adj risky • Bu riskli oyunun sonuçlarına da katlanmalıdırlar. — They should endure the consequences of this risky game. 687 | 0.86 4499 terlik n slippers • Divan altında iki terlik pencere pervazında kitap ve not defteri. — There are a pair of slippers under the couch, a book and a notebook on the window sill. 706 | 0.84 4500 kimsesiz adj orphan • Kimsesiz bir çocujun bahına gelebilecek herhey bahına geldi. — Everything that could happen to an orphan happened to me. 699 | 0.85 229 4501 karne n school report • Karne ve diploma, bir emek sonucunda zahmetle elde ediliyor. — The school report and diploma were earned as a result of effort. 677 | 0.87 4502 acıklı adj tragic, sad • Biraz acı ve acıklı bir yönü de var bu öykünün. — There is a bitter and a sad part to this story. 675 | 0.88 4503 ırkçı n racist • Türkiye’yi baskıcı dinci ve baskıcı ırkçı siyasetlerin odajı haline getirmesinler. — They shouldn’t make Turkey a center for oppressive religious and racist politics. 751 | 0.79 4504 fısıltı n whisper • Az sonra bir fısıltı duyacajım sanki. — It’s as though I will hear a whisper soon. 732 | 0.81 4505 silk v to shake out, to shrug • Kadın umursamaz bir tavırla omzunu silkti. — In an indifferent manner, the woman shrugged her shoulders. 720 | 0.82 4506 yudumla v to sip • Kadının getirdiji sherry’yi büyük bir keyifle yudumladı. — With great pleasure he sipped from the sherry the woman brought. 708 | 0.83 4507 kazık n stake • Ongen bir çadır ve on kazık. — A decagonshaped tent and ten stakes. 664 | 0.89 4508 yüklem n predicate • Öznesi olmayan bir yüklem hali. — A predicate without a subject. 804 | 0.73 4509 yüksekokul n college • Kısacası isteyen her yüksekokul mezunu öjretmenlije yönelemez. — In short, not all college graduates can become teachers. 742 | 0.79 4510 periyod n period • Elbette periyot dejihikliklerinin hep makul nedenleri oldu. — Of course, the period changes all had reasonable causes. 871 | 0.68 4511 duraksa v to hesitate • Bizi görünce bir an duraksadı ve hemen yakınmaya bahladı. — When he saw us, he hesitated for a moment and then started to complain. 709 | 0.83 230 A Frequency Dictionary of Turkish 4512 sarfet v to spend • Her iki jüride de hakkımın verilmesi için büyük çaba sarfetti. — He spent enormous effort before both juries to get justice for me. 653 | 0.90 4513 gayrimenkul n real estate • Gayrimenkul almanın zamanı. — The right time to buy real estate. 879 | 0.67 4514 ajıt n lament • Dua mıydı ajıt mıydı, anlayamıyordum. — Was it a prayer or a lament, I could not figure it out. 684 | 0.86 4515 çırılçıplak adj stark naked • Cesetlerin hepsinin çırılçıplak oldujunu anlattı. — He reported that all the corpses were stark naked. 680 | 0.87 4516 tabela n signboard • Kapıda küçük bir tabela var. — There is a small signboard on the door. 674 | 0.87 4517 iletim n transmission; convection • Türkiye o kadar kötü durumda dejil iletim anlamında. — Turkey is not in such a bad state in terms of transmission lines. 814 | 0.72 4518 ambargo n embargo • Bu ambargo adil dejil. — This embargo is not fair. 737 | 0.80 4519 çevreci n environmentalist • Her iki noktada da çevreci birey ve örgütlere büyük rol dühmektedir. — On both points, environmentalist individuals and organizations play an important role. 770 | 0.76 4520 ahiret n afterlife • glim, dünya ve ahiret saadeti için önemli bir anahtardır. — Science is an important key to happiness in life and in the afterlife. 758 | 0.78 4521 hara n stud farm • Yatajın içinde sabahacak hara aygırı gibi kendi kendisiyle tepihir durur. — He kicks himself like a stallion at a stud farm that is confined to bed till morning. 738 | 0.80 4522 tihört n T-shirt • O pembe tihört seni çok açmıh. — That pink T-shirt looks good on you. 819 | 0.72 4523 meta n object, goods • Bireyin metaya çevrilihinin hikayesi cinsellikle bahlamıhtır. — The story of transforming an individual into an object starts with sexuality. 708 | 0.83 4524 takı n jewelry, ornament • gki kihi üzerlerindeki bazı takı ve giysileri birbiriyle dejihtirsin. — You two change over the dress and the ornaments you are wearing. 697 | 0.84 4525 suskun adj silent • Kadınlar hep suskun kalmayacaklardı elbet. — The women will not remain silent for good, of course. 695 | 0.84 4526 uslu adj well-behaved • Akıllı ve uslu bir çocuk olmuh. — He became an intelligent and well-behaved child. 688 | 0.85 4527 sandal n sandal, rowboat • Her gün yüzlerce sandal Rumları Averof’a tahıdı. — Every day, rowboats carried hundreds of Greeks to Averofa. 778 | 0.75 4528 kıtlık n shortage • Kıtlık ve açlık, hububat ekimindeki eksiklikten kaynaklanır. — Shortage and famine result from a deficiency in grain production. 679 | 0.86 4529 kesici n cutter • Kesici bir alet arıyordum. — I was looking for a cutter. 746 | 0.78 4530 sapık adj pervert • Sapık oldujunuzu dühündüjümü nereden anladınız? — How did you realize that I think that you are a pervert? 673 | 0.87 4531 üvey adj step • Ama, nedense hep üvey evlât olarak kalmıh. — Yet, for whatever reason, he always remained a stepchild. 663 | 0.88 4532 kısık adj hoarse • Kısık sesle bir heyler konuhtular. — They uttered a few words in a hoarse voice. 743 | 0.79 4533 brohür n brochure • Brohür bütün yurda dajılmıh. — The brochure has been distributed all over the country. 662 | 0.88 Frequency index 4534 trajedi n tragedy • ghte bu olay aslında benim için bir trajedi idi. — Hence this event was a real tragedy for me. 682 | 0.86 4535 saflık n purity • Daha ilk filminde yüzünün saflık ve temizlik ifadesiyle dikkati çekmihti. — Even in the first movie he was in, the expression of cleanliness and purity on his face was noticed. 656 | 0.89 4536 ibret n lesson • Ne çok ibret alınacak tarihi olaylarımız var. — We have many events in our history from which we learn lessons. 687 | 0.85 4537 çılgınlık n madness • Çılgınlık dedijin hey ayaklanmadır. — What you call madness is a rebellion. 658 | 0.88 4538 pusula n compass; memorandum • Amcasının pusula hakkında anlattıkları aklına geldi. — He remembered what his uncle had said about compasses. 662 | 0.88 4539 deha n genius • Güzel sanatı ancak deha yaratabilir. — Only a genius can create fine art. 713 | 0.82 4540 öyküle v to narrate • Geçmih, geçemeyecek bir ölümü öyküledi. — The past narrated a death that will never come to pass. 731 | 0.80 4541 alim n scholar • Okuya okuya alim oldu. — By reading continuously, he became a scholar. 706 | 0.82 4542 alkollü adj drunk, alcoholic • Alkollü içecekler, gıdadan ziyade keyif verici maddelerdir. — Alcoholic beverages are for pleasure rather than nutrition. 829 | 0.70 4543 tas n bowl • Önümde bir tas çorba! — A bowl of soup in front of me! 670 | 0.87 4544 arahtırıcı n researcher, investigator • Arahtırıcı bu konuda 3 hipotez ileri sürmektedir. — The researcher proposes three hypotheses on this matter. 802 | 0.72 231 4545 ilik n marrow; buttonhole • Kan dejerleri hızla dejihiyor ve bir an önce ilik nakli yapılması gerekiyor. — His blood readings were changing rapidly and he needed an immediate bone marrow transfusion. 677 | 0.86 4546 lokal adj local • Lokal kullanım için uygundur. — It is appropriate for local use. 735 | 0.79 4547 mülteci n refugee • Siyasi mülteci iade edilemez. — Political refugees are not repatriated. 810 | 0.71 4548 anadil n mother tongue • Bu açıdan sorun da anadil öjrenimi ve yayını konularında çıkıyor. — The problem appears with issues of mother tongue education and publications. 723 | 0.80 4549 ikamet n residing • Türkler ise hehirde ikamet etmekte ve azınlıkta bulunmaktadır. — The Turks were residing in the city and they were a minority. 726 | 0.80 4550 küfret v to swear • O ilk önce küfretti onlara. — First, he swore at them. 653 | 0.88 4551 istikrarsızlık n instability • Hepimizin bildiji gibi Fransa’da siyasi istikrarsızlık had safhada. — As we all know, political instability is at its peak in France. 766 | 0.75 4552 sansür n censorship • 3. dünya ülkelerinde sansür çok önemlidir. — Censorship is an important issue in Third World countries. 712 | 0.81 4553 arkeoloji n archeology • Çünkü arkeoloji bölümü birçok yere açıldı. — Because archeology departments were opened in many places. 696 | 0.83 4554 feminist n feminist • Feminist oldujumu da nereden çıkardınız? — Why do you think that I am a feminist? 718 | 0.80 4555 hazırlıklı adj prepared • Çılgın yorumlara hazırlıklı olun. — Be prepared for crazy interpretations. 619 | 0.93 232 A Frequency Dictionary of Turkish 4556 tecrübeli adj experienced • Bunların bahına bilgili tecrübeli yönetmenler gerekiyor! — They need informed, experienced managers! 874 | 0.66 4557 dana n calf • Ahırlarda sıra sıra bajlı inekler, öküzler, danalar. — There were cows, oxen, and calves tied in rows in the stable. 693 | 0.83 4558 balta n ax • Babam, elinde kocaman bir balta bahçede odun kırıyordu. — My father was cutting wood in the garden with a huge ax in his hand. 4566 makarna n pasta • Bi omletle olmaz makarna da yapalım. — An omelet is not enough, we should also cook some pasta. 683 | 0.84 4567 manastır n monastery • Yahamını manastır rahipleri gibi sürdürmemihtir. — He did not live his life like bishops in a monastery. 774 | 0.74 4568 erik n plum • Sadece erik dejil, bütün meyve ajaçlarını severler çocuklar. — Kids not only love plum trees, but all fruit trees. 678 | 0.84 655 | 0.88 4559 iltifat n compliment • Biraz sonra iltifatın manası ortaya çıktı. — Soon after, the meaning of the compliment became clear. 4569 azami adj maximum • Azami bir erteleme süresi öngörülmemihtir. — No maximum duration of the delay has been estimated. 661 | 0.87 656 | 0.88 4560 sefalet n misery, poverty • Ünlü ressam Van Gogh sefalet içinde ölmühtür. — The famous painter Van Gogh died in poverty. 642 | 0.89 4561 somutlah v to embody, to become concrete • Korkunç yenilgi somutlahtırıyor çelihkimizi. — This terrible defeat embodies our conflict. 664 | 0.86 4562 üniforma n uniform • Üniforma o dönemin çajdah kıyafetiydi ve albenisi yüksekti. — The uniform was the contemporary dress of the time and it was highly attractive. 663 | 0.87 4563 idareci n director • Yeni gelen idareci projenizi benimsemedi. — The new director did not like your project. 635 | 0.90 4564 tercüman n translator • Almanca olarak söylenilen bu sözleri tercüman tercüme etti. — The translator translated those words uttered in German. 654 | 0.88 4565 kadınlık n womanhood • Size kadınlık hakkında söyleyebileceklerimin hepsi bu kadardır. — That’s all that I can tell you about womanhood. 682 | 0.84 4570 zerre n bit • Yahadıklarımdan zerre kadar da pihmanlık duymuyorum. — I do not regret any bit of what I have lived through. 656 | 0.87 4571 enkaz n ruins • Yüzlerce ölü enkaz altında insanlar vardı. — Hundreds died, and there were people still under the ruins. 670 | 0.85 4572 sakar adj clumsy • Az önceki sakarlıjı kendine güvenini zedelemih. — His clumsy move a short while ago damaged his self-confidence. 638 | 0.90 4573 ekin n crop; culture • Tarlanın bir ucunda ekin bırakmamıh. — No crop was left in the corner of the field. 638 | 0.90 4574 kurumsallah v to institutionalize • Ünlü Engizisyon mahkemeleri bu zulmün kurumsallahmıh örneklerinden sadece biridir. — The famous courts of inquisition are just one example of institutionalized tyranny. 696 | 0.82 4575 prosedür n procedure • Prosedür gereji taslak isteniyor, dejil mi? — They demand a sketch as part of procedure, don’t they? 734 | 0.78 Frequency index 4576 ikame n replacement • Evrensel çözümler yerel arahtırmayı ikame edecektir. — Universal solutions will be a replacement for local research. 768 | 0.74 4577 terazi n scales • Bütün çocuklar terazi kullanma fikrinden hohlanırlar. — All children like the idea of using scales. 880 | 0.65 4578 sıç v to excrete; to mess up • Arkadahım sıçtık. — Hey dude, we messed up. 690 | 0.83 4579 travma n trauma • kimdi geriye dönüp baktıjımda travma yahadıjımı dühünüyorum. — When I look back, I think that I was living a trauma. 746 | 0.76 4580 uyarıcı n warning, stimulus • Ama bu müdahale yapıcı ve uyarıcı bir müdahaledir. — However, this intervention was constructive and a warning. 736 | 0.77 4581 savunucu n defender, champion • Savunucu kendini, olmaz ise bir bahkasını savunmayı sever. — A champion likes to defend himself, if not somebody else. 643 | 0.89 4582 denizci n sailor • Bizler denizci olarak zaten böyle görevlere alıhkınız desek de kendimizi kandırıyoruz aslında. — No matter how much we said that as sailors we were accustomed to missions like this, we were fooling ourselves. 653 | 0.87 4583 dramatik adj dramatic • Gerçekten çok dramatik bir durum. — A very dramatic situation indeed. 678 | 0.84 4584 yıprat v to wear out • O duygu beni çok yıprattı. — That emotion wore me out very much. 648 | 0.88 4585 vedalah v to say goodbye, farewell • Öjretmenimiz bütün sınıfla vedalahtı. — Our teacher said farewell to the class. 667 | 0.85 4586 forma n uniform • Güzel bir maç gerçeklehti, formalarımızı o arkadahlara verdik. — It was a good match, we gave our uniforms to those friends. 1708 | 0.33 233 4587 sıjır n cattle • Ben köyde sıjır güderdim abi. — I used to herd the cattle when I was in the village, brother. 741 | 0.77 4588 elit n elite • Siyaseti ancak iyi yetihmih bu elit grup yapmalıdır. — Politics should be work for a well-educated elite group. 660 | 0.86 4589 ekol n ecole, school • Amerikalı rejisörün örneji bir ekol oluhturacak gibi görünüyor. — The model American director appears to be forming a school. 698 | 0.81 4590 alaycı n mocking • Yüzünde alaycı bir gülümseme vardı. — There was a mocking grin on his face. 701 | 0.81 4591 ambulans n ambulance • Kapılarının önünde bir ambulans bekletildi. — An ambulance was waiting by their doorstep. 638 | 0.89 4592 satranç n chess • Tıpkı satranç oyununda olduju gibi. — Just like in the game of chess. 693 | 0.82 4593 serinlik n coolness • Yazın bütün gölge yerler bedava serinlik sajlar. — In summer time, all shady places provide coolness for free. 695 | 0.81 4594 cılız adj weak • O cılız bacaklarım titremeyecek mi bu ajır yükün altında? — Wouldn’t my weak legs tremble under such a heavy load? 639 | 0.88 4595 oya n lace • Tek bahına oturduju yerde oyaların birini bitirir, dijerine bahlar. — All alone, she finishes one piece of lace work and starts another. 670 | 0.84 4596 takviye n reinforcement • Komutan saldırının olduju noktaları takviye göndererek kaleyi korudu. — The commander tried to defend the castle by sending reinforcements to the attack points. 643 | 0.88 4597 musluk n faucet, tap • Deliji dikkatle tıkayıp musluju açtı. — Carefully closing the hole, he opened the faucet. 651 | 0.87 234 A Frequency Dictionary of Turkish 4598 çalgı n musical instrument • Özel çalıhmalar sonucu çalgı çehidi sayısını arttırdılar. — As a result of special studies, they increased the number of musical instruments. 688 | 0.82 4599 mazlum adj oppressed • Mazlum sessiz bir ojlanmıh. — He was a quiet, oppressed boy. 637 | 0.89 4600 mikroorganizma n microorganism • pH mikroorganizma miktarını etkileyen bir faktördür. — pH is a factor that affects the quantity of microorganisms. 879 | 0.64 4601 müsteharlık n undersecretariat • Genel müdürlükleri de tek bir müsteharlık çatısı altında toplanıyor. — The general secretariat are gathered under the roof of a single undersecretariat. 771 | 0.73 4602 portföy n portfolio; wallet • Portföy yatırmalarının hacminde ciddi artıhlar olmuhtur. — There has been a considerable increase in the volume of investment portfolios. 942 | 0.60 4603 kahvehane n cafe • Fırının yanındaki kahvehane daha hareketli. — The cafe next to bakery was more crowded. 682 | 0.83 4604 yorumcu n commentator • Yorumcu kendisini sorular içinde bulur. — The commentator found himself facing questions. 660 | 0.85 4605 teyit n confirmation • AT tam üyeliji, bu dühünceyi teyit eden bir niteliktir. — Full EU membership seems to be a confirmation of this idea. 642 | 0.88 4606 dolaysız adj direct • Bu arada idarecilerin dolaylı dolaysız baskılarını atlamamak gerek. — Meanwhile, we should not ignore the direct-indirect pressures from the managers. 695 | 0.81 4607 çehre n face • Bambahka bir çehre çıktı ortaya artık. — A completely different face now appeared. 665 | 0.85 4608 tazele v to freshen • Bardaklarımızdaki harapları tazeledi kendi sigarasından ikram etti. — He freshened the wine in our glasses, and offered a cigarette. 622 | 0.91 4609 asfalt n asphalt • Eski asfalt yol çamurlu ve bombohtu. — The old asphalt road was empty and covered with mud. 657 | 0.86 4610 lüzum n need • Daha ileriye gitmeye lüzum yok. — There is no need to go further. 618 | 0.91 4611 alçal v to go down • Güneh gittikçe alçalmaya bahlamıhtı. — The sun gradually started to go down. 649 | 0.87 4612 yapılı adj sturdy • gnce yapılı bedenine baktı. — He looked at his fine sturdy body. 676 | 0.83 4613 kısacık adj very short • Bu kısacık kıh günlerinde erken çöküyor akham. — On these very short winter days, evening comes early. 667 | 0.84 4614 ölümsüz adj immortal • Ölümsüz yaham, anlamsızdır. — An immortal life is a meaningless life. 641 | 0.88 4615 direktif n directive, order • Ahmet Bey ise bahucunda dikilmih direktif verip duruyordu. — Standing at the bedside, Mr. Ahmet was issuing directives. 790 | 0.71 4616 ahçı n cook • Bir hizmetçi, bir de ahçı tuttular. — They hired a maid and a cook. 717 | 0.78 4617 parfüm n perfume • Bütün kojuh benim parfümüm kokuyor. — The whole ward smelled of my perfume. 657 | 0.85 4618 kanepe n couch, sofa • gki kanepe arasında bir köpek yatıyordu. — A dog was lying in between the two couches. 705 | 0.80 4619 yaratılıh n creation, genesis • kiirin yaratılıh biçimi dihildir. — The form of creation in poetry is feminine. 726 | 0.77 It could not be compared. X could not deduce . . . We were not able to talk to each other. They have been removing it. karuılahtırılamazdı çıkartamamıhtı konuuamamamızdı çıkartıyorlarmıh Va1+neg+nz2+p1p+Vi+past+3s caus+caus+imprf+3p+Vi+perf They have been released. Everything that you may find. You have been growing. In the manner of dying. salıverildiler bulabildijiniz büyümektesin ölesiye Va2+pasv+past+3p Va1+pc2+p2p cont+2s AV04 You have not searched for it. arahtırmadın recp+caus+neg+past+2s caus+caus+Va1+neg+perf+Vi+past+3s recp+caus+pasv+Va1+neg+aor+Vi+past+3s Translation Sample Suffix combination as the list below shows, the majority of them are simple words. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No. of suffixes 80856396 27251819 8265441 2585848 579406 93211 10661 793 61 Frequency word has tense and person affixes attached to a verb stem. While it is possible to form monster words that may concatenate up to 22 suffixes (inflectional and derivational), to the specific order of suffixes; others have noted the rich possibilities of suffix combinations that may yield countless numbers of word forms. At the very least, a Turkish The agglutinative nature of Turkish has always been of interest for different scholars at different times. Some have noted that a course in Turkish is a course in logic pointing 19 Multiple suffixation 236 A Frequency Dictionary of Turkish 4620 sajcı n rightist, right-wing • Sajcı ama gerçekten kaliteli bir dergiydi. — It was a right-wing yet very informative journal. 689 | 0.81 4621 mantıksal adj logical • Beynin dühünceler arasında mantıksal bajlantıları nasıl kurdujunu bilmiyoruz. — We still do not know how the brain forms logical connections between thoughts. 737 | 0.76 4622 fren n brake • Bu bisikletlerin fren diskleri daha büyüktür. — The brake pads of these bicycles are bigger. 624 | 0.90 4623 tetik n trigger • Sadece canlı hedeflere tetik çekiyor. — He pulls the trigger at living targets only. 660 | 0.85 4624 ılımlı adj moderate • Bütün dünyada ılımlı dedijiniz hey aslında olumlu gibi okunuyor. — What we call moderate is interpreted as positive in the world. 671 | 0.84 4625 eklemle v to joint, to join • Farklılıkların eklemlendiji, bütünlehtiji tezgâhtır. — This is a stall where differences are joined and united. 703 | 0.80 4626 yapayalnız adj all alone • Alanda yapayalnız kalmıhtık. — We were left all alone in the square. 672 | 0.83 4627 öpücük n kiss • Eline ufak bir öpücük kondurdu. — He gave her hand a small kiss. 684 | 0.82 4628 bot n boat; boot • Her botta tecrübeli bir rehber var. — There is an experienced guide in each boat. 695 | 0.81 4629 harbiye n military academy • Bunlar aylarca harbiye de hapis kaldılar. — They were imprisoned in a military academy for months. 671 | 0.83 4630 hükret v to thank God, to praise • kükret ki ben çıktım karhına. — Thank God I met you. 693 | 0.81 4631 hafız n hafiz, preacher • Okulda Kaymak Hafız adında bir hoca vardı. — At school we had an instructor by the name of Preacher Kaymak. 669 | 0.84 4632 kılıf n cover • Bu bir kılıf bütün ahlaksızlıkların üstünü örten bir örtü. — This is a cover that conceals all forms of immoral deeds. 616 | 0.91 4633 kandil n oil lamp; candle • Kandil ıhıjında kendilerine bir çorba yapıp içmihler. — They drank their soup by candlelight. 668 | 0.84 4634 bahucu n bedside • Ardından bahucu lambamı yaktım, tavan lambasını söndürdüm. — I turned on my bedside lamp after I turned off the ceiling light. 685 | 0.82 4635 iskemle n chair • gki masa yeterli sayıda iskemle ve televizyon. — Two tables, enough numbers of chairs, and a television. 701 | 0.80 4636 çıkarım n inference • Bu önermenin bir çıkarım olduju da sık sık öne sürülen dühüncelerden biridir. — It is frequently argued that this proposal is an inference. 676 | 0.83 4637 akçe n money, coin • Her kahkaha için bir akçe. — A coin for each laugh. 685 | 0.82 4638 birarada adv together • Bu ikisinin birarada olması, birbirini besleyip büyütmesi gerekir. — These two should be together, each feeding the other to grow. 655 | 0.85 4639 cömert adj generous • Ne yazık ki bu kadar cömert bir dünyamız yok. — Unfortunately, it is not such a generous world. 635 | 0.88 4640 titrehim n vibration • Belkemijinde rahatsız edici bir titrehim. — A disturbing vibration in his backbone. 687 | 0.81 Frequency index 4641 elektrikli adj electrical • Çarhıda elektirikli ev aletleri satan bir dükkan açmıh. — He has opened a shop selling electrical appliances. 637 | 0.87 4642 endihelen v to worry, to be anxious • Bu durum dojal olarak hak sahiplerini endihelendirmektedir. — Naturally, this worries the rightful owners. 625 | 0.89 4643 bolluk n abundance; looseness • Yajmur bolluk bereket demekti. — Rain meant fertility and abundance. 615 | 0.91 4644 traktör n tractor • Ses büyüdü, köheden bir traktör göründü. — The roar grew bigger, and a tractor appeared around the corner. 631 | 0.88 4645 korkak adj coward • Korkak olmayın, hakkınızı arayın. — Don’t be a coward, demand your rights. 656 | 0.85 4646 rutin adj routine • Rutin ihleri bahkalarına havale edin. — Delegate routine jobs to others. 640 | 0.87 4647 romancı n novelist • Bir romancı için öyküde çok fazla güçlük var gerçekten. — Of course, there are many difficulties in the plot for a novelist. 759 | 0.73 4648 esaslı adj thorough, essential • Bu envanterde bilime de esaslı bir yer ayırdı. — An essential place is reserved for science in this inventory. 626 | 0.89 237 4652 nicelik n quantity • En önemli özellik kayda geçirilecek vatandahların nicelik ve niteliji. — The most significant characteristic is the quantity and qualities of the citizens who will be recorded. 649 | 0.85 4653 çekmece n drawer • Açtıjı ilk çekmece bohtu; ancak ikincisinde hansı döndü. — The first drawer he opened was empty, but his luck changed with the second. 705 | 0.79 4654 buzul n glacier • Buzul tabakaları parçalanıyor. — The layers of the glacier were cracking. 665 | 0.83 4655 daimi adj permanent, constant, regular • Bakkal daimi mühterilerine özel muamele yapar. — The grocer offers special treatment to his regular customers. 643 | 0.86 4656 hareketsiz adj motionless • Bir iki dakika sessizce hareketsiz kaldık. — For a minute or two, we remained silent and motionless. 624 | 0.89 4657 kuhkulan v to suspect • Az sonra fark etti beni kuhkulandı. — He noticed me soon after and suspected me. 672 | 0.82 4658 tereyajı n butter • Yemekler hep tereyajı kokardı. — The meal always smelled of butter. 966 | 0.57 4659 gelihmihlik n development • Ankara gelihmihlik yarıhında geri kaldı. — Ankara fell behind in the development race. 725 | 0.76 4649 ölümcül adj mortal, fatal • Ölümcül deprem büyüklüjü 5.5’dir. — The fatal strength for earthquakes is 5.5. 618 | 0.90 4650 manyetik adj magnetic • Bu sırada havada manyetik bir bulut oluhuyor. — At the same time, a magnetic cloud formed in the air. 4660 susuz adj waterless • Susuz hayat mümkün dejildir. — A waterless life is impossible. 639 | 0.87 4661 müdafaa n defense • Kızı müdafaa için birhey yapmadım. — I didn’t do anything in defense of the girl. 640 | 0.86 767 | 0.72 4651 gecelik n nightdress • Beyaz bir gecelik giyerdi. — She used to wear a white nightdress. 652 | 0.85 4662 ayrıcalıklı adj privileged • Bu sanatçıyı ayrıcalıklı dejil olsa olsa özellikli kılar. — This does not make the artist privileged, but special. 611 | 0.91 238 A Frequency Dictionary of Turkish 4663 saldırganlık n aggression • Hiçbir saldırganlık içermiyor. — This includes no aggression. 674 | 0.82 4664 besbelli adj obvious • Besbelli derin sıkıntılar var. — It is obvious that there are profound worries. 662 | 0.84 4665 kestane n chestnut • Asırlık kestane ajacının altında sandalyede oturan birkaç kihi dıhında köy boh gibi. — Other than a few who sat under a 100-yearold chestnut tree, the village was deserted. 4673 kıvılcım n spark • Önemli olan o anki kıvılcım ve beklentidir. — What matters is anticipation and a spark in the moment. 635 | 0.87 4674 kebap n kebab • Bize kebap ısmarladılar. — They bought us kebabs. 640 | 0.86 4675 dimdik adj straight up; very steep • Onların dimdik duruhunu alkıhlıyordum hep. — I praise their straight posture. 644 | 0.86 635 | 0.87 4666 dona v to decorate, to equip • Dühman çajın en üstün silahları ile donatılmıh savah gemilerine sahipti. — The enemy had warships equipped with the most sophisticated weapons of the age. 606 | 0.91 4667 çapraz adj cross • Bu iki çizgi arasında ise pek çok çapraz çizgi bulunmaktadır. — There are many cross lines between these two straight lines. 652 | 0.85 4668 salgıla v to excrete • Kunduzlar ise vücutlarında salgılanan bir tür jöle ile iyilehirler. — The beavers cure themselves with a jelly that they excrete from their bodies. 817 | 0.68 4669 sajlayıcı n provider, supplier • Servis sajlayıcı ve ihletmecilere yükümlülükler getirilecek. — Obligations will be imposed on service providers and companies. 872 | 0.63 4670 cehalet n ignorance • Cehalet her asırda en büyük problem olmuhtur. — Ignorance has been a major problem in all ages. 629 | 0.88 4676 eczane n pharmacy • Eczane bugün de kapalıydı. — The pharmacy was closed again today. 625 | 0.88 4677 uyumsuzluk n incompatibility • Bu da bahka bir uyumsuzluk ortaya çıkaracaktır. — That will bring about another incompatibility. 655 | 0.84 4678 arabesk n arabesque • Kesinlikle arabesk hehirli bir müziktir, köylü bir müzik dejildir. — It is certain that arabesque is an urban not a rural music. 732 | 0.75 4679 pavyon n pavilion • Pavyonun camları siyahtı. — The windows of the pavilion were in the dark. 640 | 0.86 4680 doktrin n doctrine • Aynı tarihte, ABD, Eisenhower Doktrini’ni dünyaya duyurdu. — In the same period, the USA announced the Eisenhower Doctrine to the world. 652 | 0.84 4681 çayır n meadow • Nerede çayır nerede mera, yörükler orada. — Migrating herders are found where there are meadows and pasture. 678 | 0.81 4671 telif n copyright • Elektronik telif hakkı aslında uluslararası bir problemdir. — Electronic copyright is an international problem. 638 | 0.86 4672 huysuz adj grumpy, irritable • Yahlı, biraz da huysuz bir adam. — An old and a rather grumpy man. 708 | 0.78 4682 yapılah v housing • Bu gibi yerler yapılahmaya uygun yerlerdir. — Such places are suitable for housing. 652 | 0.84 4683 aciz adj incapable, helpless • Ne kadar aciz oldujunun farkına varmıh. — He realized how helpless he is. 606 | 0.90 Frequency index 4684 tatbikat n practice • Hukukçular tatbikat konusuna daha farklı yaklahıyor. — The lawyers have a different approach in their practice 683 | 0.80 4685 buharlah v to evaporate • Bu sebepten kolayca buharlaharak kaybolmaz. — Thus, it does not easily vanish by evaporation. 735 | 0.74 4686 dikdörtgen n rectangle • Dikdörtgen heklindeki bu saat, Osmanlı devrine aittir. — A rectangular watch belongs to Ottoman times. 731 | 0.75 4687 yanılsama n illusion • Oysa bu yaklahımlar, bir yanılsama içindedir. — However, these understandings are illusions. 664 | 0.82 4688 esinti n breeze • Yatak odasının penceresinde esinti var. — There is a breeze through the bedroom window. 642 | 0.85 4689 serum n serum • Kendisine hemen her gün glikozlu serum takıldı. — Almost every day he was given serum with glucose. 873 | 0.63 4690 dejirmen n mill, grinder • Dejirmen onun olsaydı, bu endihelerden hiçbiri olmayacaktı. — If he were the owner of the mill, he would have none of these worries. 634 | 0.86 4691 paralellik n parallelism • Türkiye ile Güney Afrika arasında bir paralellik yer alıyor. — There is a parallelism between Turkey and South Africa. 623 | 0.88 4692 yeniçeri n janissary • Yeniçeri ocajı Selanik’te padihaha kazan kaldırıyor. — The janissary’s headquarters in Thessalonica rebelled against the sultan. 665 | 0.82 4693 çij adj raw, uncooked • Çij çij yemek için lüks Japon lokantalarında servet bırakılır. — One pays a fortune to eat uncooked food in exclusive Japanese restaurants. 620 | 0.88 239 4694 mama n baby food • Onu emzirmeye ya da mama yedirmeye gidiyorum odaya. — I was going to the room either to breastfeed or to give the baby food. 712 | 0.77 4695 akis n echo, reflection • Uzaklarda akisler yaptıktan sonra yavah yavah sönüyor. — The echo coming from a distance died down slowly. 599 | 0.91 4696 sevecen adj loving • Sevecen bir yüzle bakıyordu. — She was looking on with a loving face. 623 | 0.87 4697 viski n whisky • Hostesten bir viski istedim. — I asked the stewardess for a whisky. 648 | 0.84 4698 kür n cure • Unutmayın, zayıflama amaçlı bir tedavi ya da kür yapmıyorsunuz. — Do not forget, this not a cure for weight loss. 989 | 0.55 4699 tribün n grandstand • Tribün hov dedijimiz olay, seyircinin taraf olması dinamizmine dayanır. — What we call a grandstand show depends on the dynamism of the spectators. 1050 | 0.52 4700 bajıhıklık n immunity • Uzun süreli kronik stres, bajıhıklık sistemini zayıflatıp sajlıjımızı tehdit eden durumlara sebep olur. — Long-lasting chronic stress weakens our immune system and threatens our health. 742 | 0.73 4701 usan v to get bored • Bu kadının takma kirpiklerinden usandım. — I got bored with the fake eyelashes of this woman. 623 | 0.87 4702 muharebe n battle, fight • gkinci gerçek, kaçırılan sekiz askerin etkin olarak muharebe etmemesiydi. — The second truth was that the eight kidnapped soldiers did not put up an effective fight. 809 | 0.67 4703 anten n antenna • Pencereden bahçeye anten kablosu uzatıldı. — A cable for an antenna extended out to the garden from the window. 680 | 0.80 240 A Frequency Dictionary of Turkish 4704 hıçkır v to hiccup, to sob • Kız birden hıçkırdı, ajlamaya bahladı. — Suddenly, the girl hiccupped and started to cry. 682 | 0.80 4705 cohkulu adj enthusiastic, exuberant • glk defa kendimi bu kadar cohkulu hissediyorum. — It was the first time that I felt this exuberant. 623 | 0.87 4706 arzet v to present • Tasarıyı Bakanlar Kuruluna arzettik. — We presented the proposal to the council of ministers. 641 | 0.85 4707 nüsha n copy • Parmajıyla orijinal nüsha üzerinde gösterdi. — He pointed to it with his finger on the original copy. 623 | 0.87 4708 ilerici n progressive • Avrupa’nın birçok ilerici partisi bu görühü destekledi. — Many progressive parties in Europe supported this idea. 650 | 0.83 4709 kampüs n campus • Okulumuzu kampüs içine tahımak için gayret gösteriyoruz. — We tried to get our school moved to the campus. 673 | 0.80 4710 mülakat n interview • Sınavdan sonra bi de mülakat var. — There is also an interview after the exam. 664 | 0.82 4711 çimen n grass • Dıharda, pencerenin dibine kadar uzanan çimen sojuklara karhın hâlâ yemyehildi. — Despite the cold, the grass outside extending to the window was still green. 643 | 0.84 4712 sodyum n sodium • Ek tuz almak vücuttaki sodyum miktarını tehlikeli sınırlara kadar yükseltebilir. — Intake of additional salt may increase the amount of sodium in the body to critical levels. 875 | 0.62 4713 hölen n feast • Son sözüm, bahlasın hölen. — This is my last word, let the feast begin. 617 | 0.87 4714 pankart n banner • O pankart bir hafta asılı kaldı. — That banner remained up for a week. 674 | 0.80 4715 teyp n tape recorder • Sanki kafasının içine bir teyp yerlehmihti. — It is as if he has a tape recorder in his head. 630 | 0.86 4716 tutarlılık n consistency • ATM uygulamaları hizmette hız, tutarlılık sajlamaktadır. — ATMs provide consistency and speed of service. 621 | 0.87 4717 tabur n battalion • Bir tabur geldi, isyanı bastırdılar. — A battalion arrived and the rebellion was suppressed. 1171 | 0.46 4718 yahıt n peer • Ablam seninle yahıt sanıyorum. — I thought my older sister was your peer. 597 | 0.90 4719 alaca adj multicolored • Köyün bütün evleri alaca karanlıja bulanmıhtı. — All the houses in the village were multicolored. 640 | 0.84 4720 fahri adj honorary • Ama fahri bahkan tujgeneraldi. — The honorary president was a brigadier. 662 | 0.81 4721 demle v to brew • Çayı demledi, kahvaltı sofrasını hazırladı, tembel kızlarını kaldırdı. — She brewed tea, prepared breakfast, and woke up her lazy daughters. 653 | 0.82 4722 kota n quota, limit • Gümrük tarifelerini kaldırıyor görünürken kota ve tarife dıhı yeni engeller getiriyorlar. — While they seem to be lifting custom tariffs, they are implementing new barriers and quotas. 797 | 0.68 4723 yeral v to appear in, to take part • Karate Takımı, Avrupa’da adından bahsettirmeyi baharan takımlar arasında yeraldı. — Our karate team appeared among those worth mentioning in Europe. 645 | 0.83 4724 hüphelen v to suspect • Bunu ben de biliyorum ama ben biraz hüphelendim dedim. — I said I also did know this but suspected it a bit. 605 | 0.89 Frequency index 4725 temenni n wish • Tek temennim çocukların sajlıklı olması. — My only wish is that the children will be healthy. 605 | 0.89 4726 imdat n help • Bu bir imdat çıjlıdır. — This is a cry for help. 596 | 0.90 4727 harçlık n pocket money • Hemen aklıma babamın verdiji harçlık geldi. — I immediately recalled the pocket money my father gave me. 610 | 0.88 4728 lafla v to chat • Laflardık hiç olmazsa. — At least we could chat. 609 | 0.88 4729 vasiyet n bequest, will • Vasiyet olarak beni öldüjüm bu hehirde gömün demihti. — His will stated that he was to be buried in the city where he was born. 606 | 0.88 4730 sual n question • On senedir bu sual bana sorulmadı. — No one had asked me this question in the last ten years. 626 | 0.86 4731 sonlan v to be over, to end • gkinci ahamada sınıflandırma sonlandırılacaktır. — At the second phase, classification will be over. 638 | 0.84 4732 ahajılık adj vulgar • Hakaret dolu, ahajılık ifadelerini tekrarlayamadık. — We could not repeat his vulgar insulting words. 607 | 0.88 4733 sıkıyönetim n martial law • Türkiye’de fiilen bir sıkıyönetim rejimine geçilmek istendi. — A regime of de facto martial law was to be implemented in Turkey. 667 | 0.80 4734 saydam adj transparent • Annemin yahantısı saydamdı. — My mum’s life was transparent. 599 | 0.89 4735 büyükelçilik n embassy • Büyükelçilik mensuplarına kötü muamele yapılmamıhtı. — The staff of the embassy were not treated badly. 685 | 0.78 241 4736 büfe n buffet • Bak ileride bir büfe var. — Look, there is a buffet up ahead. 610 | 0.88 4737 sedir n couch • Bir sedir üstünde yatıp kalkabilirdi. — He could sleep on a couch for sometime. 668 | 0.80 4738 tasavvur n dream, envisagement • Bu dünyada her tasavvur kendi bahına bir andır. — Each dream in this world is an individual moment. 672 | 0.79 4739 homojen n homogeneous • Anadolu’nun etnik yapısında homojen dejildi. — The ethnic structure of Anatolia was not homogeneous. 650 | 0.82 4740 tesadüfen adv by chance, coincidentally • Tesadüfen yolda karhılahtık. — We met on the road by chance. 586 | 0.91 4741 dalgalı adj wavy • Dalgalı bir denizde, dühün ki gemideyiz. — Imagine we are on a boat, on a wavy sea. 608 | 0.88 4742 farz n duty • Vatanı, namusu, bayrajı korumak farzdır. — It is our duty to protect country, honor, and the flag. 695 | 0.77 4743 nezaret n supervision; prison • Nezaret binaları, hükümet konakları devletin yapı programı içine girdi. — Building prisons and government palaces was in the construction plans of the state. 623 | 0.86 4744 yaygınlık n prevalence • Bu model, gerçi, henüz yaygınlık kazanmıh dejil. — This model is yet to gain prevalence. 617 | 0.86 4745 hifa n healing, recovery • Allah’ım tüm hastalara hifa ver. — God, let all patients make a recovery. 627 | 0.85 4746 yardımcılık n aide • Bahkanlıjın kadrosunda bir de boh bulunan yardımcılık vardı. — There was also a vacant position for an aide in the administration. 667 | 0.80 242 A Frequency Dictionary of Turkish 4747 paça n cuff; trotter • Yaka paça zorla oyuna ihtirak ettirildik. — Grabbed by the cuffs, we were forced into the game. 605 | 0.88 4748 geometri n geometry • Bu arada özel bir hocadan da geometri dersleri alıyordu. — Meanwhile, he was taking geometry lessons from a private tutor. 704 | 0.75 4749 kaçamak n evasive; excuse • Belçikalı sordujum sorulara kaçamak cevap veriyordu. — The Belgian was giving evasive answers to my questions. 620 | 0.86 4750 bajlayıcı n connector; binding • Raportörün görühü bajlayıcı dejil. — The opinion of the reporter is not binding. 635 | 0.83 4751 esne v to yawn; to stretch • Gerindi, ardından esnedi. — He stretched out and then yawned. 627 | 0.85 4752 sözel adj verbal, oral • Sözel olmayan iletihim perdede kullanılabilen tek iletihim yoluydu. — Nonverbal communication was the sole means of communication at that stage. 656 | 0.81 4758 devamlılık n continuity • Bir devamlılık esası yok. — There is no principle of continuity. 601 | 0.88 4759 düzlük n flatness, straightness • Araçların park etmesine uygun bir düzlük hart. — There should be a proper flat area for the cars to park. 602 | 0.88 4760 kütük n log; register • Elimde iki bin sajlam kütük var. — I have at my disposal 2,000 reliable logs. 606 | 0.87 4761 alakalı adj related, concerned • Yetihme hartları ile alakalı bir hey. — This is related to the conditions of his upbringing. 617 | 0.85 4762 ütopya n utopia • Tam tersine ütopya en çok himdi bizler için gereklidir. — Just the opposite, we need utopia now more than ever. 648 | 0.81 4763 ortaöjretim n secondary education • Gerekçe ortaöjretim baharısını arttırmaktır. — The reason was to improve achievement in secondary education. 716 | 0.73 4764 sek v to hop • Kız, mutlu bir çehreyle, sekerek gitti. — With a happy face, the girl hopped as she went. 643 | 0.82 4753 kabin n cabin • Kabin görevlisi kabin temizlijine bahlamıhtı. — The attendant started to clean the cabin. 603 | 0.88 4765 harici adj external, abroad • Prens bir harici seyahate çıkacak. — The prince will go on a journey abroad. 590 | 0.89 4754 vuruh n beat, hit, shoot • Topa vuruh tekniji ve sojukkanlılıjı, birçok tecrübeli futbolcuyu kıskandırıyor. — His technique in hitting the ball and his coldblooded manner made many experienced footballers jealous. 4766 sevap n merit • Günah, sevap, din gibi kavramları dühündü, kafası allak bullaktı. — He thought about religious notions like sin and merit and he was confused. 629 | 0.84 773 | 0.68 4755 trajik adj tragic • Olayın trajik tarafı hu: — The tragic aspect of the event is this: 612 | 0.86 4756 uykusuz adj sleepless • Yine on iki gün uykusuz kaldı o. — Again, he remained sleepless for 12 days. 613 | 0.86 4757 çajla v to splash • Sular çajladı, çojaldı, tahtı. — The waters splashed, swelled, and poured out. 590 | 0.89 4767 flört n flirtation • Bu arada pek çok erkekle flört ettim. — Meantime, I had flirtations with many different men. 727 | 0.72 4768 nutuk n speech • Nutuk yüksekçe bir yere çıkarak atılır. — Speeches are delivered from on high. 596 | 0.88 4769 kuytu adj secluded • En kuytu köhedeki masaya oturduk. — We sat at a table in the most secluded corner. 638 | 0.82 Frequency index 4770 leylek n stork • gstanbul’u en son terk eden leylek kafilesi. — The last of the flocks of storks to leave Istanbul. 992 | 0.53 4771 melodi n melody • Cohkulu bir melodi ortaya çıkarmalısın dedi. — He said you should compose a moving melody. 633 | 0.83 4772 sulh n peace • Dördüncü Murat, elbette haklı idi, çünkü sulh anlahması bozulmuhtu. — Murat the Fourth was of course right because the peace deal was compromised. 594 | 0.88 4773 sekizinci adj eighth • Hemen hepsi sekizinci maddeye karhı. — Almost all of them were against the eighth item. 573 | 0.91 4774 kirpik n eyelash • Kirpikleri kömür isi, gözleri ıhıksızdı. — Eyelashes dark as coal, eyes with no light. 657 | 0.80 4775 parantez n parenthesis • Parantez içerisinde gösterilen tutarlar kayıpları göstermektedir. — The figures given in parentheses indicated the losses. 585 | 0.89 4776 tufan n flood, deluge • Tufan suları ülkeyi tümüyle kapladı. — The floodwaters covered the whole country. 621 | 0.84 4777 ıstırap n pain, misery • Geriye, keyif verici bir ıstırap kalıyor sadece. — What remains is only a pain that gives pleasure. 608 | 0.86 4778 sos n sauce • Çikolata sosunu da dök üstüne. — Pour chocolate sauce on top of it as well. 893 | 0.59 4779 yönetsel adj administrative • Dojal olarak böyle bir yapılanmanın yönetsel sorunları da olacaktır. — Naturally there will be administrative problems with that kind of structure. 707 | 0.74 4780 makbul adj appropriate • Onu en çok sevindiren en makbul hediye, kitaplardı. — Books are the most appropriate gift for him. 598 | 0.87 243 4781 buruh v to wrinkle, to crease, to crush • Son bira kutusunu buruhturup denize dojru savurdu. — He crushed the last beer can and threw it into the sea. 658 | 0.79 4782 dekan n dean • Sanırım inandılar ve beni dekana gönderdiler. — I think they believed me and sent me to see the dean. 652 | 0.80 4783 temsilcilik n representation, agency • Daha uygun bir sıfat bulunamamıhtı ve temsilcilik verilmih kendisine. — Since they could not find a proper label, he called the agency. 616 | 0.85 4784 ehitle v to equalize • glk yarının uzatma dakikalarında Alex topukla skoru ehitledi. — In extra time in the first half, Alex equalized with a backheel kick. 581 | 0.90 4785 mazi n the past • Ama bunun bir hartı da mazi huuru, tarih huurudur. — However, another condition for this is the notion of the past, history. 632 | 0.82 4786 girihimcilik n entrepreneurship • Ejitimin tüm ahamalarında girihimcilik dersleri verilmelidir. — Courses on entrepreneurship must be given at all levels of education. 670 | 0.78 4787 hanedan n dynasty • Buradaki hanedan yönetimleri, mevcut durumun korunmasından yanalar. — The dynasty administration here favors the current situation. 605 | 0.86 4788 besteci n composer • Besteci Paris’e sevgilisinin yanına döner. — The composer returns to Paris to his lover. 873 | 0.60 4789 tescil n registration, registry • Bahkomiser oldujunda emniyette tescil amirlijine bakmıh. — When he became a chief detective, he took on the responsibility of the registration office at the police department. 591 | 0.88 4790 mehrulah v to legitimize • Soygunu mehrulahtırıyoruz. — We are legitimizing robbery. 617 | 0.84 244 A Frequency Dictionary of Turkish 4791 düjümle v to knot, to tie • Bu konuyu düjümlerken hu hususu da hatırlatmak isterim. — In tying up this issue, I would like to remind you of this matter. 590 | 0.88 4792 ajar v to dawn; to whiten • Hava ajarmıh, sıkıntılı bir geceyi daha geride bırakmıhtık. — Day was dawning and we were to leave another worrisome night behind. 730 | 0.71 4793 ıhı v to shine, to radiate • Abimin gözleri ıhıdı, omuzları düzelir gibi oldu. — My brother’s eyes shone, his shoulders straightened. 671 | 0.77 4794 aldan v to be deceived • Ama sadece hansları iyi gitmediji için aldandılar! — But they were deceived just because of bad luck! 584 | 0.89 4795 bayi n franchiser, distributor • Yükselen ihletme maliyet ve giderleri ortalıkta pek bayi bırakmadı. — The rising operational costs did not leave many distributors around. 739 | 0.70 4796 avantajlı adj advantageous • Bu bakımdan avantajlı yerdeler. — In these terms, they are in an advantageous position. 620 | 0.84 4797 danıhtay n council of state • Alındıjı görevine, ancak 15 ay sonra Danıhtay kararı ile geri dönebildi. — After only 15 months he was returned to his position from which he was expelled as a result of a verdict from the council of state. 667 | 0.78 4798 iftar n breaking of a fast (during Ramadan) • Bu akham iftar sofrasında bir dua mırıldanalım. — I murmured a prayer in last night’s break of the fast. 629 | 0.83 4799 yakıcı adj burning • Etraf çöle dönmüh güneh yakıcı sıcaklıjını yayıyordu. — Everywhere turned into a desert, the sun was radiating its burning heat. 582 | 0.89 4800 kukla n puppet • Parmaklarınızı, çorabın ajzından içeri sokun ve kuklayı konuhturun. — Put your hand in the sock and speak for the puppet. 604 | 0.86 4801 tatsız adj tasteless, unpleasant • Sofra tatsız bir hava ile dajıldı. — Dinner finished on an unpleasant note. 591 | 0.88 4802 pabuç n shoe • Ajbine de bayramlık bir çift pabuç alacaktım. — I was going to buy a pair of shoes for your brother for the holiday. 631 | 0.82 4803 günehli adj sunny • Bu gün günehli olacaja benzer. — It looks like today will be a sunny day. 598 | 0.87 4804 gerici adj conservative • Heriflerin spor sayfaları bile gerici. — Even their sports pages are conservative. 