Promoturk Magazine 1

Page 1

Jan-feb 2012 ıssue o1!

WWW.PROMOTURK.ORG

ocak - şubat 2012 sayı 01

1


Teknoloji

INTERNET web design / social media / e-marketing CREATIVE graphic design / publishing / 3D modeling PIC & MOTION photography / video / animation PRINT offset / digital printing

www.marlet.com.tr +90 216 386 32 16 2

*Publisher of Promot端rk Magazine


TÜRKİYE’DE PROMOSYON Teknoloji SEKTÖRÜNÜN TEK DERGİSİ! THE ONLY MAGAZINE OF PROMOTIONAL ITEMS SECTOR IN TURKEY!

Rezervasyonlarınız için: t. 0216 386 32 16 for advertısement bookıng t. +90 216 386 32 16 booking@promoturkmagazine.com www.promoturkmagazine.com

3 www.promoturkmagazine.com


Künye COLOPHON

Yayın Danışma Kurulu Zekeriya ACAR, Funda GENYA, Ünvan İNCİ, İbrahim Halil ŞAHİN, Enis Karslıoğlu, Levent ÇOLAKOĞLU

Promoturk Adına İmtiyaz Sahibi Esad Ahmet Özdem Promotürk Derneği Başkanı Promoturk Promosyon Ürünleri İmalatçıları ve Satıcıları Derneği Turgutreis Mah. E2 Blok B 130 / 59 Giyimkent - Atışalanı, İSTANBUL T: 0212 438 18 76 - 86 F: 0212 438 18 87 www.promoturk.org admin@promoturk.org Genel Yayın Yönetmeni Cihan Sonüstün cihansonustun@marlet.com.tr Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Hurşithan Karaman hursithankaraman@marlet.com.tr Editör Dalya Küçükerol dalyakucukerol@marlet.com.tr Grafik Tasarım Uğurcan Koçhan ugurkochan@marlet.com.tr

Reklam Sorumlusu Kardelen Bora reklam@marlet.com.tr Yapım

Marlet Turizm Reklam Organizasyon ve Bilişim Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti. Bağdat Cad. No: 511 / 1 Bostancı İSTANBUL T: 0216 386 32 16 F: 0216 478 01 39 www.marlet.com.tr info@marlet.com.tr Matbaa Bilnet Matbaacılık Biltur Basım Yayın ve Hizmet A.Ş Tel: 444 44 03 Basım Tarihi Ocak - Şubat 2012 Yayın Türü Yerel

PROMOTÜRK MAGAZINE DERGİSİ, PROMOSYON ÜRÜNLERİ İMALATÇILARI VE SATICILARI DERNEĞİ RESMİ YAYIN ORGANIDIR.

4


5


İçindekiler 6 8 12 22 30 36 40 44 56 57 58 60

6

başkandan mesaj

message from the presıdent

eppa toplantısı eppa meetıng

fuar Hakkında about the faır

desıgn Promo usta işi sergisi

master’s work exhıbıtıon

62 66 68 70

mıchael freter ile röportaj ıntervıew wıth mıchael freter

patrıck polıtze ile röportaj ıntervıew wıth patrıck polıtze

72 74

tasarım ve teknoloji About Sector

düsseldorf fuarı psı duesseldorf faır

sectoral - qr codes

sektörel - promosyon sektörü aşka geldi! sectoral - the promotıon sector got carrıed away wıth love!

sektörel - yapışkan temizleyiciler

sektörel - kültürümüzü yansıtan bir simge: Nazar Boncuğu

gezi - pahabiçilemez şehir: İstanbul travel - ınestımable cıty: Istanbul

Desıgn & Technology

sektöre dair

sektörel - qr codes

sectoral - a symbol reflectıng our culture: amulet

new year

sector overvıew

Hıghlıghts Of 2011

sectoral - stıcky cleaners

yılbaşı

sektöre bakış

2011 nasıl geçti?

78

üyelerimiz

our members


Editörden EDITORIAL

Yeni yılınız Kutlu olsun! Happy New Year! Bu aralar promosyon sektörü capcanlı! PSI’ın katkılarıyla, Promotürk’ün gerçekleştirdiği 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı’nı da geride bıraktık. Yerli ve yabancı firmaların bir araya geldiği fuarda Işık Gençoğlu’nun küratörlüğünde yapılan Usta İşi Sergisi ve farklı tasarımlarıyla ödül kazanan DesignPromo yarışması katılımcıları fuara renk kattılar. Fuar öncesi yapılan EPPA toplantısının Türkiye’de yapılmış olması da Türkiye’deki promosyon sektörünün geleceği ve katkıları açısından büyük bir adım oldu. Tasarıma, yenilikçiliğe ve çevre ülkelerle iletişime oldukça önem veren Promotürk, her geçen gün sektörün daha da ileri yol almasına katkı sağlamakta. Marlet Reklam Stüdyoları ile yayınlanan ilk sayımızı geride bırakmanın verdiği rahatlıkla ikinci sayımızı sizlere sunuyoruz. Yılbaşı özel sayısı olan bu sayımızda rengarenk, eğlenceli yeni yıl heyecanını promosyon sektörü

ile birleştirdik. 3000 adetten 5000 adete yükselen tirajımızla, 500’er adet EPPA ve PSI’a gönderilen Promotürk Dergisi gittikçe büyümekte. Özellikle bu sayıyla beraber Türkçe ve İngilizce olarak yayınlanacak olması, Türk ve yabancı promoston üreticilerini, tedarikçilerini bir araya getirecek büyük bir gelişme. Promotürk! dergisini, www. facebook.com/promoturkdergisi adresinden takip edebileceğiniz gibi https://twitter.com/ PromoturkMagazine adlı Twitter hesabımızdan da sektördeki son gelişmeleri, haberleri takip edebilirsiniz. Reklam ve pazarlamanın önemli bir parçası olan promosyon sektöründe faaliyet gösteren siz değerli dernek yöneticilerinin, firma yetkililerinin yeni yılını kutlar, bu sayımızı keyifle okumanızı dileriz.

Promotürk dergisi editörü Dalya Küçükerol

Nowadays the promotion sector is vivacious! We left the 26th International Promotional Products Exhibition organized by Promotürk in association with PSI behind. In this exhibition which brought local and foreign firms together, the Usta İşi Exhibition which was realized under the curatorship of Işık Gençoğlu and DesignPromo contestants who won prizes with their distinctive designs spiced up the exhibition. EPPA meeting’s being held in Turkey has been a huge step in terms of the future of the sector and the contributions made. Promotürk who values design, innovation and communication with nearby countries, continues to make contribution to the sector to improve. We present the second issue of our magazine to you with the comfort of leaving the first issue published by the Marlet Advertising Studios behind. In this New Year’s special, we combine the colorful and amusing New Year excitement with the

promotion sector. With our circulation increasing from 3000 to 5000 and 500 copies sent to EPPA and PSI each, Promotürk Magazine is gradually growing. Especially , Promotürk Magazine’s being published in both English and Turkish from this issue on, is a remarkable development that will bring Turkish and foreign promotion producers and suppliers together. You may follow Promotürk Magazine at www.facebook.com/ promoturkdergisi and you can get the latest news and updates in the sector from our Twitter account named https://twitter.com/ PromoturkMagazine. We wish you, the distinguished presidents of associations and company executives from the promotion sector which is a significant part of the advertising and marketing, a happy new year and we hope that you enjoy reading this issue of our magazine. Promotürk Magazine editor Dalya Küçükerol


Başkandan Mesaj message from the presıdent

Merhaba sevgili dostlar! Yeni Yılın, yeni umutlar ve heyecanlar taşıdığını, tüm dünya insanlarının mutluluk, sağlık ve barış istediğini çok iyi biliriz. Dünya barışına en önemli katkıyı bence iş adamları veriyor. Bizler de bu katkıyı vermek için yeni dostluklar kurarak, yeni yılın heyecanının yanına PSI Fuarı’nın heyecanını katarak 2012’ye giriyoruz. 2011’de Promotürk powered by PSI Fuarını büyük bir başarı ile gerçekleştirdik. Özellikle 4 ay gibi çok kısa bir zamanda tanıtımı yapılan fuarımıza, Avrupa başta olmak üzere çeşitli ülkelerden gelen dostlara teşekkür ederim. İstanbul’daki fuara gelen dostlarımız yerel üreticilerle yakından tanışma fırsatını buldular ve çok faydalı anlaşmalar yaptılar. 20-23 Eylül 2012 tarihinde yapacağımız 27. fuarımıza, hem ziyaretçi hem de üretici olan herkesi yeni pazarlar ve yeni dostlar edinmesi için, bir de sonbaharın tadını İstanbul’da yaşamanız için sizleri sevdiklerinizle beraber İstanbul’da bekliyoruz. Almanya Düsseldorf’ta yapılan PSI Fuarından sonra Türkiye’de PSI’ın desteği ile gerçekleştirdiğimiz Promotürk Fuarı’nın bölgesel olarak önemi ve faydasını sizlerle bir kez daha paylaşıyorum. 8

Ticarette en önemli unsur vize ve seyahat imkanıdır. Türkiye’ye 60 ülke vatandaşı vizesiz ve rahatlıkla seyahat etmesi çok faydalı olmuştur. Maalesef aynı rahatlığı ülkemizden Almanya’ya fuara katılımcı olarak gelen üyelerimiz yaşayamıyor. İş adamlarımızın vize sıkıntıları yaşaması bizleri çok derinden üzmektedir. Umarım bu problemler aşılır ve bizler de çok rahat bir şekilde Almanya’ya seyahat ederiz. İş adamları başta da belirttiğim gibi barışın temsilcileridir; bu insanlar üretime ve ekonomiye sağladıkları katkı açısından öncelikli olmaları gerekir. Yüzyıllar önce olan olaylardan bugün kendilerine siyasi menfaat sağlayan liderin yanlışı asla o ülkenin halkına mal edilemez. Liderler gidici, halklar kalıcıdır. Biz barış, sevgi ve hoş görü dolu bir dünyada mutlu olmak için birlikte daha çok çalışmalıyız. Saygılarımla, Esad Ahmet Özdem Promotürk Yönetim Kurulu Başkanı

Hello Dear Friends! We know that all people in the world want happiness, health, and peace and New Year brings new hopes and excitements. Businessmen contribute to world peace mostly and we wish to enter 2012 year adding PSI Show Trade excitement and making new friendships. Powered by PSI Promoturk Trade Show in 2011 was very successful. The advertising of our fair lasted only four months but a lot of friends from different countries especially from Europe came and I am thankful to all of them. Friends who came to our fair in Istanbul had an opportunity to meet local manufacturers and signed very benefical contracts. On 20-23 September 2012 we will realise our 27. Trade Show. We expect you - manufacturers and visitors to enjoy the nice autumn in Istanbul and make new markets and friendships.

I would like to express again the local importance and advantage of Promoturk Trade Show in Turkey realised after the PSI Trade Show in Düsseldorf Germany with their support. The most important matter in trade is visa and journey possibility. It is very benefical that citizens from sixty countries can come to Turkey without visa. Unfortunately our members who go to Germany as attendee in fair don’t live the same ease. We are deeply sorry that our businessmen have diffculties with taking visas. I hope these problems will be overcome and we will be able to make journey to Germany easily. As I have already said businessmen represent peace. They should be priviliged because of their contributions to economy. Leaders are temporary, nations are permanent. We should work more together for peace, love and tolerance in the world. Respectfully, Esad Ahmet Özdem Promoturk Board Chairman


9


Eppa Toplantısı EPPA MEETING

International Promotion Producers Fair, the future of the sector was discussed in detail and the leading persons in the sector shared their experience on promotion with the audience. In this regard, it was emphasized in the EPPA meeting, which turned out to be an international platform on the subject, that promotion is an important means of communication.

Promotürk Eppa toplantısına ev sahipliği yaptı… Promotürk hosted EPPA meetıng…

E

PPA’nın uluslararası promosyon toplantısı, Promotürk ev sahipliğinde bu yıl ilk kez Türkiye’de gerçekleşti. 21 Eylül Çarşamba günü Ramada Plaza’da gerçekleşen toplantıya EPPA başkanı Hans Poulis ve Promota üst düzey yöneticisi Annette Scott katılım gösterirken, toplantı Türkiye’den ve Avrupa’dan birçok promosyon üreticisini ve alıcısını da bir araya getirdi. 26. Uluslararası Promosyon Üreticileri Fuarı’ndan bir gün önce gerçekleşen toplantıda

10

promosyon sektörünün geleceği masaya yatırılırken sektörün önde gelen isimleri promosyona yönelik deneyimlerini dinleyiciler ile paylaştı. Bu anlamda, uluslararası bir platforma dönüşen EPPA toplantısında promosyonun önemli bir iletişim aracı olduğu vurgulandı. Almanya, Yunanistan, İtalya, Belçika, Hollanda, İngiltere, Fransa, İspanya, Portekiz başta olmak üzere 20 milyar Euro’luk bir pazar ağına sahip 20 ülkeden temsilcilerin katılım gösterdiği toplantıda promosyon sektöründe son yıllarda tasarım ve

E

PPA’s international promotion sector meeting was held for the first time, in Turkey and was hosted by Promotürk. The meeting held in Ramada Plaza on September 21 Wednesday was attended by EPPA president Hans Poulis and Promota senior manager Annette Scott and the meeting brought many promotion manufacturers and buyers from both Europe and Turkey together. In the meeting which was held one day before the 26th

In the meeting, which was attended by representatives from 20 counties with a market network worth 20 billion EUROs, notably Germany, Greece, Italy, Belgium, Netherlands, England, France, Spain and Portugal, it was emphasized that recently design and innovation gained more importance in the sector and that new investments and business partnerships were on the agenda of every company in the sector. Promotürk Association President Esad Ahmet Özdem talked about the connections with EPPA and the PSI Düsseldorf Fair in his opening speech. He stated that they became a bridge between the Europeans and the Far East and Arabic countries thanks to this Fair they organized in association with the PSI.


duyduğunu belirterek, çok büyük bir reklam mecrasının büyük bir parçası olduğumuzu, müşteriye dokunduğumuz noktada müşteri ile bağ kurmamız gerektiğinden bahsetti. EPPA olarak 2012 ve diğer yıllar için iki farklı projenin gündemlerinde olduğunu vurguladı. EPPA olarak, tarihte ilk kez yapılacak olan bir imaj kampanyasına başladıklarını ve bu kampanyanın dernekler başta olmak üzere promosyon ürünleri satan firmaları da ilgilendirdiğini belirterek bu imaj çalışması ile birlikte irili ufaklı tüm promosyon firmalarını tek ve sağlam bir platform üzerinde, birlikte yükseltmek istediklerinin altını çizdi.

yenilikçiliğe önem verildiği ve bu alanda her firmanın gündeminde yeni yatırımlar ve yeni ticari iş birliklerine başlanıldığı konuşuldu. Toplantıda açılış konuşmasını yapan Promotürk Derneği Başkanı Esad Ahmet Özdem, EPPA ile olan bağlarından, PSI Düsseldorf Fuarı’ndan bahsetti. PSI ile birlikte yaptıkları bu fuar sayesinde Avrupalıların Uzak Doğu ve Arap ülkeleriyle olan bağlarını kuvvetlendiren bir köprü konumuna geldiklerini belirtti. EPPA’dan Promosyon Sektörüne İki Büyük Katkı EPPA başkanı Hans Poulis yaptığı konuşmada bu yılki toplatıyı Türkiye’de gerçekleştirmekten büyük mutluluk

Bunun yanı sıra EPPA olarak çevre koruması ile ilgili düzenlemeleri daha da arttırmak adına sertifikasyon işaret programına başladıklarını söyleyen Poulis, bu sertifikanın, kuruluşların sosyal sorumluluk standartlarına uyum sağladıklarının bir göstergesi olacağını belirtti. Bu çalışmaların tarihte ilk kez yapıldığını ve promosyon sektörü adına dev bir adım olduğunu vurgulayan Poulis, bu çalışmaları ilk kez İstanbul’da Promotürk ev sahipliğinde açıklıyor olmaktan gurur duyduğunu sözlerine ekledi.