680 | 0.76 4805 mazeret n excuse • Hâlâ mazeret arıyor kendine. — He is still looking for excuses. 594 | 0.87 4806 her n evil • ABD’nin her eksenine meydan okumuhtu. — He challenged the axis of evil of the USA. 615 | 0.84 4807 pist n landing field, track • Çorlu’ya yeni pist yapılıyor. — A new track is to be built in Çorlu. 625 | 0.83 4808 tabu n taboo • Toplumlarda bir çok konu tabu haline getirilmektedir. — A great many issues become taboo in society. 597 | 0.87 4809 seçici n selector, choosy • Çok seçici olmaya bahladım. — I started to become more choosy. 617 | 0.84 4810 tuzla v to salt • Balıkları tuzladıktan sonra üzerlerine domates ve limonları ehit aralıklarla diziniz. — After salting the fish, put tomato and lemon slices on top, spread out equally. 616 | 0.84 4811 gırtlak n throat; eating • Dedem sonra 68 yahında gırtlak kanserinden ölüp gidiyor. — My grandfather died of throat cancer at the age of 68. 598 | 0.87 4812 dokuzuncu adj ninth • Bu konu dokuzuncu bölümde ele alınacaktır. — This topic will be discussed in the ninth chapter. 567 | 0.91 Frequency index 4813 madam n madam • Hesabınız ödendi Madam dedi garson. — Your bill has been paid madam, said the waiter. 619 | 0.84 4814 konjonktür n conjuncture • AB üyeliji konusunda konjonktür Türkiye’nin lehinedir. — The conjunction of events favors Turkey in its EU membership. 673 | 0.77 4815 imren v to envy, to long for • Nasıl imreniyorum ona bir bilsen anne. — If only you knew mom, how much I envy her. 581 | 0.89 4816 ziyafet n banquet • Akham konakta bir ziyafet verilecektir. — There will be banquet at the mansion tonight. 593 | 0.87 4817 çekiç n hammer • gçerden sadece testere, çekiç sesleri geliyordu. — We heard sounds of hammering and sawing coming from inside. 772 | 0.67 4818 birlehim n conjunction, union • Yükseklikleri farklı bölümlerden oluhan binanın birlehim bölgesinde hasar olur. — Cracks may occur at the conjunctions of a building that are at different heights. 608 | 0.85 4819 saygısızlık n disrespect • Sakın onlara karhı bir saygısızlık yapma. — Don’t ever disrespect him. 563 | 0.92 245 4824 psikiyatri n psychiatry • Bu yüzden ancak bir psikiyatri uzmanına müracaat etmesini tavsiye edebiliriz. — Thus, we may recommend you consult a psychiatry specialist. 681 | 0.75 4825 kesinlik n certainty, definiteness • Kesinlik içeren genellemeler risklidir. — Propositions that assert certainty are risky. 601 | 0.86 4826 mahvet v to destroy, to ruin • Bu felaket hepimizi mahvetti. — This catastrophe destroyed all of us. 572 | 0.90 4827 düzensizlik n disorder; irregularity • Herkes bilir ki, düzensizlik veya entropi zamanla artar. — Everyone knows that irregularity and entropy increase in time. 604 | 0.85 4828 montaj n montage • Fabrikadaki gezimize montaj bölümünden bahlıyoruz. — We start our tour of the factory at the montage department. 595 | 0.86 4829 daktilo n typewriter • Örnejin, bir daktilo kullanmakta ustalahma istenmektedir. — For example, specializing in using a typewriter is required. 610 | 0.84 4830 paralı adj paid; rich • ku devirde paralı bulmak çok zor. — It is not easy to find rich people in our time. 561 | 0.92 4831 olanca det all of • Doja, olanca cohkusuyla baharı karhılamaya hazırlanıyor. — Nature in all its joy is preparing to meet spring. 606 | 0.85 4820 delilik n madness, insanity • Ahk mı delilik mi? — Is it love or insanity? 628 | 0.82 4821 pansiyon n pension, guesthouse • Adam bir pansiyon ayarlamıh. — The man checked in at a guesthouse. 615 | 0.84 4822 hikayetçi n complainer • Bu kalabalık, hikayetçi bir kalabalık. — This crowd is crowd of complainers. 603 | 0.85 4823 kavanoz n jar • Elbette her türlü kavanoz kullanılabilir. — Of course any type of jar can be used. 606 | 0.85 4832 aksiyon n action • Efendimiz de tam bir aksiyon insanıdır. — Our master is truly a man of action. 678 | 0.76 4833 irtica n reaction, reactionism • Soru: Bu durumda irtica sorunu suni mi oluyor? — Question: In this case, is the problem of reactionism an artificial one? 712 | 0.72 4834 katalog n catalogue • En büyük maliyet kalemini ise katalog ve brohürler oluhturmaktadır. — The biggest cost item is the catalogue and brochure distribution. 601 | 0.85 246 A Frequency Dictionary of Turkish 4835 baro n bar • Baro bahkanları ve avukatlar dün önce Anıtkabir’i ziyaret etti. — The president of the bar and the lawyers first visited the mausoleum yesterday. 714 | 0.72 4836 kamah v to be dazzled • Oldukça süslü kahıklar ve bıçaklar göz kamahtırıyordu. — The glowingly decorated spoons and knives were dazzling. 599 | 0.85 4837 küsur adj fraction, or some • kaka dejil, sonunda kırk küsur kilo birden vermihtim! — Not joking, I managed to lose some 40 kilos at the end! 579 | 0.88 4838 mehe n oak • Küçük mehe fidanı her geçen gün biraz daha büyüyordu. — That tiny oak sapling was growing with each passing day. 641 | 0.80 4839 asayih n public safety • Bu kameralar asayih, hırsızlık, canlı bomba ve benzeri olaylar için kullanılacak. — These cameras will be used for public safety against theft, suicide bombers, and the like. 612 | 0.84 4840 yas n mourning • Ancak yas tutmak için fazla zamanı olmayacaktır. — However, he will not have much time for mourning. 574 | 0.89 4841 üzücü adj saddening, sober • Sonuçta da üzücü bir kaza olmuh maalesef. — Unfortunately, the accident had a saddening effect at the end. 555 | 0.92 4842 mısra n line • ghte bu üç mısra rüyada gelmihtir bana. — These three lines of the poem came to me in a dream. 645 | 0.79 4843 ahenk n harmony • Ne yazık ki bu ahenk pek uzun sürmedi. — This harmony did not last long, unfortunately. 582 | 0.88 4844 oral adj oral • Koruyucu yaklahım, oral ve topikal tedavileri de içerir. — The preventive approach includes oral and topical treatment as well. 698 | 0.73 4845 anavatan n motherland • Hemen toparlanarak ailece anavatana kohtular. — They immediately gathered as a family and rushed to the motherland. 597 | 0.86 4846 yahayıh n life, manner of life • Bazı bölgelerde çok özel yahayıh tarzlarına sahiptirler. — In some regions, they have a very special way of life. 613 | 0.83 4847 harbi adj real, honest • O zaman harbi bir sendikamız vardı. — In those days, we had a real union. 592 | 0.86 4848 menü n menu • Bu kriterlerden birisi de kullanılan menü çehididir. — One of the criteria is the variety of menus used. 750 | 0.68 4849 birgün n one day • Evde ehinin ve çocuklarının olmadıjı birgün paketi açtı. — One day, when his wife and children were out, he opened the package. 616 | 0.83 4850 hehzade n prince • kehzade bu dönemde henüz ailesinin yanındadır. — In that period, the prince was still with his family. 653 | 0.78 4851 pano n board • Dördüncü pano, en zengin hekilde süslenmih olanıdır. — The fourth board is the most richly decorated one. 633 | 0.80 4852 argüman n argument • Siyasi katılımın artması yaygın bir argüman olarak kullanılmaktadır. — The increase in political participation is the most widely used argument. 614 | 0.83 4853 satım n sale • Trampa da satım bir sözlehmedir. — Exchange is also a form of sale. 727 | 0.70 4854 diyalektik n dialectic • Bu kitap bir tarihî ve diyalektik analiz kitabı dejildir. — This book is not one of historical or dialectic analysis. 627 | 0.81 4855 resmet v to portray • Umutlarını, hayallerini resmettiler. — They portrayed their dreams. 659 | 0.77 Frequency index 247 20 Number of types per verb As a distinctive property of an agglutinative language, a stem can be formed from a stem that is already derived by suffixation from another stem. Hence, it is very common to find morphologically complex stems that may serve for further suffixation. The end result, in most cases, is an immense number of types for the same lemma, as exemplified in this thematic box. et 3021 to do, to make ayır 1362 to seperate git 1172 to go çık 2731 to go out (of ) kullan 1354 to use ye 1155 to eat gör 2709 to see duy 1350 to hear kal 1143 to stay, to remain anla 22596 to understand oku 1350 to read uy 1254 to suit, to fit bul 2376 to find çalıh 1318 to work kes 1124 to cut geç 2310 to pass at 1310 to throw iste 1115 to want yap 2295 to do, to make sür 1299 to drive kur 1089 to set up al 2032 to take, to get gir 1295 to enter dühün 1088 to think tut 1965 to hold ara 1293 to look for, oyna 1078 to play ol 1963 to be, to become bahla 1073 to begin, to start to search tanı 1810 to recognize öl 1283 to die bekle 1069 to wait sev 1785 to love, to like dur 1270 to stop kapa 1069 to close, to shut çek 1773 to pull getir 1261 to bring kazan 1056 to win bil 1641 to know bak 1236 to look at bırak 1050 to leave ver 1581 to give dejih 1234 to change dön 1050 to turn yaha 1557 to live aç 1212 to open koy 1033 to put, to place kaç 1514 to escape konuh 1198 to talk, yürü 1021 to walk karhıla 1514 to meet göster 1020 to show to speak söyle 1495 to say, to tell gel 1195 to come in 1011 to descent, to get off yaz 1412 to write düh 1183 to fall sık 1006 to squeeze de 1372 to say ulah 1174 to reach kat 1000 to add 4856 analitik adj analytical • Çünkü bu bajlantı ya analitik ya da sentetik olmak zorundadır. — Because this relation should be either analytical or synthetic. 613 | 0.83 4857 kontenjan n quota • Kontenjan talep edildiji belirtiliyor. — It is reported that a quota is demanded. 623 | 0.82 4858 irfan n knowledge, insight • Silahlı ordunun yerini artık ilim-irfan ordusu almalıydı. — An army of science and knowledge should replace an army of weapons. 574 | 0.88 4860 otomotiv n automotive • Güçlülerin lobisi vardır: Otomotiv sektörü ciddi bir örnektir. — The powerful have their own lobby: the automotive sector is a notable example. 864 | 0.59 4861 ambalaj n package • Bu yönde ambalaj içinde kurabiyeleri görücez. — We will see the cookies inside the package from here. 797 | 0.63 4862 kak v to poke • Hasan, yavahça Ali’yi kaktırdı. — Hasan poked Ali gently. 581 | 0.87 4859 sajduyu n common sense • Umarım barıh, uzlahma, sajduyu kazanacaktır. — I hope peace, consensus, and common sense will prevail. 575 | 0.88 4863 hergün adv everyday • Hergün yeni örnekler eklendi. — New samples were added everyday. 638 | 0.79 248 A Frequency Dictionary of Turkish 4864 dezavantaj n disadvantage • Bu kısa ömür, kuhkusuz bir dezavantaj. — This short life span is of course a disadvantage. 610 | 0.83 4865 çöküntü n collapse; depression • Bu yanılgının sonu yenilgi ve çöküntü olacaktı. — The result of this illusion will be a defeat and collapse. 582 | 0.87 4866 afyon n opium • O yollardan afyon da gelmihti, koyun da, halı da kilim de. — Through those routes came opium, sheep, carpets, and rugs. 592 | 0.85 4867 tetikle v to trigger • Bu açıklamalar olayları tetikledi. — These announcements triggered the events. 582 | 0.87 4875 kuraklık n drought • Korkunç bir kuraklık ve susuzluk yahanabilir. — We may experience terrible drought and aridity. 587 | 0.86 4876 helva n halva • Hâlâ helva ekmekle karnını doyuranlar çok. — There are still many who have to satisfy their hunger by eating only bread and halva. 589 | 0.85 4877 rajbet n demand • Akham toplantıları artık fazla rajbet de görmüyor. — There is no demand for evening meetings anymore. 557 | 0.90 4878 hasat n harvest • Hasat her yıl ilkbahar ve sonbahar aylarında gerçeklehtirilir. — Harvest is carried out each year in spring and fall. 767 | 0.66 4868 kuhkulu adj suspicious • Bana bakıyor, kuhkulu, sinirli. — Staring at me, suspicious, nervous. 566 | 0.89 4879 dizge n system • Gerçekten çok zekice bir dizge, dedi. — He said this really is a very clever system. 656 | 0.77 4869 kolesterol n cholesterol • Kolesterol, alınan yaj miktarı ile ilgili karacijerde ajırlıklı olarak üretilir. — Cholesterol is mainly produced in the liver depending on the intake of fat. 684 | 0.74 4870 duyarlık n sensitivity • Bu konuda genel bilgi ve duyarlık yetersizliji açıktır. — The lack of common knowledge and sensitivity is obvious in this issue. 614 | 0.82 4871 isabetli adj exact, well-directed • Ben isabetli bir açıklama olarak dejerlendiriyorum. — I evaluated this announcement as well directed. 4880 tahıl n grain • Tahıl ticaretinde bujday en bahta geliyordu. — Wheat takes first place in grain commerce. 594 | 0.85 4881 öbek n group, heap • Karanfillerin arasında bir öbek pembe gül bulacaksın. — You will find a bunch of pink roses among the carnations. 652 | 0.77 4882 fotokopi n photocopy • Dergiyi fotokopi ile çojaltıyor olsaydık yine çok güzel çıkardı. — Even if we printed the magazine on a photocopy machine it would still be beautiful. 553 | 0.91 567 | 0.89 4872 terminal n terminal, station • Terminal binasında bir süre, bekledik. — We waited for some time in the terminal building. 611 | 0.83 4873 beylik n principality, seigniory • Büyük Hitit devletinin yıkılmasından sonra da Anadolu’da beylik devletleri kurulmuh. — Following the collapse of the Great Hittite State, seigniories were founded in Anatolia. 656 | 0.77 4874 hahane adj magnificent • kahane ehyalar aldı. — She bought magnificent furniture. 654 | 0.77 4883 mücevher n jewelry • Mücevher dükkânım vardı. — I used to have a jewelry store. 562 | 0.89 4884 yirminci adj twentieth • Devlete egemen olma operasyonu yirminci yüzyılın son çeyrejinde bahladı. — The operation to capture the state began during the last quarter of the twentieth century. 562 | 0.89 4885 mangal n barbecue • Arkadahları gelmih, mangal yakacaklarmıh. — His friends arrived, they will be doing a barbecue. 576 | 0.87 Frequency index 4886 ermih n saint • Bir ermih belki de, kim bilir? — Who knows, maybe he is a saint? 556 | 0.90 4887 rekabetçi n competitive • Küresel pazarda rekabetçi avantaj yaratabilmek için Ar-Ge’ye odaklanmak önemli. — It is necessary to focus on research and development in order to create a competitive edge in global markets. 757 | 0.66 4888 direksiyon n steering wheel • ghe geliyor, kendi arabasıyla, yine direksiyon bahında. — Here he comes, again carrying the steering wheel of his car. 577 | 0.87 4889 adaletsizlik n injustice • Enflasyon toplumda bir adaletsizlik ve huzursuzluk kaynajıdır. — Inflation is a source of injustice and unrest in society. 565 | 0.89 4890 derinlemesine adv deeply, thoroughly • Nasıl da derinlemesine seviyordu yahamı. — How thoroughly he loved life. 554 | 0.90 4891 daracık adj skintight, quite narrow • Daracık sokaklarda yürüyorum. — I walk in quite narrow streets. 599 | 0.83 4892 valiz n baggage • Elinde küçük bir valiz vardı. — He was holding a small bag in his hand. 592 | 0.84 4893 belle v to memorize • Annesinin huylarını iyice bellemih. — Her mother’s habits were well memorized. 570 | 0.88 4894 salkım n bunch • Bir salkım çekirdeksiz üzüm aldım. — I have bought a bunch of seedless grapes. 576 | 0.87 4895 süzgeç n strainer, filter • Bir süzgeç yardımı ile vihneleri tencereden çıkartın. — Take the cherry out of the pot with the help of a filter. 580 | 0.86 4896 hiyerarhik adj hierarchical • Dernek içinde hiyerarhik bir düzen vardır. — There is a hierarchical order in the association. 588 | 0.85 249 4897 topuk n heel • Mankenler yüksek topuk üzerinde kendilerini sergiliyorlar. — The models are exhibiting themselves in high-heeled shoes. 578 | 0.86 4898 çelihkili adj contradictory • kahırıyoruz, çelihkili geliyor bize bu durum. — We were bewildered, to us this appears to be contradictory. 550 | 0.90 4899 pasaj n passage; arcade • Pasaj pek kalabalık dejildi. — The passage was not crowded. 577 | 0.86 4900 çiçekli adj abloom, flowered • Bitkiler yemyehil, hala çiçekli olanlar bile var. — The plants were lush green, there were even those still abloom. 594 | 0.84 4901 ehdejer n equivalent • Tarihi boyunca kızıl renk, özgürlükle ehdejer dühünülmeye bahlanmıhtır. — Throughout history, the color crimson is held be equivalent to freedom. 642 | 0.77 4902 kavrayıh n comprehension • Yahamı kavrayıh tarzları birbirlerinden çok farklıydı. — Their comprehension of life was totally different. 629 | 0.79 4903 tedarik n supply • Firmaların ortalama tedarik aralıklarının 15 gün civarında olduju görülmektedir. — The average supply period was about 15 days for the company. 757 | 0.66 4904 doçent n associate professor • Sosyoloji Bölümüne doçent olarak atandı. — He was appointed as an associate professor to the department of sociology. 626 | 0.79 4905 davetiye n invitation card • Babam gemiyi gezmek için iki davetiye almıhtı. — Dad received two invitation cards to visit the boat. 549 | 0.90 4906 güncelle v to update • Haberler gün boyu, gelihmelere bajlı olarak defalarca güncelleniyor. — The news was updated repeatedly throughout the day on the basis of developments. 760 | 0.65 250 A Frequency Dictionary of Turkish 4907 hıçkırık n hiccup • Yer yer hıçkırık sesleri duyuluyordu. — The sound of hiccups is heard occasionally. 617 | 0.80 4908 anlayıhlı adj understanding, considerate • Bencillijini yahlı ve anlayıhlı adam gülümsemesinin ardında gizlemeyi becerirdi. — He managed to hide his selfishness behind understanding and an old man’s smile. 574 | 0.86 4909 baki adj permanent • Yarınlarda baki kalacak hey, bugünlerdeki hoh sadalardır. — What will be permanent tomorrow is today’s pleasant sound. 557 | 0.89 4910 tomurcuk n bud • Gül dallarında ilk tomurcuklar belirmihti. — The first bud appeared on the rose bushes. 762 | 0.65 4918 lojman n lodging • Bazı akhamlar dönmüyordu lojmandan; nedense orada, müdürün yanında kalıyordu. — Some nights he did not return from the lodging, he remained with the manager for some reason. 585 | 0.84 4919 namuslu adj honorable • Namuslu adamlar yalan söylemezler. — Honorable men do not lie. 549 | 0.90 4920 çekingen adj shy, timid • Kapıyı iterek çekingen adımlarla içeriye girdi. — Pushing the door open, he entered with timid steps. 561 | 0.88 4921 kilim n rug, carpet • Evin önüne kilim serip kitap okuyorum. — I laid down a rug in front of the house and sat reading. 592 | 0.83 4911 uçsuz adj untipped; endless • Ötede uçsuz bir karanlık var. — There is an endless darkness ahead. 583 | 0.85 4912 fonksiyonel adj functional • Hem güzel hem fonksiyonel mekanlar olsun istemihler. — They wanted both beautiful and functional locations. 612 | 0.81 4913 topal adj crippled • Topal adam geldi. — The crippled man arrived. 614 | 0.81 4914 dilenci n beggar • Seni dilenci kadının elinden bir sürü para alırken gördüm. — I saw you taking money from the hands of a beggar woman. 604 | 0.82 4915 kontrollü adj controlled, restrained • Adam beni ürkütecek denli kontrollü bir insandı. — He was such a restrained man that he terrified me. 599 | 0.83 4916 mevzi n position • 12 mevzi kazdık. — We have gained 12 positions. 674 | 0.73 4917 nasihat n advice • Annesi bizi çajırdı ve biraz nasihat verdi. — His mother called us and gave us some advice. 582 | 0.85 4922 musevi n Jewish • Yahudi ve Musevi dühmanlıjını bir avuç fanatik yapıyor. — A couple of fanatics are acting as enemies of Hebrews and Jews. 611 | 0.81 4923 kaynana n mother-in-law • Çamahır yıkıyorlardı, kaynana gelin. — The mother-in-law and bride were doing the laundry. 596 | 0.83 4924 ampul n lightbulb • Evde bahka ampul yoktu. — There were no other lightbulbs at home. 563 | 0.87 4925 süpürge n broom • Temizlikçi kadın içeriye süpürge ve kovayla girdi. — The cleaning lady entered with a broom and a bucket. 556 | 0.88 4926 harem n harem • Harem bir kültür okulu olarak karhımıza çıkmaktadır. — The harem seems to be like a school of culture. 619 | 0.79 4927 ölümsüzlük n immortality • Bir gün bahçede oturmuh ölümsüzlük hakkında konuhuyorduk. — One day, we were sitting in the garden, talking about immortality. 602 | 0.81 Frequency index 4928 hece n syllable • Hece vurgularının dojru öjrenilmesine önem vermeliyiz. — We should emphasize the correct learning of stressing syllables. 586 | 0.84 4929 branh n field, subject • Okulda 12 branh vardı. — There were 12 subjects at school. 590 | 0.83 4930 inatçı adj stubborn • Acayip inatçı bir adamdır babam. — My dad is a very stubborn man. 555 | 0.88 4931 uzaylı adj alien • Bu, uzaylı bir çocujun öyküsü. — This was the story of an alien boy. 671 | 0.73 4932 ileti n message • Telefonuma bir ileti gelmih. — There is a message on my telephone. 617 | 0.79 251 4939 sendikal adj trade union • Memurlara sendikal haklar verilmelidir. — The union rights of government officials should be recognized. 697 | 0.70 4940 bıyıklı adj mustached • Bakıhtılar bıyıklı çocukla. — He and the mustached boy stared at each other. 576 | 0.84 4941 diktatörlük n dictatorship • Artık bir global diktatörlük çıkıyor ortaya. — A global dictatorship is emerging. 585 | 0.83 4942 hırpala v to treat roughly, to misuse • Bizi bu kadar hırpalamayın. — Do not treat us in such a rough manner. 549 | 0.89 4943 fahihe n prostitute • Onu fahihe yapan da bu olmalıydı; sojukkanlılıjı. — Her cold-bloodedness must be the quality that made her a prostitute. 564 | 0.86 4933 atasözü n proverb • Onun kadar çok masal ve atasözü bilen hiç kimseye rastlamamıhtı. — He did not meet anyone with more knowledge of tales and proverbs. 542 | 0.90 4934 eldiven n glove • Elimde eldiven olduju için parmak izim çıkmadı. — Since I was wearing a glove, my fingerprints are not stamped on the surface. 603 | 0.81 4935 tanecik n particle, granule • Kuantum, tanecik manasına gelmektedir. — Quantum means particles. 706 | 0.69 4936 tramvay n tram • Tramvay hızla geçiyor yanımdan. — A tram rapidly passes me by. 584 | 0.84 4937 kavhak n crossroads • Trafiji kesintiye ujratan bu kavhak noktalarına özel önem verilmelidir. — Crossroads that block the traffic should be given special importance. 623 | 0.78 4938 armut n pear • Dajlarda, elma ve armut çehitleri azalmıhtır. — The varieties of pear and apple in the mountains have declined. 580 | 0.84 4944 eczacı n pharmacist • Eczacı bir ijne yaptı. — The pharmacist did the injection. 586 | 0.83 4945 fihek n cartridge • Jandarmalara behbin fihek bırakarak oradan ayrıldılar. — They departed, leaving the gendarme with 5,000 cartridges. 549 | 0.88 4946 facia n disaster • Deprem her açıdan facia olarak kabul ediliyor. — From all perspectives, an earthquake is defined as a disaster. 558 | 0.87 4947 anabilim n department • Felsefe anabilim dalının doktora derslerini de takip ettim. — I have also attended doctorate courses in the philosophy department. 653 | 0.74 4948 antibiyotik n antibiotic • Batıda hekim size antibiyotik yazmadan önce dojal ilaçlar yazıyor. — In the West, a doctor offers natural remedies before prescribing antibiotics. 1054 | 0.46 4949 elçilik n embassy • Elçilik görevlilerinden birini bile çajırmıhlardı. — They have even invited one of the staff from the embassy. 570 | 0.85 252 A Frequency Dictionary of Turkish 4950 hahsen adv personally • Ben hahsen bu öjrenciyi çok takdir ettim. — Personally, I profoundly appreciated this student. 569 | 0.85 4951 kayaç n rock • Kayaç formunda pekihmih mineraller vardır. — There are reinforced minerals in the form of a rock. 826 | 0.59 4952 stadyum n stadium • Stadyum alanında 12 antrenman sahası var. — There are 12 training pitches in the stadium. 4961 dejnek n stick, wand • Edebiyat sihirli bir dejnek gibi dokunduju her heye hayat veriyor. — Literature, like a magic wand, gives life to everything that it touches. 545 | 0.88 4962 sabahleyin adv in the morning • Sabahleyin erkenden evinden çıkıyor. — He leaves home early in the morning. 552 | 0.87 4963 staj n internship • Staj dileji kabul edilmemih. — His application for internship was refused. 561 | 0.86 607 | 0.80 4953 kurumuh adj dry • Çukurdan bir sıra kurumuh mısır sapı çıktı. — A line of dry corn stems was found in the pit. 572 | 0.84 4954 öksür v to cough • General öksürdü, genzini temizledi. — The general coughed, and cleared his throat. 601 | 0.80 4964 kafatası n skull • Her canlının kafatası ve beyni dengeli büyür. — The skull and brain of each living being grow proportionally. 578 | 0.83 4965 kopuh n disengagement • Bu kopuh benim kurtuluhum olacak himdi. — This disengagement will be my freedom now. 616 | 0.78 4955 hudut n border • 46 km’lik bir hudut hattından sorumluydum. — I was responsible for 46 kilometers of border defense. 567 | 0.85 4956 yama v to patch • Yırtık çarhafı yamadı. — He patched the torn bed sheet. 548 | 0.88 4957 kabir n grave • Halkımızdan bazıları bazı kabirlere kurban adıyorlar. — Some of our people sacrifice offerings to the graves. 596 | 0.81 4958 olta n fishhook • Kıyıda oltayla balık tutanlar var. — There are people who fish at the shore with fishhooks. 643 | 0.75 4959 aidiyet n belonging • Her aidiyet bahkalıjı ve ötekini içerir. — Each belonging calls for another, different belonging. 558 | 0.86 4960 envanter n inventory • Bölgenin ekonomik envanterini çıkardı. — He prepared an economic inventory of the region. 589 | 0.82 4966 sirk n circus • Çocuklujunda gittiji kocaman sirk geldi annenin aklına hemen. — The mother suddenly remembered the circus she used to go to in her childhood. 629 | 0.76 4967 emlak n real estate • Babasının emlak dükkânına bomba yerlehtirildi. — A bomb was planted at his father’s real estate office. 680 | 0.71 4968 çocuksu adj childish • Bazen çocuksu çıjlıklar atıyor. — Occasionally, he shouts childish cries. 567 | 0.85 4969 dinamizm n dynamism • Sendikanın üye sayısını artıran etken, dinamizm ve mücadeledeki kararlılıktır. — The reason for the increase in the number of members in the union is its dynamism and perseverance in struggles. 568 | 0.84 4970 ambar n storehouse • Temel ambar hizmetlerini devlet yürütecektir. — The state will assume basic storehouse activities. 556 | 0.86 Frequency index 4971 bilgelik n wisdom • Bilgelik gerçekten içten verebilmek ve paylahabilmektir. — Wisdom is giving and sharing wholeheartedly. 564 | 0.85 4972 yemyehil adj lush green • Bahçeye bakıyorum, yemyehil çimen, sessiz, kimse yok. — I look at the garden, it is lush green grass and silent, with no one around. 568 | 0.84 4973 üçer adj three each • Saja ve sola üçer adım atarak ritmik bir hekilde yürüdüler. — They walked in unison, taking three steps each, left and right. 522 | 0.92 4974 bitkin adj exhausted • Adam bitkin bir halde iskemlesine çöktü kaldı. — The man sat on his chair, exhausted and collapsed. 568 | 0.84 4975 iktisatçı n economist • Ben her iktisatçı gibi varsayımla hareket ediyorum. — Like an economist, I take action on the basis of hypotheses. 661 | 0.72 4976 kültürlü adj cultured • gyi yetihmih, kültürlü bir kızdı. — She was a well-educated, cultured girl. 531 | 0.90 253 4982 ördek n duck • Suda tah kaydırmıh, ördeklere ekmek kırıntıları atmıhtı. — He skimmed stones over the water and threw breadcrumbs to the ducks. 550 | 0.87 4983 bildirge n declaration • Toplantı sonunda bir bildirge yayımlanmıhtır. — A declaration was issued at the end of the meeting. 566 | 0.84 4984 barbar adj barbarian • Bütün dünya o barbarlara karhı cephe almıh durumda. — The whole world is standing up against those barbarians. 550 | 0.87 4985 havuç n carrot • Havuç olgunlahtıkça içerdiji heker oranı da azalır. — The more the carrot ripens, the more its sugar content increases. 786 | 0.61 4986 loh adj dim • Küçük, loh ve hoh bir bar. — It was a small, pleasant, and dim bar. 583 | 0.82 4987 indeks n index • Kitaba eklenen indeks kullanımını daha pratik hale getirmih. — The index added to the book made it easier to read. 685 | 0.70 4977 kireç n lime • Duvarları kireç badanalı, küçük bir odada oturuyorduk. — We were sitting in a small room with lime-washed walls. 603 | 0.79 4978 seferberlik n mobilization • Gelecek hafta seferberlik emri gönderilecek. — Next week, they will issue a mobilization announcement. 540 | 0.89 4979 düpedüz adv sheer, absolutely • Bana düpedüz yalan söyledi. — He absolutely did tell me lies. 552 | 0.87 4980 hegemonya n hegemony • Siyasal birimlerde hegemonya bunalımı ortaya çıkmıh. — A crisis of hegemony occurred in the political units. 596 | 0.80 4981 edebiyatçı n literary figure • Edebiyatçı dili en dojru biçimde kullanan kimse olmalıdır. — A literary figure must be one who uses language in the most correct manner. 592 | 0.81 4988 çevirmen n translator • Çevirmen yapıtı yazardan çok okur. — The translator reads the work more closely than the writer. 597 | 0.80 4989 çalkala v to shake; to rinse • Ülke günlerce bu dedikoduyla çalkalandı durdu. — The whole country shook with this gossip for days. 588 | 0.81 4990 yajma n looting • Ama yajma sürüyor, yangın büyüyordu. — However, looting was going on and the fire was growing. 536 | 0.89 4991 terörizm n terrorism • Terör ve terörizm kavramları farklı kavramlardır. — Terror and terrorism are two different concepts. 667 | 0.71 4992 spekülasyon n speculation • Türkiye’de spekülasyon sürüyordu. — Speculation in Turkey was going on. 550 | 0.86 254 A Frequency Dictionary of Turkish 4993 fizikçi n physicist • Ben gerçekte fizikçi dejilim. — In fact, I’m not a physicist. 639 | 0.74 4994 baskıcı adj oppressive • Kuhkusuz sistemin sömürgeci ve baskıcı özü aynı. — Of course, the colonizing and oppressive core of the system is identical. 552 | 0.86 4995 vefa n fidelity, loyalty • Ve bir vefa borcumuz var. — And we owe them loyalty. 551 | 0.86 4996 soygun n robbery • Bana soygun planını anlattı. — He told me his robbery plan. 554 | 0.86 4997 babacan adj friendly, fatherly • Babacan bir adamdı. — He was a very friendly man. 688 | 0.69 4998 anormal adj abnormal • Anormal bir durum yoktu. — This was no abnormal situation. 562 | 0.85 4999 ast n subordinate, inferior • Bizden ast rütbeliydi. — He was subordinate in rank. 625 | 0.76 5000 bahkaldır v to rebel • Benim kimseye bahkaldırdıjım falan yok. — I don’t rebel against anything or anyone. 550 | 0.86 Alphabetical index headword, part of speech, English equivalent(s), rank Aa adliye n courthouse abart v to exaggerate abartılı adj exaggerated abla n older sister affet v to forgive afih n poster 1058 3444 afyon n opium acaba adv I wonder 708 aj n net; network aja n landlord 3053 2124 acemi adj novice 4082 acı n, v, adj (n) pain; bitter (v) to hurt; to become bitter (adj) bitter to the taste; hot, peppery 499 4866 981 1776 ajaç n tree, wood, timber 763 ajar v to dawn; to whiten 4792 ajır adj heavy 543 ajırla v to host 3300 acık v to get hungry 3210 ajırlah v to slow down acıklı adj tragic, sad 4502 ajırlık n weight acılı adj bitter; spicy 4432 ajıt n lament 4514 ajız n mouth 507 acımasız adj merciless 2645 acil adj, n (adj) urgent (n) emergency aciz adj incapable, helpless ahır n stable 3051 açıklık n openness; clarity 218 1909 açılım n expansion; opening out açılıh n opening 2982 1584 1676 ahlaki adj ethical, moral 2720 aile n family 4366 2967 4959 228 ait posp belonging to 127 ada n, v (n) island (v) to devote adalet n justice 875 adam n man; person aday n candidate 2908 2529 ak v, adj (v) to flow (adj) white 4889 akademi n academy 130 adet n number, piece 3694 akaryakıt n fuel 1290 akcijer n lung 1205 adi adj cheap; vulgar 4212 4637 akıl n mind, reason; wisdom 2519 akılcı adj rational 1374 adli adj judicial, juridical 3113 3438 4191 4008 akçe n money, coin 4296 2355 akademisyen n academician akarsu n stream, river 951 772 3361 akademik adj academic 793 adaylık n candidacy, nomination adlandır v to name 435 ajan n secret agent, spy ajans n agency 1110 adaletsizlik n injustice adeta adv as if 4520 ahlak n morals, morality aidiyet n belonging 1885 4395 4843 4217 ahiret n afterlife ahhap n wooden 2187 açmaz n deadlock; impasse adil adj fair ajustos n August ahenk n harmony açıkla v to explain; to disclose adım n step 587 ahali n people, inhabitants 186 açıkçası conj frankly ad n name 86 240 açık adj open; clear açlık n hunger ajla v to cry 3551 1423 ajrı n, v (n) ache, pain (v) to ache, to hurt 4683 aç v, adj (v) to open (adj) hungry açı n angle 2365 3297 2420 3256 abone n subscriber acele adj quick 2599 afet n disaster, catastrophe 4465 527 acayip adj strange, odd 3833 1583 af n amnesty, forgiveness 4095 abdest n (ritual) ablution abi n (older) brother adres n address 2756 298 4009 akıllı adj wise, intelligent 1646 1622 256 A Frequency Dictionary of Turkish akım n current; trend 1243 alkıh n applause akıntı n current, flow 4125 alkıhla v to applaud akıh n flow, passing akis n echo, reflection akla v to clear alkol n alcohol 1741 2653 2595 1993 alkollü adj drunk, alcoholic 4695 alo n halloo, hello 1592 akraba n relative 1702 alt n bottom, ground akrep n scorpion 3985 alternatif adj alternative aksa v to hamper, to hinder aksaklık n malfunction altın n gold 3136 1884 aksine adv on the contrary, unlike aksiyon n action 4832 akham n evening 431 1595 aktarım n transfer, transposition 3750 aktif adj active; effective to recollect anahtar n key 1989 alım n buying, purchase 1073 ani adj sudden 943 3422 3714 3403 2491 aniden adv suddenly anla v to understand 1376 1420 1826 46 210 anlamlandır v to make meaningful 962 alıhık adj familiar, accustomed to 2764 anlam n meaning; sense 3253 1203 2088 anket n questionnaire, survey 1744 1394 4541 anı n memory anıt n monument 2657 alıkoy v to withhold, to detain, to keep alim n scholar 105 anında adv immediately 4192 alıhverih n shopping ancak conj yet anımsa v to remember, to recall algıla v to perceive, to realize alıhkanlık n habit 4845 737 anayasal adj constitutional 2415 1586 1883 alıntı n quotation 4856 964 anayasa n constitution 1714 alıh v to get used to 4548 anavatan n motherland 4794 2146 alfabe n alphabet 4947 1466 analiz n analysis 4611 alet n tool, instrument, device alın n forehead 341 analitik adj analytical 2851 algı n perception 158 anadil n mother tongue alem n universe; entertainment alev n flame 4924 anabilim n department 1838 4590 aldan v to be deceived 1831 2656 ana n mother; main alçal v to go down aleyh n against 4591 1212 an n, v (n) moment, instant (v) to remember; 4761 94 alay n regiment; mocking 4518 amca n (paternal) uncle ampul n lightbulb 3109 4369 aldat v to cheat 4970 ambulans n ambulance amir n chief alakalı adj related, concerned 1327 ameliyat n surgery, operation 4719 1572 alan n field, open place 241 4861 ambargo n embargo alaka n interest, concern alçak adj low ambalaj n package 9 alaca adj multicolored albüm n album 29 3673 ambar n storehouse 1486 2449 alacak n debt, credit alaycı n mocking 1863 amatör n amateur 2613 alarm n alarm 4342 altyapı n infrastructure amaçla v to aim, to intend 749 al v to take, to get 3494 amaç n aim, goal, purpose 4370 aktar v to transfer; to carry over aktör n actor 1513 altüst adj upside down ama conj but, yet, still akhamüstü n evening aktivite n activity 123 1034 altıncı n sixth 4471 aksi adj irritable; opposite 4542 4185 3766 anlamlı adj meaningful 1319 anlamsız adj meaningless 2502 anlahmazlık n disagreement anlatı n narration 2530 3244 4227 Alphabetical index anlatıcı n narrator artıh n increase 4114 anlatım n exposition 1803 anlayıh n understanding 548 anlayıhlı adj understanding, considerate anne n mother 4908 anneanne n grandmother anons n announcement anormal adj abnormal asayih n public safety 3483 1139 3591 1236 3940 4839 4609 2811 asıl adj original; fundamental asılı adj hanging 4948 asır n century 3137 antlahma n agreement; treaty apaçık adj wide open; obvious asil adj noble 4245 1830 1933 ara n, v (n) break; interval; distance (v) to look for; 4313 3994 asistan n assistant asit n acid 2585 4243 2008 asker n soldier 332 34 askerlik n military service 539 askı n hanger, hook 2092 3528 arabesk n arabesque 4678 asla adv never, by no means aracılık n mediation 1195 aslan n lion araç n tool, vehicle aralık n interval, gap; December 326 asli adj primary, essential 3075 ast n subordinate, inferior 952 1019 1977 aslında adv in fact 502 arala v to space, to open out 789 3102 asi adj rebellious 4363 apartman n apartment building aptal adj stupid, fool asfalt n asphalt asgari adj minimum 4152 4703 antibiyotik n antibiotic araba n car arzu n wish, desire, longing asansör n elevator, lift 4998 ansiklopedi n encyclopedia to search 4706 as v to hang, to suspend 2041 4486 ansızın adv suddenly, all of a sudden antik adj antique 1498 arzet v to present arzula v to wish, to desire 167 anten n antenna 653 arz n offer; supply 4065 4999 arahtırıcı n researcher, investigator 4544 astsubay n petty officer arahtırma n research, investigation 438 ah v, n (v) to cross over (n) food, cooked food arahtırmacı n researcher arayıh n search ardından adv following arı n bee 531 ahçı n cook 4318 1848 arıza n failure, breakdown 4028 arkadahlık n friendship 2479 4553 armajan n gift, present 2425 4938 arsa n land, field 2975 2997 art v, n (v) to increase; to remain (n) back; behind ahın v to erode ahiret n tribe 170 arkeoloji n archeology arhiv n archives ahıla v to vaccinate 2046 3159 3787 ahırı adv excessive, extremely 322 arkadah n friend artı n plus 3198 ahık n lover; admirer arın v to become clean armut n pear 4732 706 4616 ahı n vaccine 4852 2610 arka n back ahama n level ahk n love 398 at v, n (v) to throw (n) horse 787 atak n, adj (n) attack (adj) rash, daring atama n appointment, assignment atasözü n proverb ateh n fire, fever 4933 723 atehle v to set fire; to ignite atehli adj fiery 155 139 ata v, n (v) to appoint (n) ancestor 2765 artık adv, n (adv) no more; anymore; no longer 1047 3080 181 (n) leftover 411 3000 ahajılık adj vulgar 1356 argüman n argument ahajı n bottom; lower, down ahajıla v to insult 1518 arazi n land; fields arena n arena 1924 4463 3384 4145 atfet v to attribute 4265 atıf n attribution, citation 3340 3391 3123 630 257 258 A Frequency Dictionary of Turkish atık n waste, garbage ayrıntılı adj detailed 2122 atılım n advance, progress atıh n throwing, shot azarla v to reprehend 2059 azınlık n minority 2466 azot n nitrogen 4796 Bb 2889 avlu n backyard baba n father 2451 babacan adj friendly, fatherly 1690 ay n moon; month baca n chimney 191 324 ayakkabı n shoe 1433 ayaklan v to rebel bacı n sister 3678 4364 948 aydınlat v to enlighten, to light up 1892 bajımsız adj independent 1886 bajıh n donation ayıkla v to clean, to pick, to sort ayırım n discrimination; distinction 3138 4357 1231 1177 2619 bajlayıcı n connector; binding bahane n excuse 1434 95 ayran n buttermilk 4320 ayrı adj separate, apart ayrıca adv separately; additionally ayrıcalık n privilege, favor ayrıcalıklı adj privileged 327 1506 628 ayrım n distinction, discrimination ayrımcılık n discrimination 3638 858 bakanlık n ministry 1940 1458 790 52 bakan n minister 4662 3627 bahset v to mention bak v to look at 3039 ayrılık n separation; division 1367 bahar n spring bahis n bet; subject 412 778 bakım n maintenance, care bakır n copper 2554 2559 bahçe n garden 3294 bakıh n glance; view 557 4750 349 bajlılık n loyalty, attachment 1381 aynen adv just like ayrıntı n detail bajlam n context bajlı posp tied to; bound to 1206 2247 433 bajlantılı adj connected 1479 aykırılık n incongruity; difference 4700 bajıhla v to forgive; to donate bajlantı n connection 4144 aykırı adj contrary; against aynı adj the same 1937 bajla v to tie 204 3504 3640 bajıhıklık n immunity 3512 ayıp n, adj (n) shame, disgrace (adj) shameful 4073 754 bajırsak n intestine 3437 1293 1581 bajıntı n relation, connection bajır v to shout 2714 aylık n monthly salary 2393 1043 bajımsızlık n independence 1845 aydınlık n, adj (n) brightness (adj) light; bright ayin n service, rite 2970 bajımlılık n addiction, dependency aydınlan v to be enlightened, to become clear ayır v to separate 4997 bajımlı adj dependent; addicted 1795 935 ayet n verse of Quran 1220 bajdah v to be compatible 3686 ayarla v to adjust; to arrange aydın n intellectual bacak n leg baj n tie 2356 ayar n setting, adjustment ayna n mirror 157 babaanne n grandmother (father’s mother) 1716 avukat n lawyer ayı n bear 3780 2875 avla v to hunt aygıt n device 3599 aziz n, adj (n) saint (adj) dear, beloved, honored 1794 avantajlı adj advantageous ayak n foot 3989 1691 azim n perseverance 2208 avantaj n advantage avuç n palm 3753 3953 azıcık det just a little bit, very small 2274 avcı n hunter 456 4569 azap n torment, anguish 4361 atölye n workshop av n hunt azami adj maximum 989 atmosfer n atmosphere atom n atom 1968 223 azal v to lessen; to decrease 3174 atla v to jump; to skip atlı n horseman az det few, a little 3268 426 2276 2763 2042 Alphabetical index baki adj permanent bakkal n grocery bakteri n bacterium bal n honey bahörtüsü n scarf bahucu n bedside bahvuru n application balıkçı n fisherman, fisher balkon n balcony balon n balloon balta n ax bat v to sink 3010 batı n the West 3414 4317 528 batılı adj western 4558 1811 battaniye n blanket 2869 4273 bank n bench 1499 bavul n suitcase, luggage banka n bank 517 bay n Mr. 1814 bankacılık n banking bayan n Miss, Mrs., Ms., woman banyo n bathroom baraj n dam bayıl v to faint 2290 bayrak n flag 2394 barbar adj barbarian baz n base baro n bar basamak n step, stair becer v to accomplish, to do beden n body; size baskıcı adj oppressive 725 baskın n raid; dominant 3412 1440 779 bedensel adj bodily, physical bejen v to like, to admire 4994 bejeni n good taste 2011 bekle v to wait (for) 4007 bahar v to succeed in baharı n success bel n waist; lower back bela n trouble 766 baharısız adj unsuccessful baharısızlık n failure 2934 784 bahkan n president 3160 belge n document belir v to appear 299 2840 590 bahlıca adj principal, main 837 1881 3623 305 belirleyici n characteristic 55 bahlangıç n start, beginning 1642 belirginleh v to become apparent belirle v to determine 1954 bahla v to begin, to start 3672 194 belirgin adj apparent, evident 1042 bahkası pron someone else 734 812 belgesel n documentary 5000 bahkanlık n presidency bahkent n capital 2391 belde n county belgele v to document 109 bahkaldır v to rebel 1172 1454 belediye n municipality 2434 bahbakan n prime minister bahka det other 2893 153 beklenti n expectation, anticipation 822 558 baharılı adj successful 3815 1023 3582 bekçi n watchman, guard 67 2251 1656 bedel n value, worth 1005 891 906 bedava adj gratis, free 2201 baskı n press; pressure; print bahak n spike 337 505 184 beceri n talent, skill 2012 716 basınç n pressure bah n head bazı det some bebek n baby bas v to step on; to print, to press basit adj simple 911 bazısı pron some of which 2583 4835 basın n press 2125 bazen adv sometimes, now and then 1663 barıh n, v (n) peace (v) to make peace, to reconcile bari adv at least 4795 1568 bayram n religious festival, national holiday 4984 1318 barın v to take shelter 3126 1451 2200 bayi n franchiser, distributor 2239 bardak n glass 3409 bayajı adj coarse; considerably, extremely 2369 2224 bar n pub, bar 1029 1792 1342 bataklık n swamp 2181 bambahka det quite different bant n tape 3987 4634 bahvur v to apply; to consult 4280 859 1000 3472 bahrol n lead, leading role 2742 2172 bale n ballet balık n fish bahlık n headgear; headline, title 4909 2526 2255 belirli adj definite, specific, certain belirsiz adj uncertain 2113 881 1161 259 260 A Frequency Dictionary of Turkish belirsizlik n indefiniteness; uncertainty belirti n symptom; sign belki adv perhaps, maybe belle v to memorize bellek n memory belli adj obvious bil v to know 4893 3457 benlik n ego; personality benze v to resemble benzerlik n similarity bilet n ticket 163 2455 bilgili adj well-informed, learned bilgin n scholar, scientist 3426 570 4664 besin n nourishment, food bilgisayar n computer 714 2512 382 bilimsel adj scientific, scholarly besteci n composer bilinç n consciousness 3771 1050 928 bilinçaltı n subconscious 4788 3850 bilinçlen v to become conscious 4251 bilinçli adj conscious 4034 3838 1661 bilhassa adv especially bilim n science 1936 809 beste n composition, tune behik n cradle bilgilen v to be informed 3466 bereket n abundance, plenty 4971 bilgi n knowledge; information 3004 3826 berber n barber, hairdresser 3142 2148 bilgelik n wisdom 466 berbat adj awful, horrible 2809 2954 bilehim n composition 2241 beraberlik n unity; tie, draw beheri adj human 116 2992 bilehik n compound 3470 beraber adv together besle v to feed 1911 3946 bilehen n component 2436 336 besbelli adj obvious bildiri n notice; proclamation bilek n wrist 1071 3835 4983 bildirim n notice, declaration bile posp even 4427 benimse v to adopt, to internalize beri posp since 42 bildirge n declaration 11 3663 4026 bilanço n balance sheets 1785 benzin n gas, petrol 3811 biçimsel adj formal 309 bencil adj selfish biçimle v to format biçimlendir v to form, to shape 242 bembeyaz adj snow-white ben pron I, me 2465 2056 3842 2053 behinci adj fifth 2713 bilinçsiz adj unconscious, unaware beter adj worse 3933 bilihim n informatics, cyber betimle v to describe bilihsel adj cognitive 3170 4492 beton n concrete 2850 bin v to ride; to get on bey n gentleman 364 bina n building beyan n declaration beyaz adj white bira n beer 585 beyefendi n gentleman beyin n brain bir det a, an 4279 650 beylik n principality, seigniory 4873 bez n, v (n) piece of cloth (v) to get tired beze v to adorn, to decorate bıçak n knife bırak v to leave 4638 biraz det a little, some 198 birazcık det a little bit 3739 3020 birbiri pron each other birçok det a lot of 2743 birebir adv one-to-one 4940 231 2584 birey n individual 2322 4368 birer adj each, one each 3052 biç v to cut into shape, to harvest 2819 633 birdenbire adv suddenly 3334 biçim n form, shape 212 381 birden adv suddenly 145 bıyıklı adj mustached biber n pepper 2136 3336 birarada adv together birçoju pron many of them 4164 bık v to get bored by or with bıyık n mustache 2433 birazdan adv soon 4154 2010 bıçakla v to stab 4472 1 birader n brother 2872 275 751 binbahı n major 2350 beyanname n declaration 3812 743 573 bireysel adj individual 1426 4155 Alphabetical index birgün n one day bohal v to become empty 4849 biri pron someone 78 biricik adj dear, one and only birik v to accumulate birikim n saving birim n unit 3737 birleh v to unite boyun n neck 3540 boyut n dimension 616 bozkır n steppe birlikte adv together birhey pron something 3712 bitki n plant 788 215 biyoloji n biology branh n field, subject 3520 bu pron this brohür n brochure 3316 bol adj plentiful, abundant 4643 4685 27 865 bulanık adj muddy, not clear 3934 bulahık n, adj (n) dishes (adj) dirty bulgu n finding 4252 buluh n invention, discovery 828 borçlan v to get into debt 2326 borçlu adj debtor, indebted borsa n stock exchange 2516 2620 bulut n cloud 2831 1556 bunal v to be distressed 3450 bunalım n depression, crisis 2129 bunca det this much 1448 burç n sign, zodiac; tower bura n this place 775 4076 1608 bulundur v to keep, to maintain 3796 boha v to divorce 3163 bulah v to smudge; to smear; to infect 4241 3669 boru n pipe, tube 4421 4392 2027 buharlah v to evaporate bula v to cover with 3514 bombardıman n bombardment bomboh adj empty 172 2558 bul v to find 1736 bombala v to bomb bugün adv today bujday n wheat buhar n steam 1114 bolluk n abundance; looseness boh adj empty 4533 4 buçuk adj and a half 1517 2214 4929 bucak n subdistrict, corner 1449 3661 borç n debt, loan 85 410 böylelikle conj so, in this way 1701 boj v to choke, to suffocate bomba n bomb 300 4194 böylece adv in this way 2253 bok n shit, crap 2085 3223 böyle adv so, thus, such a 2377 43 bodrum n basement bor n boron 227 börek n pastry 3915 bizzat adv in person bono n bond bölge n region 2060 bölüm n part, portion, section 4974 3654 biyolojik adj biological boncuk n bead 893 bölük n company bitkin adj exhausted bojaz n throat böl v to divide bölgesel adj regional bitkisel adj herbal 2093 3533 böcek n bug; insect 1285 2240 bozukluk n defect; small change böbrek n kidney 1016 2838 bit v to finish, to end 3047 493 4365 bozuk adj broken, damaged 151 birliktelik n togetherness, cooperation 3592 544 608 boz v, adj (v) to damage (adj) gray 4818 107 birtakım det some 1316 1624 boyunca posp alongside; throughout 3916 birlehim n conjunction, union bitim n end 545 boyuna adv lengthwise, longitudinally 352 bisiklet n bicycle 4308 4628 boy n height; length birkaçı pron some of them boja n bull 2338 1328 boya v, n (v) to paint, to dye (n) paint 462 birkaç det a few blok n block bohuna adv in vain bot n boat; boot 1427 birincil adj primary biz pron we, us 1074 bohver v to ignore, to let go 1424 770 birinci adj first birlik n unity bohluk n emptiness 1999 1903 99 2948 1575 2022 261 262 A Frequency Dictionary of Turkish burjuva n bourgeois cari adj current 3196 burjuvazi n bourgeoisie 2867 cazibe n charm 4333 burs n scholarship, grant 3719 cazip adj attractive burun n nose 2658 buruh v to wrinkle, to crease, to crush buyruk n command, decree 4781 2745 cemiyet n society buzdolabı n refrigerator buzul n glacier cenaze n funeral 3417 cep n pocket bülbül n nightingale bülten n bulletin büro n office, bureau cereyan n current bürokrat n bureaucrat cesaret n courage 2257 cevap n answer, reply 2283 3603 cevapla v to answer ceviz n walnut 110 bütünleh v to become integrated 1679 bütünlük n integrity, completeness bütünüyle adv completely 1704 büyük adj big; great 347 4105 ceza n punishment cılız adj weak cihaz n gadget 1141 cin n genie 4080 büyülü adj enchanted, magical 2248 3077 cinayet n murder 4378 1564 cins n type, kind; breed 4264 Cc cinsiyet n gender 1733 civar n neighborhood, vicinity 3378 cojrafi adj geographical 1095 cojrafya n geography 1194 camia n community can n soul; life 2347 2301 cisim n substance, matter, object 4116 cahil adj illiterate, uneducated cami n mosque 1348 1335 cinsellik n sexuality cadde n street 3425 3042 1919 cinsel adj sexual cam n glass 565 cilt n skin; volume 2804 cohku n enthusiasm 2594 1650 2130 cohkulu adj enthusiastic, exuberant 3091 canlan v to light up; to be refreshed canlı adj living; animate 2856 1298 coh v to overflow; to become exuberant 4380 331 canavar n monster 1843 4594 cijer n liver; lungs 4735 büyükhehir n metropolis 629 ciddiyet n seriousness 2932 büyüklük n size; greatness 3716 3440 ciddi adj serious 65 büyükelçilik n embassy ceylan n deer 3983 2161 cezaevi n prison house, jail 2637 büyü v, n (v) to grow (n) magic, spell büyükelçi n ambassador 3027 423 cevher n ore, essence 1045 bütün det whole, total, entire cadı n witch 4214 1565 cetvel n ruler, scale, schedule 4121 büsbütün adv altogether, completely büyüle v to charm 1414 cesur adj courageous, brave 3062 bürokratik adj bureaucratic bürü v to cover up ceset n corpse 2852 1751 3353 cerrahi adj surgical 1725 1984 bürokrasi n bureaucracy büz v to pucker 2458 978 cephe n front, side 4157 4356 bünye n structure; body bütçe n budget 2112 cennet n heaven, paradise 2796 1874 2518 cenk n combat, battle 4654 4736 bük v to bend 4670 2366 cemaat n religious community 1079 1789 büfe n buffet cehennem n hell ceket n jacket 3360 buyur v to command, to order buz n ice 3680 cehalet n ignorance 1123 cuma n Friday 3229 cansız adj inanimate, lifeless cohkun adj emotional; excited cömert adj generous 804 canlılık n liveliness, vigor 1535 3911 4639 2062 cumartesi n Saturday 2364 4000 4705 3817 Alphabetical index cumhurbahkanı n president cumhuriyet n republic çatlak n split cumhuriyetçi n republican cüce n dwarf çatla v to crack 1241 578 çay n tea cümle n sentence; totality cüzdan n wallet 3029 3498 çavuh n sergeant 4250 4270 3490 755 çayır n meadow 870 çehre n face 3786 4681 4607 çek v, n (v) to pull (n) cheque Çç çekicilik n attractiveness 621 çabala v to make great effort çabucak adv rapidly çabuk adv quickly çadır n tent çekiç n hammer 2069 çekirdek n seed; core 2626 çekmece n drawer 691 çajdah adj contemporary çajır v to call; to invite çajla v to splash çelik n steel 1263 çene n jaw 3764 554 çete n gang 39 çalıhan n employee, working çalıhkan adj hardworking çanta n handbag çevresel adj environmental çevrili adj surrounded 3830 çıjlık n scream çıkar n benefit 1505 2973 4294 çarhı n market place 757 çıktı n output 3313 2280 çatal n fork, bifurcation 2095 1481 çılgın adj mad, crazy, wild çılgınlık n madness 3395 çarhamba n Wednesday 1950 4636 890 çıldır v to go mad, to go insane 2553 çarpık adj crooked, twisted çatı n roof çıkıh n exit çıkmaz n dead end, impasse 4222 çarp v to bump, to crash; to multiply çarpıcı adj striking 23 342 çıkarım n inference 2537 çaresizlik n hopelessness, despair 2772 1709 çık v to go out (of ) 4667 3970 2892 3262 4118 çeyrek n (a) quarter (of ) 1432 çaresiz adj desperate çarhaf n sheet 249 4519 çevrele v to surround, to encircle çare n cure, remedy çark n wheel 4988 çevreci n environmentalist 2349 1534 çapraz adj cross 2262 çevre n environs; surroundings 4148 çanak n bowl, pot 2750 çevirmen n translator 4989 2543 çan n bell, gong 2768 3147 çeviri n translation 3189 çamahır n laundry; clothes 4444 413 çevir v to rotate, to turn; to translate 516 3981 çalkala v to shake; to rinse çap n diameter çehitli adj varied, various çehme n fountain çam n pine, pine tree 982 çehitlilik n variety, diversity 4598 4094 çamur n mud 563 çehitle v to vary, to diversify 4068 çalgı n musical instrument çalıh v to work 3081 çehit n kind, sort, variety 4441 4898 2730 çerçeve n frame 1553 çal v to steal; to play an instrument çalı n bush 1922 çember n circle çakmak n lighter 1896 4653 çelihkili adj contradictory 4757 1706 çakıl n pebble 1860 4920 çelihki n contradiction, paradox, disagreement 677 çajrıhım n connotation çak v to nail 4817 çekingen adj shy, timid 1286 1807 4200 çekim n draw, pull; shooting; attraction 4183 çaj n era, epoch, age çajrı n call 114 çekici adj, n (adj) attractive (n) tow truck çaba n effort 263 çınar n plane tree çınla v to ring 2785 4537 3610 4338 çıplak adj naked; bare çırak n apprentice 3358 1964 3377 525 1872 264 A Frequency Dictionary of Turkish çırılçıplak adj stark naked çırp v to scramble, to flap çiçek n flower 675 çiçekli adj abloom, flowered çift n pair; couple çiftçi n farmer çiftlik n farm 4693 dajıtım n distribution daha adv more 3116 3304 3977 4440 2176 dalga n wave 4829 3248 dam n roof 1315 dana n calf 722 çok det very; much, many, a lot of çokluk n majority, abundance çoktan adv already 14 3449 danıh v to consult 1904 danıhman n consultant, adviser danıhtay n council of state 2966 2271 4865 4797 1321 daracık adj skintight, quite narrow 4891 daral v to become narrow, to get tight 3487 darbe n hit 2417 1292 dava n lawsuit; case 1960 çöz v to solve; to untie 513 davet n invitation 742 1078 çözelti n solution 3278 davetiye n invitation card çözüm n solution 530 davetli adj invited çözümle v to analyze 1370 davran v to treat 709 3139 davranıh n behavior çukur n pit, hole 2496 davul n drum 3890 daya v to lean 329 3606 dayak n beating 142 çürü v to rot, to decay 2378 çürük adj rotten, decay 3958 4905 3963 çubuk n rod, bar çuval n sack 2469 3230 1488 dar adj narrow; tight 1265 çöküntü n collapse; depression 3209 4557 dans n dance çünkü conj because 2687 2635 danıhmanlık n consultancy 1684 çorap n stocking, sock çöküh n collapse damga n stamp damla n, v (n) drop (v) to drip 472 çojunluk n majority 1726 damat n groom, son-in-law 4968 4283 1930 damar n vein 1159 çojal v to increase; to multiply çoju pron most of 2450 4741 dalgın adj preoccupied; absentminded 2758 70 çök v to collapse 1061 dalgalı adj wavy çocuksu adj childish çöp n garbage 581 dalgalan v to fluctuate; to wave 4451 çocukluk n childhood çöl n desert 1011 dal n, v (n) branch (v) to dive; to lose oneself in çoban n shepherd çorba n soup 1068 dakika n minute 825 çocuk n child dair posp about, concerning, relating to 2904 çizim n drawing çizme n boot 4655 daktilo n typewriter 707 1069 1724 daimi adj permanent, constant, regular daire n circle; apartment, flat 3848 çizgi n line 1985 868 daima conj always 4711 çimento n cement 3418 1086 17 dahil n including çile n suffering, ordeal çizelge n table 1410 dahi n, conj (n) genius (conj) also, too; even 2310 çiz v to draw 1322 dajıt v to distribute; to scatter çikolata n chocolate çirkin adj ugly 693 dajınık adj scattered, dispersed; untidy 2611 çingene n gypsy 5 daj n mountain dajılım n distribution; dispersion 2427 çimen n grass da adv too, also dajıl v to scatter, to disperse 2504 çijne v to chew çivi n nail 4900 1082 çij adj raw, uncooked çil n freckle Dd 4515 2303 458 2419 dayalı posp based on/upon 1240 dayanak n base, foundation 2793 1944 774 Alphabetical index dayanıklı adj durable deney n experiment 3236 1551 dayanıhma n solidarity 2931 deneyim n experience dayı n (maternal) uncle 1771 deneyimli adj experienced 4101 deneysel adj experimental 4174 de v to say 10 1244 dede n grandfather 1100 denge n balance dedikodu n gossip 2868 dengele v to balance 3634 dengeli adj balanced 3267 defa n times 610 defter n notebook dej v to touch dengesizlik n imbalance 1334 deniz n sea 810 dejer n value; worth 213 dejerlen v to gain value dejerli adj valuable 319 dejin posp up to, until depola v to store 4690 dejnek n stick, wand 3125 derinlik n depth 3840 3677 1918 1391 1204 361 delir v to go mad 862 derya n sea, ocean 2680 delilik n madness, insanity desen n pattern 4820 demet n bunch, bouquet 3962 2560 destan n epic, saga 3990 demeç n statement, declaration destek n support 3626 detay n detail 3607 dev n giant 3517 demokratik adj democratic 1798 devamlılık n continuity deve n camel 1109 demokratikleh v to democratize 3561 1942 4758 3055 devinim n movement, action 4399 devir n, v (n) rotation; period, era 689 (v) to turn over 3155 deneme n test, trial; essay 226 devamlı adv always, continuously 642 demokrat adj democrat, democratic dene v to try, to test 3370 1425 devam n continuation 4721 demokrasi n democracy 700 2871 detaylı adj detailed 1163 demiryolu n railroad, railway 3284 492 destekle v to support 2952 demin adv just a short time ago denek n subject 1519 dernek n association, society dert n trouble devlet n state 1658 4890 3068 dershane n classroom, training center 1768 demle v to brew 651 derle v to compile, to collect ders n lesson; course 1262 delikanlı adj young (man), juvenile demir n iron 1099 derinleh v to deepen deli adj insane, crazy, mad delil n evidence 732 2371 derinlemesine adv deeply, thoroughly 1166 2527 delik n hole 376 derin adj deep; profound 2729 4782 delege n delegate 3275 dergi n periodical, magazine deri n skin; leather 4539 dekor n decoration 1137 derhal adv immediately 4961 dehhet n terror; horror del v to drill 2672 2160 derece n degree 655 dejihken adj changeable; variable dekan n dean dere n stream 538 1456 2089 depresyon n depression 636 dejihiklik n change, alternation dek posp until, till 2829 deprem n earthquake dejihik adj different, unusual deha n genius 4582 2135 depo n storehouse 159 dejihim n change denizci n sailor denk adj equal denli posp so, in so much as 38 2735 dejirmen n mill, grinder 3979 359 denklem n equation 944 dejil n be not (nominal negation) dejih v to change 910 1040 115 denetim n inspection; control 1056 devral v to take over denetle v to check, to inspect 1612 devre n period; session; circuit 3711 1239 4136 265 266 A Frequency Dictionary of Turkish devret v to transfer 2197 devrim n revolution 966 direnih n resistance, opposition diri adj alive; fresh devrimci n revolutionary deyim n idiom disk n disk dihi n female dıhla v to exclude diyalektik n dialectic 1529 diyalog n dialogue 2314 dıhsal adj external diyet n diet; blood money 887 dize n line (of poetry) dizge n system 899 dikdörtgen n rectangle dikih n sewing, stitch dikkatli adj careful doj v to be born 4044 doja n nature dil n language; tongue 315 508 dojalgaz n natural gas 4941 dojra v to chop 253 4354 4052 dojru adj, posp (adj) correct (posp) towards 2082 dilekçe n petition dilenci n beggar dojrudan adv directly 3156 dojrultu n direction 4675 din n, v (n) religion (v) to stop, to cease dinci n religious fanatics dojrusu adv actually, really doju n the East 4969 3469 dojum n birth dojuh n birth 1116 4429 1173 2228 dojuhtan adv innate, by birth 377 dinlen v to rest, to relax doktor n doctor 1308 dinleyici n listener, audience 2846 2398 977 478 dojulu adj Oriental 4470 dindar adj religious, pious 1630 2004 1101 dojruluk n truth; straightness 344 dinamik adj, n (adj) dynamic (n) dynamics dinamizm n dynamism 2621 dojrula v to verify, to confirm 1546 dimdik adj straight up; very steep dini adj religious 805 dojrul v to straighten out 4914 dilim n slice, piece 3655 524 doktrin n doctrine 4680 dinsel adj religious 2254 doku n, v (n) tissue (v) to weave dip n bottom, base 1249 dokun v to touch diploma n diploma dokuzuncu adj ninth 4282 diplomatik adj diplomatic direk n pole, mast 3813 2101 direksiyon n steering wheel direktif n directive, order diren v to resist 4888 1740 direnç n resistance 2677 4615 doküman n document 4376 dol v to get full, to fill 335 dola v to wind, to roll 1775 dolar n dollar 3649 4812 dolap n cupboard, wardrobe 3287 1655 1031 dokunulmazlık n immunity 3083 diplomat n diplomat direkt adj direct 942 4904 739 dojal adj natural 1786 diktatörlük n dictatorship dinle v to listen 4879 doçent n associate professor 270 1593 2802 dizi n string (of beads); row; series 4686 3869 dikkat n attention 71 2947 diz n, v (n) knee (v) to align, to line up 3723 dik v, adj (v) to plant; to erect (adj) straight, dikey adj vertical 3525 diye sub saying (coordinating conj.) 161 dijeri pron the other one steep, upright 2299 4854 2023 diyar n country, land 4321 dijer det the other dilek n wish 992 2624 divan n divan, sofa; council 460 dıhihleri n foreign affairs dijital n digital 1615 3299 dih n tooth; tusk 4864 132 3885 4457 disiplin n discipline 1269 dezavantaj n disadvantage dıharı n out dirsek n elbow 4476 1660 deyih n saying; poem dıh n outside diril v to revive, to be refreshed 1799 devhir v to gather, to fold up 2746 3578 2313 1404 dolah v to stroll; to tangle dolahım n circulation 2815 710 102 Alphabetical index dolayı posp because of, due to duruh n posture; stance 639 dolayısıyla conj hence; accordingly dolaylı adj indirect 2183 dolaysız adj direct 4606 duh n shower duvar n wall dolmuh n taxi or motorboat which only starts when it is filled up with passengers, jitney dolu adj full, filled domuz n pig 2531 3541 dona v to decorate, to equip donanım n hardware; equipment donanma n navy dondurma n ice cream 2844 dosya n file, dossier 3563 2806 371 duygulan v to be affected, to be moved duyu n sense 1428 düdük n whistle 4291 düjme n button 2193 döküm n casting 726 3822 düh v, n (v) to fall (n) dream 131 dühkün adj addicted dühle v to imagine 1828 dönüh v, n (v) to turn into (n) turning, rotation; dühman n enemy dördüncü adj fourth döhe v to furnish 2830 847 dühün v to think 1824 dühünsel adj intellectual 1541 dühünür n philosopher dühüh n fall 4583 4484 3432 1827 2207 düz adj flat, straight, smooth 1333 1847 düzel v to become smooth; to improve 1301 dul n widow, widower düzen n order 3902 duman n smoke, fumes 2210 durakla v to pause, to hesitate duraksa v to hesitate 4093 düzenleyici n regulator 4341 düzenli adj regular, tidy 1526 düzensiz adj unsystematic düzey n level, rank 4032 durgunluk n serenity; stagnation 79 4129 3760 330 düzgün adj smooth 2087 düzlem n plane (geometry) 424 274 düzensizlik n disorder; irregularity 4511 durum n state, condition 575 düzenle v to arrange; to organize 1915 122 duru adj clear 279 dühünceli adj thoughtful, considerate 4314 durgun adj calm 703 81 dühünce n thought, idea 3146 dramatik adj dramatic durak n bus stop 2652 dühük adj low; fallen; reduced 1634 1255 döviz n currency 121 3266 dühmanlık n hostility 416 dönühüm n transformation 4979 1821 dürüstlük n honesty 3639 dönük n facing dur v to stop 76 4018 dürüst adj honest 3976 179 dönem n period dua n prayer 1520 2497 dün adv yesterday dürtü n instinct 672 dram n drama 4791 düpedüz adv sheer, absolutely 2847 döv v to beat 3741 3931 dünya n the world, the earth 3519 4014 1857 2033 dükkan n shop 1352 doy v to be satisfied, to be full up dudak n lip 2663 duygu n feeling, sense düjün n wedding reception 1547 doyum n satiety; satisfaction return 4870 duyarlılık n sensitivity düjümle v to knot, to tie dostluk n friendship döngü n cycle 2341 duyuru n announcement 2683 535 dön v to turn 150 duyarlı adj sensitive duyumsa v to feel, to sense doruk n summit, peak dök v to pour 595 duy v to hear duygusal adj emotional 3843 donat v to equip; to decorate dost n friend 1227 4666 3242 4108 duyarlık n sensitivity don v, n (v) to freeze (n) pants; frost doz n dose 3569 600 domates n tomato 2156 duruhma n court hearing 464 2648 düzlük n flatness, straightness 4759 4827 984 267 268 A Frequency Dictionary of Turkish Ee eksil v to lessen ebe n midwife el n hand 4176 ebedi adj eternal, endless eczacı n pharmacist eczane n pharmacy eda n manner elbette adv of course, surely 3908 ebeveyn n parents, parentage elbise n dress 3875 elçilik n embassy 4676 eldiven n glove edebi adj literary, literal edebiyat n literature 3604 4981 elektron n electron 976 2440 egemen adj sovereign 1337 egemenlik n sovereignty, dominance ego n ego 1418 4348 4126 ej v to lean, to bend 339 ejit v to educate; to train ejitim n education ejitimli adj educated ejlen v to have fun 2275 3999 4469 1998 2343 4358 emek n work, labor 1801 2734 emekli adj retired emir n order; prince emlak n real estate ekip n team, crew 4573 2853 1136 1001 798 4967 emniyet n safety; confidence emperyalist n imperialist 1431 2963 emperyalizm n imperialism 631 2399 emret v to order, to command 4238 2566 en adv, n (adv) the most (n) width eklemle v to joint, to join 4625 endeks n index 1090 ekol n ecole, school 3007 1382 emin adj safe, secure; sure 1294 2461 1094 emeklilik n retirement 901 2820 1766 emekçi n worker, laborer 3322 4400 ekin n crop; culture 4410 4588 emanet n security, safekeeping ekim n sowing, planting; October 4589 ekolojik adj ecologic, ecological ekonomi n economy ender adj rare, unusual 3647 endihe n anxiety, worry 1497 endüstri n industry enerji n energy 2395 enfeksiyon n infection eksi n minus 3758 enflasyon n inflation eksiksiz adj complete 4060 3721 489 eksen n axis eksik adj missing, deficient 4103 1412 enformasyon n information 1113 1417 4642 1769 endüstriyel n industrial 354 1472 eksiklik n lack, deficiency, shortage 36 3397 endihelen v to worry, to be anxious 3702 498 ekonomik adj economic ekran n screen 3526 1060 em v to suck; to absorb ek v, n (v) to plant; to spread (n) supplement, ekmek n bread elehtirel adj critical elmas n diamond 1867 ejri adj curved, crooked eklem n joint 1218 elma n apple ejlenceli adj entertaining, amusing ekle v to add 3818 elehtir v to criticize elverihli adj suitable, convenient ejlence n entertainment appendix element n element elle v to touch 997 201 ejitimci n educator, trainer ehliyet n license 1738 1235 elit n elite ejilim n tendency, inclination 4277 eleman n staff, employee elehtirmen n critic 1133 1057 4641 elektronik adj electronic elehtiri n criticism egzersiz n exercise ejer conj if, unless 4934 392 elektrikli adj electrical 3697 efendi n gentleman 3074 4949 elektrik n electricity; electric 994 edebiyatçı n literary figure efsane n legend ele v to sieve 823 1447 elçi n ambassador 4944 3186 edim n act, deed 4019 48 3532 engel n obstacle, difficulty; handicap engelle v to obstruct, to block 797 915 Alphabetical index engelli n handicapped esrar n mystery; marijuana 4130 engin adj open, vast, boundless enihte n sister’s or aunt’s husband enkaz n ruins estetik n aesthetics 3030 ehcinsel adj homosexual ense n nape, back of the neck enstitü n institute ehek n donkey enstrüman n instrument entegre adj integrated 3543 ehsiz adj unique 3734 etek n skirt ergin adj mature, adult erih v to reach; to attain 1509 268 etkile v to affect; to influence 1782 etkilehim n interaction 3218 etkili adj effective 258 erkeklik n masculinity etkinlik n activity 4886 4205 etkisiz adj ineffective 4407 3192 euro n euro 1144 esas n fundamental 1963 etraf n surroundings 1270 esaslı adj thorough, essential evet n yes 3168 1790 eser n work, opus 604 evlen v to marry esin n inspiration 4062 evli adj married esinle v to inspire esinti n breeze esir n captive 1072 evrak n document, paper 4688 evre n phase, stage 2448 esirge v to protect 670 1961 evlilik n marriage 4001 90 251 evlat n child 4648 777 3167 ev n house, home 617 esasen adv basically, essentially eskiden adv formerly, previously esmer adj brunette, dark-skinned 3324 2760 200 evrensel adj universal evrim n evolution 2633 evvel posp before 1605 eyle v to act, to do eylem n action 2998 3120 2362 1997 619 eylül n September 1007 ez v to crush; to mash 1455 1543 eyalet n state; province 4751 esneklik n elasticity, flexibility espri n humor, joke 1407 2404 esne v to yawn; to stretch esnek adj elastic, flexible 3140 2376 evren n universe; cosmos 3662 eski adj, n (adj) old; former (n) to become old esnaf n tradesman 1191 760 etmen n factor, agent etnik adj ethnic 2074 ertesi adj next, following 3772 795 etkin adj active; effective 4300 863 ertele v to postpone 1921 etkileyici adj impressive 3616 erkek n man, male 4257 etken n factor 1401 etki n effect erozyon n erosion 1041 1749 etiket n label 4568 erk n force, power 3566 2009 etik n ethics 3949 4231 eri v to melt, to dissolve ermih n saint 1772 ehya n things, belongings 4496 ergenlik n puberty, adolescence erken adv early ehlik n company et v, n (v) to do, to make (n) meat; flesh ergen n adolescent es v to blow 2126 1014 2644 erihim n access 3345 ehle v to pair, to match er v, n (v) to attain; to reach (n) private erik n plum 4784 1680 ehitsizlik n inequality 3860 4960 epey adv, det (adv) fair, fairly (det) a good deal of erdem n virtue 2495 ehitlik n equality 3374 4901 1151 ehitle v to equalize 3991 enteresan adj interesting envanter n inventory ehit adj equal 3560 4199 2258 ehik n threshold 4289 entelektüel adj intellectual enzim n enzyme ehdejer n equivalent 3717 2063 entegrasyon n integration 4029 2108 eh n, v, adj (n) pair; mate (v) to dig (adj) identical 3166 4571 269 1375 358 6 526 270 A Frequency Dictionary of Turkish ezan n azan, call to prayer ezber n memorization ezberle v to memorize ezgi n melody felsefe n philosophy 3226 feminist n feminist 3460 4424 eziyet n torture, suffering 979 felsefi adj philosophical 4057 4043 3104 4554 fen n natural science 3009 fena adj bad; terrible 2185 fener n lantern, flashlight Ff feodal adj feudal faaliyet n activity ferdi adj individual 482 fabrika n factory, plant facia n disaster 4417 ferman n firman, imperial order 1176 fert n person, individual 4946 fahihe n prostitute 4943 feryat n cry, scream fahri adj honorary 4720 festival n festival fail n doer, agent faiz n interest fetih n conquest faks n fax fındık n hazelnut fırça n brush 856 fakülte n faculty 3854 fırsat n opportunity 613 fantezi n fantasy 4213 fırtına n storm fare n mouse, rat 2411 fısılda v to whisper farket v to notice, to realize fıstık n peanut 2374 farklılah v to differentiate, to change farz n duty figür n figure 889 fahizm n fascism fil n elephant film n film, movie 3296 faydalan v to benefit from final n final 2298 fazilet n virtue much, extra (det) much, over fazlasıyla adv exceedingly, more than enough 3084 2808 2030 4945 596 fizik n physics 2950 687 4011 fihek n cartridge fiyat n price 3597 felaket n disaster, catastrophe 4207 3558 fih n plug; tag feda n sacrifice, sacrificing federasyon n federation fincan n cup firma n firm, company 154 4182 federal adj federal 2147 finansman n financial resources 4162 fazlalık n excess 2737 2726 finansal adj financial fazla adj, adv, det (adj) much; excessive (adv) too, felç n paralysis 348 3485 finans n finance 2345 4367 1254 3984 filozof n philosopher 1349 481 3006 filiz n offshoot, bud 2589 fayda n use, benefit, advantage faz n phase 3735 filan n so-and-so, or some 4078 fatura n invoice, bill faydalı adj useful 1971 fikir n idea, thought, opinion 3950 3622 fay n fault line 3054 fiilen adv de facto 3633 3630 3952 fiil n act, action fasulye n bean, beans fahist n fascist 4352 fidan n sapling 2268 4742 fasıl n section 2834 4504 fıhkır v to gush out, to spew 224 1344 794 2212 fısıltı n whisper 276 farklılık n difference 2237 fırla v to pop out, to rush out 3315 falan pron or anything like that farklı adj different 4167 2175 3362 fırın n oven; bakery 1221 fal n fortune-telling fark n difference 3657 2557 fıkra n joke; anecdote 4489 faktör n factor 3998 fevkalade adj extraordinary 301 2100 3618 2505 2294 fethet v to conquer 3471 1171 fakat conj but, however, yet fakir adj poor 2971 4010 1988 fizikçi n physicist 4993 fiziki adj physical 3188 fiziksel adj physical 1654 2170 Alphabetical index fizyolojik adj physiological flört n flirtation fon n fund geçerlilik n validity 4293 geçim n a living, welfare 1525 fonksiyon n function form n form, shape forma n uniform geçit n gateway, passage 4912 1550 4586 formasyon n formation, training format n format forum n forum 314 gelir n income frekans n frequency gelihim n development, growth 4163 3364 gelihmihlik n development gemi n ship, vessel 4882 gen n gene 3507 3013 1582 füze n rocket, missile 230 1070 genel adj general, common 175 4061 genelle v to generalize 3797 4003 genellikle adv generally Gg general n general gerçekçi n realist 1743 302 gerçekleh v to materialize; to happen 425 gerçi conj though, yet, however gazete n newspaper gazeteci n journalist gereç n equipment 379 following 3096 3408 gerek v, n (v) to be necessary (modal verb) (n) 4271 necessity 4415 77 gerekçe n justification, ground 237 gecekondu n squatter gecelik n nightdress gecik v to be late 1522 3537 gerejince adv in accordance with, as required by, 1049 gazetecilik n journalism gerekli adj necessary, needed 3016 4651 1339 1164 476 gereklilik n necessity, need 2858 gereksin v to be in need of 3043 geç v, adv (v) to pass (adv) late 41 gereksinim n need, requirement geçenlerde adv lately, recently 3197 gereksiz adj unnecessary geçerli adj valid 1076 244 1585 gerçekten adv truly 4513 1130 gebe n pregnant 1898 2205 gerçeklik n reality 2286 gayrimenkul n real estate gece n night 4434 gerçek adj real, true, genuine 1507 gayrı posp other than gazino n casino 4748 ger v to tighten; to irritate 2989 1096 2779 geometrik adj geometric 1268 2877 gaye n aim, goal, purpose gayet adv quite, rather genihlik n width geometri n geometry 4138 garson n waiter, waitress gaz n gas 2031 2577 503 genihle v to widen, to broaden 2939 garip adj strange, unusual gayret n effort genih adj wide, broad 1216 garanti n guarantee, secure gardiyan n guardian 750 2140 genetik n, adj (n) genetics (adj) genetic 3784 galiba adv probably, likely galip n winner 4659 930 gençlik n youth; the young genelge n circular 2882 117 1010 2169 genç adj young 4622 futbolcu n football player 1213 290 gelih v, n (v) to develop (n) arrival, visit 626 fotojrafla v to photo, to photograph fotokopi n photocopy galeri n gallery 968 1174 gelin n bride; daughter-in-law 3637 4419 futbol n football 12 geleneksel adj traditional 1952 fotojraf n photograph fuar n fair 735 gel v to come 1129 2878 gelenek n tradition, custom fotojrafçı n photographer fren n brake geçmih n past gelecek n future, next 3957 4327 formül n formula 1443 2964 geçih n passing, crossing; transition 1516 fonksiyonel adj functional fosil n fossil 3459 geçici adj temporary, transitory 4767 271 1388 2117 gergin adj stretched, tight, tense 3513 272 A Frequency Dictionary of Turkish gerginlik n tension geri n back göm v to bury 2581 1632 gömlek n shirt 225 gerici adj conservative gerile v to regress 2177 gönder v, n (v) to send (n) flagpole 4804 gönül n heart 1945 gerilim n tension 2218 gönüllü adj volunteer gerilla n guerrilla 3481 gör v to see getir v to bring 2044 19 göre posp for, according to 82 getiri n return, profit görece adv relatively 3349 3101 göreli adj relative geyik n deer, stag 3795 görev n duty, assignment gezegen n planet gezgin n traveler gezi n excursion görgü n manners görsel adj visual 1528 görüntüle v to film gidih n going, departure girdi n input görünüh n appearance 929 girih n entrance girihim n attempt; enterprise, initiative girihimci n entrepreneur 89 gösteri n show; performance 4786 gösterim n display, show 4020 gitgide adv gradually, more and more giy v to put on, to wear giyim n clothing, dressing 3762 götür v to take to gövde n body 601 göz n eye 2514 gözaltı n custody giz n secret, mystery 4247 gözde adj favorite gizemli adj mystical gizli adj secret; hidden gizlilik n secrecy 4286 global adj global 3099 gol n goal (football) gözetle v to watch 1464 gözlem n observation gözlemci n observer gözlük n glasses 2618 göl n lake gram n gram 2348 1489 1747 gri adj gray grip n flu 1600 4347 193 gurbet n foreign land 1359 3947 2740 2759 grup n group 1597 gölgele v to overshadow, to cloud 2786 3038 grev n strike (of workers) 1437 1246 gölge n shadow; shade 1934 grafik n graph, diagram 4134 göjüs n chest; breast, bosom gökyüzü n sky 3870 2475 gözük v to appear gözyahı n tear 1320 göçmen n immigrant, refugee gök n sky 1619 gözlemle v to observe göçebe n migrant, nomad 2429 4276 gözle v to watch; to observe 768 göç v, n (v) to migrate (n) migration, immigration 1154 gözetim n supervision, care; protection 2414 göbek n navel, belly 2452 gözet v to consider; to guard 3496 gizle v to hide, to conceal 393 93 1732 3938 3668 4091 1470 giysi n clothes, dress gizem n mystery, enigma 1383 1217 gösterici n guide, demonstrator 35 gitar n guitar göster v to show 374 2120 gösterge n indication, sign; index 2928 girihimcilik n entrepreneurship git v to go 1054 1692 2330 görüh n point of view; vision görühme n interview 781 811 3951 görünüm n appearance, view 1932 3017 2699 görüntü n image; appearance 4811 18 72 958 4260 görkemli adj splendid, magnificent 1670 gırtlak n throat; eating gir v to enter 285 2528 görevli n in charge, on duty 2431 4021 gıda n food, nourishment gibi posp like 4239 görevlendir v to assign 684 84 4027 gevhe v to loosen gez v to stroll; to go around 357 880 gurur n pride 1852 4146 711 3868 Alphabetical index gübre n fertilizer hadis n Hadith, Quranic verse 2568 güç n, adj (n) power (adj) difficult güçlen v to get strong hafız n hafiz 1248 güçleh v to get hard, to grow difficult güçlü adj strong, powerful güçlük n difficulty 612 güçsüz adj powerless, weak gülümse v to smile gümüh n silver gün n day 3181 hak n right 1064 400 128 2524 hakem n referee 3586 hakikat n truth 1715 2979 3088 hakaret n insult 2821 2134 hakikaten adv really, truly 2381 hakiki adj genuine, real 44 günah n sin 936 hafifle v to lighten hain adj traitor 4431 gümrük n customs 2481 hafif adj light; easy haftalık n weekly 239 hakimiyet n sovereignty, dominance 2712 güncelle v to update gündelik n daily haklı adj right; rightful 4906 haksız adj unjust 2795 1008 gündem n agenda 741 haksızlık n injustice 2105 1620 hal n state, condition 92 hala n aunt, father’s sister 594 günehli adj sunny halen adv at present, still 949 günlük n daily; diary gür adj loud, thick güreh n wrestling gürültü n noise halı n rug, carpet 802 halife n caliph 3879 güvenlik n security, safety güvensizlik n distrust ham adj raw, crude hamile n pregnant hamle n move 3200 4124 güzel adj beautiful 165 2799 hammadde n raw material 4171 han n inn güzelleh v to become beautiful 3001 hanedan n dynasty 986 Hh hanım n lady haberci n messenger, courier haberdar n informed of 512 hap n pill 1825 had n limit; extremity 3456 3008 2536 1708 hapishane n prison, jail 2550 hapset v to imprison, to jail hara n stud farm 2525 2927 623 hapis n imprisonment 2649 habersiz adj uninformed, unaware hacı n hadji, pilgrim hani adv so 3552 2789 haberleh v to communicate hacim n volume 4787 333 hanımefendi n lady 304 3094 3219 2478 hane n house 3889 hangi adj which haber n news 3208 hamur n dough, paste güzellik n beauty; kindness 2285 3183 hamam n Turkish bath, hammam 569 3611 güya conj so to say, supposedly güz n autumn, fall 1229 hallet v to handle, to solve 2367 2426 208 halka n hoop; circle; ring 605 1839 güvenli adj safe, secure güvercin n pigeon 2327 3410 halk n people; nation güven v, n (v) to trust (n) trust 2017 1626 haliyle conj naturally; consequently 4450 1723 güvence n guarantee 955 halbuki conj but, however, whereas 4803 3738 4521 haram n wrong, unlawful 3839 1463 3476 2165 gündüz n daytime güney n south 2575 3628 hakim n, adj (n) judge (adj) dominating 1820 güncel adj current güneh n sun 3644 2441 4631 hafıza n memory hafta n week 3423 3914 gül v, n (v) to laugh (n) rose gülüh n laughter 3852 1574 güdü n drive, motivation gülünç adj funny hadise n event, incident 180 3250 273 274 A Frequency Dictionary of Turkish harbi adj real, honest hayati adj vital 4847 harbiye n military academy harca v to spend haykır v to shout 3161 harçlık n pocket money harekat n operation hayli adv a lot 4727 hareketlen v to move hareketli adj active hayvan n animal 2864 hareketsiz adj motionless 3400 4765 hayvancılık n stock farming haz n pleasure, delight haziran n June 1530 hece n syllable 2357 1532 2754 hedef n target; mark 2988 hedefle v to aim hassas adj sensitive hekim n physician 2264 hassasiyet n sensitivity 3178 hastalan v to get ill hat n line 577 hatalı adj faulty, flawed hatun n lady, woman hava n air; weather havaalanı n airport havale n referral havza n basin 246 31 hergün adv everyday herif n guy; husband 2936 4863 2836 836 556 2289 herkes pron everybody, everyone herhey pron everything 4220 hesap n calculation 234 1689 559 hesapla v to calculate; to estimate heves n passing desire, fancy 2057 4416 654 2715 heyecan n excitement, thrill 1020 heyecanlan v to get excited 2801 heyet n committee, board heykel n sculpture 1899 907 3031 heyecanlı adj exciting, nervous 4077 hayali adj imaginary 1523 269 herhangi adv whichever, any 323 4985 133 607 herhalde adv possibly, probably 3961 4135 hayalet n ghost 318 192 2544 her det each, every 404 havalan v to be ventilated hayal n fantasy henüz adv yet hep adv always hepsi pron all 2386 hatırla v to remember havuç n carrot 119 hepimiz n all of us hatta conj even, moreover hayat n life 914 3506 2132 havuz n pool 4876 hemhire n nurse hatıra n memory 2912 hemen adv right now; immediately 3884 hata n mistake, error, fault havlu n towel helva n halva hem conj and also 876 973 hatır n sake 3642 helikopter n helicopter 3193 hastalık n illness, sickness hahla v to boil helal n halal 4980 1925 hele conj above all, especially, in particular 721 hastane n hospital 1475 hegemonya n hegemony 2507 hasta adj sick, ill 473 1380 hediye n gift, present 4878 4555 4928 has adj peculiar hasat n harvest 1165 1657 hasar n damage hasret n longing 701 294 hazırlık n preparation hazine n treasure 2107 3907 2552 hazırlıklı adj prepared 1851 1878 588 hazırla v to prepare harika adj wonderful harita n map 2655 hazır adj ready, prepared 4926 harici adj external, abroad harp n war 4656 1399 hariç n except for 2123 hayret n amazement, surprise 4128 hareketlilik n mobility, dynamism harf n letter 1895 hayranlık n admiration 207 2342 2724 hayran n admirer, fan 3927 hareket n movement, motion harem n harem 436 hayırlı adj good; beneficial 663 harç n mortar; fee 3243 hayır n no; donation 4629 1578 2704 1006 Alphabetical index hıçkır v to hiccup, to sob hıçkırık n hiccup hücre n cell 4704 hırpala v to treat roughly, to misuse hırs n ambition hükümet n government 3215 hür adj free 429 hızlan v to speed up, to accelerate hiç adv never hüzünlü adj sad, melancholic hidrojen n hydrogen hikmet n wisdom ılık adj tepid, lukewarm ılımlı adj moderate ırk n race 2068 hipotez n hypothesis ırmak n river 4059 ısı n heat 2178 hisset v to feel; to perceive ıslak adj wet, damp ısrar n insistence hoca n teacher; hodja holding n holding hormon n hormone ıhık n light ıhın n ray, beam 4299 4793 418 ıhıklı adj illuminated 3238 horoz n cock, rooster 4777 ıhı v to shine, to radiate 4739 4203 3929 ıstırap n pain, misery 487 3488 homojen n homogeneous hoh adj pleasant ıssız adj uninhabited 3774 3856 1477 ısrarlı adj insistent, steadfast 297 hizmetçi n maid, servant 4202 2991 ısmarla v to order, to request 4896 4175 hizmet n service 1192 3187 ıslah n reform, improvement 3803 hiyerarhik adj hierarchical 4448 2978 719 hohgörü n tolerance hohlan v to like Ii 2788 i v to be (defective copular verb) 1696 hohnut adj pleased, happy hukuk n law 2306 ısır v to bite 415 2238 hiyerarhi n hierarchy hudut n border 4045 2625 ısın v to warm, to heat up 2003 hitap n addressing 4503 ırkçılık n racism 3903 3461 4624 2151 ırkçı n racist 3988 himaye n patronage, protection hisse n part; lot 3442 Iı 1462 3545 1938 hile n trick, cheat hiza n line 1809 1974 219 hiçbiri pron none; nothing hikaye n story 4477 hürriyet n freedom, liberty hüzün n melancholy 667 97 hiçbir det none; no his n feeling 1527 3314 384 3342 hürmet n respect 834 hızlı adj rapid, speedy 3565 756 hükümdar n ruler, monarch 2698 hırsızlık n theft, robbery 3508 hükmet v to rule, to govern hüküm n verdict hırsız n thief, burglar hız n speed 4942 2654 hızla adv rapidly 850 hücum n assault, charge 4907 iade n return 4332 ibadet n worship 4955 hukukçu n lawyer hukuki adj legal 2639 ibaret posp composed of 534 ibret n lesson 3802 icat n invention 3608 husus n matter, subject; case huysuz adj grumpy, irritable huzur n tranquility, peace icraat n performance 3501 3808 3382 28 içecek n beverage, drink 2817 içer v to include, contain 635 içeri n inside 3844 huzursuzluk n uneasiness, disquiet 4102 iç n, v (n) inside (v) to drink 4672 1224 huzurlu adj peaceful, calm 3556 2686 icra n performance; enforcement 1033 huy n temperament, disposition huzursuz adj uneasy 1637 4536 icap n necessity, requirement 1982 hukuksal adj legal 58 2578 254 içerik n content 1135 2443 275 276 A Frequency Dictionary of Turkish içgüdü n instinct için posp for iktisadi adj economic, financial 3895 iktisat n economics 13 içihleri n internal affairs içki n liquor iktisatçı n economist 2784 il n city 1453 içsel adj inner, internal; intrinsic içten adv sincere ilahi n sermon; divine 3641 idam n capital punishment idare n administration idareci n director 1864 ileti n message 2015 4798 ilgili adj related 162 854 ilgisiz adj irrelevant; indifferent ilham n inspiration 3805 ilim n science 2387 ihracat n export 2570 ilihkili adj related to 1187 ihracatçı n exporter, shipper 2269 ihtilal n revolution 3587 3667 356 ihtiyar adj elderly 2273 ikame n replacement ikilem n dilemma 4406 illa adv in any case iltifat n compliment imaj n image 4559 imalat n manufacture 4405 imam n prayer leader iman n faith 1638 ikna n convincing imdat n help 634 2747 2091 2447 imar n development 1849 3232 iktidar n ruling body, power 3559 2159 imal n production, product 3390 3025 ikram n offering 1762 2582 ima n implication, hint 271 ikindi n mid-afternoon 3635 ilköjretim n primary education 2233 ikincil adj secondary 2671 ilkokul n primary school 4576 4549 ikinci adj second 3664 606 ilkin adv at first, firstly ikamet n residing ikili adj binary, dual ilke n principle ilkel adj primitive 4204 ihtiyaç n necessity 451 101 ilkbahar n spring 1309 177 3699 2472 ilihkin posp related to ilk det first ihtimal n probability, possibility ihtiva n contents 3473 ilihki n relation; connection ilihkilendir v to relate to 1894 ihraç n exportation 4545 1664 ilih v to catch on 3264 ihlal n transgression, violation 4097 3350 ilik n marrow; buttonhole 1629 ihmal n negligence 4517 704 511 ilginç adj interesting 4309 ihanet n betrayal iklim n climate 1558 4932 ilgilen v to show interest; to take care 2152 ijrenç adj disgusting ikiz n twin ilgi n interest 248 3522 iftar n breaking of a fast (during Ramadan) ihbar n warning 378 696 iletihim n communication ifade n expression; testimony 1729 4708 iletim n transmission; convection 3792 4036 iflas n bankruptcy ihale n bid 24 ilet v to convey, to deliver idrak n perception, intelligence ijne n needle ile conj with, together ilerle v to go forward 1873 1442 ideolojik adj ideological iftira n slander 1202 ilerici n progressive 3910 ideal adj ideal, perfect ideoloji n ideology idrar n urine ilçe n district, country ileri n front; forward; advanced 671 iddialı adj assertive 1134 ilave n, adj (n) addition (adj) additional 4563 3406 3133 ilan n announcement; advertisement 2605 851 idari adj administrative iddia n claim 963 ilaçla v to apply medicine or pesticides 2388 içtenlik n sincerity 4975 576 ilaç n medicine, drug 3327 1876 2721 imge n image 4726 2454 2897 4047 2890 699 Alphabetical index imha n annihilation; destruction 3782 irdele v to examine in detail imkan n possibility; opportunity 1179 irfan n knowledge, insight imkansız adj impossible imparator n emperor imparatorluk n empire 1958 irkil v to be startled 3778 irtibat n contact, connection, link 1639 imren v to envy, to long for imtihan n test, exam iri adj large, coarse 3164 3602 irtica n reaction, reactionism 4815 isim n name 3896 imza n signature 1247 isimlendir v to name 1273 isimli adj called, named inanç n belief iskemle n chair 761 israf n waste 4195 inat n persistence; stubbornness inatçı adj stubborn ince adj thin; slim iste v to want 3834 2602 2748 istihbarat n intelligence 2311 istihdam n employment 1460 istikamet n direction 3207 infaz n execution istikrar n stability 4173 inih n descent, landing 3590 1889 istikrarlı adj steady, stable 3482 istikrarsızlık n instability 4311 istila n invasion 3066 insan n human, person insanlık n mankind isyan n rebellion 1036 insanojlu n human; human being inha n construction inhaat n building, construction 905 1537 2279 1487 1737 ih n work, business iharet n sign 4233 2888 60 ihadamı n businessman 1441 internet n internet istisna n exception 2612 3900 4551 4315 istismar n exploit, abuse 45 insani adj humane, humanely intihar n suicide 3863 istiklal n independence 3832 inisiyatif n initiative inle v to moan 2828 1996 istifade n benefit, exploitation, profit 4987 indirge v to degrade inkar n denial 660 istem n will, volition indirim n discount 4092 3917 istifa n resignation 4166 indeks n index 2708 40 istekli adj willing 3169 3659 inek n cow 1810 istek n wish, desire 360 incelik n politeness; slimness incit v to hurt 4246 istasyon n station istatistiksel adj statistical 817 incele v to analyze 3026 3728 istatistik n statistics 4930 incecik adj very thin, slim incir n fig 2064 3037 4635 ispatla v to prove 2141 1987 4005 ispat n proof, evidence 4156 inanılmaz adj unbelievable 4151 iskele n wharf, pier, dock iskelet n skeleton 317 inandırıcı n persuasive inanıh n belief 351 2192 615 iharetle v to mark 2800 ihbirliji n cooperation 1053 497 intikal n transition 3724 ihçi n worker, employee intikam n revenge 3014 ihçilik n labor, workmanship ip n rope, string ipek n silk 4871 441 imzala v to sign in v, n (v) to descend; to get off (n) lair, cave 3942 4833 isabetli adj exact, well-directed 3707 imtiyaz n privilege, concession inan v to believe 2551 4858 1618 2719 ihgal n occupation 1326 ihgücü n workforce 1779 iplik n thread, yarn 3379 ihit v to hear iptal n cancellation 2096 ihkence n torture 1616 1816 ipucu n clue, hint 2490 ihle v to commit, to work irade n willpower 1379 ihlem n procedure 477 247 3939 3743 277 278 A Frequency Dictionary of Turkish ihletme n enterprise; management ihlev n function ihleyih n procedure ihsiz adj unemployed kaçakçılık n smuggling 2506 kaçıncı n which ihtirak n participation; sharing kadeh n glass, goblet 1703 it v, n (v) to push (n) stray dog ithal adj imported 1097 3708 itibar n esteem, regard, prestige itiraz n objection ittifak n alliance 1469 91 kadınlık n womanhood 4565 kafatası n skull 1596 kafe n cafe 3853 iyileh v to get better; to recover iyilik n goodness, kindness, favor 1927 kafes n cage 3002 480 izin n permission kahvaltı n breakfast 2018 kahve n coffee; café 1062 kaide n rule; base 281 kak v to poke 2163 2913 3499 4862 kal v to stay, to remain 1948 1226 4292 4603 kahverengi adj brown 571 izle v to follow; to watch izleyici n audience 2139 kahraman n hero, heroine kahvehane n cafe 2780 izlenim n impression 1331 kahramanlık n heroism 3901 3521 izah n explanation 4964 kahkaha n laughter 1378 1237 444 4161 kajıt n paper 83 iz n track, trace 4464 kafa n head; mind 2483 iyimser adj optimistic 3710 kadın n woman, female kadro n staff, personnel, group 4278 