Two Significant Contributions from EPPA to the Promotion Sector

EPPA President Hans Poulis stated in his speech that they were glad they held this year’s meeting in Turkey and added that they were a big part of a huge advertisement business and they should connect with the customers at the moment they touch the customers’ lives. He also emphasized that as EPPA, they had two different projects in their agenda for the year 2012 and the other years coming. Stating that they started a image making campaign for the first time in history as EPPA, Hans Poulis said that this campaign interests every promotional product suppliers and particularly associations. He emphasized that they wanted to gather all the small and big promotion companies on a solid platform with this image making campaign and rise to the top together. Poulis also said that they started a certification system with the aim of increasing regulations about environment production as EPPA and stated that this certification would indicator for the institutions showing that they adapted to the social responsibility standards. Poulis, stating that these

studies were first in history and they represented a huge step for the sector also added that he was proud to be announcing these studies for the first time in İstanbul with Promotürk being the host. An Award to Esad Ahmet Özdem from EPPA

Hans Poulis, after stating that Turkey would play an important role in Europe as a producer country and that Turkey had a great deal of export capacity, presented Promotürk President Esad Ahmet Özdem a award custom-made in France 11


Eppa Toplantısı EPPA MEETING

Esad Ahmet Özdem’e EPPA’dan Ödül Hans Poulis, Türkiye’nin Avrupa’da üretici bir ülke olma özelliği ile önemli bir rol oynayacağını ve ciddi bir ihracat kapasitesinin olduğunun altını çizdikten sonra Promotürk Başkanı Esad Ahmet Özdem’e Fransa’da özel olarak imal edilen ve tasarımıyla “hepimiz bir arada daha güçlüyüz” mesajını veren hediyesini takdim etti. Esad Ahmet Özdem, Türk Promosyon Sektörü adına ödülü kabul ederken Promotürk olarak böyle bir toplantıya ev sahipliği yapmaktan duydukları onuru dile getirdi. 12

Toplantı sonrasında Promotürk, EPPA, PSI üyeleri ve Promotürk dergi grubu akşam saat 19:30’da Kuruçeşme’den kalkan tekneyle boğaz turu yaptılar. Gece 12’ye kadar devam eden etkinlikte üyeler böyle bir manzarada yemek yemekten çok keyif aldıklarını belirttiler.

symbolizing ‘’we are stronger when we are all together’’ with its design. Esad Ahmet Özdem, while accepting the award on behalf of the sector expressed how proud they were as Promotürk for hosting such a meeting. After the meeting Promotürk, EPPA, PSI and Promotürk

magazine group went on a Bosphorus tour on a boat that left from Kuruçeşme at 19:30. In the event, which continued until midnight, members said they all enjoyed having a nice meal with such a great view.


13


Fuar Hakkında ABOUT THE FAIR

26. Fuarı da tamamladık!

T

ürkiye ve Ortadoğu pazarının en büyük promosyon fuarı olan Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı Promotürk powered by PSI, 26. kez düzenlendi. Fuar, 4 gün süresince dünyanın dört bir yanından profesyonelleri ağırladı, yeni iş birlikleri ve anlaşmalara ev sahipliği yaptı.

14

The 26th Faır ıs over! Dünya promosyon sektörünü bir araya getiren PROMOTÜRK powered by PSI Fuarı, 2225 Eylül tarihleri arasında gerçekleştirildi. 26.’sı düzenlenen Fuar, bu yıl PSI’ın da desteği ile gerçekleşerek İstanbul Fuar Merkezi / CnrExpo’da dünya promosyon sektörünü bir araya getirdi. ITE Group Plc. Türkiye Ofisi E Uluslararası Fuarcılık

T

he biggest promotional fair of the Turkish and Middle Eastern market the International promotional Products Fair Promotürk powered by PSI was held for the 26th time. The Fair received professionals from all corners of the world and hosted new cooperations and agreements for 4 days.

PROMOTÜRK powered by PSI Fair, which brought the world promotion sector together, was held in September 22-25. The 26th of this Fair was held this year in İstanbul Fair Centre/ CnrExpo with the support of PSI. Promotürk powered by PSI which was organized by ITE Group Turkey Office E International Fair


(EUF) tarafından, Promosyon Ürünleri İmalatçıları ve Satıcıları Derneği (PROMOTÜRK) ile birlikte düzenlenen Promotürk powered by PSI Fuarı, Avrupa genelinde çok büyük bir üye ağına sahip olan PSI ile güçlerini birleştirerek kapılarını açtı. T.C. Ekonomi Bakanlığı ve KOSGEB’in de destek verdiği fuar, Türkiye ve Ortadoğu pazarının en büyük promosyon fuarı olarak adlandırılıyor. Promotürk powered by PSI, 15 bin metrekare alanda 150’ye yakın katılımcı firma ile gerçekleştirildi. İş dünyası ürünleri, kurumsal promosyon ürünleri, özel tasarım ürünler, porselen, cam ve deri ürünler, tekstil promosyon ürünleri, saatler, elektronik eşya promosyon ürünleri, hediyelik eşya ürünleri, kırtasiye ürünleri ve kozmetik ürünleri içinde barındıran katılımcı profili ile dikkat çeken Fuar, 4 gün süresince hem yurt içinden hem de yurt dışından olmak üzere 10 bine yakın profesyoneli ağırladı. Afganistan, Almanya, Arnavutluk, Avusturya, Azerbaycan, BAE, Belarus, Belçika, Bosna Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çek Cumhuriyeti, Çin, Danimarka,

Fas, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Güney Afrika, Hollanda, Irak, İran, İtalya, İspanya, İsveç, Kanada, Kuveyt, Lübnan, Mısır, Norveç, Rusya, Romanya, Suriye, Tayvan, Tacikistan, Ukrayna, Ürdün, Yunanistan’dan ziyaretçiler fuarı gezdi. T.C. Ekonomi Bakanlığı koordinatörlüğünde, İstanbul İhracatçı Birlikleri (İİB) Genel Sekreterliği organizatörlüğünde Almanya, Rusya ve Suudi Arabistan’dan firma yetkililerinden oluşan alım heyeti fuarı ziyaret edip, ikili görüşmelerde bulundu. Başta Suriye, Ürdün ve Lübnan olmak üzere Ortadoğu heyeti de fuarı ziyaret etti. Fuarlar ve uluslararası firma ağı sayesinde promosyon ürünleri endüstrisinde dünyada bir numara olan PSI ile iş birliği yapılan fuar; pazarlama, kurumsal iletişim ve marka müdürleri, ürün ve satın alma müdürleri, reklam ve halkla ilişkiler ajansları, doğrudan pazarlama iletişimcileri, organizasyon şirketleri, kamu kurum ve kuruluşları, ilgili dernek ve birlikler, toptancılar, acentelerin başta geldiği geniş bir ziyaretçi profilini ağırladı.

Organization (UEF) in cooperation with the Promotional Product Manufacturers and Suppliers Association (PROMOTÜRK) opened its doors after combining its power with PSI, who has a wide member network in Europe. The Fair supported by the Turkish Ministry of Economy and KOSGEB is considered as the biggest promotional fair in the whole Turkish and Middle Eastern market. Promotürk powered by PSI was held with approximately 150 participating firms and on a 15 thousand square meterfairground. The fair standing out with a wide range of products including business world products, promotional institutional products, custom design products, porcelain, glass and leather products, promotional textile products, watches, promotional electronic products, souvenirs, stationary products and cosmetic products, hosted approximately 10 thousand national and international professionals for 4 days. Visitors from Afghanistan, Germany, Albania, Austria,

Azerbaijan, the United Arab Emirates, Belarus, Belgium, Bosnia Herzegovina, Bulgaria, Algeria, Czech Republic, China, Denmark, Morocco, Finland, France, Georgia, South Africa, Netherlands, Iraq, Iran, Italy, Spain, Sweden, Canada, Kuwait, Lebanon, Egypt, Norway, Russia, Romania, Syria, Taiwan, Tajikistan, Ukraine, Jordan and Greece visited the Fair. Coordinator being the Turkish Ministry of Economy and with the organization of Secretariat General of İstanbul Exporter’s Associations (İİB) a procurement committee consisting of firm executives from Germany, Russia and Saudi Arabia visited the Fair and conducted bilateral discussions. The Fair, organized in cooperation with PSI who is the world’s number one in promotional products industry due to its wide network of international firms and fairs, hosted a wide range of visitor profile mainly consisting of marketing, corporate communication and brand managers, product and procurement managers, 15


Fuar Hakkında ABOUT THE FAIR

PSI’ın katkılarıyla Promotürk tarafından gerçekleştirilen 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı’nın açılışında, ITE Group Plc’den Ben Williamson, EPPA başkanı Hans Poulis, PSI başkanı Michael Freter ve Promotürk başkanı Esad Ahmet Özdem konuştu. Açılış konuşmasında Esad Ahmet Özdem tarafından Hans Poulis’e 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı’na katılımından dolayı plaket verildi. Sonrasında EPPA ve PSI üyeleriyle hep beraber kurdele kesilerek fuarın açılışı gerçekleştirildi. Promotürk başkanı Esad Ahmet Özdem, EPPA başkanı Hans

16

Poulis ve PSI başkanı Michael Freter ile fuar alanını gezdiler, katılımcıları stantlarında ziyaret ederek, görüşlerini aldılar. Hans Poulis ve Michael Freter katılımcılarla tanıştılar, ürünler yenilikler hakkında bilgi aldılar. Fuarı gezen bütün PSI, EPPA üyeleri Promotürk standında toplanarak güzel bir hatıra fotoğrafı çektirdiler. Promotürk Derneği yayını olan Marlet Advertisement Studios tarafından hazırlanan Promotürk! Dergisi tüm fuar boyunca katılımcılara ve ziyaretçilere Promotürk standında dağıtıldı.

advertisement and public relations agencies, direct marketing communicators, organization companies, state institutions and organizations, related associations and unions, wholesalers and agents. In the opening of the 26th International Promotional Products Fair organized by Promotürk in association with PSI, Ben Williamson from ITE Group Plc, EPPA president Hans Poulis, PSI president Michael Freter and Promotürk president Esad Ahmet Özdem made speeches. During the opening speech, a

plaque was presented to Hans Poulis by Esad Ahmet Özdem due to his participation in the 26th International Promotional Products Fair. Later, the Fair was opened following the ribbon cutting. Promotürk president Esad AhmetÖzdem, EPPA president Hans Poulis and PSI president Michael Freter walked around the fairground, visited the participants in their stands and asked about their views and comments. Hans Poulis and Michael Freter met the participants and gathered information about the products and innovations. All the PSI



Fuar Hakk覺nda ABOUT THE FAIR

18


Farklı ve yaratıcı çalışmalarıyla fuara renk katan Master’s Work – Usta İşi sergisi fuarın ilk gününden itibaren yoğun ilgi odağı oldu. Özellikle ustaların yaptıkları çalışmalarla Türk kültürünü yansıtmaya özen gösterdikleri çalışmalarının yer aldığı sergide ahşap baskı, bakırcılık, cam üfleme, çarkçılık, deri işleme, ebru, hat sanatı, kazaz, keçecilik, kutnu, sadekar, sedefkâr, tezhip, yemeni gibi birçok sanat dalına yer verildi. Sadekar Viktor Öcal’ın değerli taşlarla yaptığı tasarımlar göz kamaştırırken, “iyi, yeni, güzel ve doğru” tanımları Victor Öcal’ın çalışmalarıyla başladı. Karagözcü üstad Suat Veral canlı performansı ile ziyaretçilerin ilgisini çekerken sergide aynı zamanda keçe üstadı Mehmet Girgiç ve Çini Ustası üstad İsmail Yiğit çalışmalarını sergiledi.

Usta İşi sergisinin yanı sıra Design Promo yarışmasının sonuçları fuarın ilk günü açıklandı. Öncelikle Küratör Işık Gençoğlu’nun konuşma yaptığı etkinlikte Esad Ahmet Özdem düşünen ve üreten bir Türkiye olarak Design Promo yarışmasının öneminden bahsetti. İlk önce profesyonellerin ödüllerinin takdim edildiği yarışmada birincilik ödülünün sahibi Anıl Ercan’ın ödülü EPPA başkanı Hans Poulis tarafından verilirken PSI başkanı Michael Freter, Semiha Kan’a ikincilik ve Erinç Erel’e de üçüncülük ödülünü takdim etti. Design Promo yarışmasının öğrenci kategorisinde ise birincilik ödülü Esad Ahmet Özdem tarafından M. Mert Sezer’e verilirken mansiyon ödülü de yine Mert Sezer’in oldu. Yine Hans Poulis ikincilik ödülünü Orçum Erdem’e verirken BWL ve

and EPPA members gathered around the Promotürk stand and had a nice souvenir photo taken. Promotürk Magazine, which is a Promotürk Association publication prepared by Marlet Advertisement Studios, was handed out to the visitors and participants during the whole Fair. Master’s Work exhibition, which spiced up the Fair with unique and creative works, had been the centre of interest from the first day on. In the exhibition where the masters/craftsmen tried to reflect the Turkish culture with their works, a lot of different branches of arts were exhibited such as wood printing, coppersmith, glassblowing, knife grinding, leather processing, marbling, calligraphy,

kazaz, carpeting, kutnu, lapidary, sedefkar, ornamentation and kerchief. As lapidary Victor Öcal’s designs he made with gemstones dazzled people, the concepts like ‘’good, new, beautiful and correct’’ started out with his works. Karagöz shadow play master Sedat Veral attracted the visitors with his live show and at the same time carpeting master Mehmet Girgiç and master ceramist İsmail Yiğit exhibited their works. Alongside with the Master’s Work exhibition, the results of the Design Promo contest were announced at the first day of the Fair. First of all in the event where curator Işık Gençoğlu addressed a speech, Esad Ahmet 19


Fuar Hakkında ABOUT THE FAIR

GWW’in başkanı Patrick Politze ise üçüncülük ödülünü Çağlar Genç’e takdim etti. Yarışmanın sonuçlarının açıklandığı 22 Eylül akşamı Promotürk Derneği ile birlikte EPPA ve PSI üyeleri Etiler Develi Restoran’da hoş bir akşam yemeği yediler. Dünyanın birçok yerinden Türkiye’ye gelen ziyaretçiler, Türk promosyon üreticileri, binlerce çeşit promosyon ürünleri, sergi ve yarışmasıyla Promotürk Powered by PSI Fuarı, promosyon sektörü için çok canlı günlere sebep oldu. Pazarlama, kurumsal iletişim ve 20

marka müdürleri, reklam ajansları, promosyon tedarikçileri, kamu kurum ve kuruluşları gibi çok geniş bir ziyaretçi profilini bir araya getiren Promotürk, Ocak Ayında Düsseldorf’da 50. PSI Fuarı’na da katılacak, Promotürk yayını Promotürk Dergisi olarak bizler de fuarda Avrupa’nın en büyük promosyon ürünleri fuarında yerimizi alacağız. Özdem talked about the importance of the Design promo contest for the thinking and productive Turkey. In the contest where firstly the prizes of the professionals were presented, EPPA president gave the first prize to Anıl Ercan. After that, PSI president

presented the second prize to Semiha Kan and the third prize to Erdinç Erel. In the student category of the contest, the first prize went to M. Mert Sezer and was presented by Esad Ahmet Özdem and the honorable mention also went to Mert Sezer. As Hans Poulis gave the first prize to Orçum Erdem, Patrick Politze, the president of BWL and GWW presented the third prize to Çağlar Genç. On September the 22nd, the night when the results of the contest were announced, alongside with Promotürk Association, EPPA and PSI members had a nice dinner at the Etiler Develi Restaurant. With the visitors coming from all around the world, Turkish promotion

manufacturers, thousands of promotional products, exhibitions and the contest, the Promotürk Powered by PSI Fair led to a couple of lively days for the promotion sector. Promotürk, who brought together a wide range of visitor profile consisting of marketing, corporate communication and brand managers, advertisement agencies, promotion suppliers, state institutions and organizations, will also attend the 50th PSI Fair in Düsseldorf in January. As the Promotürk Magazine we will be attending this fair which is the biggest promotional products fair in Europe.