2037 ivme n acceleration, momentum iyon n ion 2272 kader n fate, destiny kadife adj velvet 808 itici adj repulsive; motivating itiraf n confession 957 33 2752 kademe n rank, level kadı n kadi, judge 2225 2052 itibaren posp from 3387 kadar posp until; as much as itaat n obedience, abidance ithalat n imports 4749 4436 kaçıh n escape, desertion 3807 2412 173 2353 3372 kaçamak n evasion; excuse 1694 3549 ihyeri n workplace 2249 kaçak n, adj (n) fugitive (adj) illegal 2302 ihveren n employer 222 kaç v, adj (v) to escape (adj) how many 3928 ihsizlik n unemployment ihtah n appetite kabul n acceptance kabullen v to accept ihlevsel adj functional iyi adj good 1467 1055 50 kalabalık adj, n (adj) crowded (n) crowd Jj kalça n hip jandarma n gendarme jest n favor, gesture jüri n jury 3841 kaldır v to lift, to raise 2344 kaldırım n pavement 4349 kale n castle; goalpost 4225 kalem n pen, pencil Kk kalın adj thick 1970 kabak n zucchini, pumpkin, squash kabar v to swell, to become fluffy kabile n clan, tribe kabin n cabin kabine n cabinet kabir n grave 2941 2981 960 kaliteli adj high quality take off 2442 263 2242 kalp n heart 3631 kabuk n peel; shell; bark 3396 kalkıh v, n (v) to try to (n) departure, 4387 4957 kablo n cable, wire kalınlık n thickness kalıntı n remains, ruins kalk v to stand up 4753 2137 1439 kalite n quality 3228 kabiliyet n talent, ability 4051 2321 1180 939 kalıcı adj permanent kaba adj rough; rude 372 2874 1902 661 kalsiyum n calcium 4330 1037 Alphabetical index kamah v to be dazzled kamera n camera kamp n camp to turn black kampüs n campus kararlı adj determined; stable 1697 kararlılık n determination 4709 kararname n decree 540 kamuoyu n public opinion kamusal adj public karbon n carbon 2333 3997 kardeh n brother/sister; sibling 1986 kanaat n opinion kardehlik n brotherhood 2067 kare n square 1003 karga n crow 1296 kandil n oil lamp; candle kanepe n coach, sofa karı n wife karınca n ant 2471 karıh n hand span 2580 2184 karıhık adj mixed 2078 karıhıklık n confusion, disorder 470 karıhım n mixture 3310 kap v, n (v) to grab, to seize; to catch (n) pot, plate, kapa v to close, to shut karlı adj snowy 334 kapalı adj shut, closed; covered kapasite n capacity kapı n door 1311 kapitalizm n capitalism kapla v to cover kaplan n tiger kaplumbaja n turtle kapsam n scope, extent karhıtlık n contrast kartal n eagle 1183 3272 karton n cardboard 2191 3945 kas n, v (n) muscle (v) to strain; to flex 2295 kar v, n (v) to mix; to blend (n) snow; profit kara adj, n (adj) black, dark (n) land 387 karakol n police station 2334 4377 4482 kaset n cassette 2586 kasıt n intention 3821 karala v to cross out, to scratch, to smear 2641 kasap n butcher kasım n November 1182 karakteristik n characteristic kasa n safe, deposit kasaba n small town 695 4180 759 1735 3057 kart n, adj (n) card (adj) aged; stale 1210 995 kapsamlı adj comprehensive karanlık adj dark 1317 902 karhıt adj contrary; opposite 2813 4495 kapsa v to contain, to cover karanfil n carnation 4196 229 karhın posp in spite of kaplı adj covered, coated karakter n character 4287 karhılıksız adj unreciprocated, complimentary 4188 karacijer n liver 4501 karpuz n watermelon karhılıklı adj mutual, reciprocal 1683 1452 kaptan n captain karne n school report karhıla v to meet 2158 3653 1788 karhı adj opposite, against 4402 kapitalist n capitalist 4210 karmahık adj complex 1039 266 kapıcı n doorman 4413 2256 karmaha n confusion, turmoil 1576 3375 2111 karikatür n caricature kariyer n career 542 kapak n lid, cover, cap 1698 3282 kanlı adj bloody container 3539 656 kanser n cancer kanun n law, statute 3555 4104 karın n belly, abdomen 1912 1495 4177 468 1957 kargaha n disorder; anarchy 4633 4618 kanıt n evidence, proof kanıtla v to prove kaos n chaos 3740 3289 karbondioksit n carbon dioxide kanal n channel kanat n wing 2924 3112 karayolu n road, freeway 599 2770 1888 kararsız adj hesitant; unstable 1245 2615 kamyon n truck, lorry kana v to bleed 174 kararlahtır v to be decided, to be agreed on 1804 kamu n public kan n blood karar n, v (n) decision; verdict (v) to get dark, 4836 1916 kampanya n campaign 279 3878 1555 1392 3656 kastet v to mean, to imply kah n eyebrow 2509 kahı v to scratch 3567 2535 2223 4344 280 A Frequency Dictionary of Turkish kahık n spoon kazanım n gain, advantage 2034 kat v, n (v) to add (n) floor katalog n catalogue 4834 kategori n category 1871 kazık n stake keçi n goat 1369 katılım n participation, attendance katılımcı n participant katil n murderer kedi n cat 3573 kelebek n butterfly 676 katla v to fold over; to double 3880 kelime n word katlan v to tolerate, to endure 1908 keman n violin katlet v to massacre, to slay katliam n massacre katsayı n coefficient kendi pron self 4823 kent n city 1066 3995 kavra v to comprehend; to grasp kavram n concept 1242 kavramsal adj conceptual kavhak n crossroads kayaç n rock 991 kesinti n interruption, cut 3693 kesintisiz adj uninterrupted 1373 kesit n cross section keskin adj sharp 844 4290 860 kayıtlı adj enrolled, registered kayıtsız adj indifferent; unregistered 3580 3252 2277 4665 kehfet v to discover 1500 2651 kehke conj if only 1645 keyfi adj arbitrary 3298 keyif n joy, pleasure 1444 keyifli adj jolly 289 kaynaklan v to originate from kez n (x) times 839 kaz n, v (n) goose (v) to dig; to excavate 1846 kıç n ass, butt 3819 kılavuz n guide 3445 kazanç n earnings, benefit 260 kıl n human hair 941 kazan v, n (v) to win (n) caldron 1869 1671 3221 keza conj likewise, so and so 4923 202 kılıç n sword kılıf n cover 4107 2689 kestane n chestnut kehif n discovery 1450 kaymakam n county governor kaynana n mother-in-law 821 3867 4825 kesinlikle adv definitely, certainly, absolutely 1085 864 kayıp n loss, missing kazak n pullover 583 kesinlik n certainty, definiteness 490 4206 kaza n accident 3464 kesinleh v to become definite 3731 kaynak n source 2573 4529 kesin adj certain, definite; absolute kaygı n anxiety, worry kayna v to boil 238 kesici n cutter kesik n cut kaydet v to record kayıt n record 855 4235 kesim n part, portion; sector kaybol v to disappear kayısı n apricot 4230 3153 kese n small bag; pouch 1398 kaybet v to lose kayık n boat 4106 kentli adj city-dweller kes v to cut 4937 2914 4951 kayalık n rocky 406 kentleh v to urbanize kervan n caravan 4902 769 kaya n boulder 841 20 kere n time; times 4359 kavuh v to rejoin, to reunite; to reach kay v to slide 4324 kentsel adj urban 407 kavrayıh n comprehension kavur v to roast 1607 kenar n side, edge 2839 kavga n quarrel, fight; struggle kavim n tribe 3385 3003 kemir v to gnaw 3132 2919 625 kemik n bone 2861 katman n layer, stratum kavanoz n jar kemer n belt 3689 3479 1225 kel adj bald 2157 katkı n contribution 4674 3021 keder n grief, sorrow 1343 2150 3028 4507 kebap n kebab katı adj hard, rigid; tough 3695 kazı n, v (n) excavation (v) to scrape 235 2083 4632 620 4024 3722 1175 Alphabetical index kılık n outfit; appearance kımılda v to move kil n clay 2986 kına v, n (v) to condemn (n) henna kıpırda v to move kilise n church 2881 kilit n lock 2736 kıpkırmızı adj crimson 861 kırsal adj rural 2296 3023 kilo n kilo 2965 1409 kilometre n kilometer 2075 kırmızı adj red kim pron who 2265 261 kimi pron some kıs v to reduce, to lessen kısa adj short 551 4921 1358 kilitle v to lock 4379 kır v, n, adj (v) to break (n) countryside (adj) gray kırık adj broken 3891 kilim n rug, carpet 3800 445 kimisi pron someone, some people 2523 kimlik n identity 288 kısacası conj in short 2186 kimse pron someone, no one kısacık adj very short 4613 kimsesiz adj orphan kısal v to become shorter, to shrink kısık adj hoarse kin n grudge 397 kısır adj barren, infertile, unproductive kısıtla v to restrict, to limit kısıtlı adj limited, restricted kıskan v to envy kireç n lime 3107 kirli adj dirty; polluted 4035 kirlilik n pollution kıhkırt v to provoke kirpik n eyelash 3405 kıta n continent; military detachment kıvılcım n spark kihi n person 2324 4528 kıvam n consistency 4189 kıvrım n curl, twist 4127 1822 kıyas n comparison, comparing 674 1197 199 4209 klasik adj classic, classical 1310 koca n husband koç n ram 1024 1002 3154 2622 637 kızar v to turn red; to be fried 141 kojuh n ward 3909 2987 kok v to smell 1923 1897 kokla v to smell, to sniff 3320 koku n smell, odor 3544 3018 959 kokulu adj scented, smelly 2634 ki conj who, which (subordinating conj.) kibar adj kind, gentle, polite 2432 kodla v to encode 3173 kız n, v (n) girl (v) to get angry; to redden kızgın adj red-hot, angry 2572 kod n code 2422 kıymetli adj valuable, precious 4404 kitlesel adj massive, mass kocaman adj huge, enormous kıymet n value, worth kızıl adj crimson red 3505 koalisyon n coalition 3311 2072 kıyı n shore, coast, bank kibrit n matches kihilik n personality klinik n clinic; clinical 2887 kıyasla v, posp (v) to compare (posp) in comparison kızgınlık n anger 4774 kitle n mass; crowd of people 3899 kıyamet n doomsday 2385 120 kitaplık n bookcase kıvran v to agonize 3346 2540 kihisel adj personal kitap n book 4673 2791 with, beside 4977 kirlet v to dirty, to pollute 3619 1077 kıyafet n dress 2607 3249 kirlen v to get dirty, to become polluted 2297 kısmet n fortune, destiny; kismet kıvır v to curl 4319 kirala v to rent 3575 2019 2352 kiraz n cherry kıskançlık n jealousy kıtlık n shortage 2968 2755 kir n dirt, filth kira n rent 2693 kısmen adv partly kısmi adj partial 4267 2002 264 4500 kimyasal adj chemical kısım n part, section kıh n winter kimya n chemistry 2855 4532 2153 591 3341 49 kol n arm 529 kolay adj easy 405 kolaylah v to get easy 1742 3651 1430 2749 281 282 A Frequency Dictionary of Turkish kolaylık n easiness; convenience kolej n private high school koleksiyon n collection kolektif adj collective kork v to fear 1665 korku n fear 3265 4645 666 korkunç adj awful, terrible 4228 kolesterol n cholesterol 471 korkak adj coward 3747 koro n chorus 4869 1722 3898 kolon n column 4274 korsan n pirate koloni n colony 4483 koru v, n (v) to protect (n) grove, small wood koltuk n armchair 1147 komedi n comedy 4067 komik adj funny koruyucu adj protective koskoca adj huge komiser n police captain koh v to run 3511 komisyon n commission, committee kohul n condition 3670 437 kompleks n complex 2798 kohulla v to condition komplo n conspiracy 4453 kot n jeans; altitude kompozisyon n composition komhu n neighbor kota n quota, limit 3424 komut n order, command kova n bucket 3363 komuta n command and control koyu adj dark (color) 3742 koyun n sheep koz n leverage 3877 3781 2489 kök n root; origin konakla v to stay 3620 köken n origin konferans n lecture; conference köle n slave konser n concert köy n village 103 3048 4965 4261 kredi n credit 2250 3718 krem n cream 4115 888 4058 kristal n crystal 2876 3093 kravat n tie, necktie kopuk adj disconnected; broken off koridor n corridor 1253 krallık n kingdom 3260 753 kopuh n disengagement 1815 401 kraliçe n queen 3674 2647 380 köylü adj villager, peasant kral n king koordinasyon n coordination 4386 731 kötülük n evil 829 kooperatif n cooperative kopya n copy köhe n corner kötü adj bad 1800 kop v to break off 2848 köhk n pavilion, mansion 56 1389 konuhmacı n speaker, announcer konut n house 4915 3892 1780 körükle v to stir up konu n subject matter, topic konuh v to talk, to speak 1521 köpük n foam, bubble körfez n gulf, bay 4857 532 konum n location 3936 kör adj blind 2115 kontrollü adj controlled, restrained konuk n guest 2219 1098 köprü n bridge 1677 kontenjan n quota kontrol n control köpek n dog 3577 konservatuvar n conservatory, music education konsey n council 2384 kömür n coal 4814 konsantrasyon n concentration 1186 2281 köklü adj essential, long-established 1666 1560 konjonktür n conjuncture 1956 3978 köfte n meatball 521 2953 171 1621 konak n mansion kongre n congress 2119 3239 koy v, n (v) to put; to place (n) cove 2024 komünizm n communism kon v to put; to land 4722 kovala v to chase, to pursue, to follow 4312 1291 komutanlık n commandership komünist n communist 1941 3825 kov v to drive away; to fire 1051 komutan n commander 4420 495 kohu n race; jogging 1152 2209 2642 3195 kostüm n costume, suit 2375 komite n committee 4012 3288 kriter n criterion 2020 1160 2781 284 Alphabetical index kritik n, adj (n) critique (adj) critical kriz n crisis kurum n institution 2430 346 kurumsal adj institutional 679 kromozom n chromosome kronik adj chronic 3775 kurumuh adj dry kubbe n dome, sky 3776 kuruh n kurus 2325 kus v to vomit 3105 kucak n lap, embrace kucakla v to hug 2282 kurumsallah v to institutionalize 4240 1818 kusur n defect, fault 2204 1781 kudret n power 3251 kusursuz adj flawless, perfect kukla n puppet 4800 kuh n bird kul n servant (of God) kulak n ear 2039 730 kule n tower kulis n backstage, backdoor kullan v to use kutlu adj blessed 3011 kutu n box, case 1991 kumanda n command kutup n pole 4360 kumandan n commander 2413 kumsal n beach, shore kupa n cup (given as a prize) 4447 kuvvetli adj strong; powerful 2007 kuyu n well 135 1853 kuzen n cousin kuraklık n drought 4875 kuzey n North kuzu n lamb kurbaja n frog küfret v to swear 4398 kül n ash 3729 kurmay n general staff officer (military) kurtar v to save; to rescue kümes n coop 738 kür n cure 686 kürek n shovel 3820 3671 küresel adj global 1757 1540 küreselleh v to become global 486 kurultay n general assembly kuruluh n establishment 1157 3317 4698 küre n globe, sphere 1468 kuru v, adj (v) to dry, to get dry (adj) dry, dried 2036 4310 küp n cube; caldron 4433 kurul n committee 4976 küme n heap, pile, stack 1549 kurtuluh n liberation 974 kültürlü adj cultured 1859 kurtul v to be rescued 2628 320 kültürel adj cultural kurhun n lead; bullet 2691 2534 kültür n culture 2360 1907 kurucu n founder 183 4550 küfür n swear, curse kurgula v to build, to fictionalize kurtarıcı n savior 2331 küçümse v to look down on 1429 3022 kurt n wolf; worm 2684 küçül v to become small; to shrink 4149 kurcala v to tamper; to fiddle kurs n course 3871 küçük adj small, little 3415 kurban n sacrifice; victim kurgu n fiction 4769 857 küçücük adj tiny 1548 kuramsal adj theoretical 1812 2215 kura n drawing lots 546 840 kuvvetlen v to gain strength kuytu adj secluded 3646 kur v, n (v) to set up (n) exchange rate kural n rule 1573 3213 kuyruk n tail; line 4304 467 3376 1385 1307 1345 kuvvet n strength, power, force 3799 3550 kumah n cloth, fabric kuram n theory 4868 4226 kutsal adj sacred, holy 1539 kumar n gambling 1649 4657 kutla v to congratulate; to celebrate 680 kulübe n hut, cabin, shack kum n sand 2164 kuhkusuz adv certainly, undoubtedly 1917 kullanım n use, usage kulüp n club 1233 kuhat v to surround kuhkulu adj suspicious 74 kullanıcı n user kuhak n generation kuhkulan v to suspect 4394 3893 746 kuhku n suspicion; doubt 2476 4574 4953 kürsü n desk; stand 2372 küs v to sulk, to be cross 3274 2043 1953 283 284 A Frequency Dictionary of Turkish küsur adj fraction, or some Mm 4837 kütük n log; register 4760 maalesef conj unfortunately kütüphane n library 2049 maah n salary, payment macera n adventure Ll maç n match laboratuvar n laboratory lacivert adj navy blue laf n remark, word lafla v to chat 1102 2463 2236 majara n cave 4428 lazım adj required, necessary mahcup adj shy 4770 2252 4072 makale n article 2320 makas n scissors lisan n language 1091 literatür n literature 2870 lojman n lodging 3857 2397 3448 lüks adj luxurious 3235 lüzum n need 474 4610 1209 malik n possessor, owner 4381 2050 947 3034 malzeme n material, supplies, equipment 4546 4986 lütuf n favor mal n goods, property maliyet n cost 3518 3407 malum adj known 4918 lokanta n restaurant lokma n bite makyaj n makeup maliye n state finances 3923 lokal adj local 2179 mali adj fiscal, financial 1089 lobi n lobby; lounge 3675 makul adj reasonable, sensible 3794 lise n high school loh adj dim 2473 maksimum adj maximum lisans n license; bachelor’s degree litre n liter 4780 987 maksat n purpose, aim 3222 799 liste n list 4462 makine n machine 4268 1563 4566 makbul adj appropriate 1980 3912 4826 1978 makam n position, office makarna n pasta limon n lemon 3658 mahvet v to destroy, to ruin 816 liman n harbor, port 694 2549 mahsus posp special to, unique to 2896 limit n limit 3393 mahrum adj deprived 4460 4340 lig n league 4050 mahkum n prisoner 3489 liberalizm n liberalism lira n lira 685 mahkeme n law court liderlik n leadership 1081 3534 mahiyet n content lezzetli adj delicious 2287 3371 mahalli adj local 2739 lezzet n taste, flavor lider n leader 4266 mahalle n neighborhood; quarter 2925 2891 liberal adj liberal 2315 2705 majdur n victim layık adj deserving, worthy of leylek n stork 1355 2494 majaza n department store, shop 3312 leke n stain, spot 287 3453 magazin n magazine 2596 latife n witty remark lif n fiber mafya n mafia 3484 levha n plate 4813 maden n mine; mineral 4178 4096 lastik n rubber 4079 madam n madam madem conj since, as lakin conj however, but lanet n curse madalya n medal maddi adj material, physical laiklik n secularism lamba n lamp 2545 1228 madde n matter, substance 4728 laik adj secular lale n tulip 2259 4147 1875 1681 2464 mama n baby food 4694 mamul n product 3595 mana n meaning 2503 manastır n monastery 4567 manevi adj spiritual, emotional manevra n maneuver 4346 1973 882 Alphabetical index mangal n barbecue melek n angel 4885 mani n obstacle; short poem manken n model, mannequin manhet n headline, caption 4031 3086 mantık n logic; reason, sense 1304 mantıksal adj logical mendil n handkerchief menfaat n benefit manyetik adj magnetic market n grocery store mart n March 1283 martı n gull merkez n center mesafe n distance 1610 mesai n work 2969 matbaa n printing house mesele n matter, issue 1688 matematiksel adj mathematical 4339 3920 mayıs n May 1198 mehe n oak mehruiyet n legality 4785 mazlum adj oppressed 2487 3205 mekanizma n mechanism 668 1266 4048 2263 659 metot n method 2608 1351 metro n subway, metro 3851 metropol n metropolis 4473 mevcut adj present 1835 mektup n letter metal n metal metre n meter 1088 mejer conj to my surprise 2959 3759 metin n text 1868 2945 mekanik adj mechanical 4790 4523 metafizik n metaphysics 2837 medrese n madrassah mektep n school meta n object, goods 3269 720 medeniyet n civilization 2946 mehrutiyet n constitutional monarchy meçhul adj nameless, unknown medeni adj civilized 2312 3413 mehrulah v to legitimize 4599 2659 mecburiyet n compulsion meclis n assembly 2403 mehru adj lawful, legal, legitimate 4805 mecbur adj obliged 3033 mehhur adj famous; well-known 3365 669 2462 4838 mehgul adj busy mazeret n excuse mekan n place meslek n profession, occupation meslektah n colleague maymun n monkey, ape 688 744 mesleki adj professional 2492 1150 maya n yeast 3064 mesela conj for example 4242 matematik n mathematics materyal n material 849 mesel n proverb, saying 2500 4098 1587 3691 mesaj n message 2103 masum adj innocent medya n media 3615 mertebe n degree, rank masraf n expense mazi n the past 3337 mermi n bullet, missile 2243 1604 4002 293 mermer n marble masal n fairy tale 4132 merdiven n stairway; ladder 3245 582 mavi adj blue 2278 merhamet n pity, affection maruz adj exposed to maske n mask 698 merci n official authority 1421 3290 masa n table 1461 meraklı adj curious 3922 3356 4848 merak n curiosity 3650 marka n trademark, brand 3176 menü n menu 2045 3110 916 2498 mensup n member 4650 manzara n scenery, view marh n march memnuniyet n pleasure, contentment 4621 marjinal adj marginal 1093 1403 memur n civil servant, bureaucrat 4113 marifet n skill, talent 4771 2918 memnun adj pleased, content 3065 manyak adj maniac meme n breast memleket n country, homeland 4040 mantar n mushroom, fungus mantıklı adj logical 1841 melodi n melody 4110 mevduat n deposits 664 3149 mevki n position, rank mevsim n season mevzi n position 1693 4916 2974 4426 285 286 A Frequency Dictionary of Turkish mevzu n subject, topic modernizm n modernism 3703 mevzuat n laws and regulations meydan n square (city) meyhane n pub meyve n fruit modernlik n modernity 454 3866 1295 mezar n grave mezarlık n graveyard, cemetery 3925 molekül n molecule 2977 mezun n graduate 4066 montaj n montage 2826 4828 mor adj purple, violet 3111 2723 moral n mood; morale 1305 mırılda v to murmur, to mumble motif n motive 3643 2316 3383 mısır n corn 1836 motivasyon n motivation mısra n line 4842 motor n motor mi qp question particle 21 mide n stomach; belly 1931 mikrofon n microphone mikroorganizma n microorganism mikrop n germ, microbe miktar n quantity mil n mile; shaft millet n nation milletvekili n member of parliament muhalif n opponent 843 560 3165 milliyetçi adj, n (adj) nationalistic milliyetçilik n nationalism mimar n architect minik adj tiny mum n candle 3319 musiki n music 4055 miras n heritage; inheritance mutfak n kitchen mizah n humor 3913 mobilya n furniture 3076 820 702 mutluluk n happiness, joy mutsuz adj unhappy, sad 3700 mobil adj mobile mutlu adj happy 4458 muzaffer adj victorious 3886 moda n fashion 1756 mübarek adj sacred, holy 552 mücadele n struggle 488 mücevher n jewelry 4883 946 1052 2961 mutsuzluk n sadness, unhappiness model n model modern adj modern 4425 1778 mutlaka adv absolutely 3648 miting n meeting, demonstration 4597 1408 mutlak adj absolute 4456 2722 mit n myth, legend 4922 mutabakat n agreement 3036 4335 2227 4016 musluk n faucet, tap 2001 1685 2774 2738 2901 musevi n Jewish mistik adj mystical 4030 muhterem adj dear, honored minimum adj minimum misyon n mission muhtelif adj varied muhtehem adj magnificent 3763 2630 misal n example 2408 2674 2710 muhtemelen adv probably 3078 misafir n guest, visitor 2822 4468 muhtemel adj probable, likely 3585 3752 minibüs n minibus 3049 muhtar n mukhtar mimarlık n architecture mini adj mini, small 4702 muhasebe n accounting muhtaç adj in need of, needy 2127 mimari n, adj (n) architecture (adj) architectural mineral n mineral 2923 muhatap n interlocutor 2118 2810 1559 muharebe n battle, fight muhit n neighborhood 2587 minare n minaret 2538 muhakkak adv certainly, undoubtedly muhalefet n opposition milliyet n nationality 2318 2900 muhafaza n protection 3130 494 (n) nationalist 4099 2678 muhabir n reporter 2532 milli adj national 2885 muazzam adj enormous muhabbet n conversation, chat 3683 572 militan n militant 2468 muayene n examination mucize n miracle 4600 3688 1720 muamele n treatment 3733 3263 3937 mola n break, pause molla n mullah 1631 mezhep n sect 3588 modernleh v to become modern 2154 3730 4037 Alphabetical index müdafaa n defense nasihat n advice 4661 müdahale n intervention, interference müddet n period müdür n director, chief, headmaster nazaran posp in comparison to 3182 nazlı adj shy, delicate 1711 mühendislik n engineering mühim adj important nazır n facing; the minister ne n what 2222 3045 4120 4435 nazik adj polite, gentle, kind 3428 mühendis n engineer 2915 3904 nazar n point of view; the evil eye 657 1511 müessese n institution, establishment müfettih n inspector 4917 nasip n (one’s) lot, share naylon n nylon 2438 müdürlük n management mühür n seal 1080 3783 4150 16 neden n, adv (n) reason (adv) why, what for 3089 nedense adv for some reason or other 4269 müjde n gospel, good news mükellef n taxpayer nefes n breath 3554 nefret n hate 3887 mükemmel adj excellent, perfect mülakat n interview mülk n real estate nehir n river 2571 mülkiyet n ownership; possession mülteci n refugee 2102 1208 2574 1759 nem n moisture 3493 nemli adj moist 4193 nere n where 4547 216 mümkün adj possible 316 neredeyse adv soon; almost, nearly münasebet n relation 3343 nesil n generation müracaat n application mürekkep n ink nesnel adj objective müsaade n permission nehe n joy 2790 müsait adj available, suitable, convenient müstehar n undersecretary mühterek adj common mühteri n customer nihai adj final, last 2213 nikah n official wedding nisan n April 1332 4418 nispet n ratio nadir adj rare 3071 nispeten adv relatively nam n name; reputation 4142 1396 namus n honor, integrity namuslu adj honorable nasıl adv how 111 4056 4374 nihan n aim, mark; engagement 3443 naklet v to transport, to convey nar n pomegranate 4070 nispi adj relative 3645 2695 2907 nabız n pulse nakil n transfer, transport 1419 4397 nimet n godsend, blessing 3553 Nn namaz n prayer 1258 nihayet conj at last, finally 1901 533 4487 4743 3015 nine n grandmother nakit n cash 4331 4652 niçin adv why?, what for? müzisyen n musician 1490 2025 nicelik n quantity 1808 3234 müzakere n negotiation müzik n music nice det so many 4137 müthih adj terrific, excellent müze n museum netice n result, conclusion nezaret n supervision; prison 3665 3973 3127 4919 3359 2957 1271 nezaket n politeness, courtesy 923 mütevazi adj humble 2546 netleh v to become apparent 4117 müteahhit n contractor müttefik n ally 4601 1277 2835 neheli adj merry, cheerful, joyful net adj clear, sharp 3446 müsteharlık n undersecretariat 3846 990 1833 nesne n thing; object 3427 3974 69 2106 1602 negatif adj negative 1880 4710 287 nihanlı adj engaged 3380 3806 nitekim conj likewise; thus, hence 1128 nitele v to modify; to characterize 2168 nitelen v to be modified, to be called, to term nitelik n quality 509 nitelikli adj high quality niye adv why 566 2707 2346 288 A Frequency Dictionary of Turkish niyet n intention, purpose olgunlah v to mature 1275 2562 nizam n order 4414 olgunluk n ripeness; maturity nokta n point 267 olimpiyat n olympic, olympiad noktala v to end; to punctuate norm n norm olta n fishhook 2591 olumsuz adj negative 724 nöbet n shift 3682 numara n number numune n sample nutuk n speech omuz n shoulder onay n approval, consent nüsha n copy onca det so much 1145 1718 onurlu adj respectful Oo opera n opera obje n object operatör n operator ocak n cooker, oven; January optik n optics 2718 oral adj oral odun n firewood 143 4844 oran n ratio; proportion 2162 odaklan v to focus ordu n army 2775 2812 organ n organ 1633 organik adj organic 1067 2499 organizasyon n organization 375 organize n organized 4074 oksijen n oxygen okha v to caress 148 orijinal adj original okul n school 233 orkestra n orchestra okur n reader 924 orman n forest, wood okuyucu n reader 2040 okyanus n ocean 2805 ol v to be; to become orospu n prostitute orta n middle 2235 682 ortalama n average, mean 912 1641 ortam n milieu, medium 388 2604 ortaöjretim n secondary education 1297 190 ortodoks n orthodox oruç n fasting 934 olgun adj ripe, mature 3129 1806 ortaokul n middle school 4831 olay n event; occurrence olgu n fact, case 80 ortalık n surroundings 3046 olanaksız adj impossible olasılık n probability 970 4255 ortaklık n partnership 1652 olanak n opportunity; means, resource olanca det all of 3216 ortak adj, n (adj) common (n) partner, associate 2794 olajanüstü adj extraordinary 4272 2842 ortaçaj n the Middle Ages 2 olajan adj usual, ordinary olanaklı adj possible 2929 orgeneral n four-star general oku v to read 1609 2556 organizma n organism 2664 2077 3874 806 ofis n office okey n okay 306 orantılı adj proportional, balanced 2542 ojlan n boy ojul n son 1282 4017 4258 ora n that place 908 312 odak n focus 4285 3254 operasyon n operation, surgery 7 4401 objektif adj objective, unbiased oda n room 1491 2428 onur n pride, honor 4707 o pron she/he/it 3943 2090 onayla v to approve, to certify 647 nükleer adj nuclear 3381 onarım n repair, restoration 4768 1140 1314 onar v to repair, to restore 2700 4316 nüfus n population 104 oluhum n formation; constitution 3824 1170 numaralı adj numbered 2751 oluh v, n (v) to come into being (n) becoming; formation 2643 nöbetçi n guard, watchman 853 919 olumsuzluk n negativity 1138 nota n musical note; memorandum 3828 4958 olumlu adj positive, affirmative 2305 normal adj normal not n note; grade 3535 3538 4119 2706 ot n weed; grass; herb 2029 4763 447 Alphabetical index otel n hotel 1004 otla v to graze oto n auto 4172 otomobil n car otorite n authority ölçüm n measure ölçüt n criterion 4860 ölü n dead 1659 otoriter adj authoritarian ömür n life 782 ön n front 4595 oyala v to delay 2593 oyna v to play 282 61 813 öncelikle adv first of all öncü n pioneer önder n leader 4033 önem n importance Öö öner v to propose 2769 3523 832 önerge n proposal, motion 420 ödenek n allocation ödül n prize, reward ödün n concession 2190 önle v to prevent 3570 önyargı n prejudice öp v to kiss 1422 öfkelen v to rage, to get angry öfkeli adj angry, outraged 3605 4627 4982 örgü n knitting öjrenim n education; schooling 2196 öjreti n doctrine, tenets 2894 öjretim n education, instruction 938 1084 4328 öjüt n advice, recommendation 2547 3542 3257 örnejin conj for example 408 örnek n example, sample 303 örnekle v to exemplify 455 öjretmenlik n teaching, tutoring 4954 örgütlü adj organized örgütsel adj organizational 592 öksür v to cough 522 örgütle v to organize 307 öjretmen n teacher 3291 örgüt n organization 265 1125 3562 2234 ördek n duck 1362 1272 3862 1106 öpücük n kiss ör v to knit 3709 öje n element, component öjrenci n student 1038 848 önlem n measure; precaution 4112 4393 öfke n anger, rage 950 öngör v to foresee, to envisage öngörü n foresight, anticipation 1264 ödüllendir v to reward 3293 öneri n suggestion, proposal 2776 ödev n duty; assignment, homework öjret v to teach 2309 önemsiz adj unimportant 1561 öjren v to learn 96 önemse v to care about 4881 öbürü pron the other one ödünç n loan 3309 399 önemli adj important öbek n group, heap öjle n noon 2895 2667 önderlik n leadership 3421 2814 2486 öncülük n leadership 1028 oyunculuk n acting öde v to pay 1103 öncelikli adj primary, priority 1858 oyuncu n player 4927 113 öncelik n priority 373 öbür det other 4649 4614 1065 önce adv before 3121 oyla v to vote ozan n poet 383 ölümsüzlük n immortality 2818 oyuncak n toy 2094 ölümsüz adj immortal oy v, n (v) to carve (n) vote oyun n game 446 2845 ölümcül adj mortal, fatal 2753 1279 1797 1267 ölüm n death 4111 205 oturum n session oya n lace ölçü n measurement 2701 1552 otomotiv n automotive ova n plain 197 ölçek n scale; measure 1178 otomatik adj automatic otur v to sit 4022 öl v to die ölç v to measure; to evaluate 4423 otobüs n bus öküz n ox örneklem n sampling 1842 3954 ört v to cover; to hide; to shut örtü n cover 1910 1278 289 290 A Frequency Dictionary of Turkish örtülü adj covered örümcek n spider öt v to coo 2665 4372 3171 panik n panic 2716 pankart n banner 3329 öte n further panel n panel pano n board 440 öteki pron the other pansiyon n pension, guesthouse 831 ötürü posp because of pantolon n pants 2220 öv v to praise 1946 papa n pope övgü n praise 3386 papatya n daisy öykü n story 874 öyküle v to narrate 4540 öyle adv thus; as such öyleyse conj then, if so, so 4412 papaz n priest 3394 para n money 178 paralel adj parallel özdehleh v to identify with özellik n feature; speciality özellikle adv especially 1887 özerklik n autonomy paralı adj paid; rich parametre n parameter parasal adj monetary 257 1496 4691 4830 parantez n parenthesis 126 özen v, n (v) to imitate (n) care özerk adj autonomous 252 3785 4775 2694 parasız adj broke, penniless; free parça n piece, fragment 3295 parçacık n particle 2824 özetle v to summarize 3992 parfüm n perfume 1590 özgü adj peculiar 1387 park n park; car park 4373 parla v to shine; to flare özgür adj free parlak adj bright özgürlük n freedom, liberty 648 4442 parti n party öznel adj subjective pasif adj passive 3996 özür n excuse; handicap pasta n cake 1865 patent n patent 4802 padihah n sultan paha n value 4438 4679 715 paylahım n sharing 1287 4467 pazar n market 2021 747 paylah v to share 1784 paketle v to pack, to wrap up 2906 549 pazarla v to market, to sell 3935 pamuk n cotton 1009 patlak adj burst, punctured pay n share, lot paket n package, parcel palto n coat 3847 patla v to burst, to explode pavyon n pavilion 1478 3162 2383 776 2825 patron n boss, employer 4747 pahalı adj expensive 3497 2933 patates n potato 4388 Pp paça n cuff; trotter 4899 3328 paha n pasha; army general 3624 özveri n self-sacrifice pabuç n shoe 983 2980 pasaport n passport 1913 1662 292 pasaj n passage; arcade 1635 özürlü adj disabled parmak n finger; toe partili adj partisan 1627 özne n subject 2055 1755 parlamento n parliament 4391 özgüven n self-confidence özle v to miss 1340 parlamenter n parliamentarian 1119 özgürleh v to liberate özlem n longing 1168 4617 özgül adj specific 2405 4039 395 parçala v to smash up, to tear 1588 özgün adj genuine 2984 1728 paralellik n parallelism 3032 özel adj special; personal, private özelleh v to be specialized in 4474 3727 parala v to tear into pieces 1750 921 özet n summary 4184 paragraf n paragraph 1628 4821 2459 paradigma n paradigm 166 öylesine adv so, so very öz n self, essence 4714 4851 pazarlık n bargain 2421 1545 3411 Alphabetical index pazartesi n Monday pek adv quite pembe adj pink poz n pose 2930 pozitif adj positive 852 prens n prince 1395 1411 3354 perihan adj wretched, miserable periyod n period perhembe n Thursday 1214 3720 1976 prim n bonus, premium 2513 728 profesör n professor profil n profile 3307 4139 1580 program n program; schedule proje n project 1415 448 prosedür n procedure 4411 protein n protein 4168 pilav n rice dish, pilaf 2460 4575 2423 protesto n protest 3789 308 2206 propaganda n propaganda 2480 2133 3247 programla v to program 1155 peygamber n prophet pil n battery prenses n princess prensip n principle profesyonel adj professional 2862 pehin adv beforehand; in cash petrol n petrol, oil 1371 2638 problem n problem perspektif n perspective piknik n picnic 3276 4510 personel n personnel, staff peynir n cheese 2167 2076 pratik adj practical; handy 4179 performans n performance peri n fairy 1284 3924 pozisyon n position 2203 pencere n window perde n curtain 4153 potansiyel n potential pekih v to reinforce pençe n claw pohet n nylon bag 2937 259 2485 pilot n pilot 2792 protokol n ceremonial, protocol pirinç n rice 3206 prova n rehearsal pis adj dirty psikiyatri n psychiatry 2757 pislik n dirt, filth pist n landing field, track pih v to be cooked 2949 2911 4466 püskür v to spew 4538 4169 3079 planla v to plan Rr plastik n plastic radikal adj radical 792 planlı adj planned radyo n radio 2410 raf n shelf 2662 politik adj political, politic politika n politics, policy 1360 4877 rajmen posp despite (n) comfort 2508 417 733 rahatla v to feel better portakal n orange rahatlık n comfort 2317 rahatsızlık n discomfort 4602 rahip n pastor 3475 posta n mail, post 1599 1754 rahatsız adj uncomfortable; uneasy 3240 portföy n portfolio; wallet portre n portrait 2661 rahat adj, n (adj) comfortable, relaxed 370 3816 popüler adj popular 4089 1184 rajbet n demand 541 politikacı n politician 2444 radyasyon n radiation 3754 platform n platform pop n pop pul n stamp 1562 1323 pusula n compass; memorandum 562 461 polis n police puan n point; score pusu n ambush 4249 plak n record plan n plan 3429 3286 piyasa n market 3339 2038 psikolojik adj psychological 1465 pihmanlık n regret, remorse plaj n beach psikoloji n psychology 4807 pihman adj regretful, sorry piyano n piano 4824 psikolog n psychologist 3148 2319 3736 3439 rahmet n God’s mercy, God’s compassion 2609 postmodern adj postmodern 1193 1995 4307 rahmetli adj deceased, late 2985 3323 291 292 A Frequency Dictionary of Turkish rakam n digit, numeral rakı n raki romancı n novelist 1232 rakip n rival rota n course, route 1675 randevu n appointment rant n rent; income rapor n report röportaj n interview ruh n soul, spirit 692 rastla v to run into ruhsat n license rastlantı n chance, accident, coincidence 550 3179 rutin adj routine rütbe n rank 4329 4646 razı adj willing, ready 2202 rüya n dream 2590 rüzgar n wind; breeze saat n hour; watch refah n prosperity, welfare referans n reference rehber n guide sabah n morning 3617 sabır n patience 4186 sabit adj fixed, stable, constant rejim n regime; diet 3732 sabret v to be patient sabun n soap 1148 rekabet n rivalry, competition rekabetçi n competitive 4887 reklam n advertisement 1281 993 3861 saç n, v (n) hair (v) to scatter (n) buckshot, slug saçmalık n nonsense 2725 sadakat n loyalty 450 1338 584 3767 sade adj simple, plain 2797 sadece adv only, merely 3261 sadık adj loyal resmen adv officially 2437 sadrazam n grand vizier 4855 resmi adj official 764 ressam n painter 2180 restoran n restaurant rezerv n reserve rezil adj vile 2032 4498 ritim n rhythm 3131 rivayet n rumor robot n robot rol n role saflık n purity 4535 3873 3452 4620 826 4859 4455 134 sajlam adj healthy, strong 1124 sajlayıcı n provider, supplier sajlık n health 4669 491 sajlıklı adj healthy 1162 saha n field, area, region 519 roman n novel 465 sajcı n rightist, right-wing sajır adj deaf 1538 2833 saj n alive; right side sajla v to provide 972 riskli adj risky 4284 saf n, adj (n) side (adj) pure sajduyu n common sense 3666 rica n request risk n risk 3204 169 2555 safha n phase, stage 3158 3855 3926 resimle v to illustrate resmet v to portray 665 2482 saçmala v to talk nonsense resim n picture, photograph 1397 4383 saçma adj, n (adj) ridiculous, absurd 3347 renkli adj colored; colorful 4962 1717 sabırlı adj patient 1531 2668 rektör n rector 3190 390 sabahleyin adv in the morning 2955 4303 rehberlik n guidance, counselling rekor n record 3600 203 saatlik adj hourly; for X hours 1763 referandum n referendum renk n color saadet n bliss, happiness 1276 2246 reform n reform 2121 Ss 4046 reddet v to refuse, to decline refleks n reflex 1025 3492 reçete n prescription; recipe reel adj real 3005 4263 reaksiyon n reaction reaktör n reactor 2565 4449 rühvet n bribe, bribery 3095 3955 2564 ruhsal adj psychological 4488 846 rasyonel adj rational 3332 4288 rönesans n Renaissance 3118 3967 rasgele adv randomly ray n rail 4647 romantik adj romantic 2576 1288 sahil n shore; coast; beach 2058 Alphabetical index sahip n owner sanık n suspect 137 sahiplen v to embrace sahne n stage sanki adv as if 697 sahte adj fake 2741 sakallı adj bearded sakar adj clumsy 3837 sakın v, adv (v) to avoid (adv) don’t ever sakıncalı adj harmful 4323 sakız n chewing gum 4459 1673 sara n epilepsy 1493 4023 salak adj fool, idiot, stupid 1471 saldırganlık n aggression 2761 1190 3246 sat v to sell 1855 satıcı n salesman 3969 3584 2379 4853 satır n line 1765 satıh n sale 883 satranç n chess 4894 3859 363 satım n sale 4668 2993 4350 sarsıntı n quake, shake 3751 salgıla v to excrete salkım n bunch sarhoh adj drunk sarı adj yellow; blond; pale sars v to shake 3097 4663 1018 salgın n epidemic 4512 sarmala v to wrap 1682 saldırgan adj aggressive, assailant salı n Tuesday 3122 sarfet v to spend sark v to hang down, to hang out 3491 salgı n secretion 3369 1259 sarıhın adj blond 3404 824 614 3058 sarf n expenditure 871 sal v, n (v) to release, to set free (n) raft saldırı n attack 3212 sarar v to turn yellow saray n palace 3982 2860 saldır v to attack sapla v to stick 4208 4530 sar v to wrap, to roll sakla v to hide; to conceal salata n salad 1366 sapta v to determine 2682 sakin n, adj (n) resident (adj) calm, tranquil saksı n flowerpot 1542 sap v, n (v) to turn to; to deviate (n) handle sapık adj pervert 2938 sakınca n drawback, inconvenience sakinleh v to calm 4552 santral n telephone exchange; power plant sapan n slingshot, sling 4572 sakat adj disabled, handicapped saklı adj hidden 1721 442 sansür n censorship 2231 sakal n beard 2328 saniye n second 3941 4592 salla v to wave; to shake 1122 sav v, n (v) to get rid of (n) claim salon n living room, hall 838 savah n, v (n) war (v) to fight, to battle salt adv solely; absolute 2131 saltanat n sultanate saman n hay savahçı n combatant, fighter savcı n public prosecutor 3698 samimi adj sincere samimiyet n sincerity, warmth, intimacy san v to suppose; to imagine sanal adj imaginary, virtual sanat n art sayfa n page 818 2951 saygın adj prestigious, respected 3629 2244 saygınlık n prestige sayı n number 3609 sandal n sandal, rowboat 4819 232 sayım n count, census 3082 sayısal adj numerical; digital, quantity 1951 sandık n chest, trunk 4527 3692 3906 saygısızlık n disrespect 3971 sancı n pain, ache 4734 867 saygılı adj respectful 611 1767 4581 214 saygı n respect 3468 sanayileh v to become industrialized 3579 475 saydam adj transparent sanayici n industrialist sandalye n chair savun v to defend say v to count 988 sanayi n industry, industrial sancak n flag 3765 savunucu n defender, champion+C1194 362 2983 484 sanatçı n artist, craftsman sanatsal adj artistic 3725 savrul v to be thrown away 2629 286 3348 1854 savcılık n attorney general 4262 2199 sayısız adj countless, innumerable 2866 2972 293 294 A Frequency Dictionary of Turkish saz n a stringed instrument; weed seans n session, sitting sebep n cause, reason sebze n vegetable seçenek n option sertifika n certificate 439 serum n serum servis n service 2230 sehpa n coffee table sessiz adj quiet, silent 980 sessizlik n silence 4978 set n barrier 4337 4773 sevap n merit sekreter n secretary 1929 sevda n love 2174 sevgili n beloved 1834 selam n salute; greetings seviye n level sembolik adj symbolic seyir n course sempozyum n symposium seyret v to watch senaryo n scenario, screenplay sezgi n intuition sendrom n syndrome sezon n season 4939 sıcak adj hot 4439 2717 662 1185 sıç v to excrete; to mess up 2221 sentez n synthesis 1764 3273 sıcaklık n heat, warmth 622 senet n voucher sıçra v to jump 2685 4015 879 sez v to sense, to perceive 1947 1644 sendikal adj trade union 1512 seyrek adj sparse; scattered 59 1935 2561 seyirci n spectator 3477 2293 sen pron you (singular) 2690 seyahat n journey, travel, voyage 4232 semt n neighborhood 1117 971 sevk n shipping 4006 3202 sempati n sympathy 2727 sevinç n joy, delight, happiness 2762 2484 seminer n seminar 500 618 sevimli adj cute; lovely 2081 selamla v to greet, to salute sendika n union 4696 sevgi n love, affection 483 sembol n symbol 149 4766 sevecen adj loving 3338 sene n year 1707 sev v to love, to like 4764 1238 1181 2336 sekizinci adj eighth sel n flood 182 seslen v to call out; to address 4560 seferberlik n mobilization sektör n sector 2266 1215 ses n sound; noise; voice 4737 sefer n journey; time seks n sex 2631 servet n wealth, fortune 353 3864 4689 serüven n adventure 4809 sefalet n misery, poverty sek v to hop 4197 sertlik n hardness, toughness 313 1640 seçici n selector, choosy 4170 1092 3883 sertleh v to get harder seçim n election; selection sedir n couch sert adj hard, tough; strong 2418 seç v to select; to choose seçmen n voter serseri adj vagabond, drifter 3117 3652 4578 2260 sepet n basket 3145 sıfat n title ser v to spread 2071 sıj v, adj (v) to fit into (adj) shallow sera n greenhouse sıjınak n shelter, refuge 3790 seramik n ceramic 2144 sıjır n cattle 3804 1188 4443 4587 serbest adj free 869 sık v, adv (v) to squeeze (adv) frequent serçe n sparrow 4491 sıkı adj, adv (adj) tight, firm (adv) tightly, firmly sergi n exhibition, display sıkıcı adj boring 1813 sergile v to exhibit, to display; to show seri n, adj (n) series (adj) serial serin adj cool, chilly serinlik n coolness sermaye n capital serp v to sprinkle 3108 4593 690 2539 2005 1156 3388 sıkıntı n distress, trouble 758 sıkıntılı adj distressed, worried sıkıyönetim n martial law sıklık n frequency 4733 2533 sımsıkı adv very tight 3932 sınav n examination, exam 932 3325 283 1121 Alphabetical index sınıf n class, category sınıfla v to classify sitem n reproach 343 sınıflandır v to classify sivri adj sharply pointed 2401 sınıfsal adj class-related siyah adj black; dark 4158 sınır n limit, border, boundary sınırla v to limit siyasal adj political 506 siyaset n politics 1353 sınırlandır v to limit sınırsız adj unlimited, unrestricted sır n secret, mystery 1280 sıra n row, line; desk 189 slogan n slogan sırala v to line up; to arrange 4211 4326 2292 1983 sızla v to ache, to hurt sicil n register, record sigara n cigarette 1026 sojan n onion 2917 soju v to cool 2035 sojuk adj cold 803 sok v to insert 643 sokak n street 463 solcu n leftist 3502 1746 1199 sigorta n insurance soluk n breath sil v to wipe up sonra adv after; later 1829 4505 simgele v to symbolize sonuçlan v to result sin v to pervade; to cower 2080 sor v to ask 996 sinirli adj angry, irritated 3755 3067 129 2935 sorgula v to interrogate 2474 soru n question 3024 1384 160 sorumlu adj responsible 4160 136 1668 sorgu n interrogation 1474 4731 3713 sonuncu adj last, final sopa n stick 3157 sinirlen v to get angry 2616 25 sonuç n result, outcome 3318 4088 sinek n fly, mosquito 62 sonsuz adj endless, eternal; infinite sonsuzluk n eternity 2061 sinema n cinema son n end, conclusion sonlan v to be over, to end 783 silk v to shake out, to shrug simge n symbol 3810 sonbahar n fall, autumn 953 silahlı adj armed 1544 somutlah v to embody, to become concrete 3798 sik v, n (v) to make love (n) penis silah n arm, weapon 3975 1501 somut adj concrete 1567 965 sinyal n signal 2703 sorumluluk n responsibility siparih n order 2857 sorun n problem; matter, issue sirk n circus sis n fog sorunlu adj problematic 4966 sos n sauce 3572 sistem n system sistematik adj systematic sistemli adj systematic 3180 site n building complex; site 340 sosyalist n socialist 1882 sosyalizm n socialism 4446 1257 4063 4778 sosyal adj social 176 510 2899 solu v to breathe 3845 762 sihirli adj magical, bewitched sinsi adj sly 4712 sol n, v (n) left (v) to become pale, to fade 4355 sinir n nerve 3420 sohbet n conversation, chat 2110 simit n bagel 3865 2054 sofra n dinner table sıyır v to strip off; to peel off sız v to leak 106 sodyum n sodium sırt n back, dorsal side (of a person or animal) sızı n ache soba n stove 1678 1142 2173 sıva v to plaster sıvı n liquid siz pron you (pl.) 3103 2958 555 skandal n scandal sıradan adj common, ordinary sırıt v to grin 1013 819 siyasi adj political 1169 1063 3220 598 siyasetçi n politician 2905 sınırlı adj bounded; limited sırf adv solely 4306 sivil n, adj (n) civilian (adj) civil 2567 sosyoloji n sociology 2488 3050 771 196 1436 4561 295 296 A Frequency Dictionary of Turkish sosyolojik adj sociological sulh n peace 4133 soy v, n (v) to peel; to undress (n) race; family soyadı n family name soygun n robbery 3930 