Fuar Hakkında ABOUT THE FAIR

ITE TURKEY’DEN ALINAN BİLGİLERE GÖRE; Accordıng to the ınformatıon receıved from ıte Turkey; PROMOTURK 2011 Katılımcı Sayıları

Ülkeler Türkiye

134

Uluslararası

3

Toplam

137

PROMOTURK 2011 Ziyaretçi Sayıları

Ülkeler Türkiye Uluslararası Toplam

8.880 339 9.219

PROMOTURK POWERED BY PSI 2011 TANITIM ÇALIŞMALARI • Promotürk 2011 tanıtım çalışmaları kapsamında Ulusal ve Yurtdışı gazetelerde reklamların yanı sıra, yurt içinde 18 ilde yerel gazete ve 16 ilde 40’tan fazla radyoda tanıtım çalışmaları, • Ulusal TV ve Ulusal Radyolarda Promotürk Powered By PSI fuarı tanıtımları, • İstanbul’un stratejik noktalarında outdor çalışmaları ve Ulusal dergilerde reklam ve davetiye insert çalışmaları,

22

• Sektörel ve haber portallarında Promotürk web banner ve haber desteği için çalışmaları, • Google arama motorlarında ilk sırada yer alması için özel reklam çalışması, • Fuarın web sayfasına ek olarak, PSI ve EPPA web sayfalarında fuarın duyurusu yapılması ve e-bülten olarak özel tanıtımı tüm üyelerine duyurulması. DOĞRUDAN PAZARLAMA ÇALIŞMALARI - ZİYARETÇİ GELİŞTİRME VE DESTEK • Tanımlı Hedef Ziyaretçi Odaklı E-Bülten ve Davet Gönderimleri: Mayıs – Eylül dönemleri arasında tanımlı ITE bütün ilgili bütün sektörel datalarına, Dernekleri Üyelerine, Pazarlama, Kurumsal İletişim, Marka /Ürün ve Satın Alma Müdürleri , Reklam ve Halkla İlişkiler Ajansları, Doğrudan Pazarlama İletişimcileri • Tanımlı Hedef Ziyaretçi Odaklı Davetiye Gönderimleri: ITE ve PROMOSYON özel datasına Mayıs-Eylül dönemi boyunca 1.000.000.000 a yakın mail shot kampanyası yapılmıştır. Özel Kamu Kurum ve Kuruluşların Satın Alma Devlet ve Orta ve Üst Düzey, PROMOTURK’11 ziyaretçi

PROMOTURK 2011 Exhıbıtor Numbers

countrıes Turkey International Total

134 3 137

PROMOTURK 2011 Vısıtor Numbers

countrıes Turkey International Total

8.880 339 9.219

PROMOTURK POWERED BY PSI 2011 PUBLIC RELATIONS ACTIVITIES • Promotional activities in local newspapers in 18 provinces in the country and more than 40 radios in 16 provinces besides ads in national and International newspapers within the scope of Promoturk 2011 promotional activities, • Promoturk Powered by PSI fair introductions on National TV and National Radios, • Outdoor activities on the strategic points of Istanbul and advertisement and invitation insert works in National

magazines, • Works to support Promoturk web banner and news in Sectoral and news portals, • Special advertisement works to be in the first rank in google search engines, • The announcement of the Exhibition on PSI and EPPA web pages and announcement to all members of the special introduction as e-newsletter in addition to the web page of the Exhbition. DIRECT MARKETING WORKS VISITOR DEVELOPMENT AND SUPPORT • Defined Target Visitor-Oriented E-Newsletter and Invitation Forwards : Sending more than 1.000.000 PROMOTURK 2011 e-newsletter and e-invitation, VIP invitations with regular intervals to all relevant sectoral datas, the members of Associations, Marketing, Corporate Communications, Brand / Product and Purchasing Managers, Advertising and Public Relations Agencies, Direct Marketing Communicators. • Defined Target Visitor Oriented Invitations Forwards : A special mail shot campaign of approx. 100.000.000 was performed for the ITE and PROMOTION special data during May to September.


datalarına 01 Eylül tarihi itibari ile doğrudan davet ve davetiye gönderimleri. • Tanımlı Hedef Ziyaretçi VIP Davetiye Gönderimleri: Bütün dernek datalarına ve üyelerine dernek Vip Datalarına ve Ticaret ve Sanayi Odaları, İlgili Dernek Başkanları, İlgili Kamu Kurum ve Kuruluşların, Sivil Toplum Örgütlerinin, Sektörde Yüksek Satın Alma Potansiyeli taşıyan firmaların üst düzey yöneticilerine VIP davet gönderimleri. • Ticaret ve Sanayi Odaları Bilgilendirme ve Fuara Davet Çalışmaları • Hedef Bölgelerdeki İlgili Oda, Dernek ve Kurumları Bilgilendirme ve Fuara Davet Çalışmaları: Türkiye genelinde 160’dan fazla Birliğe, Derneklere, Esnaf ve Sanatkarlar Odası, Toplu Satın Alma Birlikleri, Kamu Kuruluşlarına, Belediyeler ve yöneticilerine fuar anons mektupları ve davetler iletilmiştir.

• İlgili Dernek, Kurum, Okullar, Belediyeler ve Odaları Bilgilendirme ve Fuara Davet Çalışmaları: Ağustos ayı itibari ile başta PROMOTURK Derneği, PSI, EPPA Üyelerine, İlgili Kamu ve Sivil Toplum Örgütlerine başta olmak üzere özel fuar tanıtım, davet ve işbirliği mektubu iletilmiştir. • Promoturk powered by PSI Doğrudan Pazarlama Ekibi: İstanbul bölgesi genelinde 02 – 20 Eylül tarihleri arasında 9’dan fazla stratejik olan hedef bölge ve organize sanayi bölgelerinde GIDA için kurulan doğrudan pazarlama ekibi tarafından PROMOTURK powered by PSI fuar tanıtımı, bez afiş, outdoor ve elden davetiye dağıtımı yapılmıştır.

Invitations were sent as of 01 September to Private Public Institutions and Bodies of State Purchasing and Middle and Upper Level, PROMOTURK'11 visitor datas. • Defined Target Visitors VIP Invitations Forwards: VIP invitation sendings to all association datas and its members, VIP datas and Chambers of Trade and Industry, relevant Heads of the Associations, Relevant Public Institutions and Agencies, Civil Society Organisations, the top executives of the companies in the sector with high purchase potentials. • Chambers of Commerce and Industry and the Fair Invitation Information Activities • Information and Invitation to the Exhibition Activities to relevant Chambers, Associations and Institutions in target Regions: Exhibition announcement letters and invitations were sent to more

than 160 Unions, Associations, Chambers of Tradesmen and Artisans, Collective Purchasing Unions, Public Institutions, Municipalties and administrators in Turkey. • Information and Invitation to the Exhibition Activities to relevant associations, institutions, bodies, schools, municipalities and chambers: Special Exhibiton introduction, invitation and cooperation letters were provided to especially the PROMOTURK Association, PSI, EPPA Members, of the Public and Civil Society Organizations. • Direct Promoturk powered by PSI Marketing Team: The direct marketing team distributed in Istanbul region between 0220 September in more than 9 target areas and industrial zones PROMOTURK powered by PSI Exhibition Promotion, textile posters, outdoors and invitations by hand.

Fuardan nasıl haberiniz oldu?

Firmanız fuarda hedeflediği ziyaretçi kitlesine ulaştı mı?

How did you hear about the fair?

Has your firm reached the number of visitors that is expected?

Web Page 30%

30%

invitations from organizer. 35%

SMS 4%

yes no 70%

Mailing 1% Banners 1%

Radio 0%

TV 4%

Press & Publications 8%

invitations from exhibitor 17%

23


Design Promo

Profesyonellerin ve öğrencilerin katıldığı Design Promo Promosyon Ürünleri Tasarım Yarışması’nın sonuçları 22 Eylül’de 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı’nda açıklandı. Etkinliğin açılış konuşmasında Küratör Işık Gençoğlu “Design Promo ödül töreni, bu sene daha önce promosyon yarışmalarında birçok ilki gerçekleştirmemize rağmen tekrar güncellendi. Günümüze uygun bir hale geldi ve tekrar yorumlanarak bütün öğrencilerle, profesyonellerle buluştu. Yarışma uluslararası tasarımı ve promosyonu ilişkilendiren “sen tasarla biz üretelim ve dünya alkışlasın” sloganı ile yola çıktı. Burada kazanan ürünler 2012’de PSI Düsseldorf Fuarında sergilenecek. Bu projelerin üretilmiş ürünlerini de götürmek istiyoruz” dedi. Yarışmanın jüri üyeleri Promotürk başkanı Esad Ahmet Özdem, Destek Patent’den İlkay Yasemin Özlük, ETMK

24

İstanbul şube başkanı Bülent Zorlu, ETMK Yönetim Kurulu Üyesi Gamze Güven, Endüstriyel ürün tasarımcısı Ümit Altun, endüstriyel ürün tasarımcısı Kunter Şekercioğlu, Some Agency ajans başkanı Mehmet Alişan, Prowide yönetim kurulu üyesi Ayşe İnhan, Türmak A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı Metin Erdeniz’den oluşurken Esad Ahmet Özdem “Sevgili dostlar dünyada bir şeyi tasarlamadan üretecek artık kimse kalmadı. Önce fikir, düşünce ve sonra onun üretime geçmesi gerekiyordu. Şu duvarda gördüğünüz burada dereceye girmiş olanlar çok keyifli bir çalışma sonrasında bir araya geldi. Bu dereceye giren arkadaşlarımızın çalışmalarının sadece derecelerle sınırlı kalmasını istemiyoruz bunların üretime de geçmesini istiyoruz” diye belirtti.

The results of the Design Promo Promotional Products Design Contest, at which both the professionals and the students participated, was announced on September 22nd in the 26th International Promotional Products Fair. In the opening speech of the event where the results open to all the visitors were announced, curator Işık Gençoğlu took the stage and said that ‘’Design Promo award ceremony has been updated this year although we broke new ground in the promotion contests this year already. It became more appropriate for today’s world and after being reinterpreted it met the students and professionals. The contest has the motto ‘’you design, we produce, and the world applauds’’ that associates

design with promotion. And that was for the sake of Turkey for it to be able to take the right steps. We re-wrote the criterion and product groups. The winner products will be exhibited in the 2012 PSI Düsseldorf Fair. We want to see the manufactured products of this projects.’’ The jury members of the contest were Promotürk president Esad Ahmet Özdem, İlkay Yasemin Özlük from Destek Patent, ETMK İstanbul branch chairman Bülent Zorlu, ETMK executive board member Gamze Güven, industrial product designer Ümit Altun, industrial product designer Kunter Şekerçioğlu, Some Agency President Mehmet Alişan, Prowide executive board member Ayşe İnhan, Türmak A.Ş.


Tasarımlarıyla fuara ve promosyon sektörüne renk katan Design Promo yarışmasını kazananlarının tasarladıkları ürünler ve ürünlerin özelliklerine göz atalım; Profesyoneller kategorisinde; 1.’lik Ödülü Anıl Ercan - Hold it Anahtarlık Günümüzde akıllı telefon kullanımı sürekli artmaktadır. Kullanıcı yeni nesil telefonlarda görüntülü sohbet etmekte, film, televizyon izlemektedir. Bu tür eylemler için telefonların belli bir açıda masa yüzeyinde durması gerekir.“Hold it” anahtarlıkların reklam alanı olmaktan başka işlevi olmayan kısmına işlev katmayı amaçlamıştır. Anahtarlığın alt kısmı açılarak telefon desteği haline gelir. Farklı boyuttaki akıllı telefonlar için de kullanılabilir. Gsm operatörlerinin

özellikle tercih edeceği, üretimi kolay estetik bir promosyon ürünü olarak pazarda söz sahibi olacağı düşünülmektedir. 2.’lik Ödülü Semiha Kan – Plane Ofis Aksesuarları Seti “Plane”; iş yerinizde ihtiyaç duyduğunuz ofis gereçlerinden oluşan sade ve şık aynı zamanda fonksiyonel bir ürün ailesidir. Bu ürün farklı tasarımı ile kullanıcıya değişik bir deneyim yaşama imkanı sunmaktadır. Tek düzlemsel formdan kullanıcının elinde 3 boyutlu nesnelere dönüşen bu ofis aksesuarları setinin içerisinde toplam 7 adet ürün bulunmaktadır. 280X198mm ebatlarında olan paslanmaz çelik saç lazer kesim yöntemiyle şekillendirilmesi sonucu ürün vücuda gelmektedir. Ürünün kullanıcı tarafından nasıl şekillendirileceğinin görsel olarak açıklamalarının da yer alacağı A4

Executive Board Chairman Metin Erdeniz. Esad Ahmet Özdem said ‘’ dear friends, there is no one in this world that can produce something without designing it first. First the ideas and thoughts should have been created and then they should be produced. Mrs. Işık took the projects on her shoulders on behalf of the sector and we supported her and continue to support. The prize winning designs you see on this wall came together as results of a very pleasant work. We do not want these works to be just prize winners, we want these works to be manufactured’’. Let’s look at the winners of the Design Promo Contest;

In the Professional category; 1st Prıze to Anıl Ercan Hold ıt Key holder Smart phone use increases continuously. Phones are a new generation of user video chat, movies, TV monitors. Such acts must stop for the phones at an angle on the surface of the table. Hold it at the function to add non-key-advertising space to be aimed at another function. Telephone support for opening the lower part becomes the key chain. Different sizes available for smart phones. Mobile operators in particular will choose, easy to produce in the market have a voice thought to be aesthetic as a promotional product. 2nd Prıze to Semiha Kan Plane Office Accessorıes Set “Plane” is not only simple and elegance but also functional 25


Design Promo

kraft zarf, aynı zamanda ürünün ambalajı olarak düşünülmüştür. Bu sayede firmalar, bu ürünü extra bir paketleme maliyeti ödemeden hediye etmek istedikleri müşterilerine direk kendi ambalajıyla yollayabilecekler. Ürünün 0.6mm paslanmaz çelik saçtan, ambalajın ise kraft malzemeden üretilmesi planlanmıştır. Üretim yöntemi, malzeme seçimi ve ambalajlaması bakımından çevreci bir üründür. Bir bütün dikdörtgeni oluşturan 7 adet düzlemsel dikdörtgen parça katlanarak 3 boyutlu birbirinden farklı 7 ürüne dönüşmektedir. Bu ürünler “Ataş Kutusu, Kalemlik, Bant Tutacağı, Kartvizitlik, Fotoğraflık, Kitap Ayracı ve Cetvel” dir. 3.’lük Ödülü Erinç Erol Çağlar - Kablo Tutucu Ev/ofis ortamlarında çalışma masası üzerindeki usb kablola-

26

rını sabitleyen ve aynı zamanda düzenleyen; promosyona yönelik bir hediyelik eşya üründür. Firma logosu ürünün kullanım durumunda ve kullanım dışı sürekli gözüken yüzeyine uygulanır. Günümüzde bilgisayarımıza yazıcı, tarayıcı, fotoğraf makinesi gibi çeşitli ihtiyaçlara hitab eden birçok ürün bağlamaktayız ve bu bağlantıları usb kablosu ile gerçekleştirmekteyiz. Ürün bu kabloları karışıklığa karşı organize ederek, kullanıma ihtiyaç anında kabloları sabit bir yerde bulmamızı sağlar. Bu promosyon amaçlı kullanılan hediyelik eşya, birbirine menteşelenmiş iki adet plastik parçadan oluşmaktadır. Parçalar plastik enjeksiyon yöntemi ile üretilir. Kablonun kaymasını engellemek ve masa temasında masaya zarar vermemek için temas eden yüzeylerin malzemesi parçaların

product family that is including desk accessories you need at work. This product offers a different design to the user with a different user experience. There are 7 office accessories in a single planar form and the user make 3 dimensional items from the planar form. This product is produced from 280X198mm size of stainless steel sheet by laser cutting method. There is a visual explanation on the A4 craft envelope how the product will be made by the user, at the same time this envelope will be packaging of the product. In this way companies could send this item directly with this package as a gift without paying any extra cost. The product will be produced from 0.6mm stainless steel and

the package will be produced from craft paper. It is a green product in terms of production method, material usage and packaging. A simple planar rectangular form is occurring from 7 rectangular pieces which turn to 3 dimensional products such as pencil holder, card holder, paper clips box, tape holder, picture frame, book clips and ruler when they are folding. 3rd Prıze to Erinç Erol Çağlar – Cable Clıp A promotional product fastens and organizes usb cords that are scattered on and around the desk for office/home environments. The logo of the company is applied on the surface that is visually available in every use


ana malzemesinden farklı olarak kauçuk malzemeden üretilmiştir. Tek veya çoklu sayılarda kullanılabilir. Çoklu kullanımda bütünlük sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Ürün, kablonun bulunması istenilen masa kenarına ters yaylı menteşesi ayarlanarak tutturulur. 30mm ve daha ince masa kenarları için ölçülendirilmiştir. Mansiyon Ödülü Ece Eru Fılterrıng Tasarımın amacı ürünün ekonomik olması ve günlük yaşantıda evlerde mutfak ve banyolarda lavabo ve küvetlerde kullanabilecek, satış noktalarında veya paket üzerine ekli temizlik sektörüne yönelik, bulaşık deterjanı, bulaşık süngeriyle yada banyo temizlik ürünleriyle beraber satılabilinmesi için tasarlanan özgün bir tasarımdır. Filtering tasarımının metaryeli biodegredeble plastik olarak tercih edilmiştir çünkü biodegradable plastik ürünlerin

doğada bozunmayan geleneksel plastik ürünler ile karşılaştırıldığında daha ucuzdur, daha dayanıklıdır ve doğa dostudur, tekrar tekrar dönüştürülebilme özellikleri vardır, sürdürülebilirliğe uygundur. Ürün var olan teknolojiyle ve az metaryel kullanılarak plastik enjeksiyon yöntemiyle üretilmiş yumuşak biodegredeble silikondan oluşmuştur, dayanıklıdır ve seri üretime uygundur. Filtering tasarımı iki kısımdan oluşmaktadır birinci kısım, kullanıcının ürünü kolayca tutup lavobonun içersine yerleştirebileceği ve kullanıldıktan sonra kolayca lavabodan çıkarabileceği halka şeklindeki plastik kısım ikinci içteki kısım ise süzgeç olarak tasarlandı. Amaç kullanıcılar lavaboyu kullanırken aynı anda lavaboda kirli su birikmesini engellemek aynı zamanda da lavabodaki biriken yemek arıntılarının bu süzgeçte birikmesini sağlayıp lavaboların

clipped on the edge of the table top. In contemporary daily lives, the computers are linked up to all kinds of devices such as printer, scanner, cameras, etc. and these connections are established by usb cords. This product prevents cord chaos on the desks by organizing them in a certain area and allows us to find the needed connection in a fixed place.The product is composed of two plastic parts that are hinged together. These parts are produced by plastic injection method. In order to prevent the cord to slide down on the floor and to protect the surface of the desk in areas of contact by the product; the material has been differed to rubber material.This promotional gift is not only a design for a single use but also multi use. In case of multi-use the product has been designed to ensure integrity aesthetically. The product is attached to the side of the desk that the cords are desired to be reached at and

adjusted by the latch mechanism of the hinge. This design is scaled for 30mm or less thin desk sides. Mansıon Prıze to Ece Eru Fılterrıng The design aim is to create an economic promotional product which can be used at homes like kitchen and bathroom sinks and tubs in daily life and also this product can be used on-pack and on-trade. The filtering which is an unique design is designed for the cleaning sector also filterring can be sold with dishwashing detergent, dish cleaning sponge or bath products. Renewable raw metarial which is biodegredeble plastic was determined because the raw metarial is a type of plastic which can be decomposed naturally, thus less environment savior biodegradable plastic is a great method to take all the advantages of the plastic which save the environment,eco-friendly and this plastic is cheap and durable. The shape of the design

27


Design Promo tıkanmasına engel olmak, banyolarda küvetlerde ve duşlarda saç, tüy, sabun kalıntılarının birikmesine de engel olmaktadır. Böylece kullanıcılar tekrar tekrar lavabolarını temizlemek zorunda kalmazlar sık sık lavaboları tıkanmaz çok kolay bir şekilde bu ürünü kullanarak tüm bu problemlere kötü koku, kirli su ve artıntıların birikimlerine engel olmuş olurlar bu tasarım hem mutfak lavabolarında hem de banyolarda kullanılabilmektedirler. Tasarımın avantajı günlük yaşantıda çok sık karşılaşılan problemlerinden çok hafif, küçük ve kullanışlı kullanışlı bu ürün sayesinde kurtulabilirler, ürünün temizlenmesi ve kullanımı çok basittir, farklı renk alternatifleri vardır.

28

Öğrenciler Kategorisinde ise; 1.’lik Ödülü M. Mert Sezer – Kıskaç Kıskaç özellikle kadınların çantalarında aradıklarını kolayca bulabilmeleri için tasarlanmış yardımcı bir aparattır. Kullanımı oldukça basit ve kadınların kullandığı bütün ürünlere entegre olabilmektedir. Büyük bir çantada ne kadar çok eşya var olduğu düşünülürse bir kadın için aradığı eşyayı bulmanın ne kadar zor olduğu anlaşılabilir. Projenin asıl konsepti de buradan doğmaktadır. Ürünleri çantaya sabitlemek ve arama safhasını ortadan kaldırmak için konsept geliştirilmiştir.

is proper for the mass production and sustainability, filtering can be produced by plastic injection production technique. Filtering design consists of two parts: first part that user hold the design and place into the sink or tub easily after used user can pull the design from sink or tub from the plastic ring part, In the inner second part is designed to filter the accumulation of dirty water and fragments of a meal and prevent the blocking for the sink and prevent the blocking according to hair, soap residues. The filtering design can be provided not to clean the sinks and tubs again and again by users also using the filtering stops the blockage problems at the same time the water can be flow from the filtert which is inside the design also there are more than one color alternatives.

In the student category; 1st Prıze to M. Mert Sezer – Kıskaç Finding easily what they are looking in bags, designed to help women in a particular apparatus. Usage is quite simple and can be integrated into all products used by women. Considered that there are so many things in a big bag, It's so hard to find an item what are you looking for. The original concept of the project arises out of here. To attached products in a bag and to eliminate wasting time, the concept has been developed 2nd Prıze to Orçum Erdem – Zero-G kalemlık Zero-G is a tabletop product that is composed of pencilcase and paper which targets to catch new trends. Tabletop products that are used in the offices and other work places changed rapidly


REKLAM 6

29


Design Promo

2.’lik Ödülü – Orçum Erdem – Zero-G kalemlik Zero-G kalemlik ve kağıt bölümünden meydana gelen ve yeni trendleri yakalamayı hedefleyen bir masaüstü ürünüdür. Ofislerde ve çalışma ortamlarında kullanılan masaüstü araçlar hızla değişim göstermiş ve bununla beraber yeni bir ürün dili meydana getirmiştir. Masaüstlerinde boy gösteren laptop, pc yazıcı gibi ürünler sahip oldukları modern çizgiler ile kullanıcıya sunulmaktadır. Zero-G kalemlik bu modern çizgileri kendi bünyesinde taşıyarak masaüstünde bulunan diğer elemanlar ile formsal bir bütünlük yakalamayı hedefler. Üst kısım açılarak kalemlik bölümünü oluşturur. Kalan boşluk ise kağıtlık olarak değerlendirilir. Kalemliğin şeffaf ayağı kalemleri havada tutuyormuş izlenimi yaratarak teknolojiye gönderme yapar.

30

3.’lük Ödülü Çağlar Genç – Eco Card Eco-Card Bankacılık sektörü için tasarlanmış promosyon amaçlı bir kart kılıfıdır. Bu ürünün bankalar tarafından müşterilerine ücretsiz verilmesi öngörülmüştür. Eco-card geridönüştürülmüş ve kalıplanmış olan kağıttan ve kumaş parçalarından yapıldığı için ekolojik bir üründür. Bu yönüyle bankacılık sektöründeki birçok banka markasının pazarlama stratejisine uyumlu bir üründür. Günümüzde Garanti, Yapıkredi, İş Bankası, Akbank gibi birçok banka sosyal sorumluluk projelerine ve özellikle çevreci projelere imza atmaktadır. Eco-Card bu açıdan bankaların çevreci duruşlarını güçlendirecek bir promosyon ürünüdür. Kullanıcı açısından bakıldığında ise; kredi kartları, bankamatik kartları veya market kartları genellikle cüzdanlarda taşınır. Az da olsa ayrıca kart kılıfı taşıyan insanlar vardır. Bahsi geçen iki ürünün de temel

and at the same time it mades a new product language. Tabletop products like laptop, pc and printer which are presented to the customers with their modern style. In its’ own structure Zero-G pencilcase targets to catch a whole with other items on the tabletop.The top part opens and forms the pencilcase part. The empty lot is used as a papercase. The transparent part of the pencilcase gives us an impression that holds pencils in the air and makes a reference to technology. 3rd Prıze to Çağlar Genç – Eco Card Eco-Card is a promotional card shell designed for the banking sector. This product isstipulated by the banks to give customers free of charge. Since Eco-card is made from recycled and molded paper and fabric ; it is an ecological product. With this

aspect,Eco-Car is very suitable for many banking brand’s marketing strategy. Nowadays, Garanti, Yapi Kredi, İş Bankası, Akbank, are managing social responsibility projects, especially environmentfriendly projects. Eco-Card is a very suitable promotional product that can strengthen their position on the market. From the perspective of the user, usually the credit cards, debit cards or store cards are usually carried wallets. Though very few people are also card carrying them in cardcases. The main problem of the two products mentioned is, "removal of the slots the cards". Eco-Card using the system solves this problem by removing the phone from the phonecase.


problemi “Kartların yuvalarından çıkarılması” sorunudur. Eco-Card bu problemi telefon kılıflarının telefon çıkarma sistemini kullanarak çözmektedir. Geri dönüştürülmüş kağıdın kalıplanmasıyla alt ve üst kapak üretilir. Kart kılıfının ağız tarafında kalan bantlar yine geri dönüştürülmüş kağıtlardan üretilir ve kumaşlara yapıştırılır. Kumaşların uçları ağızdan çıkacak şekilde büküldükten sonra bütün parçalar yapıştırma yüzeylerinden yapıştırılır. Mansiyon Ödülü M. Mert Sezer – Screw Handle Screw-handle ağır plastik poşetleri daha rahat biçimde taşıyabilmek için tasarlanmıştır. Ağır olan plastik poşetlerin elin ergonomisini tehdit etmesi ve elde oluşabilecek izleri engellemek projenin esas amacıdır. Bu yüzden plastik

poşetlerin tutma yerlerine ekstra bir ürün takılması karar verilmiştir. Bu takılacak ürün daha ergonomik olup tutuş kolaylığı sağlar. Ufak bir piyasa araştırmasından sonra mevcut bulunan takılabilir kulplar bulunmuş ve kendi aralarında sorunlar tespit edilmiştir. Bunlardan birisi de mevcut kulbumuza takılan ürünlerin elden uzak durması ve kolayca çıkartılabilmesidir. Çalınmalara sebebiyet verdiği için bu konumun kullanımı sakıncalı bulunmuştur. Yapılacak olan ürün hala el içerisinde muhafaza edilmesi gerektiği öngörülmüştür. Bunun için de takma ve çıkarma işlemi en basit şekilde döndürme mekanizmasıyla sağlanır. araştırmada demir kelepçe, twist-off kapaklar ve mevcut pet şişe kapakları konsept içine dahil edilmiştir.

Honorable Mansıon to M. Mert Sezer – Screw Handle Screw-handle provides a more comfortable way of carrying heavy plastic bags. The main aim of this project is to prevent heavy plastic bags to cause bad ergonomics and leaving marks on the hands. This is why I decided to use an extra product to hold plastic bags.

used inside of the hand. Attaching the plastic bags to the product can be provided by twisting. My research contained clamps, twistoff caps, covers and other similar connections.

This product improves ergonomics and eases its grip. With market research İ had an overview of the existing handles and its problems. The most common problem of existing handles is that they do not provide a safe grip. It is quite easy for bag thieves to pull it out of your palms. It is decided to design the product that will be

31


Usta İşi Sergisi MASTER’S WORK EXHIBITION

Başarımızın temelinde O var… O’nun işinde alın teri, emeği… İşimizin zerafeti ve güzelliğinde O var… Bu O’nun yeteneği… Zanaatimize, el sanatlarımıza kısacası kültürümüze sahip çıkan ustalarımızın çalışmaları 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarına ayrı bir değer kattı. “Kültürümüz kimliğimizdir, biz kimliğimize sahip çıkıyoruz” diyen PromoTürk Derneği Başkanı Esad Ahmet Özdem’in başkanlığında 32

ve Işıl Gençoğlu küratörlüğünde hazırlanan Usta İşi sergisi fuar boyunca ziyaretçilere açıktı. “Usta İşi” sergisi kültürümüzün mirası zanaatimize ve el sanatlarımıza hak ettiği değeri hak ettiği saygı ile vermek, zanaatkar ve sanatçılarımıza saygılarımızı sunmak adına hazırlandı. Hep peşinde olduğumuz “günümüz hazinelerini” yarına taşımanın gönüllü elçileri olarak; kültürümüze ve kültürümüzün uygulayıcılarına sahip çıkmak adına, bize kattıkla-

He lays at the basis of our success His effort and endeavour lay in his work He lays in the grace and beauty of our work That is his ability... In our craft, the works of the masters who look after our handicraft and therefore our culture, enriched the 26th International Promotion Products Fair. Masters’ Work Exhibition lead by the chairman of the PromoTürk Organization Esad Ahmet Özdem who says “Our

culture is our identity, we are looking after our identitiy”, and curator Işıl Gençoğlu was open for visitors throughout the fair. “Masters’ Work” Exhibition was prepared in order to give our handicraft and crafts the attention and respect they deserve and to present our respects to our craftsmen and artists. As volunteer messengers of “today’s treasures”; our masters prepared this exhibition in order to take care of our culture and its appliers.


33


Usta İşi Sergisi MASTER’S WORK EXHIBITION

rının farkında olarak, fark edilmesi için mücadele ederek ustalarımız tarafından hazırlandı.

giledi. İsterseniz sergide yer alan Anadolu’nun en eski sanatlarına bir göz atalım.

Sergide ahşap baskı, bakırcılık, cam üfleme, çarkçılık, deri işleme, ebru, hat sanatı, kazaz, keçecilik, kutnu, sadekar, sedefkar, tezhip, yemeni gibi birçok sanat dalına yer verildi. Sadekar Viktor Öcal’ın değerli taşlarla yaptığı tasarımlar göz kamaştırırken, “iyi, yeni, güzel ve doğru” tanımları Victor Öcal’ın çalışmalarıyla başladı. Karagözcü üstad Suat Veral canlı performansı ile ziyaretçilerin ilgisini çekerken sergide aynı zamanda keçe üstadı Mehmet Girgiç ve Çini Ustası üstad İsmail Yiğit çalışmalarını ser-

Ahşap Baskı Yazmacılık Anadolu’nun en eski el sanatlarından birisidir. Yazmacılığın günümüze kalan en eski örnekleri, kalem tabir edilen fırçalar yardımı ile yapılan kalem işi yazmalardır. Bu nedenle, bu sanat için, “yazmak” fiilinden gelen “yazmacılık” tabiri kullanılmaktadır. Kalem işi yazmacılığın çok zahmetli olası nedeniyle, daha sonraki dönemlerde, zamandan ve emekten tasarruf sağlamak isteyen ustalar, yapmak istedikleri desenler için ahşap kalıplar

34

In the exhibition there are many branches of art such as wood print, coppersmith, glass-blowing, grinding, leather embroidery, marbling, calligraphy, kazaz, felting, kutnu, sadekar, sedefkar, ornamentation and kerchief. Gem stone designs by Sadekar Viktor Öcal were gorgeous and definitions of “good, new, beautiful and right” started with Viktor Öcal’s designs. Karagözcü master Suat Veral attracted attention from the audience with his live performance and in the exhibiton, felting master Mehmet Girgiç and ceramic master İsmail Yiğit presented their works. Now let’s have a look at old arts of Anatolia that were a part of the exhibition.

Wood Prınt Hand painted kerchiefs are one of the oldest arts in Anatolia. Oldest examples of hand painted kerchiefs are the ones made using brushes called “kalem(pencil)”. For this reason, in Turkish this art is called “yazmacılık” which is a noun deriving from the verb “to write”. Because hand painted kerchief making is hard using a “kalem”, in later periods, masters who wanted to save time and labor, prepared wooden moulds for their designs. Today, hand painted kerchief workshops can no longer compete with industry, so they are closing one by one and now there are only two workshops remaining in Istanbul.


hazırlatmışlardır. Günümüzde sanayileşme ile rekabet edemeyen yazma atölyeleri, birer birer kapanmış ve bugün İstanbul’da iki yazma atölyesi kalmıştır. Bakırcılık Bakırın bulunarak, çeşitli alet ve silah yapımında kullanılmasının 10 bin yıl önce Anadolu’da Çayönü’nde başladığı ve madeni ısıtarak yumuşatıp, işlenir hale getirme usulünün yani tavlama işleminin, ilk kez Anadolu’da gerçekleştirildiği bilinmektedir. Örneğin, Gaziantep bakır işlemesinin özelliği, tek parça olarak imal edilmesidir. Yani lehim ya da benzeri bir yolla birleştirme yapılmamasıdır. Cam Üfleme Antik çağlardan beri çok çeşitli kullanım alanları bulunan camın çeşitli ebatlarda kesilerek, değişik teknikler uygulanmak suretiyle şekillendirilip, dekoratif olarak süslenmesi cam işlemeciliği olarak tanımlanmaktadır. Gerekli kesme, düzeltme, şekil verme ve dekoratif süsleme işlemi, “finisaj” adıyla da bilinir. Osmanlı İmparatorluğu döneminde camcılığın merkezi İstanbul olmuştur. Çeşm-i bülbül, Beykoz işi bu dönemden günümüze ulaşan tekniklerdir. Anadolu’da ise yaygın bir şekilde cam boncuk yapımı gerçekleştirilmiştir. Türkiye’de çağdaş anlamda ilk cam fabrikası 1934 yılında kurulan Paşabahçe’dir.