sunucu n announcer 3746 sur n city wall surat n face 3392 3012 3516 2195 suret n form; manner 2116 385 3344 sunum n presentation 2493 soyutla v to abstract sök v to pull out 1107 sun v to present; to submit 3303 soyut adj abstract 4772 sultan n sultan sulu adj watery, juicy 3106 4996 soykırım n genocide soylu adj noble 1651 1167 sömür v to exploit 3351 suretiyle adv thereby, by means of sömürge n colony 3770 sus v to remain silent sömürü n exploitation sön v to die down söyle v to say; to tell söylem n discourse söylenti n rumor susa v to get thirsty 3416 suskun adj silent 1533 susuz adj waterless söz n remark, statement sözcük n word süper adj super 2669 sürat n speed 3726 sözleh v to make an appointment; to agree 2675 sözlük n dictionary 1048 3660 2361 3199 2171 sürpriz n surprise 2188 3191 sürücü n driver 2563 sürükle v to drag 1557 3367 süsle v to decorate 1745 1965 süslü adj ornamented, decorated strateji n strategy süt n milk 1200 stratejik adj strategical 1955 2627 stüdyo n studio su n water sürgü n bolt süs n ornament 3959 4223 stres n stress 432 2646 sürü n, v (n) herd, flock (v) to drag along 4963 3872 stat n stadium statü n status sürekli adj continuous sürt v to rub 4952 standart adj standard 164 262 süreklilik n continuity sürgün n exile staj n internship stil n style 4992 999 sporcu n sportsman, athlete star n star 931 süreç n process süreli adj periodical, periodic 2863 spekülasyon n speculation stadyum n stadium 140 3085 süre n duration; period 4752 sözgelimi conj for example, for instance spor n sport 4925 sür v to drive; to last sözel adj verbal, oral sözlü adj oral 4004 süpürge n broom 2773 3509 2284 süpür v to sweep 100 3185 736 sözde adj allegedly 4201 4660 sünnet n circumcision 3128 söylehi n conversation, interview sözcü n spokesperson 3583 4525 suskunluk n silence 51 1250 3458 1302 sütun n column 2807 süz v to filter, to strain 1579 süzgeç n strainer, filter 4895 146 sual n question 4730 subay n officer 1793 suç n crime kh hafak n dawn, daybreak hah n shah, king 627 suçla v to accuse suçlu adj guilty 1413 4874 hahıs n person, individual hahit n witness 3679 suikast n assassination sula v to water 3467 3684 hahane adj magnificent 1127 1667 suçluluk n guilt 1686 1021 3613 1928 2445 hahsen adv personally 4950 hahsi adj private, personal 3801 3706 1143 Alphabetical index hahsiyet n personality hair n poet haka n joke hirket n company 2065 knitting needle hans n luck, chance hanslı adj lucky hihe n bottle 1035 harkı n song hoför n driver hok n shock 1770 hov n show 729 2114 3993 harkıcı n singer 3059 höhret n fame 564 hölen n feast hu pron that 2843 hahkın adj confused; silly hayet conj if by chance 3571 hebeke n ring, network 3335 4256 hekillen v to form hükret v to thank God, to praise 4630 taahhüt n commitment tabak n plate 3696 taban n floor; base 2902 tabanca n pistol 4806 heriat n Islamic law, sharia herit n ribbon, band; lane tabiat n nature 3241 tabu n taboo 32 tabut n coffin 2086 hiddetli adj intense, severe hifa n healing, recovery 2999 tahliye n discharge, release 4131 tahmin n guess; estimation 961 tahribat n damage 4822 118 himdilik adv for now, for the time being 4880 tahlil n analysis 4745 2048 hikayetçi n complainer himdi adv now tahıl n grain 2291 553 hikayet n complaint 3960 tahammül n patience, endurance 900 3134 hiir n poem, poetry 4717 4353 taciz n harassment 1571 hiddet n intensity, severity; violence 453 767 4808 tabur n battalion 2097 hifre n password 4516 2308 tablo n table; painting hık n, adj (n) option (adj) chic 1893 1400 tabii adj natural; of course 2994 3823 heytan n Satan, the Devil 3401 2922 tabela n signboard 2354 hevk n enthusiasm 2267 2014 tabaka n layer, stratum 4221 henlik n festival 3769 Tt 3402 2109 4479 tahrik n provocation 3441 tahrip n destruction 3060 tahsil n education 2666 1926 4724 108 1966 hemsiye n umbrella 3701 2026 hüphesiz adv certain, without doubt 1313 hema n diagram, scheme hey n thing 3919 hüpheli adj doubtful, suspicious 4850 hekil n shape, figure heyh n sheikh hükran n gratitude, appreciation hüphelen v to suspect 1979 heker n sugar; candy heref n honor 1514 hüphe n doubt, suspicion hehzade n prince hen adj joyful 1787 hura n here or there hükür n gratitude, thankfulness to God 2926 396 hehit n martyr 1623 hube n branch office huur n consciousness, comprehension hefkat n kindness, compassion her n evil 1969 2143 heffaf adj transparent 295 112 hubat n February 2084 hahkınlık n surprise, confusion hehir n city 3462 4713 höyle adv thus 713 hahırtıcı adj surprising hef n chief, leader 3757 1791 hart n condition hah v to amaze 2389 1748 hihman adj fat 2903 2600 harap n wine 2783 427 hih v, n (v) to swell; to inflate (n) skewer; 3478 4430 hapka n hat 3636 hirin adj sweet, charming hampiyon n champion han n glory himhek n lightning 3211 1105 3090 297 298 A Frequency Dictionary of Turkish taht n throne 3308 tarımsal adj agricultural tahta n wood 1614 tarif n description; definition tahvil n bond 3809 tarife n tariff tak v to attach; to wear takdim n presentation takdir n appreciation takım n team tarihçi n historian tarihli adj dated 967 takı n jewelry, ornament tarla n field 920 321 tarz n style; manner taksit n payment, installment taktik n tactics tas n bowl 3905 2670 takviye n reinforcement talebe n student, pupil talep n demand 4596 1589 tasarla v to plan 1823 tasfiye n clearance; liquidation taslak n draft, sketch 206 tamam n the whole, complete; okay 765 tamamıyla adv entirely, totally, completely tamir n repair, fixing 3306 tahıt n vehicle tanecik n particle, granule tahra n countryside 3510 tat n, v (n) flavor, taste (v) to taste 152 tanıdık adj familiar tatbik n application 3072 tatbikat n practice 1712 tanıklık n testimony tanım n definition tanınmıh adj famous tanıtım n publicity 4684 tatmin n satisfaction tava n frying pan 3225 tavan n ceiling tanrı n God 1115 tavır n manner, attitude tap v to worship taraf n side 3447 3333 3956 2099 taraftar n supporter, fan 894 2304 3433 1840 3194 tavuk n hen, chicken 2198 tayin n appointment 1802 taze adj fresh; new 1975 tazele v to freshen 4608 tazminat n compensation 87 tarafsız adj neutral; unbiased tarım n agriculture 878 3966 tavsiye n recommendation, advice tavhan n rabbit 4275 3177 tapu n title, deed tara v to comb 2332 taviz n compromise 4371 4801 3044 tank n tank tansiyon n blood pressure 1044 2155 tatsız adj tasteless, unpleasant 3184 2569 tanzimat n reforms 1219 tatlı adj sweet; pleasant, nice 602 1256 4041 tatil n holiday, vacation; rest 3614 945 tanımla v to define 4081 4053 tahıyıcı n porter, carrier, motorized transport 4935 tanı v, n (v) to recognize; to be acquainted tapınak n temple 2865 tahımacılık n transportation, shipping 3366 414 tanrıça n goddess 597 209 tahıma n transportation 641 3373 tah n, v (n) stone (v) to boil over tahı v to carry 4738 3203 2909 tasvir n portraying, description 422 tamamen adv totally, completely, entirely tamamla v to complete 3593 tasavvur n dream, envisagement 2382 3849 tam det exact, full, complete 1719 1705 tasavvuf n Sufism 580 talip n suitor, candidate tanık n witness tasarım n design tasarruf n saving 2884 talimat n directive; instruction (n) diagnosis 807 4543 tasarı n proposal; bill 2673 takvim n calendar 1350 2606 1669 tart v to weigh 2166 1870 tane n piece 1508 tarikat n sect, religious group takip n follow-up, pursuing taksi n taxi 168 2640 tarihsel adj historical; historic 4524 673 taklit n imitation 1438 3435 tarih n date; history 496 3474 2380 tebessüm n smile 2873 3524 teblij n verdict, decree 3087 tebrik n congratulation, congratulating 3576 3124 Alphabetical index tecavüz n aggression; rape tecrübe n experience ten n skin 4556 teneke n tin 892 tedbir n measure, precaution, action tedirgin adj uneasy, worried tedirginlik n uneasiness teftih n inspection tepe n hill; top 1149 tepsi n tray 1594 918 740 3070 ter n sweat, perspiration 144 4396 tekil adj singular, individual 4075 teras n terrace 4362 terazi n scales 4577 2232 terbiye n good manners, manners 4298 teklif n proposal, offer 2588 4237 tepki n reaction tekke n dervish lodge 4389 1234 teorik adj theoretical 3557 937 tek det single, the only tekerlek n wheel tenkit n criticism tep v to kick tehlikeli adj dangerous 3500 3827 teori n theory 4084 tehdit n threat, menace tehlike n danger 1480 2782 tercih n preference 1012 4234 tercüman n translator 4564 tekne n boat 2000 tercüme n translation 3283 tereddüt n hesitation 2940 teknik n technique 504 tereyajı n butter 537 teknolojik adj technological tekrarla v to repeat tekstil n textile 1524 telafi n compensation 3270 4991 645 3965 terzi n tailor 4253 4475 tesadüf n coincidence 3596 2962 tesadüfen adv by chance, coincidentally 3277 tescil n registration, registry 1357 4789 teselli n consolation, comfort 4334 temel n foundation tesir n effect, influence 243 temellen v to gain ground, to establish 4725 temin n supply; assurance teminat n guarantee 3389 2681 tesis n establishment; facility 1108 teslim n delivery; submission 1083 test n test 884 1390 tehebbüs n attempt 1336 2592 tehekkül n formation, composed of 1361 temizlik n cleanliness, cleaning 2006 tehekkür n thanking tehhis n diagnosis 1485 898 4054 791 2728 tehkilat n organization 3398 temsil n representation 4408 tespit n conclusion 1777 3436 temiz adj clean; fresh tempo n tempo 2515 tertip n arrangement, organization temas n contact, touch temmuz n July 4872 1306 tertemiz adj spotless 4671 temizle v to clean 4499 ters adj adverse, reverse 593 3144 telsiz n radio; wireless temenni n wish terlik n slippers 2744 terörizm n terrorism 389 telkin n inspiration, suggestion, prompt tembel adj lazy 3035 terörist n terrorist telgraf n telegraph tema n theme terle v to sweat terör n terror 4141 televizyon n television 4490 1406 terminal n terminal, station 4248 2300 telefon n telephone telif n copyright terim n term terket v to abandon 1482 telaffuz n pronunciation telah n hurry 430 3227 tel n wire, string 4658 terfi n promotion, raising 1752 tekrar n, adv (n) repetition (adv) again 2832 574 tekme n kick teknoloji n technology 4783 2182 tencere n saucepan 4903 tedavi n cure, treatment 1153 temsilcilik n representation, agency tecrübeli adj experienced tedarik n supply temsilci n representative, delegate 2956 1674 1695 tehvik n encouragement; motivation 1274 4740 299 300 A Frequency Dictionary of Turkish tetik n trigger toz n dust; powder 4623 tetikle v to trigger 1606 töre n moral laws, custom 4867 tetkik n investigation, examination tören n ceremony 4122 teyit n confirmation 4605 tövbe n repentance teyp n tape recorder 4715 trafik n traffic teyze n (maternal) aunt tezgah n stall, counter; plot tıbbi adj medical tık v to cram travma n trauma tren n train 3831 tujla n brick tunç n bronze 640 tur n tour 1446 tihört n T-shirt tuh n button, key titizlik n tidiness tut v to hold 4390 titre v to shiver, to tremble 138 tutarlı adj consistent, coherent 1457 tutarlılık n consistency 4640 tiyatro n theater, drama as an art tohum n seed 4322 3944 tutanak n official report, minutes 3705 titrehim n vibration 3836 1299 turuncu adj orange 2709 4522 titiz adj fastidious tutku n passion 954 tomurcuk n bud 4910 4716 3548 tutucu adj conservative 2597 tutukla v to arrest 2047 tutuklu n arrested 3255 4215 ton n ton 1201 tutum n manner, attitude top n ball 885 tuvalet n toilet topal adj crippled tuz n salt 4913 toparla v to gather together; to summarize topla v to gather; to collect toplam n total, sum 311 515 toplantı n meeting, gathering toplu adj collective toplumsal adj social toprak n earth, soil toptan n totally topuk n heel 485 325 4042 tuzla v to salt 4810 tuzlu adj salty 4069 tüccar n merchant 925 2453 torun n grandchild 2787 2636 2823 tüken v to be exhausted; to be consumed 2013 1536 tüketici n consumer 1324 tüketim n consumption tükür v to spit tül n net, tulle 4897 torba n bag, sack 1625 tuzak n trap, snare tüket v to consume 187 1032 1906 tüfek n rifle, gun 1483 topluluk n group, community toplum n society 514 1861 3749 3119 1877 tutsak n captive 1856 4181 tokat n slap 1891 turizm n tourism 579 tok adj full 1817 turistik adj touristic 3352 1473 4244 turist n tourist 3921 tipik adj typical 4776 4229 tuhaf adj strange, odd, weird 2501 ticari adj commercial tip n type 3056 4699 tufan n flood, deluge 1994 ticaret n trade, commerce tim n team 1364 tribün n grandstand 1251 4302 tırman v to climb 1727 4579 trend n trend, tendency 1435 tıpkı adj identical, same; just like tilki n fox 4644 4936 transfer n transfer 2245 tıkla v to click, to knock tırnak n nail 4534 4755 tramvay n tram 3455 tırah n shaving trajik adj tragic traktör n tractor 4236 3632 tıka v to plug; to block tıp n medicine 1713 3918 1386 trajedi n tragedy 1459 tez n, adj (n) argument, thesis (adj) quick, rapid 3858 1112 tüm det all 4219 4025 185 tümce n sentence 3574 1223 1967 Alphabetical index tümü pron all, as a whole tümüyle adv completely tünel n tunnel tür n kind, type usul n method, procedure uhak n male servant 3687 2771 utanç n shame 4123 uy v to fit türkü n folk song 1753 uyan v to wake up 469 uyarı n warning tüzel adj legal, juridical uç v, n, adj (v) to fly (n) tip (adj) extreme 4911 ufak adj small, little, young 1341 338 975 uykusuz adj sleepless 4756 800 uyum n harmony; adaptation 1046 uyumlu adj compatible; harmonious 1844 uyumsuzluk n incompatibility 624 ujrah v, n (v) to struggle; to deal with (n) occupation 1739 156 uygunluk n appropriateness, compatibility uyu v to sleep 4384 ujra v to stop by uygula v to apply uyku n sleep 2880 2898 ufuk n horizon 727 uygun adj appropriate 956 uçsuz adj untipped; endless ufacık adj tiny 4038 uygarlık n civilization 1416 uyuhmazlık n disagreement uyuhturucu n drugs 801 ujruna posp for the sake of 2358 uza v to get longer 4677 4143 2217 609 ujultu n hum, roar 4049 uzak adj remote, far ujur n charm, luck 1330 uzaklah v to leave, to move away ujurla v to bid farewell ulah v to reach uzaklık n distance 2470 uzan v to lie down; to stretch out uzantı n extension uzay n space 683 uluslararası adj international um v to hope; to expect 523 4461 3141 1850 uzaylı adj alien 4931 uzlah v to compromise 1643 1959 umumi adj general, public 4187 uzman n expert, specialist umursa v to care, to mind 3704 uzmanlah v to specialize umut n hope uzmanlık n expertise 886 umutsuz adj hopeless umutsuzluk n hopelessness un n flour 3589 896 3529 3259 195 uzunluk n length 2288 1805 unsur n element unut v to forget unvan n title us n mind uzun adj long 3594 2803 4064 827 350 Üü ücret n fee; wage ücretli adj paid 917 2359 uzam n extent, space 1158 ulusal adj national 391 3547 245 ulahım n transportation ulus n nation 3302 2777 uygar adj civilized uçuh n flight 4580 uyarınca posp in accordance with Uu uçurum n cliff 1131 1648 uyarıcı n warning, stimulus 3748 3368 uydu n satellite uçak n airplane 3480 uyar v to warn; to stimulate 2307 tüzük n regulations ucuz adj cheap 718 uyanık adj awake; vigilant 2679 tüy n feather, hair 1569 2849 türev n derivative 4422 3768 1503 3773 utan v to be ashamed türe v to derive, to come into existence tütün n tobacco 1087 ustalık n proficiency, mastery 2731 3788 tüt v to smoke 4526 usta n master; expert; artist 255 türban n turban 4701 uslu adj well-behaved 2883 tüp n cylinder; tube türbe n tomb usan v to get bored 1515 1962 927 3430 ücretsiz adj free of charge 3399 866 2226 3019 301 302 A Frequency Dictionary of Turkish üçer adj three each üçlü adj triple 4224 ün n fame, reputation üniforma n uniform vapur n ship ünlü adj famous 814 üre v to produce 3152 üret v to produce 345 4325 ürk v to wince, to flinch 4403 355 3150 vasıf n quality, attribute 3073 vasıta n means; vehicle 2066 vatan n fatherland 1377 vatandah n citizen 909 vazife n duty 3495 üstün adj superior, outstanding ühü v to feel cold veda n farewell, goodbye vefat n death 4762 3217 4995 3281 vekil n representative; proxy veli n parent of a student 367 üyelik n membership ver v to give 1617 üz v to upset; to sadden üzere posp is about to 897 273 15 vergi n tax 589 veri n data 536 4841 verimlilik n productivity versiyon n version 2711 üzüntü n sorrow, sadness 2142 vesile n means veya conj or Vv 2392 vezir n vizier 3745 2370 124 veyahut conj or 2477 2368 verimli adj productive, fruitful 2920 üzücü adj saddening, sober 2696 2520 verim n output; productivity 64 üzgün adj unhappy, sad vade n term, date 2827 3 vefa n fidelity, loyalty 4531 vaat n promise 2335 vedalah v to say goodbye, farewell 1837 2363 üzeri n on, above 1611 2660 785 vaziyet n condition, state ve conj and 1300 üstünlük n superiority 833 2138 4729 vazgeç v to give up 147 üstlen v to undertake üzüm n grape 2942 2216 vatandahlık n citizenship üstelik conj even more, further more üye n member varoluh n existence varsay v to assume vasiyet n bequest 3598 2510 ütopya n utopia 4497 1981 varsayım n assumption; hypothesis 2816 4198 ürün n product, produce 22 366 varlıklı adj rich, wealthy varol v to exist üretken adj productive üs n military base 2521 (v) to reach, to arrive at 1566 ürkütücü adj freaky 3530 4892 varlık n existence üretim n production ürper v to shiver 1591 var n, v (n) existent; existential predicate 328 428 üretici n producer üvey adj step 1484 705 valiz n baggage 4562 3279 üstat n master vakıf n foundation valilik n governorship 2766 üniversite n university üst n top; upper 2778 vali n governor 4295 2943 vaka n case; event vakit n time ümmet n community; mass üslup n style 4485 vahhi adj wild, savage 1601 ürkek adj timid 4375 vahhet n barbarity 73 ülkücü n idealist ünite n unit 4437 vahim adj grave 3214 ümit n hope 2128 2541 vagon n wagon 646 3612 ülke n country ülkü n ideal vadi n valley 3061 3135 üçüncü adj third üfle v to blow vadeli adj dated 4973 üçgen adj triangular 4086 4090 vicdan n conscience 1920 1796 1890 4585 Alphabetical index video n video yalanla v to deny 2406 vilayet n province villa n villa yalnız adj alone; only 2617 viski n whisky 3237 yalın adj plain, simple, bare 4297 virüs n virus 3715 yalı n waterside villa 3564 yalnızca adv just; only 4697 vitamin n vitamin vitrin n showcase, vitrine vizyon n vision yalvar v to beg 3515 yamaç n slope vurgu n emphasis 4956 3233 yan n, v (n) side (v) to burn 4083 vur v to hit, to strike yana posp towards 434 yanak n cheek 2323 2340 752 yanah v to draw near vuruh n beat, hit, shoot 4754 yandah n advocate 815 Yy 1699 3271 yanılgı n mistake 47 yaban n wilderness, wildlife foreigner yabancılah v to become alienated yadırga v to find odd yadsı v to deny, to reject 3431 yajıh n precipitation, rain yajla v to oil, to grease yajlı adj oily, fatty yajma n looting yanıtla v to answer, to reply 2879 3601 yaj v, n (v) to rain, to snow (n) oil, fat yahut conj or yankı n echo, reflection 3829 1494 2916 443 yanlıhlık n error, mistake 2373 yansı v to echo; to reflect from yap v to do, to make 250 1773 yakıcı adj burning yakınlah v to become closer 220 280 yapılah v housing 4612 1347 3357 yapısal adj structural 2194 1405 4682 yapımcı n producer 1992 yapıh v to stick, to cling 1510 yakıhıklı adj handsome yapıt n work 2859 yaklahık adj approximate, approximately 2976 yar v, n (v) to split (n) beloved; sheer cliff 745 yarala v to injure 3503 1653 yaralı adj wounded, injured 1030 yalancı adj liar; fake, false 658 yara n wound 638 yala v to lick, to brush 1059 yaptırım n sanction 586 1577 1636 yaprak n leaf 2390 3285 2733 3681 yapım n construction 1365 2854 yakınlık n closeness; proximity yaklahım n approach yapı n building; structure yapılı adj sturdy 2511 yakından adv closely; intimate yaklah v to approach 4626 yapılan v to structure 4799 yakın adj, v (adj) near, recent (v) to complain yakında adv soon yapayalnız adj all alone yapıcı n constructive 568 603 8 yapay adj artificial, imitation 2145 2457 717 4071 yanlıh adj wrong, false 1015 yaka n collar; side yakıt n fuel 98 yanlı adj biased 3536 3964 4990 yakala v to catch yani conj in other words yankılan v to echo 933 3465 yak v to ignite; to light yakıh v to suit 4687 yanısıra posp besides, in addition to yanıt n answer, reply, response 402 yajmur n rain 1760 3454 yanılsama n illusion 3814 yabancı adj, n (adj) strange; foreign (n) stranger, yalan n lie yangın n fire yanık n burn 2623 4281 yanıl v to be mistaken ya conj either 63 518 vurgula v to emphasize vücut n body 1476 2601 yama v to patch 4159 3115 volkan n volcano 567 yalnızlık n loneliness, solitude 3463 vize n visa; approval 3224 457 2467 yaramaz adj useless; naughty 3331 2079 303 304 A Frequency Dictionary of Turkish yarar n benefit yatkın adj prone to, inclined to 969 yararlan v to benefit from yararlı adj useful yarat v to create yavah adj slow 748 yavahla v to slow down 1710 yaratıcı n creative yaratıcılık n creativity yaya n pedestrian 2446 yaratık n creature, alien yaygınlık n prevalence yayın n publication; broadcast yardımlah v to help each other yargıç n judge yayla n plateau 1354 1146 yarımada n peninsula yarın adv tomorrow yasa n law 296 yazık n pity, shame yasemin n jasmine ye v to eat 1445 yejle v to prefer 2944 yel n wind yaham n life 217 4216 3777 3756 yemek n food, meal, eating 4478 yemin n oath 1914 yahar v to become wet, to water yahayıh n life, manner of life 3040 3201 yelpaze n hand fan yahamsal adj vital 3882 4846 yemyehil adj lush green yen v to beat 369 2261 4972 1027 yenge n sister-in-law, brother’s wife 4718 yahlan v to grow old yengeç n crab 2337 yeni adj new 780 yahlılık n old age 3876 yelken n sail, canvas yahantı n experience 3621 2632 yejen n nephew, niece 221 66 3041 yedinci adj seventh 3355 yastık n pillow, cushion yat v, n (v) to lay down (n) yacht 386 57 yenile v to renew 3098 yenilgi n defeat 4493 yatırım n investment yatıh v to calm down 3685 291 3948 1492 2732 yenilik n newness, novelty 644 yatırımcı n investor, depositor 4692 yeniden adv once again yenik adj defeated 712 yatılı adj boarding 3761 yeniçeri n janissary 4087 yatay adj horizontal 1211 2229 54 yedek n spare 1312 2688 yaha v to live 1207 yazlık n summer house 1132 yasakla v to forbid, to ban yatak n bed 4013 yazım n writing yasal adj legal; lawful yahlı adj old 4409 88 yazın n, adv (n) literature (adv) in summer 4481 yasak n prohibition; ban yahıt n peer yazarlık n authorship yazılım n software 4840 452 yasla v to lean 940 yazılı adj inscribed; written; registered yasadıhı adj illegal yah n age 394 yazı n writing 2329 1303 yas n mourning 4385 3092 yazar n writer, author yazgı n fate 4343 yarıh v, n (v) to race; to compete (n) race, competition 4382 yaz v, n (v) to write (n) summer 4085 520 1104 1230 yayınla v to publish; to broadcast yargıtay n supreme court yarı n half, semi yayıncılık n publishing yayınevi n publishing house 2548 yargıla v to judge yarım adj half 4336 1017 1731 4744 yayımla v to publish; to broadcast 547 4746 yargı n opinion; judgment 1120 yaygınlah v to become widespread 4619 368 yardımcı n aide, helper 652 3779 yaygın adj widespread; prevalent 2603 yaratılıh n creation, genesis yardımcılık n aide 1325 yay v, n (v) to spread (n) bow, arc 1879 yardım n help, aid 2614 yavru n young animal; child 277 4218 561 2990 yenilikçi adj innovative yepyeni adj brand-new 1832 4494 2841 3258 1866 Alphabetical index yer n place yojun adj intense, dense 26 yeral v to appear in, to take part yeraltı n underground yerel adj local yojunluk n density, intensity 2676 yojurt n yoghurt 926 yerleh v to settle yerlehik adj settled, established 3305 yerlehim n settlement yerli adj local, native yokla v to inspect 3114 yoksul adj poor 2149 1700 yoksulluk n poverty 4140 yeryüzü n earth, world 2211 yoksun adj deprived of; devoid of 1570 yeher v to leaf out, to become green 3888 yokuh n upward slope, hill yehil adj green 904 yol n, v (n) road, way (v) to pluck 421 yolcu n traveler, passenger yetenekli adj talented 1368 yeterlilik n adequacy yolla v to send yor v to tire 4100 yetersiz adj insufficient, inadequate yetersizlik n insufficiency yeti n faculty yolculuk n journey, trip; voyage 1783 yorgan n quilt 3625 1774 yorgunluk n fatigue 3175 2400 1372 yorgun adj tired 2270 1126 3894 877 yolsuzluk n corruption 773 68 1603 yoldah n comrade, companion yeterince adv enough, sufficiently yeterli adj sufficient 998 3151 2339 yetim n orphan 3986 yorum n interpretation, comment yetih v to catch 449 yorumcu n commentator yetihkin adj adult, grown-up yetki n authority yetkili adj authorized 985 yetkin adj competent 4454 yıj v to pile up 2416 872 yık v to demolish yıka v to wash 681 501 3419 yönet v to manage; to rule; to govern yönetici n manager; administrator 1075 3881 2996 yöneticilik n administratorship yönetim n administration 4445 278 yönetmen n director, manager 2189 yılbahı n New Year’s Day yönetsel adj administrative 3069 yıldırım n lightning, thunderbolt 2396 yönlen v to direct towards yöntem n method 830 yıldönümü n anniversary yıllık n annual, yearly yıpran v to wear out, to lose drive yıprat v to wear out 3793 yudum n sip 4506 yukarı n up, upstairs; upper 2402 1402 3968 3568 yudumla v to sip 4584 4779 409 yörünge n orbit, trajectory 649 419 yijit adj brave 3100 yum v to shut eyes or mouth yine adv again 125 yumak n skein yinele v to repeat yumruk n fist 2407 yirminci adj twentieth yit v to disappear, to vanish yiyecek n food 1613 903 4345 2910 yumurta n egg 4884 1819 1261 yöre n region, neighborhood 3690 1329 yumuha v to soften 2650 yurt n homeland, country 922 632 yönetmelik n regulation, instruction 37 yılan n snake yırt v to tear 3744 310 yönelim n inclination, tendency 1943 845 yıkıcı adj destructive, devastating yıldız n star 1111 yönel v to head towards yıkım n demolition; destruction yıl n year yorumla v to interpret yönelik posp directed yıjın n heap, pile, stack 913 4604 yozlah v to degenerate yön n direction 1939 1972 3301 yet v to suffice yetenek n ability, capability, talent 53 2697 yokluk n absence; nonexistence 2104 1189 1363 1905 yok n nonexistent (existential predicate) 459 yersiz adj irrelevant 835 yojunlah v to become dense, to thicken 4723 842 2960 1949 305 306 A Frequency Dictionary of Turkish yurtdıhı n abroad yurttah n citizen yut v to swallow zarf n envelope; adverb 1598 yurtiçi adj domestic zat n person, individual 2098 2073 yuva n nest; home yuvarla v to roll 1687 yüce adj great, sublime yükle v to load zehir n poison 236 zeki adj smart, clever 2051 3280 403 2921 yükümlü adj liable, obligated zerre n bit 3531 yükümlülük n liability, obligation 2351 1672 zihin n mind, intellect 3434 yüzük n ring zihinsel adj mental 1289 2598 75 zihniyet n mentality 2517 zikret v to cite, to mention 365 zil n bell 1393 yüzeysel adj superficial 3546 3292 1758 yüz n, v (n) face (v) to swim; to skin 1734 zindan n dungeon zira conj because 3143 4452 1252 ziraat n agriculture 479 4190 2702 zincir n chain 4351 3972 yüzyıl n century 4305 zıt adj opposite, contrary yürürlük n validity yüzleh v to face 2692 zıpla v to jump; to bounce yürüyüh n walk; march yüzey n surface 1260 4254 zeytinyajı n olive oil 4259 256 yüzde n percent zevkli adj enjoyable zeytin n olive 786 2456 1900 4570 zevk n pleasure, delight 4109 yürek n heart; courage yüzbahı n captain 873 zenginleh v to become wealthy zenginlik n richness, wealth yükselih n rise; increase yürü v to walk 3231 1196 zengin adj rich, wealthy yükseköjretim n higher education yürekli adj brave 3486 1862 zemin n ground; floor 4509 3330 3326 zeka n intelligence, intellect yüksekokul n college yün n wool 3980 zehirli adj poisonous, toxic 2409 zirve n summit 3321 1761 Zz ziyade posp rather more; except for zaaf n weakness ziyafet n banquet 3527 zafer n victory, triumph 1502 zahmet n trouble, bother zalim adj cruel zaman n time 3791 30 zamanla adv in time 1554 zar n dice; membrane 2767 188 zorlah v to get difficult 2579 zorlu adj difficult, hard 3063 1504 zorunluluk n obligation 2028 zümre n group 4480 796 1346 zorunlu adj obligatory; compulsory 1647 zulüm n cruelty, oppression 678 zararlı adj harmful 895 3581 zorluk n difficulty, hardship 4301 zannet v to suppose, to guess zarar n damage ziyaret n visit, call ziyaretçi n visitor zorla v, adv (v) to force (adv) forcefully 3172 zamanlı adj timed, timely 2016 4816 zor adj hard, difficult 3676 zam n increase in price 2070 2435 zehirle v to poison 4508 yükseklik n height yüksel v to rise 1222 zedele v to injure, to damage 1022 yüksek adj high 272 1990 zayıflık n weakness 2439 211 yüklem n predicate yüklü adj loaded zaten adv anyway, anyhow zayıfla v to lose weight; to get weak 2522 1730 yücel v to become great 3451 3897 zavallı adj poor, miserable zayıf adj weak; thin 2886 yuvarlak adj circular, round yük n load; burden 2424 zarif adj elegant, graceful 4165 2995 1118 Part of speech index rank | overall rank, headword, English equivalent(s) Verb 41 | 138 tut to hold 79 | 281 izle to follow; to watch 1|2 ol to be; to become 42 | 139 at to throw 80 | 282 oyna to play 2|6 et to do, to make 43 | 140 sür to drive; to last 81 | 283 sık to squeeze 3|8 yap to do, to make 44 | 145 bırak to leave 82 | 284 koru to protect 4|9 al to take, to get 45 | 148 oku to read 83 | 294 hazırla to prepare 5 | 10 de to say 46 | 149 sev to love, to like 84 | 305 belirle to determine 6 | 12 gel to come 47 | 150 duy to hear 85 | 311 topla to gather; to collect 7 | 15 ver to give 48 | 152 tanı to recognize; to be 86 | 313 seç to select; to choose 8 | 19 gör to see 87 | 315 doj to be born 9 | 23 çık to go out (of ) 49 | 153 bekle to wait (for) 88 | 317 inan to believe 10 | 27 bul to find 50 | 156 uygula to apply 89 | 319 dejerlen to gain value 11 | 35 git to go 51 | 159 dejih to change 90 | 321 tart to weigh 12 | 39 çalıh to work 52 | 171 koy to put; to place 91 | 329 daya to lean 13 | 40 iste to want 53 | 173 kaç to escape 92 | 334 kapa to close, to shut 14 | 41 geç to pass 54 | 179 dön to turn 93 | 335 dol to get full, to fill 15 | 42 bil to know 55 | 181 art to increase; to 94 | 336 benze to resemble 16 | 46 anla to understand 95 | 337 bas to step on; to print, 17 | 50 kal to stay, to remain 56 | 194 belir to appear 18 | 51 söyle to say; to tell 57 | 197 öl to die 96 | 347 büyü to grow 19 | 52 bak to look at 58 | 202 kazan to win 97 | 350 unut to forget 20 | 54 ye to eat 59 | 204 ayır to separate 98 | 351 in to descend; to get off 21 | 55 bahla to begin, to start 60 | 205 otur to sit 99 | 357 gönder to send 22 | 58 i to be (defective 61 | 209 tahı to carry copular verb) 62 | 214 say to count acquainted remain to press 100 | 358 etkile to affect; to influence 23 | 66 yaha to live 63 | 215 bit to finish, to end 101 | 360 incele to analyze 24 | 72 gir to enter 64 | 218 açıkla to explain; to 102 | 362 san to suppose; 25 | 74 kullan to use 26 | 77 gerek to be necessary 27 | 81 dühün to think 28 | 82 disclose to imagine 65 | 229 karhıla to meet 103 | 363 sat to sell 66 | 235 kat to add 104 | 372 kaldır to lift, to raise 67 | 238 kes to cut 105 | 377 dinle to listen getir to bring 68 | 239 gül to laugh 106 | 385 sun to present; to submit 29 | 86 aç to open 69 | 244 gerçekleh to materialize; 107 | 386 yat to lay down 30 | 88 yaz to write 108 | 387 kar to mix; to blend 31 | 89 göster to show 70 | 245 ulah to reach 109 | 392 ele to sieve 32 | 103 konuh to talk, to speak 71 | 247 ihle to commit, to work 110 | 393 götür to take to 33 | 104 oluh to come into being 72 | 250 yak to ignite; to light 111 | 403 yüksel to rise 34 | 114 çek to pull 73 | 256 yürü to walk 112 | 404 hatırla to remember 35 | 117 gelih to develop 74 | 263 kalk to stand up 113 | 415 hisset to feel; to perceive 36 | 121 düh to fall 75 | 265 öjren to learn 114 | 416 dönüh to turn into 37 | 122 dur to stop 76 | 274 düzenle to arrange; 115 | 420 öde to pay 38 | 129 sor to ask 116 | 421 yet to suffice 39 | 134 sajla to provide 77 | 275 bin to ride; to get on 117 | 428 üret to produce 40 | 135 kur to set up 78 | 277 yarat to create 118 | 433 bajla to tie (modal verb) to happen to organize 308 A Frequency Dictionary of Turkish 119 | 434 vur to hit, to strike 162 | 696 ilerle to go forward 203 | 871 sakla to hide; to conceal 120 | 449 yetih to catch 163 | 699 ilgilen to show interest; 204 | 877 yolla to send 121 | 456 azal to lessen, to 205 | 879 seyret to watch decrease to take care 164 | 700 destekle to support 206 | 893 böl to divide 122 | 459 yerleh to settle 165 | 707 çiz to draw 207 | 897 üz to upset; to sadden 123 | 469 uy to fit 166 | 709 davran to treat 208 | 899 dik to plant; to erect 124 | 471 kork to fear 167 | 710 dolah to stroll; to tangle 209 | 901 ek to plant; to spread 125 | 475 savun to defend 168 | 711 gözle to watch; to 210 | 903 yit to disappear, to vanish 126 | 490 kaybet to lose 211 | 907 hesapla to calculate; 127 | 493 boz to damage 169 | 713 hah to amaze 128 | 495 koh to run 170 | 715 paylah to share 212 | 917 uzaklah to leave, to 129 | 496 tak to attach; to wear 171 | 718 uyan to wake up 130 | 513 çöz to solve; to untie 172 | 727 uç to fly 213 | 922 yönet to manage; to 131 | 521 kon to put; to land 173 | 738 kurtar to save; to rescue 132 | 525 çevir to rotate, to turn; 174 | 748 yararlan to benefit from 214 | 931 sözleh to make an 175 | 749 aktar to transfer; to 133 | 542 kap to grab, to seize; 215 | 933 yaj to rain, to snow to catch 176 | 752 vurgula to emphasize 216 | 940 yayınla to publish; to 134 | 551 kır to break 177 | 753 kop to break off 135 | 554 çal to steal; to play an 178 | 754 bajır to shout 217 | 943 algıla to perceive, to 179 | 757 çarp to bump, to crash; 136 | 568 yakala to catch 218 | 953 sil to wipe up 137 | 586 yaklah to approach 180 | 769 kay to slide 219 | 962 alıh to get used to 138 | 587 ajla to cry 181 | 772 ak to flow 220 | 984 düzel to become 139 | 592 öjret to teach 182 | 782 oy to carve 140 | 601 giy to put on, to wear 183 | 785 vazgeç to give up 221 | 989 atla to jump; to skip 141 | 602 tanımla to define 184 | 787 ata to appoint 222 | 991 kavuh to rejoin, to 142 | 603 yansı to echo; to 185 | 790 bahset to mention 186 | 792 planla to plan 223 | 1009 patla to burst, to explode to translate instrument reflect from observe carry over to multiply to estimate move away rule; to govern appointment; to agree broadcast realize smooth; to improve reunite; to reach 143 | 605 güven to trust 187 | 796 zorla to force 224 | 1014 er to attain; to reach 144 | 609 uza to get longer 188 | 797 engelle to obstruct, 225 | 1021 sus to remain silent 145 | 614 sar to wrap, to roll to block 226 | 1022 yükle to load 146 | 616 birleh to unite 189 | 800 uyu to sleep 227 | 1023 bejen to like, to admire 147 | 624 ujra to stop by 190 | 801 ujrah to struggle; 228 | 1027 yen to beat 148 | 630 ah to cross over 229 | 1029 bahvur to apply; to 149 | 631 ekle to add 191 | 809 besle to feed 150 | 635 içer to include, contain 192 | 810 dej to touch 230 | 1031 dokun to touch 151 | 641 tamamla to complete 193 | 822 bahar to succeed in 231 | 1038 öngör to foresee, to 152 | 643 sok to insert 194 | 824 sapta to determine 153 | 652 yay to spread 195 | 832 öner to propose 232 | 1064 gülümse to smile 154 | 663 harca to spend 196 | 839 kaynaklan to originate 233 | 1071 benimse to adopt, 155 | 670 evlen to marry 156 | 672 dök to pour 197 | 845 yık to demolish 234 | 1075 yıka to wash 157 | 677 çajır to call; to invite 198 | 846 rastla to run into 235 | 1079 buyur to command, 158 | 681 yönel to head towards 199 | 848 önle to prevent 159 | 684 gez to stroll; to go 200 | 864 kaydet to record 236 | 1084 örgütle to organize 201 | 865 bula to cover with 237 | 1085 kaybol to disappear 160 | 686 kurtul to be rescued 202 | 866 uzan to lie down; to 238 | 1086 dajıt to distribute; 161 | 689 dene to try, to test around to deal with consult envisage from stretch out to internalize to order to scatter Part of speech index 239 | 1096 genihle to widen, 274 | 1315 to broaden çojal to increase; 314 | 1494 yanıtla to answer, to multiply to reply 240 | 1097 it to push 275 | 1316 boya to paint, to dye 315 | 1495 kanıtla to prove 241 | 1104 yayımla to publish; 276 | 1320 göç to migrate 316 | 1496 özen to imitate 277 | 1322 dajıl to scatter, to 317 | 1500 kehfet to discover 318 | 1504 zannet to suppose, to broadcast 309 242 | 1106 öp to kiss 243 | 1111 yorumla to interpret 278 | 1327 amaçla to aim, to intend 244 | 1122 salla to wave; to shake 279 | 1328 bohal to become empty 319 | 1510 yakıh to suit 245 | 1127 suçla to accuse 280 | 1339 gecik to be late 320 | 1527 hızlan to speed up, 246 | 1131 uyar to warn; 281 | 1342 bat to sink to stimulate 282 | 1344 fırla to pop out, to 321 | 1533 sön to die down 322 | 1535 canlan to light up; 283 | 1353 sınırla to limit 284 | 1354 yargıla to judge 323 | 1536 tüket to consume 324 | 1545 pazarla to market, 325 | 1553 çak to nail sap to turn to; 326 | 1557 sürükle to drag to deviate 327 | 1558 ilet to convey, to deliver 247 | 1133 ej to lean, to bend 248 | 1142 sırala to line up; to arrange disperse rush out 249 | 1144 es to blow 285 | 1361 temizle to clean 250 | 1156 sergile to exhibit, to 286 | 1363 yojunlah to become display; to show 251 | 1157 kuru to dry, to get dry 252 | 1168 parçala to smash up, to tear dense, to thicken 287 | 1366 to guess to accelerate to be refreshed to sell 288 | 1370 çözümle to analyze 328 | 1569 utan to be ashamed 329 | 1575 bulundur to keep, 253 | 1188 sıj to fit into 289 | 1372 yor to tire 254 | 1192 ısın to warm, to heat up 290 | 1374 adlandır to name 255 | 1203 anımsa to remember, 291 | 1375 ez to crush; to mash 330 | 1577 yapıh to stick, to cling 292 | 1378 iyileh to get better; to 331 | 1579 süz to filter, to strain 256 | 1210 kapsa to contain, 332 | 1590 özetle to summarize to recall to cover recover to maintain 293 | 1380 hedefle to aim 333 | 1592 akla to clear 257 | 1218 elehtir to criticize 294 | 1384 sorgula to interrogate 334 | 1599 rahatla to feel better 258 | 1227 don to freeze 295 | 1391 derle to compile, to 335 | 1612 denetle to check, 259 | 1236 as to hang, to suspend 260 | 1238 seslen to call out; to 261 | 1242 kavra to comprehend; address to grasp collect to inspect 296 | 1401 eri to melt, to dissolve 336 | 1616 ihit to hear 297 | 1405 yapılan to structure 337 | 1627 özle to miss 298 | 1413 sula to water 338 | 1632 göm to bury 299 | 1424 birik to accumulate 339 | 1643 um to hope; to expect 300 | 1428 doy to be satisfied, to 340 | 1651 soy to peel; to undress be full up 341 | 1653 yarala to injure 262 | 1248 güçlen to get strong 263 | 1255 döv to beat 264 | 1261 yönlen to direct towards 301 | 1444 kayna to boil 342 | 1663 barın to take shelter 265 | 1265 çök to collapse 302 | 1445 yasakla to forbid, to ban 343 | 1668 sonuçlan to result 266 | 1273 imzala to sign 303 | 1448 boha to divorce 344 | 1673 sakın to avoid 267 | 1276 reddet to refuse, to 304 | 1449 boj to choke, to suffocate 345 | 1679 bütünleh to become 305 | 1452 kapla to cover 306 | 1457 titre to shiver, to tremble 346 | 1682 saldır to attack 307 | 1464 gizle to hide, to conceal 347 | 1696 hohlan to like 308 | 1465 pih to be cooked 348 | 1731 yaygınlah to become 309 | 1471 sal to release, to set free decline 268 | 1278 ört to cover; to hide; 269 | 1279 ölç to measure; to to shut evaluate integrated widespread 270 | 1300 üstlen to undertake 310 | 1482 tekrarla to repeat 349 | 1740 diren to resist 271 | 1303 yarıh to race; to compete 311 | 1489 gözük to appear 350 | 1742 kolaylah to get easy 272 | 1307 kutla to congratulate; 312 | 1491 onayla to approve, 351 | 1760 yanıl to be mistaken 352 | 1764 sez to sense, to perceive 353 | 1766 em to suck; to absorb to celebrate 273 | 1308 dinlen to rest, to relax to certify 313 | 1492 yenile to renew 310 A Frequency Dictionary of Turkish 354 | 1775 dola to wind, to roll 355 | 1782 erih to reach; to attain 356 | 1795 ayarla to adjust; 357 | 1823 tasarla to plan 358 | 1842 örnekle to exemplify 393 | 2047 359 | 1845 aydınlat to enlighten, 394 | 2055 395 | 2069 to arrange to light up 360 | 1848 arın to become clean 361 | 1855 sars to shake 362 | 1861 toparla to gather 390 | 2022 bulah to smudge; 429 | 2292 sıyır to strip off; 430 | 2298 faydalan to benefit 431 | 2303 çırp to scramble, to flap tutukla to arrest 432 | 2309 önemse to care about parla to shine; to flare 433 | 2314 dıhla to exclude çabala to make great 434 | 2321 kabar to swell, to 435 | 2326 borçlan to get into debt to smear; to infect 391 | 2035 soju to cool 392 | 2043 küreselleh to become global to peel off from effort become fluffy 396 | 2070 zayıfla to lose weight; to get weak 436 | 2337 yahlan to grow old together; to 397 | 2071 ser to spread 437 | 2346 nitelen to be modified, summarize 398 | 2072 kıyasla to compare to be called, to term 363 | 1867 ejlen to have fun 399 | 2073 yut to swallow 438 | 2356 ayaklan to rebel 364 | 1887 özelleh to be 365 | 1892 400 | 2074 ertele to postpone 439 | 2363 ühü to feel cold specialized in 401 | 2077 okha to caress 440 | 2374 farket to notice, aydınlan to be 402 | 2079 yar to split 403 | 2080 sin to pervade; 441 | 2378 çürü to rot, to decay enlightened, to to realize to cower 442 | 2389 hih to swell; to inflate 366 | 1897 kok to smell 404 | 2099 tara to comb 443 | 2401 sınıflandır to classify 367 | 1898 ger to tighten; to irritate 405 | 2116 sök to pull out 444 | 2402 yırt to tear 368 | 1904 danıh to consult 406 | 2119 kov to drive away; to fire 445 | 2407 yinele to repeat 369 | 1908 katlan to tolerate, 407 | 2146 aldat to cheat 446 | 2420 affet to forgive 408 | 2161 cevapla to answer 447 | 2429 gözet to consider; 409 | 2164 kuhat to surround 410 | 2168 nitele to modify; 448 | 2439 yücel to become great 449 | 2450 dalgalan to fluctuate; become clear to endure 370 | 1923 kızar to turn red; to be fried to guard 371 | 1934 gözlemle to observe 372 | 1939 yıj to pile up 411 | 2197 devret to transfer 373 | 1941 kohulla to condition 412 | 2199 sav to get rid of 450 | 2455 bilgilen to be informed 374 | 1944 daral to become 413 | 2200 bayıl to faint 451 | 2456 zenginleh to become 414 | 2204 kucakla to hug narrow, to get tight to characterize to wave wealthy 375 | 1945 gerile to regress 415 | 2206 programla to program 452 | 2474 sinirlen to get angry 376 | 1946 öv to praise 416 | 2216 varsay to assume 453 | 2523 kıs to reduce, to lessen 377 | 1953 küçül to become small; 417 | 2234 ör to knit 454 | 2527 del to drill 418 | 2242 kalkıh to try to 455 | 2528 görevlendir to assign 419 | 2244 sanayileh to become 456 | 2535 kastet to mean, to imply 457 | 2539 serp to sprinkle to shrink 378 | 1959 uzlah to compromise 379 | 1965 süsle to decorate 380 | 1966 hekillen to form 420 | 2245 tıka to plug; to block 458 | 2542 odaklan to focus 381 | 1967 tüken to be exhausted; 421 | 2247 bajıhla to forgive; 459 | 2551 irdele to examine industrialized to be consumed to donate in detail 382 | 1981 varol to exist 422 | 2249 kabullen to accept 460 | 2562 olgunlah to mature 383 | 1983 sız to leak 423 | 2251 becer to accomplish, 461 | 2566 emret to order, 384 | 1986 kana to bleed 385 | 1994 tırman to climb 424 | 2260 sıçra to jump 462 | 2567 sınıfla to classify 386 | 1997 eyle to act, to do 425 | 2268 farklılah to differentiate, 463 | 2579 zorlah to get difficult 387 | 1998 elle to touch 464 | 2584 biç to cut into shape, 388 | 2002 kısıtla to restrict, to limit 426 | 2275 ejit to educate; to train 389 | 2004 dojrula to verify, 427 | 2283 bürü to cover up 465 | 2591 noktala to end; 428 | 2285 hallet to handle, to solve to confirm to do to change to command to harvest to punctuate Part of speech index 543 | 3263 modernleh to become kına to condemn 544 | 3274 küs to sulk, to be cross 505 | 2886 yuvarla to roll 545 | 3300 ajırla to host 506 | 2889 avla to hunt 546 | 3318 simgele to symbolize 507 | 2892 çevrele to surround, 547 | 3326 zehirle to poison 548 | 3329 öt to coo 549 | 3330 zedele to injure, to pekih to reinforce 550 | 3346 kirlet to dirty, to pollute kovala to chase, 551 | 3351 sömür to exploit 552 | 3359 naklet to transport, 553 | 3364 fotojrafla to photo, bajdah to be compatible 554 | 3369 sarar to turn yellow parala to tear into 555 | 3377 çıldır to go mad, to go 556 | 3381 onar to repair, to restore 557 | 3384 atehle to set fire; 466 | 2593 oyla to vote 467 | 2595 alkıhla to applaud 468 | 2601 yalvar to beg 504 | 2881 469 | 2602 indirge to degrade 470 | 2607 kirala to rent 471 | 2611 çijne to chew 472 | 2614 yavahla to slow down 473 | 2621 dojrul to straighten out 508 | 2905 sınırlandır to limit 474 | 2623 yanah to draw near 509 | 2914 kavur to roast 475 | 2649 haberleh to 510 | 2930 511 | 2953 476 | 2650 yumuha to soften 477 | 2672 depola to store 478 | 2683 donat to equip; to decorate 513 | 2965 kilitle to lock 479 | 2688 yasla to lean 514 | 2970 480 | 2691 küçümse to look 515 | 2984 communicate 503 | 2879 kıskan to envy 482 | 2697 yokla to inspect 483 | 2724 yabancılah to become modern alienated to encircle to pursue, to follow 512 | 2960 damage to convey yum to shut eyes or mouth down on 481 | 2693 311 to photograph insane pieces 516 | 2993 sark to hang down, to haykır to shout 517 | 3000 ahajıla to insult 484 | 2736 kıpırda to move 518 | 3018 kokla to smell, to sniff 558 | 3392 soyutla to abstract 485 | 2743 bık to get bored by 519 | 3029 çatla to crack 559 | 3405 kıhkırt to provoke 520 | 3032 özdehleh to identify with 560 | 3406 ilaçla to apply medicine 561 | 3431 yadsı to deny, to reject or with hang out to ignite or pesticides 486 | 2744 terket to abandon 521 | 3035 terle to sweat 487 | 2749 kirlen to get dirty, to 522 | 3043 gereksin to be in 562 | 3450 bunal to be distressed 488 | 2756 abart to exaggerate 523 | 3066 inle to moan 563 | 3455 tık to cram 489 | 2762 selamla to greet, to 524 | 3068 derinleh to deepen 564 | 3460 ezberle to memorize 525 | 3075 arala to space, to 565 | 3473 ilih to catch on 566 | 3502 sızla to ache, to hurt become polluted salute 490 | 2770 491 | 2771 need of kararlahtır to be open out decided, to be 526 | 3101 gevhe to loosen 567 | 3503 yala to lick, to brush agreed on 527 | 3105 kus to vomit 568 | 3512 ayıkla to clean, to pick, 528 | 3121 oyala to delay 529 | 3136 aksa to hamper, 569 | 3514 bombala to bomb türe to derive, to come