Çarkçılık Torna ya da çark diye adlandırdığımız belki de tekerleğin icadı ile belgelendirilen bu sanat dalı, çark tornasında serbest el ile farklı şekil ve yapıdaki çeşitli formları şekillendirerek dekorlar yapmak, şekillendirmek, kurutmak, rötuşlamak, astarlamak ve bisküvi pişirimi olarak özetlenebilir. Çark üzerinde şekillendirilmiş ürünlerin tekniği, değişimleri kültürel değişimlere de öncülük etmiştir. Deri İşleme Dericilik, derinin fiziksel ve kimyasal işlemlere tabi tutulup kullanılacak hale getirilmesidir. Dericilik çok eski bir sanat dalıdır. Tarihin en eski çağlarından beri insanlar dericilikle uğraşmış, üstünde durup geliştirerek ayakkabı, terlik, elbise, yelken vs. gibi türlü eşyalar yapmışlardır. Dericilik Orta Asya’dan Anadolu topraklarına yayılmış, Osmanlı imparatorluğu Döneminde kalitede zirveye ulaşmıştır. Ebru Türk kitap sanatları arasında özel bir yeri bulunan ebru, kitre veya benzeri maddelerle yoğunluğu arttırılmış su üzerine özel fırçalar yardımıyla boyaların serilip, meydana gelen desenlerin kağıda alınmasıdır. Günümüzde belgelenen en eski ebru kağıdı, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi’nde bulunan 1519 tarihinden önceki bir döneme ait Mecmuatü’l-Acaib adını taşıyan eserde yer almaktadır. Bir diğeri ise Topkapı Saray

Coppersmıth 10 years before copper was discovered and used for making various weapons and tools, coppersmith craft started in Çayönü in Anatolia and it is known that heating and softening the metal and annealing was first practiced in Anatolia. For example, Gaziantep copper is known for its being produced in one piece. So plummet or other connecting processes are not being used. Glass blowıng Glass embroidery is cutting the glass in different sizes and shaping it using different methods and decoratively dressing it. Necessary cutting, refining, shaping are also known as “finishing”. In Ottoman Empire period, Istanbul was the center of glass crafting. One of the methods that reached our time is Çeşm-i bulbul, Beykoz. In Anatolia, glass bead making was very common. The first modern glass factory of Turkey is Paşabahçe which was founded in 1934. Grındıng This type of art, possibly first started with the invention of wheel, called lathe or grindstone can be described as the art of decorating, shaping, drying, retouching and lining with different shapes and forms in grindstone lathe. The method of shaped products in the grindstone was also a pioneer in cultural changes.

Leather embroidery Leather craftsmanship is the chemical and psychical processing of leather. Leather craftsmanship is a very old kind of art. Since the earliest ages of history people have been working on leather and developed Shoes, Slippers, Dresses, Sails, etc. Leather craftsmanship came to Anatolia from Middle Asia and reached its peak quality in Ottoman Empire period. Marblıng Marbling, which has a special place among Turkish book arts, is done by sprinkling paint using a brush over a high density water and taking the shapes created on paper. The oldest documented marbling paper is in the work dates back to 1519 called Mecmuatü’l-Acaib. And another one is in Arifi’s Guv-i Cevgan dated 1539 which is now in Topkapı Museum. Callıgraphy Calligraphy which is described as “A spiritual geometry of material tools”, was developed after the improving period of Arabic letters between 6th and 10th centuries. It is thought that Turkish people started to be interested in calligraphy after they came to Anatolia. The brightest time in this area was during Ottoman Empire period.

35


Müzesi’nde bulunan Arifi’nin 1539 tarihli Guy-i Çevgan adlı eserindeki ebrulardır.

mektedir. Bu alandaki en parlak dönem de Osmanlı İmparatorluğu zamanında yaşanmıştır.

Hat Sanatı Arapça kökenli olup, çizgi anlamına gelen hat, terim olarak Arap alfabesini estetik kurallara bağlı kalarak güzel yazma sanatı olarak tanımlanmaktadır. “Cismani aletlerle meydana getirilen ruhani bir hendesedir” şeklinde tarif edilen hat sanatı, Arap harflerinin 6. ve 10. yüzyıl arasında geçirdiği gelişme döneminden sonra ortaya çıkmıştır. Türklerin hat sanatıyla Anadolu’ya geldikten sonra ilgilenmeye başladıkları tahmin edil-

Kazaz İpek veya naylon tel üzerine burularak sarılan çok ince (0,08 mikron – saç teli kalınlığında) 995 ayar altın ve 999 ayar gümüş teller ile yapılan yöresel bir el sanatıdır. Altın ve Gümüş tellerin sarılması sırasında, içte kalan ipek iplik (ibrişim) kıvrak tutularak sarma işlemi yapılır. Bunun neticesinde bitmiş bir telin kalınlığı ise 03-05 mm kalınlığına ulaşır. Kazazlık ürünlerinin başında kolye, küpe, bileklik, tespih ve tespih püskülleri

36

Kazaz It is a local handicraft done with 995 carat gold and 999 carat silver very thin (0,08 microns – a hair strand thick) wires gnarled on silk or plastic. During the gnarling of golden and silver wires, the inside silk string is held loose and then the gnarling is done. After that a finished wire becomes 0305 mm. thick. The most common products used in kazaz are necklaces, earrings, bracelets and beads. No accurate information exists about the history of this craft but it is thought that this craft came from Mesopotamian civilization.

Feltıng Felting is modest and primitive but also otherworldly and beautiful. Felt is sensationally soft and strong and it can be in many shapes. Felting is an opposition, a contradiction. The production is easy and almost never changed in centuries. Felt is a multi functional substance with little differences in color, fabric and shape. Although felting requires too much labor, it is mostly fascinating and sensational.


gelmektedir. Tarihi geçmiş konusunda kesin bir bilgi bulunmayan bu sanatın Mezopotamya uygarlığından günümüze kadar ulaştığı tahmin edilmektedir. Keçecilik Keçe alçakgönüllü ve ilkel, ancak aynı zamanda uhrevi ve güzeldir. Duyusal olarak yumuşak ve yılmaz biçimde güçlü olan keçe, kabasından asiline pek çok şekle girer. Keçe bir zıtlık, bir çelişkidir. Üretimi basittir ve yüzyıllardır neredeyse hiç değişmemiştir. Keçe; renk, doku ve biçimindeki küçük farkların zenginliği içerisinde çok amaçlı bir maddedir. Keçe yapımı her ne kadar fazlasıyla bir emek gerektirse de, çoğunlukla büyüleyici ve duygusal olarak tarif edilmektedir. Kutnu Türkiye’de yalnızca Gaziantep’te tamamen el tezgahlarında, değişik şekillerde dokunan ipekli bir dokuma türüdür. “Kutnu” kumaşların hammaddesi filoş olan suni ipek bir dokuma türüdür. “Kutnu” kumaşların hammaddesi filoş olan suni ipek ve pamuk ipliğidir. İçinde sentetik hiçbir madde bulunmadığından sıhhi bir kumaş türüdür. Geçmiş çok eskilere dayanan kutnuculuk; dünyada basma sanatı yok iken, ipeğin çeşitli boyalara defalarca batırılarak, kendisine has renk ve motifler verilerek yapılan bir dokumadır Sedefkar Sedef, sıcak denizlerde bulunan istiridye türü deniz kabuklarından

elde edilen kalker bir malzemedir. Anadolu’da ahşabı oyarak görkemli eserler meydana getiren Selçuklular, bu tarz bezemeciliği günümüze ulaşmıştır. Sedefin işçiliğinin en yaygın ve en gelişmiş şekli Türk-Osmanlı Sanatı’nda görülür. Osmanlı Sedef işçiliği, 17. ve 18. yüzyıllarda zirveye ulaşmıştır. Sedef kakmacılıkta geometrik desenler, çiçek, yaprak gibi doğadan alınmış naturel desenler ile rumi, barok ve arabesk motifler ağırlık kazanmıştır. Tezhip El yazmalarını, hat levha ve albümlerini, ferman, tuğra ve cilt kapaklarını süsleme sanatı olan tezhip, altın anlamına gelen Arapça zehep sözcüğünden gelir ve altınlamak anlamını taşır. Tezhiple bezenmiş eserlere müzehheb, sanatçılarına da müzehhip ve müzehhibe denir. Süsleme öğeleri olarak stilize edilmiş hayvan, bitki ve bulut motifleri kullanılmış, altın ve lacivert kullanımı her dönemde ortak nokta olmuştur. Kanuni Sultan Süleyman döneminde ise en parlak dönemi yaşanmıştır. 18. yüzyılda Batı sanatı Türk süsleme sanatlarını etkilemiş ve tezhipte Rokoko üslubu olarak bilinen aşırı süslü bir anlayış ağırlık kazanmıştır ve bu üslup 19. yüzyılın sonuna kadar devam etmiştir. Yemeni Oldukça sağlıklı bir ayakkabı olan yemeniyi diğer ayakkabılardan ayıran özellik taban ile yüzünün birleştiği yerin tamamı ile dikişli ve dönme olmasıdır. Yani yemeni

önce dikilmekte sonra çevrilerek içi dışına getirilmekte ve asıl giyiş şeklini almaktadır. Diğer bir özelliği ökçesiz oluşudur. Yemeni yapımında taban olarak; tabaklanmış sığır ve manda derisinden yapılan ve “gön” ismi verilen deri kullanılır.

Kutnu Kutnu is a type of fabric with silk that is weaved in different types in handlooms only in Gaziantep, Turkey. ‘’Kutnu’’ fabric is made of floret silk, which is a type of artificial silk. It is a sanitary fabric because there is no synthetic material in its content. Kutnu making dates back to very old times; even when there was no printing art on earth, it was done by dipping fibers in various paints and creating unique colors and patterns. Sedefkar Mother of pearl is a material derived from oyster-type sea shells. The Seljukians in Anatolia, who created magnificent works by carving wood, made these kinds of decorations reach the present day. The most widespread and the most sophisticated forms of mother of pearl craftsmanship are seen in Turkish-Ottoman Art. Ottoman mother of pearl craftsmanship reached its peak in the 17th and 18th centuries. In mother of pearl inlaying

geometrical patterns, natural patterns like flowers and leaves and rumi, baroque and arabesque patterns gained importance. Ornamentaton Ornamentation is the art of ornamenting manuscrpits, calligraphy and albums, rescripts, sultan’s signatures and binders. Stylized animal, plant and cloud motives are used as ornaments and golden and dark blue colors were the common elements in every era. The most bright period in ornamentation was in Kanuni Sultan Süleyman period. In 18th century Western art influenced Turkish ornamentation arts and in ornamentation, Rokoko style came in use. This style continued until 19th century. Kerchıef Kerchief is a very healthy type of shoe and its difference from other shoes is that its connecting place is full of stitches. First the kerchief is sewed and then it is turned inside out and reach its final state. Another characteristic of this shoe is that it has no heels. Its sole is made of beef and ox leather.

37


Röportaj INTERVIEW

PSI BAŞKANI MICHAEL FRETER İLE ULUSLARARASI TİCARET VE TÜRKİYE’DEKİ PROMOSYON SEKTÖRÜ HAKKINDA KONUŞTUK. WE HAVE TALKED WITH PRESIDENT OF THE PSI, MICHAEL FRETER ABOUT INTERNATIONAL TRADE AND PROMOTIONAL MARKET IN TURKEY. Fuarı nasıl buldunuz? Dürüst olmak gerekirse çok etkileyici. Dünkü açılış törenine ve sonrasında ne olduğu hakkında geriye dönüp baktığımda Avrupa'daki diğer fuarlarla karşılaştırmak gerektiğini söylemek gerekir. Bu kabinlere baktığımda son derece profesyonel bir gösteri olduğunu anlıyorum. Katılımcılar son derece modern ve yenilikçi. Aynı zamanda fuarın oldukça yenilikçi ve büyük çeşitliliğe sahip olduğunu söylemek gerekir. Böyle bir şeyi daha önce hiç beklemiyorduk. Burada ithalatçılar, üreticiler var. Burada tekstilden teknik ürünlere, saatlerden kısacası her şeye kadar oluşan bir çok kategoriye sahibiz. Fuarda eksik olarak değerlendirebileceğiniz bir şey var mıydı? Açıkçası eksik olarak değerlendirebileceğim bir şey bulamadım. Belki daha fazla Türkiye’den hediyeler gibi geleneksel ürünler beklerdim. Bu fuarın ne kadar uluslararası olduğunu gösteriyor. Nazar boncuğu gibi şeyleri mi kastediyorsunuz? Evet doğru. Birçok katılımcı ve bazı ziyaretçilerle konuştum.

38

Herkes mutlu. Burada uluslararası ziyaretçilerimiz var .Orta Avrupa’dan birçok ziyaretçi var ki Türkiye’nin ilgi çektiğine dair iyi bir işaret. Fuardan önce birçok insanla konuştum. Bazıları “Tamam ilgileniyorum” “geçen sene gelmek istemiştim” dedi. Fakat birçoğu ise “Bunun bizim için uygun bir Pazar olduğunu düşünmüyorum” dedi. Bu arada fantastik bir şekilde gittikçe büyüyen Türkiye ekonomisini düşündüm. Türkiye büyüyen bir pazar olduğu için ithalatçılar kadar üreticiler de Türkiye’ye ithalat yapmak istiyor. Avrupalı ülkeler Türkiye’deki tekstil ürünleri gibi diğer hangi ürünleriyle özellikle ilgileniyor? Her türde tekstil Türkiye’de büyük bir güç. Özellikle fonksiyonel tekstil, spor tekstili, iş kıyafetleri gibi değişik türdeki tekstil kategorilerine baktığımızda oldukça profesyonel. Fransa’dan, Almanya’dan ithalat yapan firmalar ile karşılaştırılmakta. Buradaki asıl nokta Türkiye’nin geçmişte sunduğu en iyi fiyatlarla yaptığı etkiydi. Sadece kaliteyle değil daha çok fiyatlandırmayla alakalıydı. Bugün artık bunu daha fazla söyleyemezsiniz.

How dıd you find the faır? Very impressive to be honest. When I look back to the yesterday to the opening ceremony and what happened after that I must say compare to other shows in Europe, it’s a very professional show when I look at to the booths, exhibitors are very modern and innovative. From the exhibition, this kind of exhibition how they exhibit, how they show their products. It is also from the variety products. I must say very innovative and big variet. We have never expected like that before. We have importers, we have producers, we have a lot of categories here from textiles, technical things, watches, everything. Dıd you find anythıng mıssıng here? To be honest I haven’t found something I would say that is missing. I expected much more maybe traditional products life gifts from the Turkey itself. This shows how international show is. You mean the blue eye ? That’s true. I’ve talked with exhibitors and some visitors.

Everybody is happy. We have big international part of visitors here, lots of company is here visitors from the Central Europe, which is good signal I think that Turkey is interesting. I spoke a lot of people before the show. What they said “Okay I am interested, I wanted to come last year” but a lot of people said “No I don’t think this is a market for us” In the mean time and also I think the development of the Turkish economy which has fantastic growing more and more. Producers as well as importers are interested to import to Turkey because it is a growing market. Can you ımagıne especıally whıch ıtems would European countrıes ınterested ın Turkey lıke textıle? I mean textile is big strength in Turkey in any kind. Especially if look different textile categories, functional textiles, sport textiles, working clothes. This is extremely professional. Compared also companies from France, from Germany also are importing textile. The major point is that I think in the past Turkey had more impression textile for the best


Artık sadece kaliteyle alakalı. Orta Avrupa ithalatları için oldukça önemli olan en iyi kalite burada Türkiye’de mevcut. Avrupa Birliğindeki ilave yasal yerine burada ithalatı kolaylaştıran yasal işlemleri daha kolay halledebilirsiniz. Peki ya Türkiye’deki elektronik ürünler hakkında ne düşünüyorsunuz? Evet Türkiye’nin elektronik üreticisi bir ülke olmadığını biliyoruz. Daha çok Uzak Doğu özellikle de Çin üzerinden işliyor. Fakat aynı zamanda Avrupa ülkelerindeki beklentinin sadece ucuz elektronikten yana olmadığını aynı zamanda iyi ve düzenli ürünler istediklerini biliyoruz. Örneğin bir Avrupa ülkesindeyken milyonlarca parça elektronik ürün sipariş ettiğimizde elimize geçeceğini fakat bir sonraki siparişte sıkıntı olabiliyor. Türkiye’deki bazı firmaların bu tarz ürünleri istikrarlı bir şekilde sağlayabildiklerini biliyoruz.