into existence to sort 492 | 2791 kıvır to curl 570 | 3529 uzmanlah to specialize 493 | 2796 bük to bend 530 | 3146 döhe to furnish 571 | 3546 zıpla to jump; to bounce 494 | 2800 iharetle to mark 531 | 3152 üre to produce 572 | 3547 ujurla to bid farewell 495 | 2801 heyecanlan to get 532 | 3159 ahıla to vaccinate 573 | 3551 ajırlah to slow down 533 | 3170 betimle to describe 574 | 3561 demokratikleh to 575 | 3565 hükmet to rule, excited to hinder democratize 496 | 2816 ürk to wince, to flinch 534 | 3177 tap to worship 497 | 2830 dühle to imagine 535 | 3181 hafifle to lighten 498 | 2834 fısılda to whisper 536 | 3187 ısır to bite 499 | 2836 havalan to be ventilated 537 | 3191 sürt to rub 576 | 3566 ehle to pair, to match 500 | 2840 belgele to document 538 | 3193 hastalan to get ill 577 | 3567 kahı to scratch 501 | 2854 yakınlah to become 539 | 3201 yejle to prefer 578 | 3570 ödüllendir to reward 540 | 3210 acık to get hungry 579 | 3579 savrul to be thrown away 541 | 3212 sapla to stick 580 | 3583 susa to get thirsty 542 | 3261 resimle to illustrate 581 | 3591 arzula to wish, to desire closer 502 | 2855 kısal to become shorter, to shrink to govern 312 A Frequency Dictionary of Turkish 582 | 3598 ürper to shiver 583 | 3601 yadırga to find odd 584 | 3605 öfkelen to rage, to get 617 | 3856 üfle to blow 586 | 3620 konakla to stay 587 | 3623 belirginleh to become 588 | 3630 fıhkır to gush out, to zikret to cite, to mention 655 | 4197 sertleh to get harder 656 | 4211 sırıt to grin 657 | 4219 tükür to spit 658 | 4227 anlamlandır to make 659 | 4237 tep to kick 660 | 4264 büz to pucker 661 | 4265 atfet to attribute to water 662 | 4276 gözetle to watch 663 | 4308 bohver to ignore, 664 | 4324 kemir to gnaw 665 | 4326 sıva to plaster 666 | 4331 netleh to become 667 | 4336 yardımlah to help to request 618 | 3867 angry 585 | 3612 654 | 4190 ısmarla to order, kesinleh to become definite 619 | 3878 karala to cross out, to 620 | 3880 katla to fold over; to 621 | 3882 yahar to become wet, apparent double spew 589 | 3634 dengele to balance 622 | 3884 hahla to boil 590 | 3643 mırılda to murmur, to 623 | 3885 diril to revive, to be mumble 591 | 3657 fethet to conquer 592 | 3662 esirge to protect 593 | 3663 biçimlendir to form, meaningful scratch, to smear refreshed 624 | 3888 yeher to leaf out, to become green 625 | 3889 to shape to let go apparent güzelleh to become beautiful each other 594 | 3685 yatıh to calm down 626 | 3899 kıvran to agonize 595 | 3689 katlet to massacre, 627 | 3909 kodla to encode 668 | 4338 çınla to ring 628 | 3941 sahiplen to embrace 669 | 4350 sarmala to wrap 596 | 3699 ilihkilendir to relate to 629 | 3947 gölgele to overshadow, 670 | 4383 sabret to be patient 597 | 3704 umursa to care, to mind 671 | 4386 körükle to stir up 598 | 3711 devral to take over 630 | 3951 görüntüle to film 672 | 4391 özgürleh to liberate 599 | 3714 alıkoy to withhold, to 631 | 3953 azarla to reprehend 673 | 4398 kurcala to tamper; 632 | 3964 yajla to oil, to grease 674 | 4408 temellen to gain to slain detain, to keep to cloud to fiddle 600 | 3715 yalanla to deny 633 | 3972 yüzleh to face 601 | 3728 ispatla to prove 634 | 3975 solu to breathe 602 | 3729 kurgula to build, to 635 | 3982 sakinleh to calm 675 | 4422 tüt to smoke 636 | 3990 delir to go mad 676 | 4444 çehitle to vary, to 603 | 3738 hapset to imprison, 637 | 4001 esinle to inspire 638 | 4003 genelle to generalize 677 | 4447 kuvvetlen to gain 639 | 4004 süpür to sweep 640 | 4014 duygulan to be 678 | 4467 paketle to pack, to 679 | 4476 devhir to gather, to 680 | 4505 silk to shake out, 681 | 4506 yudumla to sip fictionalize to jail 604 | 3741 duyumsa to feel, to sense ground, establish diversify strength wrap up 605 | 3744 yozlah to degenerate 606 | 3778 irkil to be startled 641 | 4019 eksil to lessen 607 | 3787 ahın to erode 642 | 4052 dojra to chop 608 | 3793 yıpran to wear out, 643 | 4071 yankılan to echo to lose drive 644 | 4080 büyüle to charm 609 | 3800 kımılda to move 645 | 4093 durakla to pause, to 610 | 3810 sik to make love 682 | 4511 duraksa to hesitate 611 | 3811 biçimle to format 646 | 4106 kentleh to urbanize 683 | 4512 sarfet to spend 612 | 3817 coh to overflow; to 647 | 4128 hareketlen to move 684 | 4540 öyküle to narrate become exuberant 648 | 4151 isimlendir to name 685 | 4550 küfret to swear 613 | 3831 tıkla to click, to knock 649 | 4154 beze to adorn, 686 | 4561 somutlah to embody, 614 | 3842 bilinçlen to become 687 | 4574 kurumsallah to conscious 615 | 3852 güçleh to get hard, to grow difficult 616 | 3855 saçmala to talk nonsense affected, to be moved hesitate fold up to shrug to become concrete to decorate 650 | 4164 bıçakla to stab 651 | 4166 incit to hurt 652 | 4169 püskür to spew 688 | 4578 sıç to excrete; to mess up 653 | 4172 otla to graze 689 | 4584 yıprat to wear out institutionalize Part of speech index 690 | 4585 vedalah to say goodbye, farewell 691 | 4608 tazele to freshen 692 | 4611 alçal to go down 693 | 4625 eklemle to joint, to join 694 | 4630 hükret to thank God, to praise 695 | 4642 730 | 4956 yama to patch 38 | 113 ön front 731 | 4989 çalkala to shake; to rinse 39 | 115 devlet state 732 | 4999 bahkaldır to rebel 40 | 120 kihi person 41 | 123 alt bottom, ground 42 | 126 özellik feature; speciality ne what 43 | 127 ad name var existent; existential 44 | 128 hak right 45 | 130 adam man; person yer place 46 | 131 dönem period iç inside 47 | 132 dıh outside zaman time 48 | 133 hayat life hey thing 49 | 136 sonuç result, outcome 50 | 137 sahip owner 51 | 141 kız girl 52 | 143 ora that place 53 | 146 su water 54 | 147 üst top; upper 55 | 157 baba father 56 | 158 an moment, instant 57 | 160 soru question 58 | 163 bilgi knowledge; 59 | 164 süre duration; period 60 | 167 anne mother 61 | 168 tarih date; history 62 | 170 arkadah friend 63 | 174 karar decision; verdict 64 | 176 sistem system 65 | 177 ilihki relation; 66 | 178 para money 67 | 180 güç power 68 | 182 ses sound; noise; voice 69 | 187 toplum society Noun 1 | 16 2 | 22 endihelen to worry, to be anxious 696 | 4657 kuhkulan to suspect 697 | 4666 dona to decorate, to equip 698 | 4668 salgıla to excrete 699 | 4682 yapılah housing 700 | 4685 buharlah to evaporate 701 | 4701 usan to get bored 702 | 4704 hıçkır to hiccup, to sob 703 | 4706 arzet to present 704 | 4721 demle to brew 705 | 4723 yeral to appear in, to take part 313 predicate 3 | 26 4 | 28 5 | 30 6 | 32 7 | 34 ara break; interval; distance 8 | 37 9 | 38 yıl year dejil be not (nominal negation) 10 | 44 11 | 45 12 | 48 13 | 53 gün day insan human, person el hand yok nonexistent 706 | 4724 hüphelen to suspect 707 | 4728 lafla to chat 708 | 4731 sonlan to be over, to end 709 | 4751 esne to yawn; to stretch 710 | 4757 çajla to splash 15 | 60 711 | 4764 sek to hop 16 | 62 712 | 4781 buruh to wrinkle, to 17 | 63 yan side crease, to crush 18 | 64 üzeri on, above 713 | 4784 ehitle to equalize 19 | 67 bah head 714 | 4790 mehrulah to legitimize 20 | 68 yol road, way 715 | 4791 düjümle to knot, to tie 21 | 69 neden reason 716 | 4792 ajar to dawn; to whiten 22 | 70 çocuk child 717 | 4793 ıhı to shine, to radiate 23 | 73 ülke country 718 | 4794 aldan to be deceived 24 | 75 yüz face 70 | 189 sıra row, line; desk 719 | 4810 tuzla to salt 25 | 76 dünya the world, the 71 | 190 olay event; occurrence 720 | 4815 imren to envy, to 72 | 191 ay moon; month long for 721 | 4826 mahvet to destroy, to ruin information (existential predicate) 14 | 56 konu subject matter, topic ih work, business son end, conclusion earth connection 26 | 79 durum state, condition 73 | 193 grup group 27 | 80 orta middle 74 | 196 sorun problem; matter, 28 | 87 taraf side issue 722 | 4836 kamah to be dazzled 29 | 90 ev house, home 75 | 199 kitap book 723 | 4855 resmet to portray 30 | 91 kadın woman, female 76 | 201 ejitim education 724 | 4862 kak to poke 31 | 92 hal state, condition 77 | 203 saat hour; watch 725 | 4867 tetikle to trigger 32 | 93 göz eye 78 | 207 hareket movement, 726 | 4893 belle to memorize 33 | 94 alan field, open place 727 | 4906 güncelle to update 34 | 99 bura this place 79 | 208 halk people; nation 728 | 4942 hırpala to treat roughly, 35 | 100 söz remark, statement 80 | 210 anlam meaning; sense 36 | 107 birlik unity 81 | 211 yük load; burden 37 | 108 hekil shape, figure 82 | 213 dejer value; worth to misuse 729 | 4954 öksür to cough motion 314 A Frequency Dictionary of Turkish 83 | 216 nere where 128 | 304 haber news 173 | 388 ortam milieu, medium 84 | 217 yaham life 129 | 306 oran ratio; proportion 174 | 389 telefon telephone 85 | 220 yapı building; structure 130 | 307 öjrenci student 175 | 390 sabah morning 86 | 221 yah age 131 | 308 program program; 176 | 394 yazar writer, author 87 | 222 kabul acceptance schedule 177 | 395 parça piece, fragment 88 | 225 geri back 132 | 310 yön direction 178 | 396 hehir city 89 | 226 devam continuation 133 | 312 oda room 179 | 397 kısım part, section 90 | 227 bölge region 134 | 314 gelecek future, next 180 | 398 ahk love 91 | 228 aile family 135 | 320 kültür culture 181 | 399 önem importance 92 | 231 biçim form, shape 136 | 322 arka back 182 | 400 hafta week 93 | 232 sayı number 137 | 323 hava air; weather 183 | 401 köy village 94 | 233 okul school 138 | 324 ayak foot 184 | 406 kent city 95 | 237 gece night 139 | 325 toprak earth, soil 185 | 407 kavram concept 96 | 240 açı angle 140 | 328 üniversite university 186 | 409 yöntem method 97 | 241 amaç aim, goal, purpose 141 | 330 düzey level, rank 187 | 411 ahajı bottom; lower, 98 | 243 temel foundation 142 | 331 can soul; life 99 | 248 ifade expression; 143 | 332 asker soldier 188 | 414 tane piece 144 | 341 ana mother; main 189 | 418 ıhık light 145 | 342 çıkar benefit 190 | 419 yukarı up, upstairs; 146 | 343 sınıf class, category 191 | 422 tamam the whole, testimony 100 | 249 çevre environs; surroundings down upper 101 | 251 evet yes 147 | 344 din religion 102 | 253 dil language; tongue 148 | 345 üretim production 103 | 254 içeri inside 149 | 346 kurum institution 192 | 423 cevap answer, reply 104 | 255 tür kind, type 150 | 348 film film, movie 193 | 426 bakım maintenance, 105 | 258 erkek man, male 151 | 353 seçim election; selection 106 | 260 kez (x) times 152 | 355 ürün product, produce 194 | 427 hirket company 107 | 262 süreç process 153 | 356 ihtiyaç necessity 195 | 429 hız speed 108 | 266 kapı door 154 | 359 deniz sea 196 | 430 tekrar repetition 109 | 267 nokta point 155 | 361 ders lesson; course 197 | 431 akham evening 110 | 268 etki effect 156 | 364 bey gentleman 198 | 436 hayır no; donation 111 | 270 dikkat attention 157 | 365 yüzde percent 199 | 437 kohul condition 112 | 276 fark difference 158 | 366 varlık existence 200 | 438 arahtırma research, 113 | 278 yönetim administration 159 | 367 üye member 114 | 279 dühünce thought, idea 160 | 368 yardım help, aid 201 | 439 sebep cause, reason 115 | 285 görev duty, assignment 161 | 369 yemek food, meal, 202 | 440 öte further 116 | 286 savah war 203 | 441 isim name 117 | 287 madde matter, substance 162 | 370 politika politics, policy 204 | 444 kafa head; mind 118 | 289 kaynak source 163 | 371 duygu feeling, sense 205 | 446 ölçü measurement 119 | 290 gelir income 164 | 373 oyun game 206 | 448 proje project 120 | 292 parti party 165 | 374 görüh point of view; 207 | 450 renk color 121 | 293 merkez center 208 | 452 yasa law 122 | 296 yazı writing 166 | 375 ojul son 209 | 454 meydan square (city) 123 | 297 hizmet service 167 | 376 derece degree 210 | 455 öjretmen teacher 124 | 298 akıl mind, reason; 168 | 378 ileri front; forward; 211 | 458 davranıh behavior 212 | 460 dıharı out eating vision wisdom advanced complete; okay care investigation 125 | 299 bahkan president 169 | 379 gazete newspaper 213 | 461 plan plan 126 | 300 bölüm part, portion, 170 | 382 bilim science 214 | 463 sokak street 171 | 383 ölüm death 215 | 465 saj alive; right side 172 | 384 hükümet government 216 | 467 kuruluh establishment section 127 | 303 örnek example, sample Part of speech index 217 | 468 kardeh brother/sister; sibling 261 | 532 kontrol control 307 | 597 tah stone 262 | 533 müzik music 308 | 599 kan blood 218 | 470 kanun law, statute 263 | 534 hukuk law 309 | 604 eser work, opus 219 | 473 hedef target; mark 264 | 535 dost friend 310 | 606 ilke principle 220 | 474 mal goods, property 265 | 536 veri data 311 | 608 boyut dimension 221 | 477 ihlem procedure 266 | 537 teknoloji technology 312 | 610 defa times 222 | 478 doju the East 267 | 538 dejihiklik change, 313 | 611 sanayi industry, 223 | 479 yüzyıl century 224 | 480 iz track, trace 268 | 539 araba car 314 | 615 iharet sign 225 | 481 fikir idea, thought, 269 | 540 kamu public 315 | 617 esas fundamental 270 | 541 polis police 316 | 618 sevgili beloved opinion 315 industrial alternation 226 | 482 faaliyet activity 271 | 545 boy height; length 317 | 619 eylem action 227 | 483 sektör sector 272 | 546 kural rule 318 | 620 kıl human hair 228 | 484 sanat art 273 | 547 yardımcı aide, helper 319 | 621 çaba effort 229 | 486 kurul committee 274 | 548 anlayıh understanding 320 | 622 sene year 230 | 487 hoca teacher; hodja 275 | 549 pazar market 321 | 625 kelime word 231 | 488 mücadele struggle 276 | 550 ruh soul, spirit 322 | 626 fotojraf photograph 232 | 489 enerji energy 277 | 552 model model 323 | 627 suç crime 233 | 491 sajlık health 278 | 553 hiir poem, poetry 324 | 628 bahçe garden 234 | 492 destek support 279 | 557 bakıh glance; view 325 | 629 ceza punishment 235 | 494 millet nation 280 | 558 baharı success 326 | 632 yönetici manager; 236 | 497 ihçi worker, employee 281 | 559 hesap calculation 237 | 498 ekonomi economy 282 | 562 piyasa market 327 | 634 iktidar ruling body, 238 | 499 acı pain; bitter 283 | 563 çerçeve frame 239 | 500 sevgi love, affection 284 | 564 hart condition 328 | 637 koca husband 240 | 502 araç tool, vehicle 285 | 569 güvenlik security, safety 329 | 638 yaklahım approach 241 | 504 teknik technique 286 | 571 izin permission 330 | 640 ticaret trade, commerce 242 | 506 sınır limit, border, 287 | 572 miktar quantity 331 | 642 demokrasi democracy boundary 288 | 573 birey individual 332 | 644 yatırım investment 243 | 507 ajız mouth 289 | 574 tercih preference 333 | 647 nüfus population 244 | 509 nitelik quality 290 | 575 düzen order 334 | 648 özgürlük freedom, 245 | 510 sol left 291 | 576 il city 246 | 511 ilgi interest 292 | 577 hastalık illness, sickness 335 | 649 yıllık annual, yearly 247 | 512 hanım lady 293 | 578 cumhuriyet republic 336 | 650 beyin brain 248 | 514 toplantı meeting, 294 | 579 tip type 337 | 653 artıh increase 295 | 580 talep demand 338 | 654 hayal fantasy gathering administrator power liberty 249 | 515 toplam total, sum 296 | 581 dakika minute 339 | 655 dejihim change 250 | 516 çalıhan employee, 297 | 582 masa table 340 | 656 karı wife 298 | 583 kesim part, portion; 341 | 657 müdür director, chief, 342 | 659 metin text working 251 | 517 banka bank 252 | 519 rol role 253 | 520 yarı half, semi 254 | 522 headmaster sector 299 | 584 resim picture, photograph 343 | 660 istek wish, desire örgüt organization 300 | 588 hayvan animal 344 | 661 kalp heart 255 | 524 doktor doctor 301 | 589 vergi tax 345 | 665 saç hair 256 | 526 eh pair; mate 302 | 591 kimlik identity 346 | 666 korku fear 257 | 527 abi (older) brother 303 | 593 televizyon television 347 | 668 mektup letter 258 | 528 batı the West 304 | 594 güneh sun 348 | 669 meslek profession, 259 | 529 kol arm 305 | 595 duvar wall 260 | 530 çözüm solution 306 | 596 fiyat price 349 | 671 iddia claim occupation 316 A Frequency Dictionary of Turkish 350 | 673 takım team 395 | 755 çay tea 439 | 841 kenar side, edge 351 | 674 kihilik personality 396 | 756 hüküm verdict 440 | 842 yurt homeland, country 352 | 675 çiçek flower 397 | 758 sıkıntı distress, trouble 441 | 843 milletvekili member 353 | 676 katkı contribution 398 | 760 etkinlik activity 354 | 678 zarar damage 399 | 761 inanç belief 442 | 844 kayıp loss, missing 355 | 679 kriz crises 400 | 762 sigara cigarette 443 | 847 dühman enemy 356 | 680 kullanım use, usage 401 | 763 ajaç tree, wood, timber 444 | 849 mesaj message 357 | 682 olanak opportunity; 402 | 767 tablo table; painting 445 | 850 hücre cell means, resource 403 | 770 birim unit 446 | 851 idare administration 358 | 687 firma firm, company 404 | 771 sorumluluk 447 | 852 pencere window 359 | 690 sermaye capital 448 | 855 kere time; times 360 | 691 çaj era, epoch, age 405 | 774 dal branch 449 | 856 faktör factor 361 | 692 rapor report 406 | 776 paha pasha; army general 450 | 857 kuzey North 362 | 693 daj mountain 407 | 777 etraf surroundings 451 | 858 bakan minister 363 | 694 mahkeme law court 408 | 778 bakanlık ministry 452 | 859 balık fish 364 | 697 sahne stage 409 | 779 beden body; size 453 | 860 kayıt record 365 | 698 merak curiosity 410 | 781 girih entrance 454 | 862 dert trouble 366 | 704 iletihim communication 411 | 783 silah arm, weapon 455 | 867 sayfa page 367 | 705 vakit time 412 | 784 bahbakan prime 456 | 868 dahil including 368 | 706 ahama level 457 | 870 cümle sentence; totality 369 | 712 yatak bed 413 | 786 yürek heart; courage 458 | 872 yetki authority 370 | 714 bilgisayar computer 414 | 788 bitki plant 459 | 874 öykü story 371 | 716 basın press 415 | 791 tehekkür thanking 460 | 875 ada island 372 | 717 yanıt answer, reply, 416 | 793 aday candidate 461 | 876 hastane hospital 417 | 794 fırsat opportunity 462 | 878 tavır manner, attitude response responsibility minister of parliament 373 | 720 meclis assembly 418 | 798 emir order; prince 463 | 880 gönül heart 374 | 722 çojunluk majority 419 | 799 lira lira 464 | 882 malzeme material, 375 | 723 ateh fire, fever 420 | 802 günlük daily; diary 376 | 725 baskı press; pressure; 421 | 806 ordu army 465 | 883 satıh sale 422 | 807 tarz style; manner 466 | 884 tespit conclusion 377 | 728 problem problem 423 | 811 görüntü image; 467 | 885 top ball 378 | 729 harkı song appearance 468 | 886 umut hope 379 | 730 kulak ear 424 | 812 belge document 469 | 888 kredi credit 380 | 731 köhe corner 425 | 813 öncelik priority 470 | 889 farklılık difference 381 | 732 dergi periodical, 426 | 815 vücut body 471 | 890 çıkıh exit 427 | 816 lider leader 472 | 892 tedavi cure, treatment print magazine supplies, equipment 382 | 734 belediye municipality 428 | 818 saygı respect 473 | 894 tarım agriculture 383 | 735 geçmih past 429 | 819 siyaset politics 474 | 895 ziyaret visit, call 384 | 736 sözcük word 430 | 825 çizgi line 475 | 896 uzman expert, specialist 385 | 737 anayasa constitution 431 | 826 roman novel 476 | 898 temsil representation 386 | 739 doja nature 432 | 827 unsur element 477 | 900 hiddet intensity, 387 | 740 tepki reaction 433 | 828 borç debt, loan 388 | 741 gündem agenda 434 | 829 konum location 478 | 905 internet internet 389 | 742 dava lawsuit; case 435 | 830 yıldız star 479 | 906 bebek baby 390 | 744 mesele matter, issue 436 | 837 bahlangıç start, 480 | 908 ocak cooker, oven; 391 | 745 yara wound 392 | 746 kuh bird 437 | 838 salon living room, hall 481 | 909 vatandah citizen 393 | 747 pay share, lot 438 | 840 kuvvet strength, power, 482 | 910 denge balance 394 | 751 bina building 483 | 911 barıh peace severity; violence beginning force January Part of speech index 484 | 912 ortalama average, 521 | 961 mean 485 | 913 yorum interpretation, comment tahmin guess; 559 | 1015 yajmur rain estimation 560 | 1017 yargı opinion; 522 | 963 ilaç medicine, drug 523 | 964 analiz analysis 561 | 1018 saldırı attack 562 | 1020 heyecan excitement, 563 | 1024 kıyı shore, coast, bank 564 | 1025 rüya dream 565 | 1026 sırt back, dorsal side (of 486 | 914 hata mistake, error, fault 524 | 966 devrim revolution 487 | 915 engel obstacle, 525 | 967 takdir appreciation 526 | 968 gelenek tradition, 527 | 969 yarar benefit difficulty; handicap 488 | 916 memur civil servant, bureaucrat 317 custom judgment thrill 489 | 918 tepe hill; top 528 | 970 orman forest, wood 490 | 920 takip follow-up, pursuing 529 | 971 seviye level 566 | 1028 oyuncu player 491 | 921 öz self, essence 530 | 972 risk risk 567 | 1030 yalan lie 492 | 923 mühteri customer 531 | 973 hat line 568 | 1032 tutum manner, attitude 493 | 924 okur reader 532 | 975 uyku sleep 569 | 1033 husus matter, subject; 494 | 925 topluluk group, 533 | 976 efendi gentleman community 534 | 978 cep pocket 570 | 1034 altın gold 495 | 927 ücret fee; wage 535 | 979 felsefe philosophy 571 | 1035 hans luck, chance 496 | 928 bilinç consciousness 536 | 980 sefer journey; time 572 | 1036 insanlık mankind 497 | 929 girdi input 537 | 981 aj net; network 573 | 1040 devir rotation; 498 | 930 gemi ship, vessel 538 | 982 çehit kind, sort, variety 499 | 932 sınav examination, exam 539 | 983 parmak finger; toe 574 | 1041 ehya things, belongings 500 | 934 olgu fact, case 540 | 986 güzellik beauty; 575 | 1042 bahkanlık presidency 501 | 935 aydın intellectual 576 | 1045 bütçe budget 502 | 937 tehlike danger 541 | 987 makine machine 577 | 1046 uyum harmony; 503 | 938 öjretim education, 542 | 988 sanatçı artist, craftsman 578 | 1049 gazeteci journalist kindness instruction a person or animal) case period, era adaptation 504 | 939 kalem pen, pencil 543 | 992 dih tooth; tusk 579 | 1051 komhu neighbor 505 | 941 kaza accident 544 | 993 rekabet rivalry, 580 | 1052 mutluluk happiness, joy 506 | 942 dizi string (of beads); competition 581 | 1053 ihbirliji cooperation 582 | 1054 girihim attempt; row; series 545 | 994 edebiyat literature 507 | 945 tanım definition 546 | 995 kapsam scope, extent 508 | 947 maliyet cost 547 | 996 sinema cinema 583 | 1055 ihlev function 509 | 948 baj tie 548 | 997 ejilim tendency, 584 | 1056 denetim inspection; 510 | 949 güney South 511 | 950 öneri suggestion, 585 | 1057 elektrik electricity; 512 | 951 513 | 952 inclination control 549 | 998 yetenek ability, adet number, piece 550 | 999 spor sport 586 | 1058 abla older sister aralık interval, gap; 551 | 1000 bahlık headgear; 587 | 1059 yaprak leaf headline, title 588 | 1060 elehtiri criticism 589 | 1061 dalga wave 590 | 1062 kahve coffee; café proposal capability, talent December 514 | 954 enterprise, initiative tiyatro theater, drama 552 | 1002 as an art kitle mass; crowd of people electric 515 | 955 hala aunt, father’s sister 553 | 1003 kanal channel 591 | 1063 sivil civilian 516 | 956 uçak airplane 554 | 1004 otel hotel 592 | 1065 ömür life 517 | 957 itibar esteem, regard, 555 | 1007 eylül September 593 | 1066 kavga quarrel, fight; 556 | 1010 gelihim development, 594 | 1067 organ organ 595 | 1069 dahi genius 596 | 1070 gençlik youth; the young 597 | 1072 evlilik marriage prestige 518 | 958 görevli in charge, 519 | 959 koku smell, odor 520 | 960 kalite quality on duty growth 557 | 1011 daire circle; apartment, flat 558 | 1012 teklif proposal, offer struggle 318 A Frequency Dictionary of Turkish 598 | 1073 anı memory 636 | 1138 not note; grade 599 | 1074 bohluk emptiness 637 | 1139 arzu wish, desire, longing 600 | 1077 kıh winter 638 | 1140 oluhum formation; 601 | 1078 davet invitation 602 | 1080 müdahale intervention, 639 | 1141 büyüklük size; greatness 640 | 1143 interference 603 | 1081 mahalle neighborhood; quarter 677 | 1204 dernek association, 678 | 1205 adım step 679 | 1206 aylık monthly; salary 680 | 1207 yazık pity, shame sürü herd, flock 681 | 1208 nefes breath 641 | 1147 koltuk armchair 682 | 1212 amca (paternal) uncle 642 | 1148 rejim regime; diet 683 | 1213 gelin bride; daughter- 684 | 1214 personel personnel, staff 685 | 1215 servis service 686 | 1217 gösteri show; 687 | 1219 tatil holiday, vacation; constitution 604 | 1082 çift pair; couple 643 | 1149 tehdit threat, menace 605 | 1083 teslim delivery; 644 | 1152 komisyon commission, 606 | 1087 usta master; expert; 645 | 1153 temsilci representative, submission committee artist society in-law delegate performance 607 | 1088 medya media 646 | 1155 petrol petrol, oil 608 | 1089 liste list 647 | 1158 ulus nation 609 | 1090 ekmek bread 648 | 1159 çocukluk childhood 688 | 1220 bacak leg 610 | 1091 lise high school 649 | 1161 bayram religious festival, 689 | 1221 fakülte faculty 611 | 1093 memleket country, 690 | 1223 tüketim consumption homeland national holiday rest 650 | 1163 demir iron 691 | 1224 huzur tranquility, peace 651 | 1164 gerekçe justification, 692 | 1225 kedi cat 693 | 1226 kahraman hero, heroine 612 | 1094 emek work, labor 613 | 1095 cam glass 614 | 1098 köpek dog 652 | 1165 hazırlık preparation 694 | 1228 maç match 615 | 1099 deri skin; leather 653 | 1167 suret form; manner 695 | 1229 halka hoop; circle; ring 616 | 1100 dede grandfather 654 | 1170 numara number 696 | 1230 yayın publication; 617 | 1101 dojrultu direction 655 | 1171 faiz interest 618 | 1102 laf remark, word 656 | 1172 beklenti expectation, 697 | 1231 bajlam context 619 | 1105 hair poet 698 | 1232 rakam digit, numeral 620 | 1107 sultan sultan 657 | 1173 dojum birth 699 | 1233 kuhak generation 621 | 1108 tesis establishment; 658 | 1176 fabrika factory, plant 700 | 1234 teori theory 659 | 1177 bajlantı connection 701 | 1235 eleman staff, employee 702 | 1237 kadro staff, personnel, 703 | 1239 devre period; session; 704 | 1241 cumhurbahkanı facility ground anticipation 622 | 1110 adalet justice 660 | 1178 otobüs bus 623 | 1112 tören ceremony 661 | 1179 imkan possibility; 624 | 1115 tanrı God 625 | 1117 sevinç joy, delight, opportunity broadcast group 662 | 1180 kale castle; goal post happiness 663 | 1182 karakter character 626 | 1123 burun nose 664 | 1183 kart card 627 | 1125 önlem measure; 665 | 1184 radyo radio 705 | 1243 akım current; trend 666 | 1185 sıcaklık heat, warmth 706 | 1244 deneyim experience 628 | 1126 yolculuk journey, trip; 667 | 1186 kök root; origin 707 | 1245 kamuoyu public opinion 668 | 1187 ihracat export 708 | 1246 gök sky 669 | 1194 cami mosque 709 | 1247 imza signature 670 | 1195 aracılık mediation 710 | 1249 dip bottom, base precaution voyage 629 | 1129 geçih passing, crossing; transition circuit president 630 | 1130 gaz gas 671 | 1196 zemin ground; floor 711 | 1250 söylem discourse 631 | 1132 yasak prohibition; ban 672 | 1198 mayıs May 712 | 1253 kral king 632 | 1134 ilan announcement; 673 | 1199 sohbet conversation, 713 | 1254 filan so-and-so, or some 714 | 1256 tat flavor, taste 715 | 1257 site building complex; 716 | 1259 saray palace advertisement chat 633 | 1135 içerik content 674 | 1200 strateji strategy 634 | 1136 ekip team, crew 675 | 1201 ton ton 635 | 1137 deprem earthquake 676 | 1202 ilçe district, country site Part of speech index 717 | 1260 zevk pleasure, delight 758 | 1330 ujur charm, luck 801 | 1409 kilo kilo 718 | 1264 ödül prize, reward 759 | 1331 kajıt paper 802 | 1410 dajılım distribution; 719 | 1266 mekanizma 760 | 1332 nisan April 761 | 1333 dua prayer 803 | 1411 performans mechanism dispersion 720 | 1267 ölü dead 762 | 1334 defter notebook 721 | 1269 deyih saying; poem 763 | 1340 park park; car park 804 | 1412 enflasyon inflation 722 | 1272 öjle noon 764 | 1343 katılım participation, 723 | 1274 tehvik encouragement; motivation 319 performance 805 | 1414 cephe front, side attendance 806 | 1415 peygamber prophet 765 | 1345 kutu box, case 807 | 1417 eksiklik lack, deficiency, 766 | 1346 zorluk difficulty, 808 | 1418 egemenlik sovereignty, 724 | 1275 niyet intention, purpose 725 | 1277 nesne thing; object 726 | 1280 sır secret, mystery 767 | 1347 yapım construction 727 | 1281 reklam advertisement 768 | 1348 cins type, kind; breed 809 | 1420 alıhverih shopping 728 | 1282 operasyon operation, 769 | 1349 fayda use, benefit, 810 | 1421 marka trademark, brand 811 | 1422 öfke anger, rage hardship surgery advantage shortage dominance 729 | 1283 mart March 770 | 1351 metre meter 812 | 1423 ajırlık weight 730 | 1284 potansiyel potential 771 | 1352 dosya file, dossier 813 | 1425 dev giant 731 | 1287 paket package, parcel 772 | 1356 arazi land; fields 814 | 1427 birikim saving 732 | 1288 saha field, area, region 773 | 1357 temas contact, touch 815 | 1429 kurban sacrifice; victim 733 | 1289 zihin mind, intellect 774 | 1358 kilise church 816 | 1431 emniyet safety; 734 | 1291 komutan commander 775 | 1359 gölge shadow; shade 735 | 1292 darbe hit 776 | 1362 öje element, component 817 | 1432 çanta handbag 736 | 1293 ayı bear 777 | 1364 tren train 818 | 1433 ayakkabı shoe 737 | 1294 ekim sowing, planting; 778 | 1367 ayrıntı detail 819 | 1435 tıp medicine October 779 | 1373 kaygı anxiety, worry 820 | 1437 göjüs chest; breast, 738 | 1295 meyve fruit 780 | 1376 alıhkanlık habit 739 | 1296 kanat wing 781 | 1377 vatan fatherland 821 | 1438 tarif description; 740 | 1297 olasılık probability 782 | 1379 irade will power 741 | 1298 civar neighborhood, 783 | 1381 ayna mirror 822 | 1440 bedel value, worth 784 | 1383 gösterge indication, 742 | 1299 turizm tourism 743 | 1301 dudak lip 744 | 1302 süt milk 745 | 1304 mantık logic; reason, vicinity sense confidence bosom definition 823 | 1441 inha construction sign; index 824 | 1442 ideoloji ideology 785 | 1386 trafik traffic 825 | 1447 elbise dress 786 | 1388 gereksinim need, 826 | 1451 bayan Miss, Mrs., Ms., requirement woman 787 | 1389 konuk guest 827 | 1453 içki liquor 746 | 1305 mezun graduate 788 | 1390 test test 828 | 1454 bel waist; lower back 747 | 1306 terör terror 789 | 1392 kasım November 829 | 1455 evren universe; cosmos 748 | 1309 ihtimal probability, 790 | 1393 yüzey surface 830 | 1458 ayrım distinction, 791 | 1394 alın forehead possibility discrimination 749 | 1311 kapasite capacity 792 | 1395 perde curtain 831 | 1459 teyze (maternal) aunt 750 | 1313 heker sugar; candy 793 | 1396 namaz prayer 832 | 1460 istihdam employment 751 | 1314 omuz shoulder 794 | 1398 kaya boulder 833 | 1461 mensup member 752 | 1318 bardak glass 795 | 1399 harf letter 834 | 1463 hakim judge 753 | 1323 puan point; score 796 | 1400 taban floor; base 835 | 1466 anahtar key 754 | 1324 tüketici consumer 797 | 1402 yöre region, 836 | 1467 ihletme enterprise; 755 | 1325 yavru young animal; child neighborhood management 798 | 1404 dolar dollar 837 | 1468 kurtuluh liberation 756 | 1326 ihgal occupation 799 | 1406 terim term 838 | 1469 kader fate, destiny 757 | 1329 yumurta egg 800 | 1408 mutfak kitchen 839 | 1470 gövde body 320 A Frequency Dictionary of Turkish 840 | 1472 ekran screen 885 | 1541 döviz currency 841 | 1474 sinir nerve 886 | 1542 santral telephone 842 | 1475 hediye gift, present 843 | 1476 yalnızlık loneliness, solitude 929 | 1604 merdiven stairway; exchange; power 930 | 1606 toz dust; powder plant ladder 931 | 1607 kemik bone 887 | 1546 dilim slice, piece 932 | 1608 bulgu finding 933 | 1609 organizasyon 844 | 1477 ısrar insistence 888 | 1547 dostluk friendship 845 | 1478 padihah sultan 889 | 1548 kuram theory 846 | 1480 tedbir measure, 890 | 1549 kurt wolf; worm 934 | 1610 masal fairy tale 891 | 1550 form form, shape 935 | 1613 yiyecek food 847 | 1481 çıktı output 892 | 1551 deney experiment 936 | 1614 tahta wood 848 | 1484 vakıf foundation 893 | 1552 otomobil car 937 | 1615 disiplin discipline 849 | 1485 temmuz July 894 | 1555 kasaba small town 938 | 1617 üyelik membership 850 | 1487 inhaat building, 895 | 1556 bulut cloud 939 | 1618 ip rope, string construction 896 | 1559 muhalefet opposition 940 | 1619 gözlem observation precaution, action organization 851 | 1488 dans dance 897 | 1560 kongre congress 941 | 1620 gündüz daytime 852 | 1490 netice result, conclusion 898 | 1563 makam position, office 942 | 1621 koyun sheep 853 | 1493 sakin resident 899 | 1564 cinayet murder 943 | 1622 ajrı ache, pain 854 | 1497 endihe anxiety, worry 900 | 1565 cesaret courage 944 | 1623 hubat February 855 | 1498 arz offer; supply 901 | 1566 üretici producer 945 | 1624 boyun neck 856 | 1499 bank bench 902 | 1567 sigorta insurance 946 | 1625 tuz salt 857 | 1501 soluk breath 903 | 1568 bayrak flag 947 | 1629 ihale bid 858 | 1502 zafer victory, triumph 904 | 1570 yeryüzü earth, world 948 | 1631 mezar grave 859 | 1503 usul method, procedure 905 | 1571 hık option 949 | 1633 ojlan boy 860 | 1505 çare cure, remedy 906 | 1572 alacak debt, credit 950 | 1634 dönühüm transformation 861 | 1506 bahar spring 907 | 1574 güçlük difficulty 951 | 1635 özlem longing 862 | 1507 gayret effort 908 | 1576 kapak lid, cover, cap 952 | 1636 yapıt work 863 | 1509 etken factor 909 | 1578 heyet committee, 953 | 1638 iklim climate 864 | 1511 müdürlük management 954 | 1639 imparatorluk empire 865 | 1512 seyirci spectator 910 | 1580 profesör professor 955 | 1640 seçenek option 866 | 1514 hura here or there 911 | 1581 bajımsızlık 956 | 1641 ortalık surroundings 867 | 1516 fonksiyon function 957 | 1644 sendika union 868 | 1517 bojaz throat 912 | 1582 futbol football 958 | 1647 zorunluluk obligation 869 | 1518 arayıh search 913 | 1583 adres address 959 | 1648 uyarı warning 870 | 1519 derinlik depth 914 | 1584 ajustos August 960 | 1649 kuhku suspicion; doubt 871 | 1520 düjün wedding 915 | 1585 gerçeklik reality 961 | 1650 cojrafya geography 916 | 1586 alet tool, instrument, 962 | 1655 doku tissue 963 | 1656 beceri talent, skill reception board independence 872 | 1521 köprü bridge 873 | 1523 hepimiz all of us 917 | 1587 mesafe distance 964 | 1657 hazine treasure 874 | 1524 tel wire, string 918 | 1588 özet summary 965 | 1658 deneme test, trial; essay 875 | 1525 fon fund 919 | 1589 tasarım design 966 | 1659 otorite authority 876 | 1528 gıda food, nourishment 920 | 1591 vali governor 967 | 1660 deyim idiom 877 | 1529 dıhihleri foreign affairs 921 | 1593 diz knee 968 | 1661 bilgin scholar, scientist 878 | 1530 harita map 922 | 1596 itiraz objection 969 | 1662 parlamento 879 | 1531 reform reform 923 | 1597 göl lake 880 | 1532 haziran June 924 | 1598 yurtdıhı abroad 970 | 1664 ilim science 881 | 1534 çap diameter 925 | 1600 gökyüzü sky 971 | 1665 kolaylık easiness; 882 | 1537 intihar suicide 926 | 1601 ümit hope 883 | 1538 saf side 927 | 1602 nefret hate 972 | 1666 konferans lecture; 884 | 1539 kulüp club 928 | 1603 yolcu traveler, passenger device parliament convenience conference Part of speech index 321 973 | 1669 tarla field 1019 | 1729 ilave addition 1068 | 1802 tayin appointment 974 | 1670 gezi excursion 1020 | 1732 giysi clothes, dress 1069 | 1803 anlatım exposition 975 | 1671 keyif joy, pleasure 1021 | 1733 cadde street 1070 | 1804 kamp camp 976 | 1672 yürürlük validity 1022 | 1734 zincir chain 1071 | 1805 un flour 977 | 1674 tecrübe experience 1023 | 1736 bomba bomb 1072 | 1806 ortaklık partnership 978 | 1675 rakip rival 1024 | 1737 isyan rebellion 1073 | 1809 hürriyet freedom, liberty 979 | 1676 ahlak morals, morality 1025 | 1739 uygarlık civilization 1074 | 1810 istasyon station 980 | 1677 konser concert 1026 | 1741 akıh flow, passing 1075 | 1812 kuyruk tail; line 981 | 1680 ehitlik equality 1027 | 1744 alım buying, purchase 1076 | 1813 sergi exhibition, display 982 | 1681 maah salary, payment 1028 | 1745 statü status 1077 | 1814 bay Mr. 983 | 1683 kapitalizm capitalism 1029 | 1746 sofra dinner table 1078 | 1815 kötülük evil 984 | 1685 misafir guest, visitor 1030 | 1747 gözyahı tear 1079 | 1816 ihkence torture 985 | 1687 yuva nest; home 1031 | 1748 hihe bottle 1080 | 1817 tur tour 986 | 1688 matematik 1032 | 1749 etik ethics 1081 | 1818 kucak lap, embrace mathematics 1033 | 1751 cennet heaven, paradise 1082 | 1819 yönetmen director, 987 | 1690 avukat lawyer 1034 | 1753 türkü folk song 988 | 1691 azınlık minority 1035 | 1754 rahatlık comfort 1083 | 1820 günah sin 989 | 1692 görünüm appearance, 1036 | 1756 moda fashion 1084 | 1822 kıyafet dress 1037 | 1757 kurucu founder 1085 | 1825 hacı hadji, pilgrim 1086 | 1826 anket questionnaire, view manager 990 | 1693 mevsim season 1038 | 1758 yürüyüh walk; march 991 | 1694 ihsizlik unemployment 1039 | 1759 nehir river 992 | 1695 tehkilat organization 1040 | 1761 zirve summit 1087 | 1827 dühünür philosopher 993 | 1697 kampanya campaign 1041 | 1762 ilkokul primary school 1088 | 1828 dönük facing 994 | 1698 karın belly, abdomen 1042 | 1763 refah prosperity, welfare 1089 | 1830 apartman apartment 995 | 1699 yangın fire 1043 | 1765 satır line 996 | 1702 akraba relative 1044 | 1767 sandık chest, trunk 1090 | 1831 ameliyat surgery, 997 | 1703 ihyeri workplace 1045 | 1768 delik hole 998 | 1704 bütünlük integrity, 1046 | 1769 endüstri industry 1091 | 1832 yenilik newness, completeness 1047 | 1770 harap wine 999 | 1705 tasarruf saving 1048 | 1771 dayı (maternal) uncle 1092 | 1833 nesil generation 1000 | 1706 çajrı call 1049 | 1772 ehlik company 1093 | 1834 sel flood 1001 | 1707 sessizlik silence 1050 | 1773 yaka collar; side 1094 | 1835 mekan place 1002 | 1708 hapis imprisonment 1051 | 1776 aja landlord 1095 | 1836 mısır corn 1003 | 1709 çıjlık scream 1052 | 1777 temin supply; assurance 1096 | 1837 üstünlük superiority 1004 | 1711 mühendis engineer 1053 | 1779 ihgücü workforce 1097 | 1838 alay regiment; mocking 1005 | 1712 tanık witness 1054 | 1781 kusur defect, fault 1098 | 1839 güvence guarantee 1006 | 1713 tez argument, thesis 1055 | 1785 bellek memory 1099 | 1840 tavsiye 1007 | 1714 alev flame 1056 | 1787 hube branch office 1008 | 1715 gümrük customs 1057 | 1789 buz ice 1009 | 1716 avuç palm 1058 | 1790 evlat child 1100 | 1841 melek angel 1010 | 1717 sabır patience 1059 | 1791 hoför driver 1101 | 1843 cezaevi prison house, 1011 | 1718 onur pride, honor 1060 | 1792 bahvuru application 1012 | 1719 tasarı proposal; bill 1061 | 1793 subay officer 1102 | 1844 ufuk horizon 1013 | 1720 motor motor 1062 | 1794 avantaj advantage 1103 | 1846 kaz goose 1014 | 1721 saniye second 1063 | 1796 verimlilik productivity 1104 | 1849 ikna convincing 1015 | 1723 gürültü noise 1064 | 1797 ölçek scale; measure 1105 | 1850 uzay space 1016 | 1725 bünye structure; body 1065 | 1799 devrimci revolutionary 1106 | 1851 hariç except for 1017 | 1726 damar vein 1066 | 1800 konut house 1107 | 1852 gurur pride 1018 | 1727 transfer transfer 1067 | 1801 ejlence entertainment 1108 | 1853 kura drawing lots survey building operation novelty recommendation, advice jail 322 A Frequency Dictionary of Turkish 1109 | 1854 savcı public prosecutor 1150 | 1917 kullanıcı user 1191 | 1989 albüm album 1110 | 1856 tohum seed 1151 | 1919 cihaz gadget 1192 | 1991 kum sand 1111 | 1858 oyuncak toy 1152 | 1920 vicdan conscience 1193 | 1993 alkol alcohol 1112 | 1859 kurhun lead; bullet 1153 | 1921 etkilehim interaction 1194 | 1995 rahatsızlık discomfort 1113 | 1860 çekim draw, pull; 1154 | 1922 çelik steel 1195 | 1996 istifa resignation shooting; attraction 1155 | 1924 arahtırmacı researcher 1196 | 1999 bunalım depression, 1114 | 1863 altyapı infrastructure 1156 | 1925 hekim physician 1115 | 1865 özür excuse; handicap 1157 | 1926 hükür gratitude, 1197 | 2000 tekne boat 1116 | 1866 yazın literature 1198 | 2001 miras heritage; 1117 | 1868 medeniyet civilization 1158 | 1927 iyilik goodness, 1118 | 1869 kazanç earnings, 1199 | 2003 hisse part; lot 1159 | 1928 hahıs person, individual 1200 | 2005 seri series 1119 | 1870 taksi taxi 1160 | 1929 sekreter secretary 1201 | 2006 temizlik cleanliness, 1120 | 1871 kategori category 1161 | 1930 dam roof 1121 | 1872 çelihki contradiction, 1162 | 1931 mide stomach; belly 1202 | 2008 asit acid 1163 | 1932 gidih going, departure 1203 | 2009 etek skirt 1122 | 1874 cemaat religious 1164 | 1933 asır century 1204 | 2010 bıçak knife 1165 | 1935 seyahat journey, travel, 1205 | 2011 baskın raid; dominant 1206 | 2012 basamak step, stair 1207 | 2013 torun grandchild 1208 | 2014 tabak plate benefit paradox, disagreement community 1123 | 1877 tutku passion 1124 | 1878 hayret amazement, thankfulness to God kindness, favor voyage 1166 | 1936 surprise besin nourishment, food crisis inheritance cleaning 1125 | 1879 yaratıcı creative 1167 | 1937 ayıp shame, disgrace 1209 | 2018 kahvaltı breakfast 1126 | 1882 sosyalist socialist 1168 | 1938 hikaye story 1210 | 2020 kriter criterion 1127 | 1883 aleyh against 1169 | 1940 ayrılık separation; 1211 | 2021 patron boss, employer 1128 | 1885 açlık hunger 1212 | 2023 diyalog dialogue 1129 | 1886 aydınlık brightness 1170 | 1943 yıjın heap, pile, stack 1213 | 2024 komünist communist 1130 | 1889 istikrar stability 1171 | 1947 senaryo scenario, 1214 | 2026 hüphe doubt, suspicion 1131 | 1891 turist tourist 1215 | 2029 ot weed; grass; herb 1132 | 1893 tabaka layer, stratum 1172 | 1948 izleyici audience 1216 | 2030 felaket disaster, 1133 | 1894 ihmal negligence 1173 | 1949 yönetmelik regulation, 1134 | 1896 çekirdek seed; core 1217 | 2031 garanti guarantee, 1135 | 1899 heykel sculpture 1174 | 1950 çatı roof 1136 | 1900 zenginlik richness, 1175 | 1951 sandalye chair 1218 | 2032 rica request 1176 | 1952 formül formula 1219 | 2033 duyu sense 1137 | 1901 müze museum 1177 | 1954 bahkent capital 1220 | 2034 kahık spoon 1138 | 1902 kabuk peel; shell; bark 1178 | 1957 kare square 1221 | 2036 küme heap, pile, stack 1139 | 1905 yojunluk density, 1179 | 1960 çöp garbage 1222 | 2037 itiraf confession 1180 | 1969 hahkınlık surprise, 1223 | 2038 psikoloji psychology confusion 1224 | 2039 kul servant (of God) wealth intensity division screenplay instruction catastrophe secure 1140 | 1906 tuvalet toilet 1141 | 1907 kurs course 1181 | 1971 fiil act, action 1225 | 2040 okuyucu reader 1142 | 1909 açıklık openness; clarity 1182 | 1974 hüzün melancholy 1226 | 2041 anneanne grandmother 1143 | 1910 örtü cover 1183 | 1976 prensip principle 1227 | 2042 aziz saint 1144 | 1911 bildiri notice; 1184 | 1977 aslan lion 1228 | 2045 manzara scenery, view 1185 | 1978 makale article 1229 | 2046 ahık lover; admirer proclamation 1145 | 1912 kanıt evidence, proof 1186 | 1979 hehit martyr 1230 | 2048 hikayet complaint 1146 | 1913 özne subject 1187 | 1980 liman harbor, port 1231 | 2049 kütüphane library 1147 | 1914 yahantı experience 1188 | 1984 büro office, bureau 1232 | 2050 maliye state finances 1148 | 1915 duman smoke, fumes 1189 | 1985 dajıtım distribution 1233 | 2051 yükseklik height 1149 | 1916 kamera camera 1190 | 1988 fizik physics 1234 | 2052 ithalat imports Part of speech index 1235 | 2054 slogan slogan 1280 | 2127 milliyetçilik nationalism 1236 | 2056 belirti symptom; sign 1281 | 2129 boru pipe, tube 1237 | 2057 havuz pool 1282 | 2130 1238 | 2058 sahil shore; coast; beach 1239 | 2059 atmosfer atmosphere 1240 | 2060 323 1324 | 2190 ödev duty; assignment, cohku enthusiasm 1325 | 2192 ihadamı businessman 1283 | 2132 hatır sake 1326 | 2193 düjme button 1284 | 2134 hakikat truth 1327 | 2194 yakınlık closeness; böcek bug; insect 1285 | 2136 bez piece of cloth 1241 | 2061 simge symbol 1286 | 2138 varsayım assumption; 1328 | 2195 surat face 1242 | 2062 cuma Friday 1329 | 2196 öjrenim education; 1243 | 2063 enstitü institute 1287 | 2139 kahkaha laughter 1244 | 2064 inat persistence; 1288 | 2140 general general 1330 | 2198 tavuk hen, chicken stubbornness 1289 | 2142 üzüntü sorrow, sadness 1331 | 2201 basınç pressure 1245 | 2065 haka joke 1290 | 2143 hef chief, leader 1332 | 2205 gerçekçi realist 1246 | 2066 vasıta means; vehicle 1291 | 2144 sıfat title 1333 | 2207 dühüh fall 1247 | 2067 kanaat opinion 1292 | 2148 bilet ticket 1334 | 2208 av hunt 1248 | 2068 hikmet wisdom 1293 | 2149 yokluk absence; 1335 | 2209 komite committee 1249 | 2081 selam salute; greetings nonexistence 1336 | 2210 durak bus stop 1250 | 2082 dilek wish 1294 | 2150 katılımcı participant 1337 | 2211 yoksulluk poverty 1251 | 2083 kılıç sword 1295 | 2151 ırk race 1338 | 2212 fırtına storm 1252 | 2086 heytan Satan, the Devil 1296 | 2152 ijne needle 1339 | 2213 müzakere negotiation 1253 | 2089 depo storehouse 1297 | 2154 mevzuat laws and 1340 | 2215 kuyu well 1254 | 2090 onay approval, consent 1341 | 2217 uyuhturucu drugs 1255 | 2091 imam prayer leader 1298 | 2155 tatmin satisfaction 1342 | 2218 gerilim tension 1256 | 2092 askerlik military service 1299 | 2156 duruh posture; stance 1343 | 2219 kömür coal 1257 | 2093 bozukluk defect; small 1300 | 2157 katil murderer 1344 | 2221 senet voucher 1301 | 2158 kapitalist capitalist 1345 | 2222 mühendislik change hypothesis regulations homework proximity schooling 1258 | 2094 ölçüt criterion 1302 | 2159 imaj image 1259 | 2095 çıkmaz dead end, 1303 | 2160 dere stream 1346 | 2223 kas muscle 1304 | 2162 odak focus 1347 | 2224 bant tape 1260 | 2096 iptal cancellation 1305 | 2163 izlenim impression 1348 | 2228 dojuh birth 1261 | 2097 heyh sheikh 1306 | 2166 taklit imitation 1349 | 2229 yazılım software 1262 | 2098 yurttah citizen 1307 | 2167 pozisyon position 1350 | 2230 seçmen voter 1263 | 2101 direk pole, mast 1308 | 2169 gen gene 1351 | 2232 ter sweat, perspiration 1264 | 2102 mülkiyet ownership; 1309 | 2170 finansman financial 1352 | 2236 laiklik secularism resources 1353 | 2237 fırın oven; bakery impasse possession engineering 1265 | 2103 masraf expense 1310 | 2171 sürgün exile 1354 | 2238 hitap addressing 1266 | 2104 yerlehim settlement 1311 | 2172 bal honey 1355 | 2239 bar pub, bar 1267 | 2105 haksızlık injustice 1312 | 2174 sevda love 1356 | 2241 benzerlik similarity 1268 | 2108 estetik aesthetics 1313 | 2175 fıkra joke; anecdote 1357 | 2248 cilt skin; volume 1269 | 2110 sıvı liquid 1314 | 2177 gömlek shirt 1358 | 2250 koridor corridor 1270 | 2111 karıhım mixture 1315 | 2178 his feeling 1359 | 2253 blok block 1271 | 2112 cenaze funeral 1316 | 2179 lisans license; 1360 | 2255 belirleyici characteristic 1272 | 2114 hok shock 1361 | 2256 kariyer career 1273 | 2115 konsey council 1317 | 2180 ressam painter 1362 | 2257 ceset corpse 1274 | 2118 mimar architect 1318 | 2181 balkon balcony 1363 | 2258 ehek donkey 1275 | 2120 görühme interview 1319 | 2182 ten skin 1364 | 2259 laboratuvar laboratory 1276 | 2121 rüzgar wind; breeze 1320 | 2184 kanser cancer 1365 | 2261 yemin oath 1277 | 2122 atık waste, garbage 1321 | 2187 açılıh opening 1366 | 2262 çeviri translation 1278 | 2123 hayran admirer, fan 1322 | 2188 sürpriz surprise 1367 | 2263 metal metal 1279 | 2125 baz base 1323 | 2189 yılan snake 1368 | 2265 kilometre kilometer bachelor’s degree 324 A Frequency