Bunun için ne diyorsunuz? Fakat aynı zamanda ürünler Asya’dan değil mi? Evet, aynı bir süpermarket gibi. Bir süper market gibi Asya’dan alıp Avrupa’ya bir yapı içerisinde, istikrarlı bir şekilde sunabilmek. Meseleyi anladım. Türkiye’de stokta tutmak. Bu işleyebilecek bir şey. Bu durumda biz fiyatlandırmaya bağlıyız. Bu Çin ithalatındaki büyük rekabetin bir parçası. Bütün Avrupa’da elektronik ürünler mevcut. Eğer USB stick’lere bakıyorsanız farklı kalitelerin olduğunu biliyoruz. Müşteriler en uygun fiyatları isterken aynı zamanda ABC kalitesine de sahip olmanız gerekmekte. Özellikle Orta Avrupa’daki doğrudan ithalatçılarla karşılaştırıldığında, buradaki soru sizin yapınızın kar edebilecek şekilde tanımlanabilmesidir. Orta Avrupa’daki uzmanlaşmış ithalatçılar var. Ürünler oldukça hızlı ve gittikçe ucuzlayan gece yarısı ekspresi, uçaklar yani hava tica-

prices. It was more about the pricing not only about quality. I think today you can’t say that anymore. It is all about quality. Best products, best quality is here from the Turkey which is extremely important for the imports to Central Europe. You do all this legal issues and legistations additionally not only European Union in the countries they have also additional laws which is now make easy to import. So what about electronics in Turkey? Yes we know Turkey is not a electronic producer. It is mainly from Far East, China but we know that there is expectation of European countries is not only cheap electronics but also good and stable supplements like when I where at European country, want to buy thousands and one millon pieces of electronical item they can buy it but for the next for upcoming order it may be not

found. In this case we’ve heard, we know that in Turkey some companies that can supply these electronics, goods in a stable environments. What would you say about that? But you say is also from Asia? Yes, like a supermarket. Buying from Asia, serving to Europe in a structure, stable way like a supermarket. I see the point that keep on storage. Stock here from Turkey. This is something which can work. In this case we are very much depending on pricing. This is part of the big competition from China’s imports. We have in electronics in whole Europe. We know there are quality differences if you look at USB sticks, you have to have ABC quality and as far as customers are very much asking for best prices. It will be the question if the structure way you describe is working profitable, compare to direct importers especially direct importers from Central Europe. The issue from 39


Röportaj INTERVIEW reti aracılığıyla ürünler geliyor. Bu yüzden fiyatlandırma açısından bu şartlarda rekabet edip edemeyeceğinin sorusu ortaya çıkıyor. PSI’a üye olan bazı Türk firmaları Ocak ayında yapılacak olan yaklaşan PSI Düsseldorf Fuarı’nda katılımcı olarak yer alacaklar. Onlara PSI Düsseldorf Fuarı’na hazırlanmaları için neler önerirsiniz? PSI gibi bir fuara hazırlanırken kendimi ve ürünlerimi nasıl farklılaştırırım diye düşünmek çok önemli. Belki kendilerine karşı belki de rakiplerine, firmalara karşı “Ne yapabiliriz?” diye bizimle olabildiğince erken konuşmalılar. Sadece bir örnek olarak, biz bir sürü hizmet sağlıyoruz. Ürünlerinizi farklı yollarda sunabileceğiniz birçok araç sunuyoruz. Çok güzel bir örnek, eğer yenilikçi bir ürün ya da en iyi tasarlanmış ürününüz varsa onu sergilenen yüzlerce ürünün arasına koymayın. Salon 13 diye büyük bir yenilik salonumuz var. Ürününüzü sergilemek için katılabilir, eğer ürününüzü sergilerseniz ürün bilgisi için QR kodunuzu alırsınız. Ziyaretçiler bu şekilde ürün bilgisini elde ederler. İkinci şey ise eğer ziyaretçiler ürününüze bakıyorlarsa onlarla konuşacak, kartvizitlerini alacak ve eğer ürünle ilgilenirlerse Türk firmasının standına yönlendirecek hosteslerimiz var ki bu sadece bir örnek. Fuara katılan muhtemel

40

alıcılarla ve firmalarla nasıl doğrudan bir iletişim kurabileceklerini bizimle konuşmaları gerekiyor. Dergimiz var. Türkiye’den olan ürününüzü farklılaştırmak ve sunmak için olan bir pazarlama aracı. Bunun arkasındaki pazarlama konseptini tamamlayabilmek için böyle bütünsel bir bakışı olan büyük bir fuara katılmak önemli. Bu sadece stantta kalan bir şey değil. Sağladığımız bütün kanalları kullanabilecek bir şey. Bu yapabileceğimiz her yerde desteklediğimiz bir tavsiye.Aynı zamanda orada fuarda yer alacak firmalara bir takım PSI hizmetleri sağlıyorsunuz. Bu da onlardan biriydi.Bütün yıla dair çok önemli olan bir diğer örnek verebilirim. Eğer Türkiye’den bir ürününüzü burada sergiliyorsanız. Türkiye’deki ürünlerinizi alın ve bizim ürün arama-bulma motorumuza koyun. “Ürün Arayıcı” en yenilikçi arama motoru. Veri tabanında Avrupa’dan promosyon ürünleri var. Uluslar arası kullanım için yapılırsa diye ana sayfada Türkçe dil seçeneğimiz de var. Şu an kullanılabilir. Türk firmaları ürünlerini buraya koymalılar. Biz onlara yardımcı oluyoruz, destekliyoruz. Kendileri de yapabilirler. Bunun birçok yolu var. Üye olanlara sağladığımız ücretsiz bir hizmet. Bunu bir arama motoru olarak kullanabilirler ve bu arama motoru size Fransa, Almanya, İtalya ve İngiltere’den Türk tekstli ya da ürünlerini arayanlarla ile ilgili bir fırsat sağlıyor. Onları orada bulabilirler. Bu fuarın kapsamın-

The second thing is if visitors are looking at this product, we have hosteses to talk to them, to get business card and if they like we bring them personally to the booths of the Turkish company and this is just one example. How we try to make concrete direct contact between possible buyers and companies who are exhibiting, they should talk to So upcomıng exhıbıtıon wıll be us. We have the journal. I mean it’s marketing and differentiate ın January, PSI Düsseldorf. I thınk some Turkısh companıes and present your brand in that are member of PSI wıll here you have from Turkey. It’s also be joınıng the exhıbıtıon as essential the big show like that a exhıbıtors. What would you to have holistic view, to have recommend them to get prepare a complete marketing concept to PSI Düsseldorf show? behind that. It’s not only standing on the booth. It is using all the Very important to preperation to channels we provide. This is a show like PSI. To think about how recommendation we support that can I differentiate myself and my anywhere we can. products. Maybe against each Can you also sell some about PSI other, against the competitors and services to companies that will companies and to talk to us very be exhibiting there. This was one early as well as possible: “What can we do?”. Just as an example we provide so many services, we provide so many tools that you can present the products in a different way. Just one great example if you have an innovative product, top designed product, don’t take it with hundred other product that are exhibiting. We have hall 13, big innovation hall. You can apply to present your product and if you present your product like that you will get “QR code” to get the product information. Visitors are getting the product information. Central Europe is that there are specialized importers on electronics some are so much specialized if thet get the order. We have overnight express by plane, by airtrade which is extremely fast and getting more and more cheap. So this is the question that can compete against each other in terms of the pricing it has to be proven.


da da olan bir şey ve veritabanı oluşturuyoruz. Ürün arayıcı çok önemli bir araç. Türkiye, Avrupa için özellikle de Almanya için büyük bir pazar. Evet, demek istediğim promosyon ürünleri için Alman Pazarı 3 milyar Euro’luk, Avrupa’nın en büyük pazarı. Almanya’daki promosyon ürünleriyle ilgili bu durum başka bir taraftan vergi düzenlemesinden geliyor. Birçok düzenleme var. Yapamayacağınız bir düzenleme: Ben size firma olarak 35 Euro’ya kadar bir hediye verebilirim ve bunu firma maliyetlerine eklerim. 35 Euro’yu maliyet olarak faturamda kanıtlayabilirim. Eğer 35 Euro’dan yüksek ise bu yapmaya iznim yok. Birçok firmanın belirsizlik içinde hissetmesine neden olan birçok vergi düzenlemesi var. Firmaların hediyeler hakkında dikkatsiz olduğunu söylüyorlar. Bu yüzden Alman promosyon ürünlerinde hediyeden bahsedilmez. Burada promosyon ürünlerinden bahsediyoruz ki bu çılgınca çünkü hediye pozitif bir şeydir. Hediye vermek oldukça pozitif olan kültürel bir şeydir. Eğer siz bana bir hediye verirseniz bu beni mutlu eder. Aynı şekilde ben size bir hediye verirsem de siz mutlu olursunuz. Bu durum Almanya’da vergi düzenlenmesi durumundan dolayı biraz negatif karşılanmakta.

Peki elinizde hangi promosyon ürünlerinin, materyallerinin verildiğine dair ilgili üyelere verebileceğiniz somut istatistiki veriler var mı? Bunun ilk çalışmasını basın toplantısında ilk kez PSI fuarında sunacağız. Bu araştırma önceden yapıldı. Önümüzdeki pazartesi ajansla, araştırma kuruluşu ile kapsamlı bir bilgi elde edebilmek için bir sunumumuz olacak. Örneğin eğer üzerinde logonuzun olduğu bir kalemin bin kişi başına maliyetini ve bir reklamın bin kişi başına maliyetine bakarsanız bu dolaşımdaki para bizim ihtiyacımız olan. Bir promosyon ürününün maliyetinin reklamdan daha düşük olması gerektiğinden emin olmalısınız. Bu bizim elimizdeki çok büyük bir şans. Eğer bunu kanıtlayabilirsek önümüzdeki asrın kazananları olacağız. Gerçekten çok renkli bir dünya. Bir oyuncak dükkanın içerisindeki bütün renkli şeylerin içerisinde dolaşan küçük çocuklar gibiyiz. Evet öyle. Kesinlikle. Çok heves uyandırıcı. Promosyon endüstrisi için çok hevesliyim. Evet çok eğlenceli bir iş. Bizimle zamanınızı paylaştığınız için çok teşekkürler. Ben teşekkür ederim.

of them. I can make another example which is very important because it’s the extansion of the show whole year. If you are presenting your product here from Turkey. Take your products from Turkey anyway take one example bring those products in the “Product Find Search Engine” The Product Finder is the most innovative search engine we have in Europe for promotional articles and if it is build for international use we have Turkish language on the front page now, it is available now. Turkish companies should bring in the products, we help them, we support them. They can do it themselves. There are a lot of way. As a member we will provide that for free. They can use it and this is a search channel that gives you an opportunity that in France, in Germany, in Italy and in UK that someone is looking for Turkish textiles, Turkish products. They will be found there and we collect the database. It’s very important tool.

This research is already done. We have a presentation upcoming Monday with agency, research company to have generic, to get generic data, to measure. I mean you have the marketing, you have a currency code cost per thousand. If you compare cost per thousand with the pencil as an example, branded with your logo, compared to the cost per thousand in advertisement. This is the currency we need. Be sure that cost per thousand for promotional article is much beter than doing an advertisement. This is a big chance we have. If we can prove that we will be the winners of the next decade. It’s really colorful world. Like a small kids in walking in the toyshop, in all colorful things. Yeah it is. Exactly, exactly. It is very enthusiastic. I feel very enthusiastic about the industry. Yeah very fun business. Thank you very much sharing time with us.

So do you also some statıstıcs made for whıch promotıonal ıtems or whıch posıtıon of promotıonal metarıals, gıvıng gıfts. To the member, to the publıc, the value of advertısıng ın a magazıne, televısıon. Do you have solıd statıstıcs for that? We will introduce first study of that on the PSI show, in the pres conference, for the first time.

41


Röportaj INTERVIEW

BWL ve GWW’in başkanı Patrick Politze ile sektör üzerine hoş bir sohbet ettik. We’ve had a nıce conversatıon wıth the presıdent of the BWL and GWW, Patrıck Polıtze. Bize kısaca kendinizden ve bağlı olduğunuz derneklerden bahsedebilir misiniz? İki dernekten sorumluyum bunlardan bir tanesi, bütün tedarikçileri bir araya bağlayan ve bunun yanında tedarikçilerin menfaatlerini buluşturan, dağıtımına yakınlaştıran Alman Promosyon Ürünleri Tedarikçileri Derneği (BWL), bir diğeri de firmaların menfaatlerini birleştiren Promosyon Ürünleri Endüstrisi Derneği (GWW)’dir. Türkiye’deki promosyon endüstrisi hakkında ne düşünüyorsunuz? 20-25 yıldan beri Türk firmalarıyla çalışmaktayım ve bütün bu geçen yıllar boyunca Türk şirketleriyle iyi ilişkilerim oldu. Sizinle çalışmak kolay, esneksiniz ve profesyonel nedir biliyorsunuz. Türk firmalarında hoşlandığım şey bu esneklik ve bu özellik, son 15-20 yılda Asya’dan gelen, gittikçe güçlenen dev pazarda çok şey değiştirmekte. Bu yüzden birçok şirket hayatta kalabilmek için esneklik göstermekte. Ben her iki açıdan da Türkiye’yi seviyorum. 42

PSI’ın desteğiyle organize edilen PROMOTURK fuarından beklentileriniz nelerdir? Burası adeta Türk promosyon firmalarının bir sergi alanı gibi ki bu bana ilginç geliyor ve gayet güzel gidiyor. Tasarımı beğendim, standlar çok modern ve her bir stand çok temiz. Bu bir şeyi sunmanın profesyonelce yolu ve hepimiz için iyi. Fakat dikkat ettim çok fazla duvar saati var. Eğer etrafı dolaşmaya devam ederseniz daha fazlasını da bulabilirsiniz. Bu benim için ilginç bunun Türkiye’de önemli bir promosyon aracı olduğunu öğrendim çünkü bizim ülkemizde bu o kadar önemli bir promosyon aracı değil. Sizce fuara başka ne çeşit promosyon ürünleri eklenebilirdi? Burada ağırlıklı olarak tekstil ürünleri, kalemler ve saatler var. Biraz daha fazla kağıt ürünleri görmeyi isterdim aynı zamanda elektronik ürünleri de. Bu tarz ürünler burada çok fazla yer almamakta.

Would you talk about you and your assocıatıon? I’m responsible for two associations. I am president of the Supplier Association, BWL, which all the suppliers engaged and beside this we are taking all the interests together for/from supplier interests that they are also working together very close to distribute. At the same time I’m the president of the German Association of the Promotional Product Industry, GWW, which is an association combines interests of the organization.

What do you thınk about the promotıon ındustry ın Turkey? I’m very close to work with Turkish companies since more than 20-25 years and I’m stil working. So all this years I’ve had good relationships with Turkish companies and I always like your work. It is easy to work with you, you are flexible and they know the professionalism. Today what I like is they shows kind of flexibility and it changes a lot in huge competiton from Asia that came in the last 15-20 years


Sizce promosyon ürünleri sektörü açısından Almanya ve Türkiye arasında ne tür farklılıklar var? Bizim ülkemizde promosyon ürünleri olarak daha çok elektronik ürünler, kağıt ürünleri, yeni iletişim araçları ve özellikli ürünler kullanmaktayız. Genel olarak bir fark göremedim. Almanya’da düzenli olarak satılan promosyon ürünleri nelerdir? Bizde hala kalem bir numaralı promosyon aracıdır. Aynı zamanda birçok özellikli araçlar da kullanılmaktadır. Ağırlıklı olarak ne tür promosyon tedarikçileri ile çalışıyorsunuz? Daha çok kağıt ürünleri üzerine ve aynı zamanda plastik ve metal ürünler üzerine de bulunmakta. Ben genel olarak özellikle Asya, Amerika ve Avrupa’daki ülkeleri bir araya getiren uluslararası bir kaynağım. Örneğin; Asya’daki bir firma Türkiye’den bir ürüne bakmak istiyor, ben onları buluşturuyorum. Ne kadar süredir Çin ile çalışmaktasınız? İlk zamandan bu yana 25 yıldır onlarla çalışmaktayım. Dikim araçlarından sorumluyken birçok sorun yaşadığım da oldu fakat şu ya da bu şirket diyemem çünkü

her yerde sorunlar çıkabilir. Bizim her zaman tedarikçilerle anlaşmalarımız vardır ve şirketlerin haklarını sıkıntıya sokmamaya önem veriyoruz. Çinliler yaptıkları tasarımlarla, yeniliklerle bazı ürünlerde pazarın tek satıcıları konumundalar. Örneğin; eğer USB sticklerden arıyorsanız onu yalnızca Çin’den temin edebilirsiniz. Çin’deki promosyon ürünlerinin kalitesi hakkında ne diyebilirsiniz? Çin’deki ürünlerin kalitesi her geçen gün artmakta. İyi şirketler iyi kaliteye, kötü şirketlerde kalitesiz ürünlere sahipler. Bu durum her yerde var. İyi bir ürün bulmak insanlara kalmış bir şey. Benim de yaptığım şey bu. 20 yıldan fazla bir süredir sadece Çinlilerle değil birçok ülke ile ortaklıklarım var. Bu biraz da sizin nasıl çalıştığınıza bağlı. Eğer ucuz ürün arıyorsanız, ucuz ürün bazen kaliteli demek olmayabiliyor. Amerikalıların bir lafı vardır: Eğer bir şey elde etmek istiyorsan, önce ödemen gerekir. Bu işte sadece tek bir garanti var o da eğer bir bedel ödemezseniz bir şey elde edemeyeceğinizdir. 2012’de promosyon endüstrisi sizce nasıl olacak? Korkarim ki 2011’den daha zor geçecek özellikle de Almanlar için öyle olacak diye düşünüyorum. Ekonomik kriz yüzünden birçok firma güvenli tarafta olabilmek için bütçelerini kıstılar ve bu da

stronger and stronger but a lot of coImpanies showed up a flexibility and they could survive. I like Turkey for both sides. What are the expectatıons from the faır of Promoturk powered by PSI? It is a kind of showroom about Turkish activities in the promotional business which is interesting for me and it is going on well. I like the design is very modern booths. Every single booth is clean and modern which I like. It is very Professional way to show. It is good all of you. There are too many wall clocks. If you go around you will find more. This is strange for me that I learn this is important item for you because in my country it is not so important. What kınd of products could add the faır? You can see textiles, pens and watches in here. I missed little more paper products and also electronic. It is not here so much. What are the dıfferences between Germany and Turkey ın promotıonal ındustry? Kind of products in out country use much more electronic products much stuff paper products, new communication tools, speciality items. I don’t see there is a big difference.

Are there any spesıfic products that you sell ın regularly ın Germany? Still number one is I would say pens and speciality items is being used too. What kınd of ındusty supplıers do you have? More plastic and tools are metal but there are also plastic and paper. I’m an international source that bring together companies with other countries which are in Asia, USA. For example: Someone who is from Asia is looking for any king of products from Turkey and I bring together them. How long do you work wıth Chına? In China since more than 25 years from the first time. I was responsible for taking care planting instruments and I always have problem. I can not say that a company but such things is always happen. We always have contracts this suppliers from China. We take care of not to disturb any rights of other companies. They do design, they do innovation for the market. I think China’s some products categories in the mean time they are only producer. For example, if you look for USB sticks you can get them only from China.

43


bizim sektörümüzü de etkileyecek, ben bundan korkuyorum. Bu yüzden bütün Avrupa ülkeleri tehlikede ve bu iyi bir durum değil. Şu anki durumun gerçek ekonomiyi yansıttığını düşünmüyorum. Bu durum daha çok psikolojik, eğer güvende olmak istiyorsan harcamalarını kısıtlayacaksın. Promosyon sektöründe hangi ülkeleri iyi müşteri olarak nitelendirebilirsiniz? Açıkcası Türkiye iyi bir müşteri fakat Türkiye’de dahil birçok ülke harcamalarını sınırlandırdı. Bu özellikle bütün dünyada ilaç sektöründe yapılmakta. Türk firmaları ile çalışırken karşılaştığınız zorluklar nelerdir? Belirgin bir zorluk yok. Aynı sıkıntılar diğer ülkelerle de yaşanıyor hatta Türkiye birçok ülkeye göre daha iyi. Bu uluslararası bir iş. Türkiye’nin ekonomisi her geçen gün artmakta ve Almanya ve Batı Avrupalı birçok ülke Türkiye ile çalışmak istiyor. Promotürk dergisini promosyon sektörüne katkı sağlamak için çıkarmaktayız. Promosyon sektörü için bir dergi çıkarmak hakkında ne düşünüyorsunuz? Bence bir dergi pazarda neyin önde olduğu, yenilikler, bu alandaki politik kararlar ve çeşitli

44

aktiviteler hakkında insanları bilgilendirmeli. Aynı zamanda firmalar için “en iyi pratikler”, “örnek olay” gibi konular da içermeli. Son olarak eklemek istediğiniz bir şey var mı? Eskiden bu iş bir hediye işi olarak görülmekteydi. Gittikçe daha çok reklam aracı olarak görülmeye başlandı. Promosyon araçları çok önemli reklam araçlarıdırlar. Bu durum bütün şirketleri, dernekleri, dergileri etkilemekte ve bütün reklam sektörüne ciddi bir yön vermektedir. Bu iyi bir trend fakat şuan bunun için çok büyük bir potansiyel göremiyorum.

What can you say qualıty of products from comıng Chına? Quality of products are increasing in China. For example good companies has good quality and bad companies has bad quality. This situation is everywhere. It is up to the people to find a good product. And this is what I do, I have partnerships with chinese companies since more than 20 years but I’ve similar partnerships another companies not only Chinese but it depends on how you work, if you look for cheap items. Cheap means sometimes not good quality so it depends on you. Americans say that when you want to get one you have to pay for it. There is one guaranty if you pay nothing you get nothing.

What do you thınk about that how wıll the promotıon ındusty be ın 2012? I am afraid that it will be worst especially fort he Germans worser than 2011 because out of this economic crisis, a lot of companies cut their budgets to be the safe side and our business will be effected, it’s my fear. All the European countries are imperilment. It’s not a good situation. I don’t think this is sign of real economy. It’s more real psychologic if you want to be safe you have to reduce your spendings. Whıch customers are beter customers for promotıonal ındustry? Unfortunately Turkey it is but some countries reduced their spendings, cut value of items. It always used in the pharmaceutical industries all over the world. It still in Turkey and all the big good companies, automative companies cut their spendings. What are the dıffucultıes doıng busıness wıth Turkısh companıes? There is no spesific things. The same diffuculties are in the other countries. I don’t see that. Even better than some countries. It is an international business. Turkey is not part of EU but it is not problem. Turkey’s economy is

increasing in both sides. Germans, Western Europe oriented companies which are trying to sell over here. We Publısh a magazıne for promotıon ındustry. What do you thınk about to publısh a magazıne for promotıon ındustry? I think a magazine should inform what is infront of the market and it should inform about political decisions, special activities for promotion trends. It should also about study about customers, for example it should show up best practices, case studies, these types of things. Do you want to add sometıng? In former times it was just a gift business. More and more it is established as a real advertising tool. It is very important advertising tool. This is also effect coming out of activities of magazines, institutions and associations bring it more into direction of being good serious part of the whole advertising market and this is a good trend but I don’t see high potential for our business.


45


Yılbaşı NEW YEAR

Promosyon sektörünün en renkli zamanı: Yılbaşı

K

aç yaşında olduğumuz hiç farketmeden kutladığımız en eğlenceli, en çok beklenen anlardan biridir yılbaşı. Küçük bir çocukken hatta bebekken adım atarız bu heyecana. Bu ışıklı, süslü dünya hiçbir yaş grubunu ayırt etmeden cazibesini korumaya devam eder. Gerek süsler, gerekse hediyeler, ışıklar, çeşit çeşit yemekler ve bugün sayesinde topluca bir araya gelen sevdiklerimiz sayesinde yılbaşı günü hep heyecanla karşıladığımız, merakla hediyeler seçtiğimiz ya da hediyelerimizi açtığımız bir gün haline gelmektedir. Yaş ilerledikçe, sorumluluklar arttıkça yılbaşını eski heyecanıyla

46

kutlama fırsatını bazen yakalayamasak ta birinden hediye almak ya da birine hediye vermek bizi hep cezbeder. Türkiye’de bu kutlama yeni yıl ya da yılbaşı olarak adlandırılırken, dünyanın diğer ülkelerinde yapılan çeşitli kutlama şekillerinden dolayı anlam karmaşasıyla karşılaşabilmektedir. Kısaca Xmas olarak da adlandırılan Christmas çoğu zaman yeni yıl ile karıştırılmaktadır. Oysa yılbaşı kutlaması hiçbir din farkı gözetmeksizin bütün dünya tarafından kutlanırken, Christmas Hıristiyanlar tarafından İsa’nın doğumunu kutlamak için yapılır.

The most colorful time in promotion sector: New Year New Year is one of the most awaited and most enjoyable moments in our lives regardless of our age. We first meet this excitement when we are a kid or even a baby. This decorative and luminous world attracts everyone regardless of their ages. The New Year day becomes a day that we wait with excitement because of the decorations, lights, various foods and the family gathering around for this special day and of course the presents we choose to give or we open. Even if we cannot get the chance to celebrate New Year with the excitement we used to

have, because we grow older and because of our responsibilities that are growing too, giving or getting presents still attract us no matter what. In Turkey this celebration is called as New Year but because of the other types of celebration in other countries there may be a little ambiguity. Christmas, or Xmas in short, is often confused with the New Year. However, while the New Year is celebrated throughout the whole world regardless of the people’s religions, Christmas is celebrated to celebrate the birth of Jesus by


Günümüzde Christmas, Batı Hıristiyanları tarafından 25 Aralık tarihinde kutlanır ve yılbaşında 1 Ocak’ta noel eğlenceleri ile birleşir. Türkiye’de ise bizler bir-iki ay öncesinden Aralık ayına planlar yapar, hazırlıklarımızı yaparız. 31 Aralık’ta kutlamalara başlanır ve Aralığı Ocağa bağlayan o gece saat 12’de kutlamalar tüm dünyada olduğu gibi bizde de doruk noktasına ulaşır, hediyeler verilir. Kavram karışıklıklarından bir diğeri de biz Türklerin Noel baba dediği Santa Claus için geçerlidir. Noel kelimesi, Santa Claus adlı bir Hıristiyan azizi için “noel baba” ifadesinde kullanılmaya başlanmıştır.

Bilinen kırmızı kıyafeti, büyük çorapları, uzun beyaz sakalı, içi hediye dolu bohçası, geyikleri, kızağı ve baca deliğinden girip şömineden çıkması gibi hayali ve komik bulunan özellikleri ilk kez 1870’de Thomas Nast adlı bir ressam tarafından çizilmiş ve ayrıca Clement C. Moore’un “Noel babanın ziyareti” adlı şiirinde anlatılmıştır. Evi de buzlar ülkesi Kuzey Kutbu olduğu için mecburen ren geyikleri ile çekilen bir kızaklı araç kullandığı efsanesi yayılmıştır. Tarihte 4.yüzyılda bugünkü Türkiye’de Antalya’nın Demre ilçesinde Hıristiyan psikoposu olarak yaşayan Santa Nikolas

the Christians. Today, Christmas is celebrated by the Christians in the west on December the 25th and on New Year day it is combined with the New Year celebrations on January the 1st. In Turkey however, we start to make plans for one or two months before, and prepare for December. The celebrations start on December the 31st and on the night binding December to January at midnight the celebrations reaches the peak as it is in other countries, and gifts are exchanged. Another ambiguity is about Santa Claus, who the Turkish people name as ‘’Noel Baba’’ (Father Noel).

The name Santa Claus started to be used for a Christian Saint as ‘’Father Noel’’. His properties that are usually found funny and imaginative such as his well known red costume, big stockings, long white beard, his sack full of presents, his reindeer, his sleigh and his coming into the house from the chimney were first drawn by an artist named Thomas Nast in 1870 and were mentioned in Clement C. Moore’s poem ‘’A Visit from St. Nicholas’’. Because his house was on the North Pole, a legend was created about a sleigh pulled by his reindeer. The helpfulness story of Santa Nikolas

47


Yılbaşı NEW YEAR

adlı Hıristiyan azizinin yardımseverliği hikayesi zamanla noel baba adıyla çocuklara hediye getiren bir efsaneye dönüşmüştür. Bugün yılbaşı promosyon ürünlerinde, süslemelerinde kısaca görsel öğelerin birçoğunda noel baba, ren geyikleri, çam ağaçları, kar taneleri motifleri kullanılır. Bugün iş dünyasında çalışanların ve müşterilerin mutluluğunu, kendilerini özel hissetmelerini sağlamak çok önemlidir. Yılbaşı zamanı, çalışanları ve müşterileri mutlu edecek, firmanın imajını güçlendirecek, reklamını yapacak olan promosyon ürünlerinin en çok verildiği zamandır. Peki hangi promosyon ürünleri yılbaşı zamanı 48

için daha uygundur? Kısaca maliyetli olması gerekmeden, bir yarar içeren her promosyonel ürün yılbaşı için kullanılabilir. Yılbaşı promosyon ürününüzü müşteri segmentinize göre seçmek her zaman daha yararlıdır. Kalemler, kupalar, toplantı dosyaları, hesap makineleri, duvar saatleri, ajandalar, anahtarlıklar gibi klasik promosyon ürünleri genel olarak yılbaşı ürünleri olarak idealdir. Deri cüzdan, dosya ya da çantalar da ideal hediyelerdendir. Her zaman kullanılabilecek bu ürünleri müşterilerin adreslerine yollayabileceğiniz gibi yılbaşı zamanı iş yerinizi ziyaret ettiklerinde de verebilirsiniz.

who lived in today’s Turkey, in Antalya’s province Demre in the 4th century as a Christian bishop, turned into a legend bringing presents to the children with the name of Santa Claus. The patterns or figures of Santa Claus, reindeer, pine trees and snowflakes are used on the promotional New Year products. In today’s business world it is extremely important to make the customers happy and to make them feel special. New Year is the time when the promotional products that will make the employees and customers happy, strengthen the image of the company and also advertise it

are given out the most. So, which promotional products are more appropriate for the New Year? In short, every product can be used as a promotional product for the New Year without requiring expenditure. It is always better to choose the promotional products for the New Year in accordance with your customer segment. Pens, cups, cases, calculators, clocks, agendas, key holders and such classic promotional products are generally ideal as promotional New Year products. Leather wallets, cases of briefcases are some of the ideal presents. You can send these types of presents, which are useful at all times,


49


Yılbaşı NEW YEAR

Birçok açıdan önemli müşterilere yılbaşı promosyon ürünleri vermek açısıdan yılbaşından daha iyi bir zamanlama yoktur. Yılbaşı promosyon ürünleri ile hem müşterilerinizin yılbaşını kutlamış hem de firmanızın reklamını yaparak çift amaçlı bir etki yaratmış olursunuz. Hediye edilecek ya da tasarlanacak yılbaşı promosyon ürününde kullanılacak olan logo ve firmaya ait bilgiler, hediye olan ürünün önüne geçmemelidir çünkü müşteriler ürünü beğense bile kullanmaktan çekinebilirler. O yüzden yılbaşı için tasarlanacak olan promosyon ürününde logonun yeri çok dikkatlice ve zekice seçilmelidir. Yüklenecek olan manevi değer maddi değerden önde olmalıdır. Etik açıdan değerlendirildiğinde ise bir firma ilişkide olduğu şahıslara promosyon ürününü göndermeden önce, öncelikle kendisine şu soruyu sorarak hediyesinin uygunluğunu ölçmelidir: “Kendimize aynı hediye gelse, hediye gönderen firma ile ilgili mevcut değerlendirmemiz

50

pozitif yönde etkilenir miydi?” Eğer bu soruya evet cevabı bekleniyorsa, bu hediye etik açıdan amacını aşmıştır ve yerine farklı bir alternatif düşünülmelidir. Nakit veya derhal nakde çevirilebilir hediyeler, pahalı, lükse yönelik hediyelerden kaçınılmalıdır. Ayrıca bir ihale veya tekif sürecinde karar verilecekse bu yılbaşı zamanına denk gelse bile promosyon ürünü verilmemelidir. Son yıllarda kurumsallaşmış hediyelerin kişiselleştirilmesi de yeni bir trend olarak karşımıza çıkmakta. Verilecek olan ürünün üzerine kişinin adının işlenmesi ekseri bir uygulama haline gelmiştir ki hediyeyi daha da kişiye özel kılar. Ayrıca firmanın faaliyet alanını yansıtan kişiselleştirilmiş promosyon ürünleri daha fazla iz bırakmaktadır. Yılbaşı promosyon ürünleri ile çalışanları teşvik etmek Yılbaşı promosyon ürünleri, çalışanları teşvik etmek ve kendile-

to the addresses of your clients as well as you can pay a visit to their offices and hand them out personally. For many aspects, there cannot be a better time than the New Year’s, to give promotional products to your important customers. You can both say happy New Year to your customers with your promotional product and at the same time you can advertize your company and create a double effect. The logos or company information on the promotional products shouldn’t exceed its purpose, because even if the customer likes your product he may hesitate to use it. For that reason the place of the logo on the promotional products should be chosen very carefully and wisely. The spiritual value of the product should be more visible than the material value of it. Ethically when choosing a promotional product to send to a customer a company should ask itself the question: ‘’ Would the

current thoughts of our company about the company sending the present affected in a positive way, if we were the ones getting it?’’. If the answer to this question is yes, than that present exceeds its aim on an ethical basis and should be reconsidered. Cash or directly cashable presents, expensive or luxurious presents should be avoided. Moreover, even if it coincides with the New Year, if a decision will be made in a bidding or proposal process, no promotional products should be given as present. Recently, personalization of institutionalized presents appears before us as a new trend. Imprinting the person’s name on a promotional product to be given became a common practice, which makes the present even more personal. Moreover, personalized promotional products which reflect the business segment of the company make a better effect.


rini en az müşteriler kadar özel hissetmelerini sağlayacak ürünler olma özellikleri açısından da önemlidirler. Evrak çantaları, ofis araçları, kupalar, küçük bitkiler, USB stickler yılbaşı için ideal promosyon ürünleridir ve çalışanların firmaya olan aidiyet duygularını arttırır. Çünkü çalışanlar firmaların onlarla ilgilenmesini isterler. Bu açıdan yılbaşı promosyon ürünleri çalışanların motivasyonlarını optimum seviyede tutmak açısından da önemlidir. Kültür Farklılıkları Yılbaşı promosyon ürünleri yabancı müşterilere verileceği zaman bazı sıkıntılar olabilmektedir. Özellikle de kültürel farklılıkları göz önüne alarak hareket etmenin gerekliliği asla gözden çıkarılmamalıdır. Japonya, Çin, Güney Kore, Çek Cumhuriyeti, Rusya, Ukrayna, Hong Kong, Tayland gibi ülkeler hediye değişimine çok önem verirken, Avusturalya, Fransa, İngiltere, İskandinavya, Pakistan gibi

ülkelerde hediye değişimi daha az söz konusudur. Örneğin, Rusya’da daha çok batıya has ürünler takdir görürken, Mısır’da küçük elektronik promosyon ürünleri popülerdir. İtalyanlara verilecek yılbaşı promosyon ürünlerinde mor ambalaj kağıdı kullanmamaya ve şirket logosunun çok fazla öne çıkmayacağı ürünler seçmeye özen göstermek gerekir. Fransızlara verilecek promosyon ürünlerinin sanatsal yönünün ya da tasarımının ağır basması daha önemlidir. Araplar ise el yapımı hediyelerden hoşlanırken verilecek olan promosyon ürünü olabildiğince sade olmalıdır. Almanya’da ise hediye verme genel olarak iş kültürünün bir parçası değildir. Hediye sadece gerektiği zaman verilmeli ve yanlış yorumlamalara neden olmamalıdır. Aynı zamanda pahalı hediyeler seçilmemesi gerekir. Yılbaşı promosyon ürünleri içerisinde kalem seti, hesap makinesi, ajanda gibi promosyon ürünleri seçilebilir.