Dictionary of Turkish 1369 | 2266 servet wealth, fortune 1411 | 2334 karakol police station 1370 | 2269 ihraç exportation 1412 | 2335 vazife duty 1453 | 2399 emperyalizm 1371 | 2270 yetersizlik insufficiency 1413 | 2336 set barrier 1454 | 2400 yolsuzluk corruption 1372 | 2271 çorba soup 1373 | 2272 kademe rank, level 1414 | 2339 yorgunluk fatigue 1455 | 2404 esnaf tradesman 1415 | 2340 yanak cheek 1456 | 2406 1374 | 2274 video video atom atom 1416 | 2343 elma apple 1457 | 2408 1375 | 2276 mimari architecture bajımlılık addiction, 1417 | 2344 jandarma gendarme 1458 | 2410 plastik plastic 1418 | 2347 cinsellik sexuality 1459 | 2411 fare mouse, rat 1419 | 2348 göçmen immigrant, 1460 | 2412 ihveren employer 1461 | 2413 kumah cloth, fabric dependency 1376 | 2279 insanojlu human; human being refugee imperialism 1377 | 2280 çarhı market place 1420 | 2349 çamahır laundry; clothes 1462 | 2414 gol goal (football) 1378 | 2281 köken origin 1421 | 2350 beyan declaration 1463 | 2415 alem universe; 1379 | 2287 majaza department 1422 | 2351 yükümlülük liability, 1464 | 2417 çöl desert store, shop obligation entertainment 1380 | 2288 uzunluk length 1423 | 2352 kira rent 1465 | 2418 sebze vegetable 1381 | 2289 herif guy; husband 1424 | 2353 kaçak fugitive 1466 | 2419 dayak beating 1382 | 2290 banyo bathroom 1425 | 2354 heref honor 1467 | 2421 pazarlık bargain 1383 | 2293 semt neighborhood 1426 | 2357 harp war 1468 | 2422 kıymet value, worth 1384 | 2294 festival festival 1427 | 2359 uzaklık distance 1469 | 2423 protein protein 1385 | 2295 kaptan captain 1428 | 2360 kurmay general staff 1470 | 2424 zarf envelope; adverb 1386 | 2299 divan divan, sofa; council 1471 | 2425 armajan gift, present 1387 | 2300 telah hurry 1429 | 2362 eyalet state; province 1472 | 2427 çiftlik farm 1388 | 2301 cinsiyet gender 1430 | 2364 cumartesi Saturday 1473 | 2430 kritik critique 1389 | 2302 ihleyih procedure 1431 | 2366 cehennem hell 1474 | 2431 gezegen planet 1390 | 2304 taraftar supporter, fan 1432 | 2368 verim output; 1475 | 2432 kod code 1391 | 2305 norm norm 1476 | 2433 bira beer 1392 | 2306 ısı heat 1433 | 2369 bankacılık banking 1477 | 2434 baharısızlık failure 1393 | 2307 tüy feather, hair 1434 | 2370 vesile means 1478 | 2435 zehir poison 1394 | 2308 tabiat nature 1435 | 2372 kürsü desk; stand 1479 | 2436 benlik ego; personality 1395 | 2310 çil freckle 1436 | 2373 yanlıhlık error, mistake 1480 | 2438 müddet period 1396 | 2311 istihbarat intelligence 1437 | 2376 evre phase, stage 1481 | 2440 efsane legend 1397 | 2313 dolap cupboard, 1438 | 2379 satıcı salesman 1482 | 2441 hadise event, incident 1439 | 2381 gümüh silver 1483 | 2443 icra performance; 1440 | 2382 talimat directive; instruction 1484 | 2445 hahit witness wardrobe 1398 | 2315 maden mine; mineral 1399 | 2316 moral mood; morale 1400 | 2318 muhabbet 1401 | 2319 officer (military) productivity enforcement 1441 | 2383 pamuk cotton 1485 | 2446 yaratıcılık creativity conversation, chat 1442 | 2384 köle slave 1486 | 2447 iman faith protokol ceremonial, 1443 | 2386 hatıra memory 1487 | 2448 esir captive 1444 | 2387 ihanet betrayal 1488 | 2449 aktivite activity protocol 1402 | 2320 liderlik leadership 1445 | 2390 yakıt fuel 1489 | 2451 avlu backyard 1403 | 2323 vurgu emphasis 1446 | 2391 bela trouble 1490 | 2452 gözaltı custody 1404 | 2324 kıta continent; military 1447 | 2392 vade term, date 1491 | 2453 torba bag, sack 1448 | 2394 baraj dam 1492 | 2454 imge image detachment 1405 | 2325 kuruh kurus 1449 | 2395 eksen axis 1493 | 2458 cenk combat, battle 1406 | 2327 halı rug, carpet 1450 | 2396 yıldırım lightning, 1494 | 2459 pantolon pants 1407 | 2328 sanık suspect 1495 | 2460 propaganda 1408 | 2330 görünüh appearance 1451 | 2397 lokanta restaurant 1409 | 2332 tavan ceiling 1452 | 2398 dojruluk truth; 1496 | 2461 emanet security, 1410 | 2333 kamyon truck, lorry thunderbolt straightness propaganda safekeeping Part of speech index 1497 | 2465 belirsizlik 325 1543 | 2531 domates tomato 1589 | 2604 ortaokul middle school indefiniteness; 1544 | 2532 mil mile; shaft 1590 | 2605 idam capital uncertainty 1545 | 2533 sıklık frequency 1591 | 2606 tarikat sect, religious punishment 1498 | 2466 atölye workshop 1546 | 2534 kül ash 1499 | 2468 muamele treatment 1547 | 2536 had limit; extremity 1500 | 2469 danıhman consultant, 1548 | 2538 muhafaza protection 1592 | 2608 metot method 1549 | 2540 kirlilik pollution 1593 | 2609 posta mail, post 1501 | 2470 ulahım transportation 1550 | 2541 vadi valley 1594 | 2610 arı bee 1502 | 2473 maksat purpose, aim 1551 | 2543 çamur mud 1595 | 2613 aktör actor 1503 | 2475 gözlük glasses 1552 | 2544 hemhire nurse 1596 | 2616 sonbahar fall, autumn 1504 | 2476 kule tower 1553 | 2545 macera adventure 1597 | 2617 virüs virus 1505 | 2477 vaat promise 1554 | 2546 nehe joy 1598 | 2618 göbek navel, belly 1506 | 2478 han inn 1555 | 2547 öjretmenlik teaching, 1599 | 2622 koalisyon coalition 1507 | 2479 arkadahlık friendship tutoring 1600 | 2624 dihi female 1508 | 2480 peynir cheese 1556 | 2548 yargıç judge 1601 | 2625 ırmak river 1509 | 2481 hafıza memory 1557 | 2549 mahkum prisoner 1602 | 2626 çadır tent 1510 | 2483 ittifak alliance 1558 | 2550 hapishane prison, jail 1603 | 2627 stres stress 1511 | 2484 sembol symbol 1559 | 2552 haz pleasure, delight 1604 | 2628 küfür swearing, cursing 1512 | 2485 protesto protest 1560 | 2554 bajlılık loyalty, 1605 | 2631 serüven adventure 1513 | 2486 öncü pioneer attachment 1606 | 2632 yedek spare 1514 | 2488 sosyalizm socialism 1561 | 2556 organize organized 1607 | 2633 evrim evolution 1515 | 2489 konak mansion 1562 | 2557 fetih conquest 1608 | 2635 damga stamp 1516 | 2490 ipucu clue, hint 1563 | 2558 bujday wheat 1609 | 2636 tüccar merchant 1517 | 2492 materyal material 1564 | 2559 bahane excuse 1610 | 2638 prens prince 1518 | 2495 ehik threshold 1565 | 2560 desen pattern 1611 | 2639 ibadet worship 1519 | 2496 çukur pit, hole 1566 | 2561 seyir course 1612 | 2640 tarihçi historian 1520 | 2497 dükkan shop 1567 | 2563 sürücü driver 1613 | 2641 kasa safe, deposit 1521 | 2498 menfaat benefit 1568 | 2564 röportaj interview 1614 | 2643 nöbet shift 1522 | 2501 tırnak nail 1569 | 2568 gübre fertilizer 1615 | 2644 erdem virtue 1523 | 2503 mana meaning 1570 | 2569 tanıtım publicity 1616 | 2646 süreklilik continuity 1524 | 2504 çiftçi farmer 1571 | 2570 ihlal transgression, 1617 | 2647 köhk pavilion, mansion 1525 | 2505 fert person, individual 1618 | 2648 düzlem plane 1526 | 2507 hasret longing 1572 | 2571 mülk real estate 1527 | 2508 politikacı politician 1573 | 2572 koç ram 1619 | 2651 kehif discovery 1528 | 2509 kah eyebrow 1574 | 2573 kese small bag; pouch 1620 | 2652 dühmanlık hostility 1529 | 2510 üslup style 1575 | 2576 rakı raki 1621 | 2653 alkıh applause 1530 | 2513 prim bonus, premium 1576 | 2577 genetik genetics 1622 | 2654 hırs ambition 1531 | 2514 giyim clothing, dressing 1577 | 2578 iade return 1623 | 2655 hayranlık admiration 1532 | 2515 terörist terrorist 1578 | 2580 karıh hand span 1624 | 2656 amir chief 1533 | 2516 borsa stock exchange 1579 | 2581 gerginlik tension 1625 | 2657 algı perception 1534 | 2517 zihniyet mentality 1580 | 2586 kaset cassette 1626 | 2658 burjuva bourgeois 1535 | 2518 cemiyet society 1581 | 2589 fatura invoice, bill 1627 | 2660 vatandahlık citizenship 1536 | 2520 veli parent of a student 1582 | 2590 reaksiyon reaction 1628 | 2661 raf shelf 1537 | 2521 vapur ship 1583 | 2592 tehebbüs attempt 1629 | 2662 platform platform 1538 | 2524 hakaret insult 1584 | 2596 lamba lamp 1630 | 2663 duyarlılık sensitivity 1539 | 2525 hacim volume 1585 | 2597 tokat slap 1631 | 2664 oksijen oxygen 1540 | 2526 bakkal grocery 1586 | 2599 af amnesty, forgiveness 1632 | 2666 tahsil education 1541 | 2529 ajans agency 1587 | 2600 hapka hat 1633 | 2667 önder leader 1542 | 2530 anlatı narration 1588 | 2603 yaratık creature, alien 1634 | 2668 rehber guide adviser violation group (geometry) 326 A Frequency Dictionary of Turkish 1635 | 2669 söylehi conversation, interview 1680 | 2745 ceket jacket 1726 | 2821 hakem referee 1681 | 2746 direnih resistance, 1727 | 2822 muhatap interlocutor 1728 | 2823 tüfek rifle, gun 1636 | 2670 takvim calendar 1637 | 2673 taktik tactics 1682 | 2747 imalat manufacture 1729 | 2824 özerklik autonomy 1638 | 2676 yeraltı underground 1683 | 2748 indirim discount 1730 | 2825 patates potato 1639 | 2677 direnç resistance 1684 | 2750 çete gang 1731 | 2826 mezarlık graveyard, 1640 | 2678 mucize miracle 1685 | 2751 olumsuzluk negativity 1641 | 2679 tütün tobacco 1686 | 2752 kadeh glass, goblet 1732 | 2827 vaziyet condition, state 1642 | 2680 delil evidence 1687 | 2753 oturum session 1733 | 2828 istem will, volition 1643 | 2681 tesir effect, influence 1688 | 2755 kin grudge 1734 | 2829 denklem equation 1644 | 2682 sakınca drawback, 1689 | 2758 çoban shepherd 1735 | 2831 buluh invention, inconvenience 1690 | 2760 espri humor, joke 1691 | 2763 babaanne grandmother 1736 | 2832 terbiye good manners, opposition cemetery discovery 1645 | 2684 kuzu lamb 1646 | 2685 sentez synthesis 1647 | 2686 icat invention 1692 | 2765 artı plus 1737 | 2833 safha phase, stage 1648 | 2687 damat groom, 1693 | 2766 ün fame, reputation 1738 | 2838 bisiklet bicycle son-in-law 1694 | 2767 zar dice; membrane 1739 | 2839 katsayı coefficient 1740 | 2844 donanım hardware; manners (father’s mother) 1649 | 2689 kesit cross section 1695 | 2768 çehitlilik variety, diversity 1650 | 2690 sevk shipping 1696 | 2772 çeyrek (a) quarter (of ) 1651 | 2692 zeytin olive 1697 | 2775 odun firewood 1741 | 2845 ölçüm measure 1652 | 2695 nimet godsend, blessing 1698 | 2776 ödenek allocation 1742 | 2846 dinleyici listener, 1653 | 2696 vekil representative; 1699 | 2777 uydu satellite 1700 | 2778 vaka case; event 1743 | 2847 doz dose proxy equipment audience 1654 | 2698 hırsız thief, burglar 1701 | 2779 genihlik width 1744 | 2848 körfez gulf, bay 1655 | 2702 zil bell 1702 | 2780 izah explanation 1745 | 2849 utanç shame 1656 | 2703 sinyal signal 1703 | 2784 içihleri internal affairs 1746 | 2850 beton concrete 1657 | 2705 majara cave 1704 | 2786 grafik graph, diagram 1747 | 2852 bürokrasi bureaucracy 1658 | 2706 oruç fasting 1705 | 2787 tuzak trap, snare 1748 | 2853 emeklilik retirement 1659 | 2708 istatistik statistics 1706 | 2788 hohgörü tolerance 1749 | 2856 cisim substance, matter, 1660 | 2710 muhtar mukhtar 1707 | 2789 haberdar informed of 1661 | 2711 üzüm grape 1708 | 2790 müsaade permission 1750 | 2857 siparih order 1662 | 2714 ayet verse of Quran 1709 | 2792 pilot pilot 1751 | 2858 gereklilik necessity, 1663 | 2716 panik panic 1710 | 2793 dayanak base, 1664 | 2717 sezon season foundation 1752 | 2861 katliam massacre 1665 | 2719 ipek silk 1711 | 2795 gündelik daily 1753 | 2862 perspektif perspective 1666 | 2721 iktisat economics 1712 | 2798 kompleks complex 1754 | 2863 sözlük dictionary 1667 | 2722 misyon mission 1713 | 2799 hamle move 1755 | 2865 tahıma transportation 1668 | 2725 rektör rector 1714 | 2802 dize line (of poetry) 1756 | 2867 burjuvazi bourgeoisie 1669 | 2726 finans finance 1715 | 2803 unvan title 1757 | 2868 dedikodu gossip 1670 | 2728 tehhis diagnosis 1716 | 2804 büyükhehir metropolis 1758 | 2870 literatür literature 1671 | 2729 dehhet terror; horror 1717 | 2805 okyanus ocean 1759 | 2871 detay detail 1672 | 2730 çene jaw 1718 | 2806 doruk summit, peak 1760 | 2872 beyefendi gentleman 1673 | 2731 tüp cylinder; tube 1719 | 2807 sütun column 1761 | 2873 tazminat compensation 1674 | 2732 yenilgi defeat 1720 | 2808 federasyon federation 1762 | 2874 kaldırım pavement 1675 | 2737 filozof philosopher 1721 | 2809 bilehen component 1763 | 2875 avcı hunter 1676 | 2739 leke stain, spot 1722 | 2812 ofis office 1764 | 2876 kopya copy 1677 | 2740 grev strike (of workers) 1723 | 2815 dolahım circulation 1765 | 2877 garson waiter, waitress 1678 | 2741 sakal beard 1724 | 2817 içecek beverage, drink 1766 | 2878 geçit gateway, passage 1679 | 2742 bakteri bacterium 1725 | 2818 ova plain 1767 | 2880 uçurum cliff object need Part of speech index 1768 | 2882 futbolcu football player 1814 | 2941 kabiliyet talent, ability 1769 | 2883 tünel tunnel 1815 | 2942 varoluh existence 1770 | 2884 talebe student, pupil 1816 | 2944 1771 | 2885 muayene examination 1772 | 2887 kıyamet doomsday 1773 | 2888 1774 | 2890 327 1857 | 3004 beraberlik unity; yastık pillow, cushion 1858 | 3005 rühvet bribe, bribery 1817 | 2945 medrese madrassah 1859 | 3006 fil elephant 1818 | 2947 diyet diet; blood money 1860 | 3007 emekçi worker, laborer istisna exception 1819 | 2948 burç sign, zodiac; tower 1861 | 3009 fen natural science ilköjretim primary 1820 | 2952 demet bunch, bouquet 1862 | 3010 balıkçı fisherman, fisher education 1821 | 2954 bilehik compound 1863 | 3011 kulübe hut, cabin, shack 1775 | 2891 levha plate 1822 | 2955 referans reference 1864 | 3012 sunum presentation 1776 | 2893 bekçi watchman, guard 1823 | 2956 tecavüz aggression; 1865 | 3013 fuar fair 1777 | 2894 öjreti doctrine, tenets 1866 | 3014 intikam revenge 1778 | 2895 öncülük leadership 1824 | 2958 siyasetçi politician 1867 | 3016 gecekondu squatter 1779 | 2896 lig league 1825 | 2959 mektep school 1868 | 3019 uygunluk 1780 | 2897 imar development 1826 | 2962 tesadüf coincidence 1781 | 2898 uçuh flight 1827 | 2963 emperyalist imperialist 1782 | 2899 solcu leftist 1828 | 2964 geçim a living, welfare 1869 | 3021 keçi goat 1783 | 2900 muhabir reporter 1829 | 2966 çorap stocking, sock 1870 | 3022 kurgu fiction 1784 | 2901 mum candle 1830 | 2967 ahhap wooden 1871 | 3023 kilit lock 1785 | 2902 henlik festival 1831 | 2968 kimya chemistry 1872 | 3025 ikiz twin 1786 | 2904 çizelge table 1832 | 2969 maske mask 1873 | 3026 ispat proof, evidence 1787 | 2906 paylahım sharing 1833 | 2971 fener lantern, flashlight 1874 | 3028 kazı excavation 1788 | 2907 nine grandmother 1834 | 2973 çaresizlik hopelessness, 1875 | 3031 heves passing desire, 1789 | 2908 ajan secret agent, spy 1790 | 2909 taslak draft, sketch 1835 | 2974 mevki position, rank 1876 | 3033 meslektah colleague 1791 | 2910 yumruk fist 1836 | 2975 arsa land, field 1877 | 3036 misal example 1792 | 2911 pul stamp 1837 | 2976 yaptırım sanction 1878 | 3037 iskele wharf, pier, dock 1793 | 2912 helikopter helicopter 1838 | 2977 molekül molecule 1879 | 3038 gram gram 1794 | 2915 nasip (one’s) lot, share 1839 | 2978 ıhın ray, beam 1880 | 3039 ayrıcalık privilege, favor 1795 | 2917 sojan onion 1840 | 2979 haftalık weekly 1881 | 3040 yejen nephew, niece 1796 | 2918 meme breast 1841 | 2981 kalıntı remains, ruins 1882 | 3041 yazım writing 1797 | 2919 kelebek butterfly 1842 | 2982 açılım expansion; 1883 | 3042 cijer liver; lungs 1798 | 2921 yükselih rise; increase 1884 | 3044 tava frying pan 1799 | 2922 tabanca pistol 1843 | 2986 kılık outfit; appearance 1885 | 3045 nazar point of view; 1800 | 2923 muhalif opponent 1844 | 2987 kojuh ward 1801 | 2924 kararlılık 1845 | 2988 hasar damage 1886 | 3047 birliktelik togetherness, 1846 | 2989 gaye aim, goal, purpose 1802 | 2926 hefkat kindness, 1847 | 2990 yatırımcı investor, 1887 | 3048 konuhmacı speaker, 1803 | 2927 hanımefendi lady 1848 | 2992 bilek wrist 1888 | 3049 muhasebe accounting 1804 | 2928 girihimci entrepreneur 1849 | 2994 herit ribbon, band; lane 1889 | 3050 sosyoloji sociology 1805 | 2929 organizma organism 1850 | 2995 zulüm cruelty, 1890 | 3052 biber pepper 1806 | 2931 dayanıhma solidarity oppression 1891 | 3054 figür figure 1807 | 2932 büyükelçi ambassador 1892 | 3055 deve camel 1808 | 2933 pasta cake 1893 | 3056 trend trend, tendency 1809 | 2935 sorgu interrogation 1852 | 2997 arhiv archives 1894 | 3057 karhıtlık contrast 1810 | 2936 havaalanı airport 1853 | 2999 tahlil analysis 1895 | 3058 sara epilepsy 1811 | 2937 pazartesi Monday 1854 | 3001 hane house 1896 | 3059 harkıcı singer 1812 | 2939 galip winner 1855 | 3002 kafes cage 1897 | 3060 tahrip destruction 1813 | 2940 tereddüt hesitation 1856 | 3003 kemer belt 1898 | 3062 bürokrat bureaucrat determination rape tie, draw appropriateness, compatibility despair opening out compassion fancy the evil eye cooperation depositor 1851 | 2996 yıkım demolition; destruction announcer 328 A Frequency Dictionary of Turkish 1899 | 3064 mesel proverb, saying 1941 | 3132 katman layer, stratum 1985 | 3202 seminer seminar 1900 | 3067 sopa stick 1942 | 3133 ilahi sermon; divine 1986 | 3203 tasfiye clearance; 1901 | 3069 yılbahı New Year’s Day 1943 | 3134 hifre password 1902 | 3070 tepsi tray 1944 | 3138 ayırım discrimination; 1987 | 3204 rezerv reserve 1903 | 3073 vasıf quality, attribute distinction 1988 | 3206 pirinç rice 1904 | 3074 elçi ambassador 1945 | 3139 çubuk rod, bar 1989 | 3207 inek cow 1905 | 3076 miting meeting, 1946 | 3140 evrak document, paper 1990 | 3208 hamile pregnant demonstration 1947 | 3141 uzantı extension 1991 | 3209 damla drop liquidation 1906 | 3077 cin genie 1948 | 3142 bilehim composition 1992 | 3211 hahsiyet personality 1907 | 3078 mineral mineral 1949 | 3143 yüzük ring 1993 | 3213 kutup pole 1908 | 3079 plak record 1950 | 3144 telgraf telegraph 1994 | 3214 ülkü ideal 1909 | 3080 ahiret tribe 1951 | 3145 sepet basket 1995 | 3215 hırsızlık theft, robbery 1910 | 3081 çember circle 1952 | 3147 çehme fountain 1996 | 3216 orkestra orchestra 1911 | 3082 sayım count, census 1953 | 3148 pislik dirt, filth 1997 | 3217 veda farewell, goodbye 1912 | 3083 diploma diploma 1954 | 3149 mevduat deposits 1998 | 3218 erihim access 1913 | 3085 sürat speed 1955 | 3150 üs military base 1999 | 3219 hamur dough, paste 1914 | 3086 mantar mushroom, 1956 | 3154 klinik clinic; clinical 2000 | 3222 limon lemon 1957 | 3155 denek subject 2001 | 3223 bölük company fungus 1915 | 3087 teblij verdict, decree 1958 | 3156 dilekçe petition 2002 | 3225 tank tank 1916 | 3090 tahammül patience, 1959 | 3157 sinek fly, mosquito 2003 | 3226 ezan azan, call to prayer 1960 | 3158 restoran restaurant 2004 | 3227 tekstil textile endurance 1917 | 3091 canavar monster 1961 | 3160 belde county 2005 | 3228 kabile clan, tribe 1918 | 3092 yayla plateau 1962 | 3161 harç mortar; fee 2006 | 3229 canlılık liveliness, vigor 1919 | 3093 kraliçe queen 1963 | 3162 paha value 2007 | 3230 danıhmanlık 1920 | 3094 hammadde raw material 1964 | 3163 buhar steam 1921 | 3096 gazetecilik journalism 1965 | 3165 milliyet nationality 2008 | 3231 zeka intelligence, 1922 | 3106 soyadı family name 1966 | 3166 enihte sister’s or aunt’s 1923 | 3107 kıskançlık jealousy husband 2009 | 3232 ikram offering 1924 | 3109 alaka interest, concern 1967 | 3167 euro euro 2010 | 3233 yamaç slope 1925 | 3110 memnuniyet pleasure, 1968 | 3169 incelik politeness; 2011 | 3234 müttefik ally slimness 2012 | 3235 lütuf favor contentment consultancy intellect 1926 | 3111 mezhep sect 1969 | 3171 panel panel 2013 | 3237 yalı waterside villa 1927 | 3112 kararname decree 1970 | 3172 zam increase in price 2014 | 3238 hormon hormone 1928 | 3115 vizyon vision 1971 | 3174 atıh throwing, shot 2015 | 3239 kova bucket 1929 | 3116 çikolata chocolate 1972 | 3175 yeti faculty 2016 | 3240 portakal orange 1930 | 3117 saz a stringed 1973 | 3176 marh march 2017 | 3241 heriat Islamic law, 1974 | 3178 hassasiyet sensitivity 1975 | 3179 rastlantı chance, 2018 | 3242 duruhma court hearing 2019 | 3244 anlahmazlık 1976 | 3182 müessese institution, 2020 | 3245 market grocery store instrument; weed 1931 | 3118 randevu appointment 1932 | 3120 esneklik elasticity, flexibility accident, coincidence sharia disagreement 1933 | 3122 sarf expenditure 1934 | 3123 atak attack 1977 | 3185 sözcü spokesperson 2021 | 3247 profil profile 1935 | 3124 tahıyıcı porter, carrier, 1978 | 3186 eda manner 2022 | 3248 çizme boot motorized transport 1979 | 3189 çam pine, pine tree 2023 | 3249 kiraz cherry 2024 | 3250 hamam Turkish bath, establishment 1936 | 3127 namus honor, integrity 1980 | 3192 etmen factor, agent 1937 | 3128 söylenti rumor 1981 | 3194 tavhan rabbit 1938 | 3129 ortaçaj the Middle Ages 1982 | 3198 ahı vaccine 2025 | 3251 kudret power 1939 | 3130 militan militant 1983 | 3199 sürgü bolt 2026 | 3252 kaymakam county 1940 | 3131 ritim rhythm 1984 | 3200 güvercin pigeon hammam governor Part of speech index 2027 | 3253 alıntı quotation 2070 | 3313 çarhamba Wednesday 2028 | 3254 opera opera 2071 | 3314 hükümdar ruler, 2029 | 3255 tutuklu arrested 2030 | 3256 afih poster 2072 | 3315 fal fortune-telling 2031 | 3258 yenge sister-in-law, 2073 | 3316 bok shit, crap 2074 | 3317 küp cube; caldron brother’s wife monarch 2113 | 3376 kurultay general 2114 | 3379 iplik thread, yarn 2115 | 3380 nihan aim, mark; 2116 | 3382 huzursuzluk 329 assembly engagement uneasiness, disquiet 2032 | 3259 uzmanlık expertise 2075 | 3319 minibüs minibus 2033 | 3260 koordinasyon 2076 | 3321 ziraat agriculture 2117 | 3383 motif motive 2077 | 3323 rahmet God’s mercy, 2118 | 3385 keman violin 2034 | 3264 ihbar warning God’s compassion 2119 | 3386 övgü praise 2035 | 3265 koleksiyon collection 2078 | 3328 pasaport passport 2120 | 3387 kaçıh escape, desertion 2036 | 3268 atılım advance, progress 2079 | 3333 tapınak temple 2121 | 3389 teselli consolation, 2037 | 3269 mecburiyet 2080 | 3334 bıyık mustache 2081 | 3335 hebeke ring, network 2122 | 3391 atama appointment, 2082 | 3336 birader brother 2083 | 3337 mermer marble 2123 | 3393 mahiyet content coordination compulsion 2038 | 3270 telkin inspiration, suggestion, prompt comfort assignment 2039 | 3271 yanık burn 2084 | 3338 seks sex 2124 | 3394 papaz priest 2040 | 3272 kartal eagle 2085 | 3339 psikolog psychologist 2125 | 3395 çarhaf sheet 2041 | 3273 sezgi intuition 2086 | 3340 atıf attribution, citation 2126 | 3396 kalınlık thickness 2042 | 3275 depresyon depression 2087 | 3343 münasebet relation 2127 | 3397 endeks index 2043 | 3277 tema theme 2088 | 3344 sunucu announcer 2128 | 3398 tempo tempo 2044 | 3278 çözelti solution 2089 | 3345 ehitsizlik inequality 2129 | 3400 hareketlilik mobility, 2045 | 3279 ünite unit 2090 | 3347 rekor record 2046 | 3280 yükseköjretim higher 2091 | 3348 savahçı combatant, 2130 | 3401 taahhüt commitment 2131 | 3402 hema diagram, scheme 2047 | 3281 vefat death 2092 | 3349 getiri return, profit 2132 | 3403 anıt monument 2048 | 3282 karınca ant 2093 | 3350 ilham inspiration 2133 | 3407 makyaj make-up 2049 | 3283 tercüme translation 2094 | 3352 tim team 2134 | 3409 bavul suitcase, luggage 2050 | 3284 destan epic, saga 2095 | 3353 cereyan current 2135 | 3410 halife caliph 2051 | 3286 piyano piano 2096 | 3354 peri fairy 2136 | 3411 parlamenter 2052 | 3288 kristal crystal 2097 | 3355 yasemin jasmine 2053 | 3289 karayolu road, freeway 2098 | 3356 mendil handkerchief 2137 | 3413 mehruiyet legality 2054 | 3290 martı gull 2099 | 3357 yapımcı producer 2138 | 3414 balon balloon 2055 | 3291 örgü knitting 2100 | 3358 çırak apprentice 2139 | 3416 sömürü exploitation 2056 | 3293 önerge proposal, motion 2101 | 3360 buyruk command, 2140 | 3417 buzdolabı refrigerator 2057 | 3294 bakır copper 2141 | 3419 yönelim inclination, 2058 | 3296 fay fault line 2102 | 3361 akademi academy 2059 | 3297 afet disaster, catastrophe 2103 | 3362 fırça brush 2142 | 3420 soba stove 2060 | 3299 disk disk 2104 | 3363 komut order, command 2143 | 3421 ozan poet 2061 | 3301 yokuh upward slope, hill 2105 | 3365 maymun monkey 2144 | 3424 kompozisyon 2062 | 3304 çile suffering, ordeal 2106 | 3366 tamir repair, fixing 2063 | 3305 yojurt yoghurt 2107 | 3367 süs ornament 2145 | 3425 ciddiyet seriousness 2064 | 3307 perhembe Thursday 2108 | 3368 tüzük regulations 2146 | 3426 bereket abundance, 2065 | 3308 taht throne 2109 | 3371 majdur victim 2066 | 3309 önderlik leadership 2110 | 3372 kaçakçılık smuggling 2147 | 3427 müracaat application 2067 | 3310 kaos chaos 2111 | 3373 tasvir portraying, 2148 | 3428 müfettih inspector 2068 | 3311 kıyas comparison, 2149 | 3429 pihmanlık regret, 2150 | 3434 yüzbahı captain education comparing 2069 | 3312 lastik rubber fighter decree description 2112 | 3375 dynamism parliamentarian tendency composition plenty karıhıklık confusion, disorder remorse 330 A Frequency Dictionary of Turkish 2151 | 3435 tarife tariff 2195 | 3493 nem moisture 2236 | 3553 müzisyen musician 2152 | 3436 teminat guarantee 2196 | 3494 altıncı sixth 2237 | 3554 müjde gospel, good 2153 | 3437 aygıt device 2197 | 3495 üstat master 2154 | 3438 akademisyen 2198 | 3498 çatlak split 2238 | 3555 kardehlik brotherhood academician 2199 | 3499 kaide rule; base 2239 | 3556 icap necessity, 2155 | 3439 rahip pastor 2200 | 3500 tencere saucepan 2156 | 3440 ceviz walnut 2201 | 3501 huy temperament, 2240 | 3557 tedirginlik uneasiness 2157 | 3441 tahrik provocation 2241 | 3558 fincan cup 2158 | 3443 nakit cash 2202 | 3504 bajırsak intestine 2242 | 3559 ima implication, hint 2159 | 3444 abone subscriber 2203 | 3505 kitaplık bookcase 2243 | 3560 entegrasyon 2160 | 3445 kazak pullover 2204 | 3507 frekans frequency 2161 | 3446 müstehar undersecretary 2205 | 3508 hücum assault, charge 2244 | 3562 önyargı prejudice 2162 | 3447 tansiyon blood pressure 2206 | 3509 sünnet circumcision 2245 | 3563 dondurma ice cream 2163 | 3448 lokma bite 2207 | 3510 tahra countryside 2246 | 3564 vilayet province 2164 | 3449 çokluk majority, 2208 | 3511 komiser police captain 2247 | 3568 yudum sip 2209 | 3515 vitrin showcase, vitrine 2248 | 3569 dolmuh taxi or abundance disposition news requirement integration 2165 | 3452 robot robot 2210 | 3516 sur city wall motorboat which 2166 | 3453 mafya mafia 2211 | 3517 demiryolu railroad, only starts when 2167 | 3454 yanılgı mistake 2168 | 3456 hap pill 2169 | 3458 stüdyo studio 2170 | 3459 geçerlilik validity 2213 | 3520 2171 | 3462 höhret fame 2214 | 3521 2172 | 3463 vitamin vitamin 2215 | 3522 iflas bankruptcy 2173 | 3464 kesik cut 2216 | 3524 tebessüm smile 2174 | 3466 berber barber, 2217 | 3525 diyar country, land hairdresser 2218 | 3527 railway 2212 | 3519 it is filled up with doyum satiety; passengers, jitney 2249 | 3572 sis fog bodrum basement 2250 | 3574 tümce sentence iyon ion 2251 | 3576 tebrik congratulation, 2252 | 3577 konsantrasyon zaaf weakness 2253 | 3581 ziyaretçi visitor satisfaction congratulating concentration 2175 | 3467 hafak dawn, daybreak 2219 | 3528 askı hanger, hook 2254 | 3582 bejeni good taste 2176 | 3470 benzin gas, petrol 2220 | 3530 valilik governorship 2255 | 3584 salı Tuesday 2177 | 3471 fail doer, agent 2221 | 3532 enformasyon 2256 | 3585 mimarlık architecture 2178 | 3472 bahörtüsü scarf 2257 | 3586 gülüh laughter 2179 | 3474 takdim presentation 2222 | 3533 böbrek kidney 2258 | 3587 ihtilal revolution 2180 | 3475 portre portrait 2223 | 3535 olgunluk ripeness; 2259 | 3588 modernizm 2181 | 3476 hakimiyet sovereignty, 2260 | 3589 umutsuzluk 2261 | 3590 istiklal independence 2182 | 3477 information maturity dominance 2224 | 3536 yajıh precipitation, rain sempozyum 2225 | 3537 gereç equipment symposium 2226 | 3539 kargaha disorder; modernism hopelessness 2183 | 3478 hampiyon champion anarchy 2262 | 3593 tasavvuf Sufism 2184 | 3479 keder grief, sorrow 2227 | 3541 domuz pig 2263 | 3595 mamul product 2185 | 3481 gerilla guerrilla 2228 | 3542 öjüt advice, 2264 | 3596 telsiz radio; wireless 2186 | 3482 inih descent, landing 2265 | 3597 feda sacrifice, sacrificing 2187 | 3484 lanet curse 2229 | 3543 enzim enzyme 2266 | 3599 azim perseverance 2188 | 3485 final final 2230 | 3544 kızgınlık anger 2267 | 3600 saadet bliss, happiness 2189 | 3487 çöküh collapse 2231 | 3545 hidrojen hydrogen 2268 | 3602 imparator emperor 2190 | 3488 holding holding 2232 | 3548 tutsak captive 2269 | 3606 çuval sack 2191 | 3489 lezzet taste, flavor 2233 | 3549 ihtah appetite 2270 | 3609 sancı pain, ache 2192 | 3490 çavuh sergeant 2234 | 3550 kumar gambling 2271 | 3610 çınar plane tree 2193 | 3491 salata salad 2235 | 3552 haberci messenger, 2272 | 3611 güvensizlik distrust 2194 | 3492 reaktör reactor 2273 | 3613 suikast assassination recommendation courier Part of speech index 331 2274 | 3614 tanıklık testimony 2312 | 3670 kohu race; jogging 2353 | 3727 paragraf paragraph 2275 | 3615 mermi bullet, missile 2313 | 3671 kürek shovel 2354 | 3731 kayalık rocky 2276 | 3616 erk force, power 2314 | 3672 belgesel documentary 2355 | 3732 rehberlik guidance, 2277 | 3617 referandum referendum 2315 | 3673 amatör amateur 2278 | 3618 ferman firman, 2316 | 3674 kooperatif cooperative 2356 | 3733 mikrofon microphone imperial order 2317 | 3677 delege delegate 2357 | 3736 prova rehearsal 2279 | 3619 kısmet fortune, 2318 | 3678 bacı sister 2358 | 3742 komutanlık 2319 | 3679 suçluluk guilt 2359 | 3743 istifade benefit, 2360 | 3745 versiyon version destiny; kismet 2280 | 3621 yazlık summer house 2320 | 3681 yapıcı constructive 2281 | 3622 fahist fascist 2321 | 3682 nota musical note; 2282 | 3625 yorgan quilt 2283 | 3626 demeç statement, declaration memorandum counselling commandership exploitation, profit 2322 | 3683 mikrop germ, microbe 2361 | 3746 soykırım genocide 2323 | 3684 hah shah, king 2362 | 3747 kolej private high school 2324 | 3686 ayar setting, 2363 | 3749 tutanak official report, 2364 | 3750 aktarım transfer, 2365 | 3751 salgı secretion 2284 | 3627 bahis bet; subject 2285 | 3629 sanayici industrialist 2286 | 3631 kablo cable, wire 2325 | 3687 türban turban 2287 | 3633 fasıl section 2326 | 3688 motivasyon 2288 | 3636 himhek lightning 2289 | 3637 forum forum 2327 | 3690 yıldönümü anniversary 2366 | 3752 minare minaret 2290 | 3638 ayrımcılık 2328 | 3691 mesai work 2367 | 3753 azap torment, anguish 2329 | 3693 kesinti interruption, cut 2368 | 3756 yelpaze hand fan 2330 | 3694 adaylık candidacy, 2369 | 3758 eksi minus 2370 | 3760 durgunluk serenity; discrimination adjustment motivation minutes transposition 2291 | 3639 döngü cycle 2292 | 3640 bajıh donation 2293 | 3641 içtenlik sincerity 2331 | 3695 kazanım gain, advantage 2294 | 3642 helal halal 2332 | 3696 hemsiye umbrella 2371 | 3761 yengeç crab 2295 | 3644 hadis hadith, Quranic 2333 | 3697 edim act, deed 2372 | 3764 çajrıhım connotation 2334 | 3698 saltanat sultanate 2373 | 3765 samimiyet sincerity, verse nomination stagnation 2296 | 3645 nakil transfer, transport 2335 | 3700 mizah humor 2297 | 3646 kupa cup (given as a 2336 | 3701 huur consciousness, 2374 | 3767 sadakat loyalty comprehension 2375 | 3768 ustalık proficiency, 2298 | 3648 mit myth, legend 2337 | 3703 mevzu subject, topic 2299 | 3649 dokunulmazlık 2338 | 3705 titizlik tidiness 2376 | 3770 sömürge colony 2339 | 3707 imtihan test, exam 2377 | 3771 beste composition, tune 2300 | 3650 marifet skill, talent 2340 | 3708 itaat obedience, 2378 | 3773 uhak male servant 2301 | 3652 seans session, sitting 2379 | 3774 hizmetçi maid, servant 2302 | 3653 karmaha confusion, prize) immunity turmoil abidance warmth, intimacy mastery 2341 | 3710 kadı kadi 2380 | 3776 kubbe dome, sky 2342 | 3712 bitim end 2381 | 3777 yelken sail, canvas 2303 | 3656 kasıt intention 2343 | 3713 sonsuzluk eternity 2382 | 3779 yaya pedestrian 2304 | 3659 incir fig 2344 | 3716 cevher ore, essence 2383 | 3780 azot nitrogen 2305 | 3660 sporcu sportsman, 2345 | 3717 ense nape, back of the 2384 | 3781 köfte meatball 2385 | 3782 imha annihilation; athlete neck 2306 | 3661 boja bull 2346 | 3718 krallık kingdom 2307 | 3664 ilkbahar spring 2347 | 3719 burs scholarship, grant 2386 | 3784 galeri gallery 2308 | 3665 müteahhit contractor 2348 | 3720 prenses princess 2387 | 3785 parametre parameter 2309 | 3667 ihracatçı exporter, 2349 | 3721 endüstriyel industrial 2388 | 3786 cüzdan wallet 2350 | 3723 dijital digital 2389 | 3788 türbe tomb 2351 | 3724 intikal transition 2390 | 3789 pilav rice dish, pilaf 2352 | 3725 savcılık attorney 2391 | 3790 sera greenhouse 2392 | 3791 zahmet trouble, bother shipper 2310 | 3668 gösterici guide, demonstrator 2311 | 3669 boncuk bead general destruction 332 A Frequency Dictionary of Turkish 2433 | 3854 fındık hazelnut 2471 | 3921 tilki fox intelligence 2434 | 3857 lobi lobby; lounge 2472 | 3923 litre liter 2394 | 3794 lisan language 2435 | 3858 töre moral laws, custom 2473 | 3924 poz pose 2395 | 3795 geyik deer, stag 2436 | 3859 sarsıntı quake, shake 2474 | 3925 mola break, pause 2396 | 3796 bor boron 2437 | 3861 sabun soap 2475 | 3926 saçmalık nonsense 2397 | 3797 füze rocket, missile 2438 | 3862 öngörü foresight, 2476 | 3927 harekat operation 2398 | 3799 kumandan 2477 | 3931 duyuru announcement 2393 | 3792 idrak perception, anticipation commander 2439 | 3863 istikamet direction 2478 | 3935 palto coat 2399 | 3802 hukukçu lawyer 2440 | 3864 sertlik hardness, 2479 | 3936 konservatuvar 2400 | 3803 hiyerarhi hierarchy 2401 | 3804 seramik ceramic 2441 | 3865 skandal scandal 2402 | 3807 ihtirak participation; 2442 | 3866 meyhane pub 2480 | 3937 modernlik modernity 2443 | 3868 gözetim supervision, 2481 | 3938 gizem mystery, enigma 2403 | 3809 tahvil bond 2482 | 3939 ihçilik labor, 2404 | 3812 bilihim informatics, sharing cyber care; protection education gözlemci observer 2445 | 3871 kuzen cousin 2483 | 3940 asansör elevator, lift 2484 | 3942 irtibat contact, 2485 | 3943 onarım repair, 2486 | 3944 tuh button, key 2487 | 3945 karton cardboard 2488 | 3946 bildirim notice, 2489 | 3949 ergenlik puberty, 2446 | 3872 star star 2447 | 3873 rivayet rumor 2406 | 3816 pop pop 2448 | 3875 ebeveyn parents, 2407 | 3818 element element 2408 | 3819 kıç ass, butt 2449 | 3877 komünizm 2409 | 3820 küre globe, sphere 2410 | 3821 karakteristik 2450 | 3883 sertifika certificate 2451 | 3887 mükellef taxpayer characteristic conservatory, music 2444 | 3870 wildlife 2405 | 3814 yaban wilderness, toughness workmanship connection, link parentage communism restoration declaration 2411 | 3822 dürüstlük honesty 2452 | 3890 davul drum 2412 | 3823 hevk enthusiasm 2453 | 3891 kil clay 2413 | 3824 nöbetçi guard, 2454 | 3892 köpük foam, bubble 2490 | 3950 fasulye bean, beans watchman 2455 | 3894 yoldah comrade, 2414 | 3825 kot jeans; altitude 2415 | 3827 teneke tin 2416 | 3828 olimpiyat olympic, adolescence 2491 | 3952 fidan sapling companion 2492 | 3954 örneklem sampling 2456 | 3895 içgüdü instinct 2493 | 3955 rönesans Renaissance 2457 | 3896 imtiyaz privilege, 2494 | 3956 tapu title, deed 2495 | 3957 formasyon formation, olympiad concession 2417 | 3829 yankı echo, reflection 2458 | 3897 zat person, individual 2418 | 3830 çanak bowl, pot 2459 | 3898 koro chorus 2496 | 3959 stat stadium 2419 | 3832 infaz execution 2460 | 3902 dul widow, widower 2497 | 3960 taciz harassment 2420 | 3833 adliye courthouse 2461 | 3903 himaye patronage, 2498 | 3961 hatun lady, woman 2421 | 3835 bilanço balance sheets protection 2499 | 3962 derya sea, ocean 2422 | 3839 haram wrong, unlawful 2462 | 3904 naylon nylon 2500 | 3966 taviz compromise 2423 | 3840 dekor decoration 2463 | 3905 taksit payment, 2501 | 3967 rant rent; income 2424 | 3841 kalça hip installment 2502 | 3968 yörünge orbit, 2425 | 3843 donanma navy 2464 | 3906 saygınlık prestige 2426 | 3845 sicil register, record 2465 | 3907 hayvancılık stock 2503 | 3969 salgın epidemic 2427 | 3847 patent patent 2504 | 3970 çatal fork, bifurcation 2428 | 3848 çivi nail 2466 | 3914 güdü drive, motivation 2505 | 3971 sancak flag 2429 | 3849 talip suitor, candidate 2467 | 3915 biyoloji biology 2506 | 3973 nar pomegranate 2430 | 3850 bilinçaltı subconscious 2468 | 3918 tövbe repentance 2507 | 3974 mürekkep ink 2431 | 3851 metro subway, metro 2469 | 3919 hükran gratitude, 2508 | 3976 döküm casting 2432 | 3853 ivme acceleration, 2509 | 3977 çimento cement 2510 | 3978 koz leverage momentum farming appreciation 2470 | 3920 maya yeast training trajectory Part of speech index 2511 | 3979 dengesizlik imbalance 2553 | 4045 ırkçılık racism 2596 | 4109 yün wool 2512 | 3980 zayıflık weakness 2554 | 4046 reçete prescription; 2597 | 4110 mani obstacle; short 2513 | 3983 cetvel ruler, scale, schedule recipe poem 2555 | 4047 imal production, product 2598 | 4112 ödün concession 2514 | 3984 filiz offshoot, bud 2556 | 4048 metafizik metaphysics 2599 | 4114 anlatıcı narrator 2515 | 3985 akrep scorpion 2557 | 4049 ujultu hum, roar 2600 | 4115 kravat tie, necktie 2516 | 3986 yetim orphan 2558 | 4051 kabak zucchini, 2601 | 4116 cadı witch 2517 | 3987 bahrol lead, leading role 2602 | 4119 ortodoks orthodox 2518 | 3988 hile trick, cheat 2559 | 4053 tahıt vehicle 2603 | 4122 tetkik investigation, 2519 | 3992 parçacık particle 2560 | 4054 tehekkül formation, 2520 | 3993 hov show 2604 | 4123 türev derivative 2521 | 3995 kavim tribe 2561 | 4057 ezber memorization 2605 | 4124 güz autumn, fall 2522 | 3997 karbon carbon 2562 | 4058 krem cream 2606 | 4125 akıntı current, flow 2523 | 3998 feryat cry, scream 2563 | 4059 hipotez hypothesis 2607 | 4126 egzersiz exercise 2524 | 3999 ejitimci educator, 2564 | 4061 genelge circular 2608 | 4127 kıvrım curl, twist 2565 | 4062 esin inspiration 2609 | 4130 engelli handicapped 2566 | 4064 us mind 2610 | 4131 tahliye discharge, 2567 | 4066 molla mullah trainer 2525 | 4002 merhamet pity, affection pumpkin, squash composed of 333 examination release 2526 | 4005 iskelet skeleton 2568 | 4067 komedi comedy 2611 | 4132 merci official authority 2527 | 4007 bahak spike 2569 | 4068 çakmak lighter 2612 | 4134 göçebe migrant, nomad 2528 | 4008 akcijer lung 2570 | 4070 nispet ratio 2613 | 4135 havlu towel 2529 | 4011 fih plug; tag 2571 | 4072 liberalizm liberalism 2614 | 4136 dershane classroom, 2530 | 4012 korsan pirate 2572 | 4073 bajıntı relation, 2531 | 4013 yazgı fate 2615 | 4138 gardiyan guardian 2532 | 4016 musiki music 2573 | 4074 okey okay 2616 | 4141 telafi compensation 2533 | 4017 operatör operator 2574 | 4076 bulahık dishes 2617 | 4142 nam name; reputation 2534 | 4018 dürtü instinct 2575 | 4077 hayalet ghost 2618 | 4143 uyuhmazlık 2535 | 4020 gitar guitar 2576 | 4078 fahizm fascism 2536 | 4021 gezgin traveler 2577 | 4079 madalya medal 2619 | 4144 ayin service, rite 2537 | 4022 öküz ox 2578 | 4081 tahımacılık 2620 | 4146 gurbet foreign land 2538 | 4023 saksı flowerpot transportation, 2621 | 4148 çan bell, gong 2539 | 4024 kılavuz guide shipping 2622 | 4149 kurbaja frog 2540 | 4025 tül net, tulle 2579 | 4083 volkan volcano 2623 | 4152 ansiklopedi 2541 | 4028 arıza failure, breakdown 2580 | 4084 teftih inspection 2542 | 4029 esrar mystery; 2581 | 4085 yargıtay supreme court 2624 | 4153 pohet nylon bag marijuana 2582 | 4087 yahlılık old age 2625 | 4156 inandırıcı persuasive 2543 | 4031 manken model, 2583 | 4088 simit bagel 2626 | 4157 bülbül nightingale mannequin 2584 | 4089 radyasyon radiation 2627 | 4159 vize visa; approval connection training center disagreement encyclopedia 2544 | 4033 oyunculuk acting 2585 | 4090 vezir vizier 2628 | 4161 kafe cafe 2545 | 4034 behik cradle 2586 | 4091 gösterim display, show 2629 | 4162 fazilet virtue 2546 | 4036 idrar urine 2587 | 4094 çalı bush 2630 | 4163 fotojrafçı photographer 2547 | 4037 mutsuzluk sadness, 2588 | 4096 lale tulip 2631 | 4168 pil battery 2589 | 4098 mertebe degree, rank 2632 | 4173 inisiyatif initiative 2590 | 4100 yeterlilik adequacy 2633 | 4175 hiza line 2591 | 4102 icraat performance 2634 | 4176 ebe midwife 2635 | 4177 karbondioksit carbon unhappiness 2548 | 4040 manhet headline, caption 2549 | 4041 tatbik application 2592 | 4103 enfeksiyon infection 2550 | 4042 toptan totally 2593 | 4104 karga crow 2551 | 4043 eziyet torture, suffering 2594 | 4105 ceylan deer 2636 | 4179 pençe claw 2552 | 4044 dikih sewing, stitch 2595 | 4108 duh shower 2637 | 4180 karacijer liver dioxide 334 A Frequency Dictionary of Turkish 2638 | 4182 fazlalık excess 2682 | 4255 orospu prostitute 2727 | 4317 bataklık swamp 2639 | 4184 papa pope 2683 | 4257 etiket label 2728 | 4318 arena arena 2640 | 4185 alo halloo, hello 2684 | 4258 optik optics 2729 | 4319 kir dirt, filth 2641 | 4188 kaplan tiger 2685 | 4260 görgü manners 2730 | 4320 ayran buttermilk 2642 | 4189 kıvam consistency 2686 | 4262 saman hay 2731 | 4327 format format 2643 | 4191 akarsu stream, river 2687 | 4263 rütbe rank 2732 | 4329 ray rail 2644 | 4192 alfabe alphabet 2688 | 4266 magazin magazine 2733 | 4330 kalsiyum calcium 2645 | 4194 börek pastry 2689 | 4268 limit limit 2734 | 4333 cazibe charm 2646 | 4195 inanıh belief 2690 | 4269 mühür seal 2735 | 4337 sehpa coffee table 2647 | 4200 çekicilik attractiveness 2691 | 4270 cüce dwarf 2736 | 4340 lif fiber 2648 | 4201 suskunluk silence 2692 | 4271 gazino casino 2737 | 4341 düzenleyici regulator 2649 | 4202 ıslah reform, 2693 | 4272 orgeneral four-star 2738 | 4343 yarımada peninsula 2739 | 4345 yumak skein improvement general 2650 | 4204 ihtiva contents 2694 | 4273 battaniye blanket 2740 | 4346 manevra maneuver 2651 | 4205 erozyon erosion 2695 | 4274 kolon column 2741 | 4347 grip flu 2652 | 4206 kayık boat 2696 | 4275 tanzimat reforms 2742 | 4348 ego ego 2653 | 4207 felç paralysis 2697 | 4277 elektron electron 2743 | 4349 jest favor, gesture 2654 | 4208 sapan slingshot, sling 2698 | 4279 beyanname 2744 | 4352 fıstık peanut 2655 | 4212 akaryakıt fuel declaration 2745 | 4353 tabut coffin 2656 | 4213 fantezi fantasy 2699 | 4280 bale ballet 2746 | 4354 dojalgaz natural gas 2657 | 4216 yel wind 2700 | 4281 yandah advocate 2747 | 4355 sızı ache 2658 | 4217 ahır stable 2701 | 4282 diplomat diplomat 2748 | 4356 bülten bulletin 2659 | 4220 havale referral 2702 | 4284 sadrazam grand vizier 2749 | 4357 aykırılık incongruity; 2660 | 4222 çark wheel 2703 | 4286 gizlilik secrecy 2661 | 4223 stil style 2704 | 4287 karpuz watermelon 2750 | 4358 elmas diamond 2662 | 4224 ülkücü idealist 2705 | 4288 rota course, route 2751 | 4360 kumanda command 2663 | 4225 jüri jury 2706 | 4289 enstrüman instrument 2752 | 4361 atlı horseman 2664 | 4229 tujla brick 2707 | 4290 kayısı apricot 2753 | 4362 teras terrace 2665 | 4232 sempati sympathy 2708 | 4291 düdük whistle 2754 | 4363 antlahma agreement; 2666 | 4233 istismar exploit, abuse 2709 | 4292 kahramanlık heroism 2667 | 4234 tekme kick 2710 | 4295 ümmet community; 2755 | 4364 baca chimney 2668 | 4235 kervan caravan mass 2756 | 4365 bozkır steppe 2669 | 4236 tezgah stall, counter; 2711 | 4297 villa villa 2757 | 4366 açmaz deadlock; 2712 | 4298 tekke dervish lodge plot difference treaty impasse 2670 | 4238 eklem joint 2713 | 4299 horoz cock, rooster 2758 | 4367 faz phase 2671 | 4240 kromozom 2714 | 4300 erkeklik masculinity 2759 | 4369 alarm alarm 2715 | 4302 tırah shaving 2760 | 4370 akhamüstü evening chromosome 2672 | 4242 matbaa printing house 2716 | 4303 refleks reflex 2761 | 4371 tanrıça goddess 2673 | 4243 asistan assistant 2717 | 4304 kumsal beach, shore 2762 | 4372 örümcek spider 2674 | 4244 tunç bronze 2718 | 4305 zeytinyajı olive oil 2763 | 4376 doküman document 2675 | 4246 israf waste 2719 | 4306 sitem reproach 2764 | 4377 karanfil carnation 2676 | 4247 giz secret, mystery 2720 | 4309 iftira slander 2765 | 4380 camia community 2677 | 4248 telaffuz pronunciation 2721 | 4310 kümes coop 2766 | 4381 malik possessor, owner 2678 | 4249 plaj beach 2722 | 4311 inkar denial 2767 | 4382 yayıncılık publishing 2679 | 4250 cumhuriyetçi 2723 | 4312 komuta command and 2768 | 4385 yayınevi publishing republican control house 2680 | 4252 bono bond 2724 | 4314 dram drama 2769 | 4387 kabine cabinet 2681 | 4253 tertip arrangement, 2725 | 4315 istila invasion 2770 | 4388 özveri self-sacrifice 2726 | 4316 numune sample 2771 | 4389 tenkit criticism organization Part of speech index 335 2772 | 4392 bucak subdistrict, corner 2814 | 4450 güreh wrestling 2861 | 4521 hara stud farm 2773 | 4393 ödünç loan 2815 | 4451 çizim drawing 2862 | 4522 tihört T-shirt 2774 | 4394 kulis backstage, backdoor 2816 | 4452 zindan dungeon 2863 | 4523 meta object, goods 2775 | 4395 ahali people, 2817 | 4453 komplo conspiracy 2864 | 4524 takı jewelry, ornament inhabitants 2818 | 4457 dirsek elbow 2865 | 4527 sandal sandal, rowboat 2776 | 4396 tekerlek wheel 2819 | 4458 mobilya furniture 2866 | 4528 kıtlık shortage 2777 | 4397 nikah official wedding 2820 | 4459 sakız chewing gum 2867 | 4529 kesici cutter 2778 | 4399 devinim movement, 2821 | 4461 uzam extent, space 2868 | 4533 brohür brochure 2822 | 4462 makas scissors 2869 | 4534 trajedi tragedy action 2779 | 4400 ehliyet license 2823 | 4463 astsubay petty officer 2870 | 4535 saflık purity 2780 | 4401 obje object 2824 | 4465 abdest (ritual) ablution 2871 | 4536 ibret lesson 2781 | 4402 kapıcı doorman 2825 | 4466 pusu ambush 2872 | 4537 çılgınlık madness 2782 | 4404 kibrit matches 2826 | 4468 muhit neighborhood 2873 | 4538 pusula compass; 2783 | 4405 ikindi mid-afternoon 2827 | 4470 dinci religious fanatics 2784 | 4406 ikilem dilemma 2828 | 4471 aksaklık malfunction 2874 | 4539 deha genius 2785 | 4409 yazarlık authorship 2829 | 4472 binbahı major 2875 | 4541 alim scholar 2786 | 4410 elehtirmen critic 2830 | 4473 metropol metropolis 2876 | 4543 tas bowl 2787 | 4411 piknik picnic 2831 | 4474 paradigma paradigm 2877 | 4544 arahtırıcı researcher, 2788 | 4412 papatya daisy 2832 | 4475 terzi tailor 2789 | 4413 karikatür caricature 2833 | 4477 hürmet respect 2878 | 4545 ilik marrow; buttonhole 2790 | 4414 nizam order 2834 | 4479 tahribat damage 2879 | 4547 mülteci refugee 2791 | 4415 gebe pregnant 2835 | 4480 zümre group 2880 | 4548 anadil mother tongue 2792 | 4416 havza basin 2836 | 4482 kasap butcher 2881 | 4549 ikamet residing 2793 | 4418 nabız pulse 2837 | 4483 koloni colony 2882 | 4551 istikrarsızlık instability 2794 | 4419 fosil fossil 2838 | 4485 vahhet barbarity 2883 | 4552 sansür censorship 2795 | 4420 kostüm costume, suit 2839 | 4486 anons announcement 2884 | 4553 arkeoloji archeology 2796 | 4421 bombardıman 2840 | 4487 nezaket politeness, 2885 | 4554 feminist feminist 2886 | 4557 dana calf bombardment courtesy memorandum investigator 2797 | 4423 oto auto 2841 | 4489 faks fax 2887 | 4558 balta ax 2798 | 4424 ezgi melody 2842 | 4490 terfi promotion, raising 2888 | 4559 iltifat compliment 2799 | 4425 mutabakat agreement 2843 | 4491 serçe sparrow 2889 | 4560 sefalet misery, poverty 2800 | 4426 mehrutiyet 2844 | 4495 kaplumbaja turtle 2890 | 4562 üniforma uniform constitutional 2845 | 4496 ergen adolescent 2891 | 4563 idareci director monarchy 2846 | 4499 terlik slippers 2892 | 4564 tercüman translator 2801 | 4428 latife witty remark 2847 | 4501 karne school report 2893 | 4565 kadınlık womanhood 2802 | 4430 han glory 2848 | 4503 ırkçı racist 2894 | 4566 makarna pasta 2803 | 4433 kurtarıcı savior 2849 | 4504 fısıltı whisper 2895 | 4567 manastır monastery 2804 | 4435 nazır facing; the 2850 | 4507 kazık stake 2896 | 4568 erik plum 2851 | 4508 yüklem predicate 2897 | 4570 zerre bit minister 2805 | 4436 kaçıncı which 2852 | 4509 yüksekokul college 2898 | 4571 enkaz ruins 2806 | 4437 vagon wagon 2853 | 4510 periyod period 2899 | 4573 ekin crop; culture 2807 | 4439 sendrom syndrome 2854 | 4513 gayrimenkul real estate 2900 | 4575 prosedür procedure 2808 | 4440 çingene gypsy 2855 | 4514 ajıt lament 2901 | 4576 ikame replacement 2809 | 4441 çakıl pebble 2856 | 4516 tabela signboard 2902 | 4577 terazi scales 2810 | 4442 özgüven self-confidence 2857 | 4517 iletim transmission; 2903 | 4579 travma trauma 2811 | 4443 sıjınak shelter, refuge 2904 | 4580 uyarıcı warning, 2812 | 4445 yöneticilik 2905 | 4581 savunucu defender, administratorship 2813 | 4449 ruhsat license convection 2858 | 4518 ambargo embargo 2859 | 4519 çevreci environmentalist 2860 | 4520 ahiret afterlife stimulus champion 336 A Frequency Dictionary of Turkish 2906 | 4582 denizci sailor 2950 | 4651 gecelik nightdress 2996 | 4717 tabur battalion 2907 | 4586 forma uniform 2951 | 4652 nicelik quantity 2997 | 4718 yahıt peer 2908 | 4587 sıjır cattle 2952 | 4653 çekmece drawer 2998 | 4722 kota quota, limit 2909 | 4588 elit elite 2953 | 4654 buzul glacier 2999 | 4725 temenni wish 2910 | 4589 ekol ecole, school 2954 | 4658 tereyajı butter 3000 | 4726 imdat help 2911 | 4590 alaycı mocking 2955 | 4659 gelihmihlik 3001 | 4727 harçlık pocket money 2912 | 4591 ambulans ambulance 3002 | 4729 vasiyet bequest 2913 | 4592 satranç chess 2956 | 4661 müdafaa defense 3003 | 4730 sual question 2914 | 4593 serinlik coolness 2957 | 4663 saldırganlık aggression 3004 | 4733 sıkıyönetim martial law 2915 | 4595 oya lace 2958 | 4665 kestane chestnut 3005 | 4735 büyükelçilik embassy 2916 | 4596 takviye reinforcement 2959 | 4669 sajlayıcı provider, 3006 | 4736 büfe buffet 2917 | 4597 musluk faucet, tap 3007 | 4737 sedir couch 2918 | 4598 çalgı musical instrument 2960 | 4670 cehalet ignorance 3008 | 4738 tasavvur dream, 2919 | 4600 mikroorganizma 2961 | 4671 telif copyright microorganism 2962 | 4673 kıvılcım spark 3009 | 4739 homojen 2963 | 4674 kebap kebab 2964 | 4676 eczane pharmacy 3010 | 4742 farz duty 2965 | 4677 uyumsuzluk 3011 | 4743 nezaret supervision; 2920 | 4601 müsteharlık undersecretariat development supplier envisagement homogeneous 2921 | 4602 portföy portfolio; wallet 2922 | 4603 kahvehane cafe 2923 | 4604 yorumcu commentator 2966 | 4678 arabesk arabesque 3012 | 4744 yaygınlık prevalence 2924 | 4605 teyit confirmation 2967 | 4679 pavyon pavilion 3013 | 4745 hifa healing, recovery 2925 | 4607 çehre face 2968 | 4680 doktrin doctrine 3014 | 4746 yardımcılık aide 2926 | 4609 asfalt asphalt 2969 | 4681 çayır meadow 3015 | 4747 paça cuff; trotter 2927 | 4610 lüzum need 2970 | 4684 tatbikat practice 3016 | 4748 geometri geometry 2928 | 4615 direktif directive, order 2971 | 4686 dikdörtgen rectangle 3017 | 4749 kaçamak evasive; 2929 | 4616 ahçı cook 2972 | 4687 yanılsama illusion 2930 | 4617 parfüm perfume 2973 | 4688 esinti breeze 3018 | 4750 bajlayıcı connector; 2931 | 4618 kanepe coach, sofa 2974 | 4689 serum serum 2932 | 4619 yaratılıh creation, 2975 | 4690 dejirmen mill, grinder 3019 | 4753 kabin cabin 2976 | 4691 paralellik parallelism 3020 | 4754 vuruh beat, hit, shoot 2933 | 4620 sajcı rightist, right-wing 2977 | 4692 yeniçeri janissary 3021 | 4758 devamlılık continuity 2934 | 4622 fren brake 2978 | 4694 mama baby food 3022 | 4759 düzlük flatness, 2935 | 4623 tetik trigger 2979 | 4695 akis echo, reflection 2936 | 4627 öpücük kiss 2980 | 4697 viski whisky 3023 | 4760 kütük log; register 2937 | 4628 bot boat; boot 2981 | 4698 kür cure 3024 | 4762 ütopya utopia 2938 | 4629 harbiye military 2982 | 4699 tribün grandstand 3025 | 4763 ortaöjretim secondary 2983 | 4700 bajıhıklık immunity genesis academy incompatibility prison excuse binding straightness education 2939 | 4631 hafız hafiz, preacher 2984 | 4702 muharebe battle, fight 3026 | 4766 sevap merit 2940 | 4632 kılıf cover 2985 | 4703 anten antenna 3027 | 4767 flört flirtation 2941 | 4633 kandil oil lamp; candle 2986 | 4707 nüsha copy 3028 | 4768 nutuk speech 2942 | 4634 bahucu bedside 2987 | 4708 ilerici progressive 3029 | 4770 leylek stork 2943 | 4635 iskemle chair 2988 | 4709 kampüs campus 3030 | 4771 melodi melody 2944 | 4636 çıkarım inference 2989 | 4710 mülakat interview 3031 | 4772 sulh peace 2945 | 4637 akçe money, coin 2990 | 4711 çimen grass 3032 | 4774 kirpik eyelash 2946 | 4640 titrehim vibration 2991 | 4712 sodyum sodium 3033 | 4775 parantez parenthesis 2947 | 4643 bolluk abundance; 2992 | 4713 hölen feast 3034 | 4776 tufan the flood, deluge 2993 | 4714 pankart banner 3035 | 4777 ıstırap pain, misery looseness 2948 | 4644 traktör tractor 2994 | 4715 teyp tape recorder 3036 | 4778 sos sauce 2949 | 4647 romancı novelist 2995 | 4716 tutarlılık consistency 3037 | 4782 dekan dean Part of speech index 3038 | 4783 temsilcilik representation, agency 3074 | 4838 mehe oak 3117 | 4897 topuk heel 3075 | 4839 asayih public safety 3118 | 4899 pasaj passage; arcade 3039 | 4785 mazi the past 3076 | 4840 yas mourning 3119 | 4901 ehdejer equivalent 3040 | 4786 girihimcilik 3077 | 4842 mısra line 3120 | 4902 kavrayıh 3078 | 4843 ahenk harmony entrepreneurship comprehension 3041 | 4787 hanedan dynasty 3079 | 4845 anavatan motherland 3121 | 4903 tedarik supply 3042 | 4788 besteci composer 3080 | 4846 yahayıh life, manner 3122 | 4904 doçent associate 3043 | 4789 tescil registration, 3045 | 4797 professor menü menu 3123 | 4905 davetiye invitation card bayi franchiser, 3082 | 4849 birgün one day 3124 | 4907 hıçkırık hiccup distributor 3083 | 4850 hehzade prince 3125 | 4910 tomurcuk bud 3084 | 4851 pano board 3126 | 4914 dilenci beggar 3085 | 4852 argüman argument 3127 | 4916 mevzi position iftar breaking of a fast 3086 | 4853 satım sale 3128 | 4917 nasihat advice (during Ramadan) 3087 | 4854 diyalektik dialectic 3129 | 4918 lojman lodging danıhtay council of state 3046 | 4798 of life 3081 | 4848 registry 3044 | 4795 337 3047 | 4800 kukla puppet 3088 | 4857 kontenjan quota 3130 | 4921 kilim rug, carpet 3048 | 4802 pabuç shoe 3089 | 4858 irfan knowledge, insight 3131 | 4922 musevi Jewish 3049 | 4805 mazeret excuse 3090 | 4859 sajduyu common sense 3132 | 4923 kaynana mother-in-law 3050 | 4806 her evil 3091 | 4860 otomotiv automotive 3133 | 4924 ampul lightbulb 3051 | 4807 pist landing field, track 3092 | 4861 ambalaj package 3134 | 4925 süpürge broom 3052 | 4808 tabu taboo 3093 | 4864 dezavantaj 3135 | 4926 harem harem 3053 | 4809 seçici selector, choosy 3136 | 4927 ölümsüzlük 3054 | 4811 gırtlak throat; eating 3055 | 4813 madam madam 3137 | 4928 hece syllable 3056 | 4814 konjonktür disadvantage 3094 | 4865 çöküntü collapse; depression immortality 3095 | 4866 afyon opium 3138 | 4929 branh field, subject conjuncture 3096 | 4869 kolesterol cholesterol 3139 | 4932 ileti message 3057 | 4816 ziyafet banquet 3097 | 4870 duyarlık sensitivity 3140 | 4933 atasözü proverb 3058 | 4817 çekiç hammer 3098 | 4872 terminal terminal, 3141 | 4934 eldiven glove 3059 | 4818 birlehim conjunction, 3142 | 4935 tanecik particle, granule 3143 | 4936 tramvay tram 3144 | 4937 kavhak crossroads union 3060 | 4819 saygısızlık disrespect 3061 | 4820 delilik madness, insanity 3062 | 4821 pansiyon pension, guesthouse station 3099 | 4873 beylik principality, seigniory 3100 | 4875 kuraklık drought 3145 | 4938 armut pear 3101 | 4876 helva halva 3146 | 4941 diktatörlük 3102 | 4877 rajbet demand 3103 | 4878 hasat harvest 3147 | 4943 fahihe prostitute dictatorship 3063 | 4822 hikayetçi complainer 3104 | 4879 dizge system 3148 | 4944 eczacı pharmacist 3064 | 4823 kavanoz jar 3105 | 4880 tahıl grain 3149 | 4945 fihek cartridge 3065 | 4824 psikiyatri psychiatry 3106 | 4881 öbek group, heap 3150 | 4946 facia disaster 3066 | 4825 kesinlik certainty, 3107 | 4882 fotokopi photocopy 3151 | 4947 anabilim department 3108 | 4883 mücevher jewelry 3152 | 4948 antibiyotik antibiotic 3109 | 4885 mangal barbecue 3153 | 4949 elçilik embassy 3110 | 4886 ermih saint 3154 | 4951 kayaç rock definiteness 3067 | 4827 düzensizlik disorder; irregularity 3068 | 4828 montaj montage 3111 | 4887 rekabetçi competitive 3155 | 4952 stadyum stadium 3069 | 4829 daktilo typewriter 3112 | 4888 direksiyon steering 3156 | 4955 hudut border 3070 | 4832 aksiyon action 3157 | 4957 kabir grave 3071 | 4833 irtica reaction, 3113 | 4889 adaletsizlik injustice 3158 | 4958 olta fishhook reactionism 3114 | 4892 valiz baggage 3159 | 4959 aidiyet belonging wheel 3072 | 4834 katalog catalogue 3115 | 4894 salkım bunch 3160 | 4960 envanter inventory 3073 | 4835 baro bar 3116 | 4895 süzgeç strainer, filter 3161 | 4961 dejnek stick, wand 338 A Frequency Dictionary of Turkish 3162 | 4963 staj internship 18 | 246 hep always 3163 | 4964 kafatası skull 19 | 257 özellikle especially 3164 | 4965 kopuh disengagement 20 | 259 pek quite 3165 | 4966 sirk circus 21 | 272 zaten anyway, anyhow 3166 | 4967 emlak real estate 22 | 291 yeniden once again 3167 | 4969 dinamizm dynamism 23 | 295 höyle thus 3168 | 4970 ambar storehouse 24 | 326 3169 | 4971 bilgelik wisdom 25 | 327 3170 | 4975 59 | 1368 yeterince enough, 60 | 1385 kuhkusuz certainly, 61 | 1407 eskiden formerly, aslında in fact 62 | 1434 aynen just like ayrıca separately; 63 | 1554 zamanla in time 64 | 1595 aksine on the contrary, additionally iktisatçı economist sufficiently undoubtedly previously kireç lime 26 | 410 böylece in this way 3172 | 4978 seferberlik mobilization 27 | 425 gerçekten truly 65 | 1626 halen at present, still 3173 | 4980 hegemonya hegemony 28 | 442 sanki as if 66 | 1628 öylesine so, so very edebiyatçı literary 29 | 466 beraber together 67 | 1684 çoktan already 30 | 505 bazen sometimes, now 68 | 1686 suretiyle thereby, by 3171 | 4977 3174 | 4981 figure 3175 | 4982 bildirge declaration 3177 | 4985 havuç carrot 3178 | 4987 3179 | 4988 3180 | 4990 çevirmen translator yajma looting terörizm terrorism 3182 | 4992 spekülasyon speculation fizikçi physicist 3184 | 4995 vefa fidelity, loyalty 3185 | 4996 soygun robbery 3186 | 4999 ast subordinate, inferior Adverb means of 31 | 531 ardından following 69 | 1701 bizzat in person 32 | 556 herhangi whichever, 70 | 1743 gayet quite, rather 71 | 1895 hayli a lot 72 | 1942 devamlı always, any indeks index 3181 | 4991 3183 | 4993 and then ördek duck 3176 | 4983 unlike 33 | 566 niye why 34 | 567 yalnızca just; only 35 | 607 henüz yet 73 | 1962 tümüyle completely 36 | 623 hani so 74 | 2088 anında immediately 37 | 633 birden suddenly 75 | 2106 nedense for some 38 | 708 acaba I wonder 39 | 726 dün yesterday 76 | 2109 himdilik for now, for 40 | 750 genellikle generally 41 | 765 tamamen totally, 77 | 2126 epey fair, fairly 78 | 2131 salt solely; absolute 42 | 805 dojrudan directly 79 | 2173 sırf solely 43 | 820 mutlaka absolutely 80 | 2267 hüphesiz certain, 44 | 823 elbette of course, surely completely, entirely continuously reason or other the time being 1|5 da too, also 2 | 17 daha more 45 | 834 hızla rapidly 81 | 2297 kısmen partly 3 | 25 sonra after; later 46 | 836 herhalde possibly, 82 | 2322 birdenbire suddenly 4 | 36 en the most 83 | 2329 yarın tomorrow 5 | 61 önce before 47 | 863 erken early 84 | 2338 bohuna in vain 6 | 85 böyle so, thus, such a 48 | 977 dojrusu actually, really 85 | 2371 derhal immediately 7 | 97 hiç never 49 | 990 neredeyse soon; 86 | 2388 içten sincere 8 | 111 nasıl how almost, nearly 87 | 2437 resmen officially 9 | 118 himdi now 50 | 1019 asla never, by no means 88 | 2511 yakında soon 10 | 125 yine again 51 | 1047 ahırı excessive, extremely 89 | 2512 bilhassa especially 11 | 151 birlikte together 52 | 1103 öncelikle first of all 90 | 2575 hakikaten really, truly 12 | 155 artık no more; 53 | 1175 kesinlikle definitely, 91 | 2582 illa in any case certainly, absolutely 92 | 2583 bari at least probably anymore; no longer without doubt 13 | 166 öyle thus; as such 54 | 1216 galiba probably, likely 93 | 2637 bütünüyle completely 14 | 169 sadece only, merely 55 | 1258 niçin why?, what for? 94 | 2738 muhtemelen probably 15 | 172 bugün today 56 | 1286 çabuk quickly 95 | 2764 aniden suddenly 16 | 192 hemen right now; 57 | 1290 adeta as if 96 | 2810 muhakkak certainly, 58 | 1365 yakından closely; 97 | 3020 birazdan soon immediately 17 | 242 belki perhaps, maybe intimate undoubtedly Part of speech index 98 | 3084 99 | 3168 fazlasıyla exceedingly, 3 | 83 iyi good 48 | 543 ajır heavy more than enough 4 | 95 aynı the same 49 | 555 siyasi political 5 | 96 önemli important 50 | 560 milli national 6 | 102 dojru correct 51 | 561 yavah slow 7 | 154 fazla much; excessive 52 | 565 ciddi serious 8 | 162 ilgili related 53 | 585 beyaz white 9 | 165 güzel beautiful 54 | 598 siyasal political 10 | 175 genel general, common 55 | 600 dolu full, filled 11 | 183 küçük small, little 56 | 612 güçlü strong, powerful accordance with, as 12 | 186 açık open; clear 57 | 636 dejihik different, required by, following 13 | 188 zor hard, difficult ansızın suddenly, all of 14 | 195 uzun long 58 | 645 ters adverse, reverse 15 | 200 eski old; former 59 | 646 üçüncü third 16 | 224 farklı different 60 | 651 derin deep; profound 17 | 230 genç young 61 | 658 yaklahık approximate, 18 | 236 yüksek high 19 | 252 özel special; personal, 62 | 662 sıcak hot 63 | 664 mevcut present 20 | 271 ikinci second 64 | 667 hızlı rapid, speedy 21 | 280 yakın near, recent 65 | 683 ulusal national 22 | 288 kısa short 66 | 685 lazım required, necessary 23 | 302 gerçek real, true, 67 | 695 kara black, dark genuine 68 | 701 hazır ready, prepared 24 | 309 belli obvious 69 | 702 mutlu happy 25 | 316 mümkün possible 70 | 703 dühük low; fallen; 26 | 333 hangi which 27 | 338 uygun appropriate 71 | 719 hoh pleasant 28 | 340 sosyal social 72 | 721 hasta sick, ill 29 | 354 ekonomik economic 73 | 724 normal normal 30 | 380 kötü bad 74 | 733 rahat comfortable, 31 | 391 uzak remote, far 32 | 402 yabancı strange; foreign 75 | 743 birer each, one each 33 | 405 kolay easy 76 | 759 karanlık dark 34 | 412 ayrı separate, apart 77 | 764 resmi official 35 | 413 çehitli varied, various 78 | 766 baharılı successful 36 | 424 duru clear 79 | 768 gizli secret; hidden 37 | 432 sürekli continuous 80 | 773 yeterli sufficient 38 | 443 yanlıh wrong, false 81 | 775 boh empty 39 | 447 ortak common 82 | 780 yahlı old 40 | 453 tabii natural; of course 83 | 789 asıl original; 41 | 457 yalnız alone; only 42 | 462 birinci first 84 | 795 etkili effective 43 | 476 gerekli necessary, 85 | 803 sojuk cold 86 | 804 canlı living; animate esasen basically, essentially 100 | 3197 geçenlerde lately, recently 101 | 3306 tamamıyla entirely, totally, completely 102 | 3408 103 | 3483 gerejince in a sudden 104 | 3592 boyuna lengthwise, longitudinally 105 | 3603 büsbütün altogether, completely 106 | 3607 108 | 3655 ilkin at first, firstly dojuhtan innate, by birth 109 | 3735 110 | 3762 fiilen de facto gitgide gradually, more and more 111 | 3932 sımsıkı very tight 112 | 4027 görece relative 113 | 4056 nispeten relatively 114 | 4139 pehin beforehand; in cash 115 | 4183 çabucak rapidly 116 | 4368 birebir one-to-one 117 | 4488 rasgele randomly 118 | 4638 119 | 4740 private demin just a short time ago 107 | 3635 339 birarada together tesadüfen by chance, coincidentally 120 | 4863 hergün everyday 121 | 4890 derinlemesine deeply, thoroughly 122 | 4950 hahsen personally 123 | 4962 sabahleyin in the 124 | 4979 düpedüz sheer, morning absolutely Adjective 1 | 57 yeni new 2 | 65 büyük big; great needed unusual approximately reduced relaxed fundamental 44 | 485 toplumsal social 87 | 814 ünlü famous 45 | 503 genih wide, broad 88 | 817 ince thin; slim 46 | 508 dojal natural 89 | 821 kesin certain, definite; 47 | 523 uluslararası 90 | 835 yojun intense, dense international absolute 340 A Frequency Dictionary of Turkish 91 | 853 olumlu positive, affirmative 132 | 1160 köylü villager, peasant 133 | 1162 sajlıklı healthy 173 | 1436 sonsuz endless, eternal; infinite 92 | 854 ilginç interesting 134 | 1169 sınırlı bounded; limited 174 | 1439 kalın thick 93 | 861 kırmızı red 135 | 1174 geleneksel traditional 175 | 1443 geçici temporary, 94 | 869 serbest free 136 | 1181 sessiz quiet, silent 95 | 873 zengin rich, wealthy 137 | 1189 yerli local, native 176 | 1446 ticari commercial 96 | 881 belirli definite, specific, 177 | 1450 kayıtlı enrolled, 178 | 1473 tuhaf strange, odd, weird transitory 138 | 1190 sarı yellow; blond; pale certain 139 | 1191 etkin active; effective 97 | 904 yehil green 140 | 1193 rahatsız uncomfortable; 98 | 919 olumsuz negative 179 | 1479 aykırı contrary; against 99 | 926 yerel local 141 | 1197 kihisel personal 180 | 1483 toplu collective 100 | 936 hafif light; easy 142 | 1209 mali fiscal, financial 181 | 1486 aktif active; effective 101 | 944 dejerli valuable 143 | 1211 yazılı inscribed; 182 | 1508 tarihli dated 102 | 946 modern modern 183 | 1513 alternatif alternative 103 | 965 sorumlu responsible 144 | 1222 zayıf weak; thin 184 | 1526 düzenli regular, tidy 104 | 974 kültürel cultural 145 | 1251 tıpkı identical, same; 185 | 1540 küresel global 105 | 985 yetkili authorized 186 | 1543 evrensel universal 106 | 1001 emin safe, secure; sure 146 | 1262 deli insane, crazy, mad 187 | 1544 somut concrete 107 | 1005 basit simple 147 | 1263 çajdah contemporary 188 | 1562 psikolojik psychological 108 | 1008 haklı right; rightful 148 | 1268 garip strange, unusual 189 | 1573 kutsal sacred, holy 109 | 1013 siyah black; dark 149 | 1270 ertesi next, following 190 | 1594 tehlikeli dangerous 110 | 1037 kalabalık crowded 150 | 1271 net clear, sharp 191 | 1611 üstün superior, 111 | 1039 kapalı shut, closed; 151 | 1310 klasik classic, classical 152 | 1312 yasal legal; lawful 192 | 1630 dinamik dynamic 153 | 1317 karhılıklı mutual, 193 | 1642 belirgin apparent, covered 112 | 1043 bajımsız independent 113 | 1044 tatlı sweet; pleasant, nice uneasy written; registered just like registered outstanding reciprocal evident 154 | 1319 anlamlı meaningful 194 | 1646 akıllı wise, intelligent 195 | 1652 olajanüstü 114 | 1048 standart standard 155 | 1321 dar narrow; tight 115 | 1050 bilimsel scientific, 156 | 1335 cinsel sexual scholarly 157 | 1336 temiz clean; fresh 196 | 1654 fiziksel physical 116 | 1076 geçerli valid 158 | 1337 egemen sovereign 197 | 1667 suçlu guilty 117 | 1092 sert hard, tough; strong 159 | 1338 renkli colored; colorful 198 | 1678 sıradan common, 118 | 1109 demokratik 160 | 1341 ufak small, little, young democratic 161 | 1350 tarihsel historical; 199 | 1700 yoksul poor extraordinary ordinary 119 | 1113 eksik missing, deficient 200 | 1710 yararlı useful 120 | 1114 bol plentiful, abundant 162 | 1355 maddi material, physical 201 | 1722 korkunç awful, terrible 121 | 1116 dini religious 163 | 1360 politik political, politic 202 | 1728 paralel parallel 122 | 1118 zorunlu obligatory; 164 | 1369 katı hard, rigid; tough 203 | 1730 yüce great, sublime 165 | 1371 pratik practical; handy 204 | 1735 karhıt contrary; compulsory historic 123 | 1119 özgür free 166 | 1382 emekli retired 124 | 1120 yaygın widespread; 167 | 1387 özgü peculiar 205 | 1738 elektronik electronic 168 | 1397 sabit fixed, stable, 206 | 1752 teknolojik 125 | 1121 sıkı tight, firm 126 | 1124 sajlam healthy, strong 207 | 1755 parlak bright 127 | 1145 nükleer nuclear 128 | 1146 prevalent opposite constant technological 169 | 1403 memnun pleased, content 208 | 1774 yorgun tired yarım half 170 | 1416 ucuz cheap 209 | 1778 mutlak absolute 129 | 1150 mavi blue 171 | 1426 bireysel individual 210 | 1780 kör blind 130 | 1151 ehit equal 172 | 1430 kocaman huge, 211 | 1783 yetersiz insufficient, 131 | 1154 gözde favorite enormous inadequate Part of speech index 341 212 | 1784 pahalı expensive 251 | 2019 kimyasal chemical 297 | 2291 hiddetli intense, severe 213 | 1786 dikkatli careful 252 | 2027 buçuk and a half 298 | 2296 kırsal rural 214 | 1788 karmahık complex 253 | 2028 zararlı harmful 299 | 2312 mehhur famous; 215 | 1798 demokrat democrat, 254 | 2044 gönüllü volunteer democratic 255 | 2053 bilinçli conscious 300 | 2317 popüler popular 216 | 1807 çekici attractive 256 | 2075 kırık broken 301 | 2331 küçücük tiny 217 | 1808 müthih terrific, excellent 257 | 2076 pozitif positive 302 | 2341 duyarlı sensitive 218 | 1811 batılı western 258 | 2078 karıhık mixed 303 | 2342 hayırlı good; beneficial 219 | 1821 dürüst honest 259 | 2084 hahkın confused; silly 304 | 2345 faydalı useful 220 | 1824 dördüncü fourth 260 | 2085 bölgesel regional 305 | 2355 akademik academic 221 | 1829 silahlı armed 261 | 2087 düzgün smooth 306 | 2361 süreli periodical, 222 | 1847 düz flat, straight, 262 | 2100 fakir poor 263 | 2107 harika wonderful 307 | 2365 acil urgent smooth well-known periodic 223 | 1857 duygusal emotional 264 | 2113 belirsiz uncertain 308 | 2367 güvenli safe, secure 224 | 1862 zeki smart, clever 265 | 2117 gereksiz unnecessary 309 | 2375 komik funny 225 | 1864 idari administrative 266 | 2124 acele quick 310 | 2377 biyolojik biological 226 | 1873 ideal ideal, perfect 267 | 2128 vadeli dated 311 | 2380 tarımsal agricultural 227 | 1876 iktisadi economic, 268 | 2133 profesyonel 312 | 2385 kirli dirty; polluted 313 | 2393 bajımlı dependent; financial 228 | 1880 mükemmel excellent, perfect professional 269 | 2135 denk equal 270 | 2137 kalıcı permanent 314 | 2403 mehgul busy addicted 229 | 1881 bahlıca principal, main 271 | 2141 inanılmaz unbelievable 315 | 2405 özgün genuine 230 | 1884 aksi irritable; opposite 272 | 2147 finansal financial 316 | 2409 yüklü loaded 231 | 1888 kararlı determined; 273 | 2165 haksız unjust 317 | 2416 yetihkin adult, 274 | 2176 çirkin ugly 275 | 2183 dolaylı indirect 318 | 2442 kaliteli high quality 276 | 2185 fena bad; terrible 319 | 2444 radikal radical 277 | 2191 kapsamlı 320 | 2462 mesleki professional 321 | 2463 laik secular stable 232 | 1890 verimli productive, 233 | 1918 delikanlı young (man), fruitful juvenile comprehensive grown-up 234 | 1955 stratejik strategical 278 | 2202 razı willing, ready 322 | 2464 lüks luxurious 235 | 1956 koyu dark (color) 279 | 2203 pembe pink 323 | 2467 yaralı wounded, injured 236 | 1958 iri large, coarse 280 | 2225 ithal imported 324 | 2471 kanlı bloody 237 | 1961 evli married 281 | 2226 uyumlu compatible; 325 | 2472 ilihkili related to 238 | 1963 etnik ethnic 326 | 2482 saçma ridiculous, 239 | 1964 çıplak naked; bare 282 | 2227 muhtehem magnificent 240 | 1968 ayrıntılı detailed 283 | 2231 sahte fake 327 | 2491 ani sudden 241 | 1970 kaba rough; rude 284 | 2233 ikili binary, dual 328 | 2493 soyut abstract 242 | 1972 yoksun deprived of; 285 | 2235 olanaksız impossible 329 | 2499 organik organic 286 | 2240 bozuk broken, damaged 330 | 2500 masum innocent 287 | 2243 maruz exposed to 331 | 2502 anlamsız meaningless 288 | 2246 reel real 332 | 2506 ihsiz unemployed devoid of 243 | 1973 manevi spiritual, emotional harmonious absurd 244 | 1975 taze fresh; new 289 | 2252 liberal liberal 333 | 2519 adil fair 245 | 1982 hukuki legal 290 | 2254 dinsel religious 334 | 2522 yuvarlak circular, round 246 | 1987 isimli called, named 291 | 2264 hassas sensitive 335 | 2537 çaresiz desperate 247 | 1990 zavallı poor, miserable 292 | 2273 ihtiyar elderly 336 | 2553 çarpıcı striking 248 | 1992 yapısal structural 293 | 2277 keskin sharp 337 | 2555 sadık loyal 249 | 2007 kuvvetli strong; 294 | 2278 meraklı curious 338 | 2565 ruhsal psychological 295 | 2282 kurumsal institutional 339 | 2574 negatif negative 296 | 2284 süper super 340 | 2585 aptal stupid, fool powerful 250 | 2015 ideolojik ideological 342 A Frequency Dictionary of Turkish 341 | 2587 milliyetçi nationalistic 383 | 2783 hirin sweet, charming 342 | 2588 teorik theoretical 384 | 2785 çılgın mad, crazy, wild 343 | 2594 cojrafi geographical 385 | 2794 344 | 2598 zihinsel mental 345 | 2612 insani humane, humanely 423 | 3017 görkemli splendid, olajan usual, ordinary 424 | 3024 sinirli angry, irritated 386 | 2797 sade simple, plain 425 | 3027 cesur courageous, brave 387 | 2811 asgari minimum 426 | 3030 engin open, vast, 388 | 2813 kaplı covered, coated 389 | 2814 öncelikli primary, 427 | 3034 malum known 428 | 3046 olanaklı possible 390 | 2820 elverihli suitable, 429 | 3053 acayip strange, odd 430 | 3061 üçgen triangular magnificent boundless 346 | 2615 kamusal public 347 | 2619 bajlantılı connected 348 | 2620 borçlu debtor, indebted 349 | 2629 samimi sincere 350 | 2630 minik tiny 391 | 2835 nesnel objective 431 | 3063 zorlu difficult, hard 351 | 2634 kızıl crimson red 392 | 2837 medeni civilized 432 | 3065 mantıklı logical 352 | 2642 koruyucu protective 393 | 2841 yepyeni brand new 433 | 3071 nadir rare 353 | 2645 acımasız merciless 394 | 2842 orijinal original 434 | 3072 tanıdık familiar 354 | 2659 mecbur obliged 395 | 2843 hahırtıcı surprising 435 | 3088 hain traitor 355 | 2665 örtülü covered 396 | 2851 alçak low 436 | 3089 mühim important 356 | 2671 ilkel primitive 397 | 2859 yakıhıklı handsome 437 | 3095 rasyonel rational 357 | 2674 muhtaç in need of, 398 | 2860 saklı hidden 438 | 3097 saldırgan aggressive, needy 399 | 2864 hareketli active 358 | 2675 sözlü oral 400 | 2866 sayısız countless, 439 | 3098 yatay horizontal 359 | 2694 parasal monetary 440 | 3099 global global 360 | 2699 görsel visual 401 | 2903 hanslı lucky 441 | 3100 yijit brave 361 | 2700 numaralı numbered 402 | 2913 kahverengi brown 442 | 3102 asılı hanging 362 | 2701 otomatik automatic 403 | 2916 yanlı biased 443 | 3103 sınırsız unlimited, 363 | 2704 heyecanlı exciting, 404 | 2920 üzgün unhappy, sad 405 | 2925 layık deserving, 444 | 3104 felsefi philosophical nervous priority convenient innumerable assailant unrestricted 364 | 2707 nitelikli high quality 445 | 3108 serin cool, chilly 365 | 2709 tipik typical 406 | 2934 baharısız unsuccessful 446 | 3113 adli judicial, juridical 366 | 2712 güncel current 407 | 2938 sakat disabled, 447 | 3114 yerlehik settled, 367 | 2713 behinci fifth 368 | 2715 hayali imaginary 408 | 2943 vahhi wild, savage 448 | 3119 tutarlı consistent, 369 | 2718 objektif objective, 409 | 2946 mehru lawful, legal, 449 | 3125 dejihken changeable; 450 | 3126 bayajı coarse; 451 | 3135 üçlü triple worthy of handicapped unbiased legitimate established coherent 370 | 2720 ahlaki ethical, moral 410 | 2949 pihman regretful, sorry 371 | 2723 mor purple, violet 411 | 2950 federal federal 372 | 2727 sevimli cute; lovely 412 | 2951 saygılı respectful 373 | 2733 yapay artificial, 413 | 2957 neheli merry, cheerful, 452 | 3137 antik antique 374 | 2734 ejri curved, crooked 414 | 2961 mutsuz unhappy, sad 453 | 3151 yetenekli talented 375 | 2754 has peculiar 415 | 2972 sayısal numerical; 454 | 3153 kentsel urban 376 | 2757 pis dirty 455 | 3164 imkansız impossible 377 | 2759 gri gray 416 | 2980 partili partisan 456 | 3173 kıymetli valuable, 378 | 2761 sarhoh drunk 417 | 2983 sanal imaginary, virtual 379 | 2773 sözde allegedly 418 | 2985 rahmetli deceased, late 457 | 3180 sistematik systematic 380 | 2774 muhtemel probable, 419 | 2991 ıslak wet, damp 458 | 3183 ham raw, crude 420 | 2998 esnek elastic, flexible 459 | 3184 tanınmıh famous 421 | 3008 habersiz uninformed, 460 | 3188 fiziki physical 461 | 3190 saatlik hourly; for imitation likely 381 | 2781 köklü essential, joyful digital, quantity long-established 382 | 2782 tedirgin uneasy, worried unaware 422 | 3015 nihai final, last variable considerably, extremely precious X hours Part of speech index 462 | 3195 koskoca huge 502 | 3423 güçsüz powerless, weak 463 | 3196 cari current 503 | 3430 ücretli paid 464 | 3205 mekanik mechanical 504 | 3432 dühünsel intellectual 465 | 3220 sivri sharply pointed 505 | 3433 tarafsız neutral; 466 | 3221 keyifli jolly 467 | 3224 yalın plain, simple, bare 506 | 3442 468 | 3236 dayanıklı durable 507 | 3451 469 | 3243 hayati vital 470 | 3246 343 545 | 3702 ekolojik ecologic, 546 | 3706 süslü ornamented, 547 | 3709 öfkeli angry, outraged hüzünlü sad, melancholic 548 | 3730 mübarek sacred, holy zarif elegant, graceful 549 | 3734 ehsiz unique 508 | 3457 bembeyaz snow-white 550 | 3737 biricik dearie, one and sarıhın blond 509 | 3461 ılık tepid, lukewarm 471 | 3257 örgütsel organizational 510 | 3465 yajlı oily, fatty 551 | 3740 kararsız hesitant; 472 | 3262 çevresel environmental 511 | 3468 sanatsal artistic 473 | 3266 dühkün addicted 512 | 3469 dindar religious, pious 552 | 3748 tüzel legal, juridical 474 | 3267 dengeli balanced 513 | 3480 uyanık awake; vigilant 553 | 3754 planlı planned 475 | 3276 perihan wretched, 514 | 3486 zehirli poisonous, toxic 554 | 3755 sonuncu last, final 515 | 3496 gizemli mystical 555 | 3757 hihman fat 556 | 3759 meçhul nameless, 557 | 3763 mini mini, small 558 | 3766 alıhık familiar, 559 | 3769 hüpheli doubtful, miserable unbiased ecological decorated only unstable 476 | 3285 yalancı liar; fake, false 516 | 3497 pasif passive 477 | 3287 direkt direct 517 | 3506 hatalı faulty, flawed 478 | 3292 zıt opposite, contrary 518 | 3513 gergin stretched, tight, 479 | 3295 özerk autonomous 480 | 3298 keyfi arbitrary 519 | 3518 makul reasonable, 481 | 3303 soylu noble 482 | 3320 kızgın red-hot, angry 520 | 3523 önemsiz unimportant 483 | 3322 ejlenceli entertaining, 521 | 3526 elehtirel critical 560 | 3772 etkileyici impressive 522 | 3531 yükümlü liable, 561 | 3775 kronik chronic 484 | 3324 esmer brunette, 562 | 3783 nazik polite, gentle, 563 | 3798 sihirli magical, amusing dark-skinned 485 | 3325 sıkıntılı distressed, 486 | 3327 içsel inner, internal; 487 | 3331 yaramaz useless; worried intrinsic naughty 488 | 3332 romantik romantic 489 | 3341 kibar kind, gentle, polite tense sensible obligated unknown accustomed to suspicious 523 | 3534 mahalli local 524 | 3538 olgun ripe, mature 525 | 3540 birincil primary 526 | 3573 kel bald 564 | 3801 hahsi private, personal 527 | 3575 kısıtlı limited, restricted 565 | 3805 ijrenç disgusting 528 | 3578 diri alive; fresh 566 | 3806 nihanlı engaged 529 | 3580 kayıtsız indifferent; 567 | 3808 huzurlu peaceful, calm 568 | 3813 diplomatik diplomatic 569 | 3815 bedensel bodily, unregistered 530 | 3594 umutsuz hopeless 531 | 3604 edebi literary, literal kind bewitched physical 490 | 3342 hür free 532 | 3608 hukuksal legal 570 | 3826 berbat awful, horrible 491 | 3370 detaylı detailed 533 | 3624 özürlü disabled 571 | 3834 incecik very thin, slim 492 | 3374 entelektüel intellectual 534 | 3628 hakiki genuine, real 572 | 3836 turistik touristic 493 | 3378 cahil illiterate, 535 | 3632 tıbbi medical 573 | 3837 sakallı bearded 536 | 3647 ender rare, unusual 574 | 3838 bilgili well-informed, uneducated 494 | 3388 sıkıcı boring 537 | 3651 kokulu scented, smelly 495 | 3390 ikincil secondary 538 | 3654 bitkisel herbal 575 | 3844 huzursuz uneasy 496 | 3399 ücretsiz free of charge 539 | 3658 mahrum deprived 576 | 3846 müsait available, 497 | 3404 salak fool, idiot, stupid 540 | 3666 rezil vile 498 | 3412 bedava gratis, free 541 | 3675 maksimum maximum 577 | 3860 enteresan interesting 499 | 3415 kuramsal theoretical 542 | 3676 zalim cruel 578 | 3869 dikey vertical 500 | 3418 dajınık scattered, 543 | 3680 cazip attractive 579 | 3874 orantılı proportional, 544 | 3692 saygın prestigious, 580 | 3876 yedinci seventh dispersed; untidy 501 | 3422 anayasal constitutional respected learned suitable, convenient balanced 344 A Frequency Dictionary of Turkish 581 | 3879 gür loud, thick 623 | 4075 tekil singular, individual 664 | 4226 kutlu blessed 582 | 3881 yıkıcı destructive, 624 | 4082 acemi novice 665 | 4228 kolektif collective 625 | 4092 istatistiksel statistical 666 | 4230 kentli city-dweller devastating 583 | 3886 muzaffer victorious 626 | 4095 abartılı exaggerated 667 | 4231 ergin mature, adult 584 | 3893 kusursuz flawless, 627 | 4097 ilgisiz irrelevant; 668 | 4239 göreli relative 669 | 4241 bomboh empty 670 | 4245 apaçık wide open; 671 | 4251 beheri human indifferent perfect 585 | 3900 istikrarlı steady, stable 628 | 4099 muazzam enormous 586 | 3901 iyimser optimistic 629 | 4101 deneyimli experienced 587 | 3908 ebedi eternal, endless 630 | 4107 kesintisiz 588 | 3910 iddialı assertive 672 | 4254 zevkli enjoyable 589 | 3911 cansız inanimate, 631 | 4111 otoriter authoritarian 673 | 4256 heffaf transparent 632 | 4113 manyak maniac 674 | 4259 yürekli brave 675 | 4261 kopuk disconnected; 676 | 4267 kısır barren, infertile, 677 | 4278 itici repulsive; 678 | 4283 dalgın preoccupied; lifeless uninterrupted obvious 590 | 3913 mobil mobile 633 | 4117 mühterek common 591 | 3917 istekli willing 634 | 4118 çevrili surrounded 592 | 3922 marjinal marginal 635 | 4121 bürokratik 593 | 3928 ihlevsel functional 594 | 3929 ıssız uninhabited 636 | 4129 düzensiz unsystematic 595 | 3930 sulu watery, juicy 637 | 4133 sosyolojik sociological 596 | 3933 beter worse 638 | 4137 mütevazi humble 597 | 3934 bulanık muddy, not 639 | 4140 yersiz irrelevant 640 | 4145 atehli fiery 679 | 4285 onurlu respectful clear broken off bureaucratic unproductive motivating absentminded 598 | 3948 yenik defeated 641 | 4147 lacivert navy blue 680 | 4293 fizyolojik physiological 599 | 3958 çürük rotten, decay 642 | 4150 nazlı shy, delicate 681 | 4294 çarpık crooked, twisted 600 | 3963 davetli invited 643 | 4155 bilinçsiz unconscious, 682 | 4296 adi cheap; vulgar 601 | 3965 tertemiz spotless 683 | 4301 zamanlı timed, timely 602 | 3981 çalıhkan hardworking 644 | 4158 sınıfsal class-related 684 | 4307 postmodern 603 | 3991 entegre integrated 645 | 4160 sinsi sly 604 | 3994 asil noble 646 | 4165 yurtiçi domestic 685 | 4313 asi rebellious 605 | 3996 öznel subjective 647 | 4167 fevkalade extraordinary 686 | 4321 dıhsal external 606 | 4000 cohkun emotional; 648 | 4170 serseri vagabond, 687 | 4322 turuncu orange 688 | 4323 sakıncalı harmful unaware drifter excited postmodern 607 | 4006 sembolik symbolic 649 | 4174 deneysel experimental 689 | 4325 üretken productive 608 | 4009 akılcı rational 650 | 4181 tok full 690 | 4328 örgütlü organized 609 | 4010 feodal feudal 651 | 4186 sabırlı patient 691 | 4332 hohnut pleased, happy 610 | 4015 seyrek sparse; scattered 652 | 4187 umumi general, public 692 | 4334 tembel lazy 611 | 4026 biçimsel formal 653 | 4193 nemli moist 693 | 4335 muhterem dear, 612 | 4030 muhtelif varied 654 | 4196 karhı opposite, against 613 | 4032 durgun calm 655 | 4198 ürkek timid 694 | 4339 matematiksel 614 | 4035 kısmi partial 656 | 4199 ehcinsel homosexual 615 | 4038 uygar civilized 657 | 4203 ısrarlı insistent, 695 | 4342 altüst upside down 616 | 4039 parasız broke, 696 | 4344 karhılıksız 658 | 4209 kitlesel massive, mass penniless; free steadfast honored mathematical unreciprocated, 617 | 4050 mahcup shy 659 | 4210 karlı snowy 618 | 4055 minimum minimum 660 | 4214 cerrahi surgical 697 | 4351 yüzeysel superficial 619 | 4060 eksiksiz complete 661 | 4215 tutucu conservative 698 | 4359 kavramsal conceptual 620 | 4063 sorunlu problematic 662 | 4218 yatkın prone to, 699 | 4373 özgül specific 621 | 4065 asli primary, essential 700 | 4374 nispi relative 622 | 4069 tuzlu salty 701 | 4375 vahim grave inclined to 663 | 4221 hen joyful complimentary Part of speech index 702 | 4378 büyülü enchanted, magical 748 | 4606 dolaysız direct 749 | 4612 yapılı sturdy 790 | 4801 tatsız tasteless, 345 unpleasant 703 | 4379 kıpkırmızı crimson 750 | 4613 kısacık very short 791 | 4803 günehli sunny 704 | 4384 ufacık tiny 751 | 4614 ölümsüz immortal 792 | 4804 gerici conservative 705 | 4390 titiz fastidious 752 | 4621 mantıksal logical 793 | 4812 dokuzuncu ninth 706 | 4403 ürkütücü freaky 753 | 4624 ılımlı moderate 794 | 4830 paralı paid; rich 707 | 4407 etkisiz ineffective 754 | 4626 yapayalnız all alone 795 | 4837 küsur fraction, or some 708 | 4417 ferdi individual 755 | 4639 cömert generous 796 | 4841 üzücü saddening, sober 709 | 4427 bencil selfish 756 | 4641 elektrikli electrical 797 | 4844 oral oral 710 | 4429 dojulu Oriental 757 | 4645 korkak coward 798 | 4847 harbi real, honest 711 | 4431 gülünç funny 758 | 4646 rutin routine 799 | 4856 analitik analytical 712 | 4432 acılı bitter; spicy 759 | 4648 esaslı thorough, 800 | 4868 kuhkulu suspicious 713 | 4434 geometrik geometric 801 | 4871 isabetli exact, 714 | 4438 patlak burst, punctured 760 | 4649 ölümcül mortal, fatal 715 | 4446 sistemli systematic 761 | 4650 manyetik magnetic 802 | 4874 hahane magnificent 716 | 4448 ıhıklı illuminated 762 | 4655 daimi permanent, 803 | 4884 yirminci twentieth 717 | 4454 yetkin competent constant, regular 804 | 4891 daracık skintight, quite 718 | 4455 sajır deaf 763 | 4656 hareketsiz motionless 719 | 4456 mistik mystical 764 | 4660 susuz waterless 805 | 4896 hiyerarhik hierarchical 720 | 4460 lezzetli delicious 765 | 4662 ayrıcalıklı privileged 806 | 4898 çelihkili contradictory 721 | 4464 kadife velvet 766 | 4664 besbelli obvious 807 | 4900 çiçekli abloom, 722 | 4469 ejitimli educated 767 | 4667 çapraz cross 723 | 4478 yahamsal vital 768 | 4672 huysuz grumpy, 808 | 4908 anlayıhlı understanding, 724 | 4481 yasadıhı illegal 725 | 4484 dühünceli thoughtful, 769 | 4675 dimdik straight up; 809 | 4909 baki permanent 810 | 4911 uçsuz untipped; 726 | 4492 bilihsel cognitive 770 | 4683 aciz incapable, helpless 727 | 4493 yatılı boarding 771 | 4693 çij raw, uncooked 811 | 4912 fonksiyonel functional 728 | 4494 yenilikçi innovative 772 | 4696 sevecen loving 812 | 4913 topal crippled 729 | 4497 varlıklı rich, wealthy 773 | 4705 cohkulu enthusiastic, 813 | 4915 kontrollü controlled 730 | 4498 riskli risky 814 | 4919 namuslu honorable 731 | 4500 kimsesiz orphan 774 | 4719 alaca multicolored 815 | 4920 çekingen shy, timid 732 | 4502 acıklı tragic, sad 775 | 4720 fahri honorary 816 | 4930 inatçı stubborn 733 | 4515 çırılçıplak stark naked 776 | 4732 ahajılık vulgar 817 | 4931 uzaylı alien 734 | 4525 suskun silent 777 | 4734 saydam transparent 818 | 4939 sendikal trade union 735 | 4526 uslu well-behaved 778 | 4741 dalgalı wavy 819 | 4940 bıyıklı mustached 736 | 4530 sapık pervert 779 | 4752 sözel verbal, oral 820 | 4953 kurumuh dry 737 | 4531 üvey step 780 | 4755 trajik tragic 821 | 4968 çocuksu childish 738 | 4532 kısık hoarse 781 | 4756 uykusuz sleepless 822 | 4972 yemyehil lush green 739 | 4542 alkollü drunk, alcoholic 782 | 4761 alakalı related, 823 | 4973 üçer three each 740 | 4546 lokal local 824 | 4974 bitkin exhausted 741 | 4555 hazırlıklı prepared 783 | 4765 harici external, abroad 825 | 4976 kültürlü cultured 742 | 4556 tecrübeli experienced 784 | 4769 kuytu secluded 826 | 4984 barbar barbarian 743 | 4569 azami maximum 785 | 4773 sekizinci eighth 827 | 4986 loh dim 744 | 4572 sakar clumsy 786 | 4779 yönetsel administrative 828 | 4994 baskıcı oppressive 745 | 4583 dramatik dramatic 787 | 4780 makbul appropriate 829 | 4997 babacan friendly, 746 | 4594 cılız weak 788 | 4796 avantajlı advantageous 747 | 4599 mazlum oppressed 789 | 4799 yakıcı burning essential well-directed narrow flowered irritable considerate very steep exuberant concerned considerate endless fatherly 830 | 4998 anormal abnormal 346 A Frequency Dictionary of Turkish Pronoun 1|4 13 | 544 boyunca alongside; 17 | 833 üstelik even more, 18 | 1006 hele above all, especially, 19 | 1128 nitekim likewise; thus, throughout bu this 2|7 o she/he/it 14 | 570 3 | 11 ben I, me 15 | 639 beri since dolayı because of, due to further more in particular 4 | 20 kendi self 5 | 43 biz we, us 16 | 808 itibaren from 6 | 59 sen you (singular) 17 | 902 karhın in spite of 20 | 1252 zira because 7 | 78 biri someone 18 | 1068 dair about, concerning, 21 | 1419 nihayet at last, finally 8 | 106 siz you (pl.) 22 | 1522 gerçi though, yet, 9 | 112 hu that 19 | 1166 dek until, till 10 | 212 birbiri each other 20 | 1240 dayalı based on/upon 23 | 1645 kehke if only 11 | 234 herkes everybody, 21 | 1456 denli so, in so much as 24 | 1724 daima always 22 | 1605 evvel before 25 | 1750 öyleyse then, if so, so everyone relating to hence however 12 | 261 kim who 23 | 1637 ibaret composed of 26 | 1875 maalesef unfortunately 13 | 264 kimse someone, 24 | 2016 ziyade rather more; 27 | 2017 halbuki but, however, except for no one whereas ötürü because of 28 | 2145 yahut or 14 | 269 hepsi all 25 | 2220 15 | 445 kimi some 26 | 2286 gayrı other than 29 | 2186 kısacası in short çoju most of 27 | 2358 ujruna for the sake of 30 | 2214 böylelikle so, in this way bahkası someone else 28 | 2457 yanısıra besides, in 31 | 2426 haliyle naturally; 16 | 472 17 | 590 18 | 613 falan or anything like that 19 | 831 addition to öteki the other 20 | 887 dijeri the other one 21 | 891 bazısı some of which 22 | 1016 birhey something 23 | 1462 hiçbiri none; nothing 24 | 1515 tümü all, as a whole 25 | 1689 herhey everything 26 | 2153 kimisi someone, some people consequently 29 | 2735 dejin up to, until 32 | 2487 mejer to my surprise 30 | 3302 uyarınca in accordance 33 | 2494 madem since, as 34 | 3051 açıkçası frankly 35 | 3571 hayet if by chance unique to 36 | 3722 keza likewise, so and so nazaran in 37 | 3726 sözgelimi for example, 38 | 4086 veyahut or 39 | 4171 güya so to say, 40 | 4178 lakin however, but with 31 | 3912 32 | 4120 mahsus special to, comparison to Conjunction 1|3 ve and 27 | 2769 öbürü the other one 2 | 24 ile with, together 28 | 2819 birçoju many of them 3 | 29 ama but, yet, still 29 | 3916 birkaçı some of them 4 | 47 ya either 5 | 49 ki who, which Postposition (subordinating conj.) for instance supposedly Determiner 1|1 bir a, an 2 | 14 çok very; much, many, a lot of 1 | 13 için for 6 | 98 yani in other words 2 | 18 gibi like 7 | 105 ancak yet 3 | 31 her each, every 3 | 33 kadar until; as much as 8 | 119 hem and also 4 | 101 ilk first 4 | 84 göre for, according to 9 | 124 veya or 5 | 109 bahka other 5 | 116 bile even 10 | 142 çünkü because 6 | 110 bütün whole, total, entire 6 | 273 üzere is about to 11 | 301 fakat but, however, yet 7 | 144 tek single, the only 7 | 349 bajlı tied to; bound to 12 | 318 hatta even, moreover 8 | 161 dijer the other 8 | 417 rajmen despite 13 | 339 ejer if, unless 9 | 184 bazı some 9 | 435 ait belonging to 14 | 408 örnejin for example 10 | 185 tüm all 10 | 451 ilihkin related to 15 | 464 dolayısıyla hence; 11 | 198 biraz a little, some 11 | 501 yönelik directed 12 | 206 tam exact, full, complete 12 | 518 yana towards 13 | 219 hiçbir none; no accordingly 16 | 688 mesela for example Part of speech index 14 | 223 az few, a little 21 | 2428 onca so much 15 | 352 birkaç a few 22 | 2869 bambahka quite 16 | 381 birçok a lot of 17 | 1285 birtakım some 23 | 3739 birazcık a little bit 18 | 1561 öbür other 24 | 3989 azıcık just a little bit, 19 | 1903 bunca this much 20 | 2025 nice so many 347 Question particle 1 | 21 mi question particle different very small 25 | 4831 olanca all of Subordinator 1 | 71 diye saying (coordinating conj.) Suffixation index rank, suffixation, frequency, sample word form Verbal suffixation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 pcan 710152 olan past+3s 539287 dedi aor+3s 495640 yer avrek 371105 olarak imp2 334795 ajla pcdk+p3s 322340 olduju neg+imp2 318587 çalıhma nzma 316655 dajıtma nzmk 309342 olmak imprf+3s 301109 diyor pasv+pcan 260020 yapılan perf+3s 224965 olmuh avip 208097 olup past+1s 154473 dedim imp5 150116 açınız nzma+dat 143767 oluhmaya pcdk+p3s+acc 143388 ajırladıjını nzma+p3s 143164 olması pcdk+p2s+acc 141595 oldujunu avsa+3s 138921 açsa futr+3s 125281 olacak pcck 111406 olacak pasv+nzma+p3s 107434 fırçalanması imprf+1s 102849 istiyorum imprf+vi+past+3s 102740 acıyordu pasv+perf+3s 96454 kazanılmıh cont+cop+3s 89068 etmektedir perf+cop+3s 85934 konuhmuhtur perf+vi+past+3s 85516 önemsemihti pasv+aor+3s 85403 edilir aor+vi+avken 77332 derken pasv+past+3s 74275 edildi caus+aor+3s 66893 dühürür neg+aor+3s 60937 olmaz pasv+perf+cop+3s 60307 edilmihtir pasv+pcdk+p3s 58989 bulunduju past+1p 58864 ettik pcdk+p3p 56451 oldukları avnce 56311 dühünce caus+pcan 54644 oluhturan nzma+acc 52821 olmayı past+3p 52784 ettiler avmdn 52126 olmadan nzma+abl 51927 olmadan imp3 49639 olsun caus+nzma 48777 sızdırma pasv+cont+cop+3s 48364 görülmektedir 48 pcdk+p1s 48119 oldujum 49 pasv+imprf+3s 47990 bulunuyor 50 caus+neg+imp2 46932 konumlandırma 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Nominal suffixation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 bare 13306983 bir nom 8282759 ne acc 1942012 onu p3s 1652940 konusu dat 1107401 ortaya gen 1101909 onun loc 905858 yüzde pl 893004 bunlar p3s+loc 806453 içinde pl+acc 725378 onları p3p 561716 gözleri p2s+loc 536356 balkonunda p2s 530094 izin p3s+dat 517672 yerine p3s+acc 496101 kendisini abl 483179 kitapçıdan pl+gen 449579 ablaların p2s+dat 416078 adaylıjına pl+p2s 386571 kirpiklerin p2s+acc 342541 adını ins 340702 tırpanla p3s+gen 340469 otomobilinin Suffixation index 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 cop+c3s 284901 silahtır p3s+abl 250591 öjretmeninden pl+dat 241823 insanlara p2s+gen 231899 servetinin vi+past+3s 222758 kokuydu p3p+acc 209194 özgürlüklerini p2s+abl 192089 sunumundan p1s 190258 ablam pl+loc 184000 tabelalarda p3p+gen 181969 gözlerinin p3s+ins 174548 bıçajıyla p3p+dat 137184 kurullarına p3s+loc+kia 117398 bellejindeki pl+abl 116417 problemlerden 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 p3p+loc 116122 aralarında pl+ins 106095 aidatlarla loc+kia 90621 çöldeki c1s 79764 siyasetçiyim p3p+abl 77478 subaylarından avca 71554 dühmanca vi+avsa+3s 70447 oyuncuysa p2s+loc+kia 64936 albümündeki p1s+dat 56781 askerime p1p 53036 benzinimiz p1s+acc 52611 abonelijimi p3p+ins 50812 fenerleriyle p3s+cop+c3s 44213 öfkesidir vi+avsa+1p 32406 dinleyiciysek 349