Promoting employees with promotional New Year products are also important because of their characteristic of being products which can promote employees and make them feel as special as customers. Briefcases, office equipments, cups, little plants, USB stickers are ideal promotional products for the New Year and they increase their sense of belonging towards the company they work in. Because, employees want the companies pay attention to them. For that reason promotional New Year products are important for keeping the motivations of the employees at an optimum level. Cultural Dıfferences Some problems may occur when the promotional New Year products will be given to a foreign customer. One should never forget taking especially cultural differences into account. While some countries like Japan, China, South Korea, Check Republic, Russia, Ukraine, Hong Kong, Thailand attach a lot of importance to exchanging presents, in countries like Australia, France, England,

Scandinavia, Pakistan exchanging presents is not a common practice. For example, while presents peculiar to the west are more appreciated in Russia, in Egypt electronic promotional products are more popular. It is important to pay attention to not using a purple wrap for your promotional product and make sure that the company logo isn’t too visible on the promotional products that will be given to Italians. It is important to make sure that the artistic or design aspects of the promotional products to be given to the French people should be dominant. On the other hand Arabic people like handmade presents and the promotional product should be very simple. In Germany however, exchanging presents is not a part of the business culture. Presents should be given only when it is necessary and shouldn’t raise wrong comments. And expensive presents should be avoided. A set of pens, calculators or agendas may be chosen as a promotional product.

51


Yılbaşı NEW YEAR

Uzak Doğu’da Yılbaşı

D

ünyanın en köklü geleneklerine sahip ülkelerden biri olan Çin, yeni yıl kutlamalarına da geleneklerini yansıtıyor. Ay takvimini kullanan Çin’de yeni yıl kutlamaları 21 Ocak ve 21 Şubat arasında yapılıyor ve bir aylık süreye aile kavramı damgasını vuruyor. Yeni yılı, aile kutsallığı ve ailenin birlikteliği kavramlarıyla özdeşleştiren Çinliler, yeni yıl kutlamaları sürecinde de mümkün olduğunca çok akrabalarıyla bir araya geliyor. Ailece yenen yemekler bu sürecin en önemli bölümünü kapsıyor.

52

Yılbaşı, Çin takviminde en uzun ve en önemli kutlama olarak geçmekle beraber bu yıl ejderha yılı, 23 Ocak 2012’de (4710.yıl) kutlanacak. Çin’de, geçen yılın son gecesi değil de, yeni yılın ilk günü çok daha büyük anlam taşıyor. Yeni yılın coşkusunu en fazla yaşayan çocuklar ise, bizdeki bayram harçlıklarına benzeyen bir şekilde, yeni yılın ilk sabahı harçlıklarla ödüllendiriyor. Harçlık verme adetinde de geleneklere sıkı sıkı bağlı olan Çin halkı, çocukların harçlıklarını kırmızı zarflar içinde sunuyor. İnanışa göre kırmızı, efsanevi bir canavar

The New Year ın the Far East

C

hina, who has the world’s one of the most deep-rooted traditions, reflect its traditions on also the New Year celebrations. In China, where the lunar calendar is used, the New Year celebrations take place between 21th of January and 21th of February and family concept leaves its mark on this one-month-period. Chinese people identify New Year with concepts like family divinity and unity of family and they come together with relatives during the New Year celebration period as

much as they can. Family meals comprise a significant part of this process. New Year being the longest and the most important celebration in the Chinese calendar, this year will be celebrated on January the 23rd 2012 (the 4710th year). In China rather than the last night of the past year, the first day of the coming year is considered more important. Just like it is in our culture, the children, who enjoy the excitement of the New Year more than any of us, are given pocket money on the first


53


Yılbaşı NEW YEAR

morning of the year. Chinese people, who are strongly loyal to their traditions while giving pocket money, give the pocket money to the children in red envelopes. According to the belief, red is the only color that scares the legendary monster Nian away. That’s why, in order to keep the children away from evil, people pay attention to giving the pocket money in red envelopes. The children in return pay court to their family members one by one. olan Nian’ı korkutan ve kaçıran tek renk. Çocukların bu kötü ruhlardan uzak kalabilmesi için harçlıkların konulduğu zarfların kırmızı olmasına özellikle dikkat ediliyor. Çocuklar ise, yeni yılın ilk sabahında aile büyüklerine tek tek saygılarını sunuyor. Çinliler için önemli bir yeni yıl geleneğinin ailece yenen yemekler olduğundan bahsettik. Tavuk ve balık, aile bütünlüğünü sembolize ettiği için tercih edilen yemeklerdendir ve bu bütünlüğün bozulmaması için kesinlikle bütün olarak pişirilip yenir. Çin’in sembolü olan uzun erişteler de, genellikle yılbaşı sofralarında tercih edilir ve ne pişirilirken, ne de yenirken asla küçük parçalara bölünmez. Tıpkı tavuk ve balık da olduğu gibi erişte de bütünlüğün ve birlikteliğin sembolüdür. Sembollerin büyük önem taşıdığı Çin geleneklerinde, özellikle yiyeceklerle ilgili ayrıntıları saymakla bitmez. Bu adetlerin en göze 54

çarpanları yeni yıl kutlamalarına damga vuruyor ve Çin halkı yeni yıla yiyip içerek giriyor diyebiliriz. Tavuk, balık ver eriştenin yanı sıra tüm dünyada oldukça meşhur olan Çin böreği de en sevilen yeni yıl yemekleri arasında. Altın külçelere benzetilen Çin börekleri zenginlik ve sağlığı sembolize ediyor. Şansı temsil eden mandalina ile zenginliği temsil eden portakal da yeni yıl sabahın tüm aile bireyleri arasında elden ele dolaştırılıyor ve ailenin yeni yılda daha şanslı, daha zengin olması temenni ediliyor. Her ne kadar Çinlilerin yeni yılı 21 Ocak – 21 Şubat tarihleri arasına denk gelse de, Çinliler de zamana ayak uydurdu diyebiliriz. Yılbaşı kutlamalarına 1 Ocak sabahı başlayan Çinliler, ülkenin dört bir yanında düzenlenen festivallerle kutlamalara 15 gün devam ediyor. Rengarenk kağıt fenerlerin, birbirinden renkli ejderhaların sokakları gerçek bir festival havasına bürüdüğü Çin’i, yeni yılda görmek

We mentioned above that the family meals comprise a significant part of the New Year for the Chinese. Chicken and Fish are the meals representing family unity and for that reason they are preferred. And also, they are cooked as a whole in order not to break the unity of the family. The noodles, which are the symbols of China, are also preferred in the New Year meals. They shouldn’t be divided into small pieces neither during cooking, nor while they are eaten as they are considered as symbols of unity and togetherness just like chicken and fish. In Chinese culture, where symbols are considered very important, there are countless details especially about food. The most apparent of these traditions mark the New Year celebrations and we can easily say that Chinese people spend the New Year with having special meals. Alongside with chicken, fish and noodles,

world-wide known spring rolls of China are among the most favored foods for the New Year celebrations. The Spring rolls, which looks like gold bullions, symbolizes wealth and health. Tangerine, which symbolizes luck and orange, which symbolizes richness are passed from hand to hand in the family during the New Year morning, and the family hopes to be luckier and richer in the coming year. Although, Chinese New year celebrations are done between January 21st and February 21st, we can say that Chinese people kept up with the times. Chinese people start celebrations on the morning of January the 1st and the celebrations continue for 15 days. China is a must-see in New Year with the colorful paper lanterns and dragons in various colors passing through the streets. What to keep in mind when presenting a promotional New Year product to a Chinese customer? > Chinese people attach a great deal of importance to gift giving. The promotional New Year product to be given, should be appropriate for the position and situation of the person. > It is appropriate for you to bring a promotional product that represents your region or particularly your city when attending a business meeting or a social gathering.


gerekmektedir. Yılbaşı promosyon ürününü Çinli müşterinize verirken nelere dikkat etmelisiniz? > Çinliler hediyeleşmeye büyük önem verir. Verilecek olan yılbaşı promosyon ürününün kişinin kendi mevki ve durumlarına uygun olması lazımdır. > Bir iş toplantısına veya sosyal davete özellikle şehrinizi veya bölgenizi temsil eden bir promosyon ürünü götürmek daha uygundur. > Hediye olarak verilecek bir yılbaşı promosyonu daima paketlenmiş olmalıdır ancak yas renkleri olmaları dolayısıyla düz siyah ve beyaz renkli ambalajlar kullanmaktan kaçının. > Çinliler bir hediyeyi kabul etmeden önce açgözlü görünmemek adına üç defa reddederler. Israr etmeye devam etmelisiniz. Hediyeyi kabul ettikleri anda, minnetinizi belirtin. Size bir hediye verilmesi durumunda sizden de aynı şekilde davranmanız beklenecektir. > Diğer insanların yanında, bir başka insana değerli bir hediye vermeyin. Bu hareket yalnızca utanç ve Çin iş kültüründe rüşvete

karşı koyulan katı kurallar göz önüne alındığında, hediye verilen kişi için sorunlar yaratacaktır. Genelde hediyeler, hediye verenin önünde açılmaz. > Güneş enerjili hesap makineleri, kaliteli bir kalem, çakmak, ajanda, USB stickler ideal promosyon ürünleridir. Çoğunluğu “Şinto” dinine mensup olan Japonlar ise, yeni yılı kutlamaya 1 Ocak’ta başlarlar ve bu kutlamaları 2 hafta boyunca çeşitli etkinliklerle sürdürürler. Kötü ruhları ailelerinden ve evlerinden uzak tutmak isteyen Japonlar, evlerinin etrafını hasır döşerler. Şinto dininde renklere oldukça önem verildiği için Japonlar yeni yıl kutlamalarında, her biri anlamlı olan süslemelerle kutlamalarını renklendirirler. Örneğin sonsuz hayatı simgeleyen çam yeşili rengi eşyalar ve dürüstlüğü simgeleyen bambular Japonların vazgeçilmez aksesuarlarıdır. Yeni yılın getirdiği ayrı bir gelenek ise yılbaşı kartlarıdır. Herkes birbirine,sevdiklerine yılbaşı kartları gönderir ve özellikle 1 Ocak’ta adrese ulaşması için aralık başından postalamaya başlarlar. Bu yüzden yeni yıl döneminde postacılar o kadar yoğun olurlar ki; farklı kurumlardan yardım istemek zorunda kalırlar. Ayrıca başka bir gelenekleri de, her küçük çocuğa bir zarf içinde yılbaşı harçlığı vermektir. Bu sayede yeni yıl hazırlıkları çocuklar için de neşeli

> A New Year promotion that will be given as a gift should be nicely wrapped. But avoid plain black and white wrappers as they are the colors representing grief. > Chinese people reject the gift for three times when its presented as they want to avoid looking greedy, that’s why you should insist until they accept the gift. When they accept your gift, indicate your gratitude. When offered a present, they would expect you to behave in the same way as they do. > Do not give a valuable present to another personwhen there are other people around. This behavior would cause shame, and when the strict norms against bribery are taken into consideration, doing this would cause problems for the person giving the present. Usually the presents are not unwrapped in front of the person who gave it.

> Calculators working with solar energy, a quality pen, lighter, agenda, USB Sticks are the ideal promotional products. Japanese people, most of whom belong to ‘’Shinto’’ religion on the other hand, start celebrating the New Year on January the 1st and these celebrations continue with various activities for 2 weeks. The Japanese, who want to keep the bad spirits away from their homes, spread mat around their homes. As the colors are considered very important in the Shinto religion, in the New Year celebrations, the Japanese people color up their celebrations with the decorations that each have a special meaning. For instance, evergreen things symbolizing eternal life and bamboos symbolizing honesty are the indispensable accessories the Japanese use.

55


hale getirilir. Genellikle en şenlikli yeni yıl kutlamaları Japonya’da kutlanmaktadır. Bunun sebebi ağırlıklı olarak Budist ve Şinto olan Japonya’da yeni yıl kutlamalarının bayram niteliğinde geçmesidir. 1-3 Ocak arası 3 gün boyunca sokakta karşılaşanlar bile birbirlerine güzel yeni yıl dileklerini sunar. En basit örnek; insanlar karşısındakinden “Aki maşite omedetu gozaimasu”(Mutlu yıllar dilerim) denmesini beklerler ve aynı şekilde güzel dileklerini dile getirirler. Yeni yıl kutlamaları süresince özel yılbaşı yemekleri hazırlanır ve bunlara “osechi ryouri” denir. Bu özel yemekler “jubako” adlı özel kaplarda servis edilir. Bu özel kaplara konulan yemekler rengarenk olur ve her renk farklı bir anlam ifade eder. Örneğin karidesler uzun ömür, tatlı siyah fasulyeler sağlık, ringa balığı (herring) havyarı doğurganlık, teriyaki sosunda hamsiler iyi bir hasat, tatlı kestane ve tatlı patates püresi ise mutluluk ifade eden yiyecekler olarak kutulara konur. Böyle anlamlı yiyeceklerle yeni yıl kutlayan Japonlar, bu gelenekleriyle de renklere 56

verdikleri önemi gösterirler. Yeni yıla “hoş geldin” demeyip, eski yıla “güle güle” demeyi tercih eden Japonlar, 31 Aralık gecesi 108 zil çalarlar ve bu şekilde 108 çeşit derdi, kötülüğü, uğursuzluğu kovduklarına inanırlar. 108 zilin çalması bittiğinde herkes kahkaha atmaya başlar ve böylece kötü ruhlardan arındıklarına, şans ve huzur dolu bir yıla başlayacaklarına inanırlar. Japonya hediye ile ilgili kuralların ve uygulamaların en üst düzeyde ve törensel bir biçimde uygulandığı ve hediye değişimine dünyada en fazla değer veren ülkelerin başında gelir. Japonlara göre hediye verme saygının, arkadaşlığın ve müteşekkir olan birisinin hislerini ifade ettiği etkili bir iletişim yoludur. Bu yüzden vereceğiniz yılbaşı promosyon ürününü çok dikkatli seçmelisiniz. Japon müşterilere yılbaşı promosyon ürünü verirken dikkat etmemiz gerekenler; > Yılbaşı Promosyon ürünü mümkünse ilk ziyarette önce en kıdemli olandan başlanarak verilmelidir.

Another tradition that comes along with the New Year is the New Year cards. Everyone sends to their loved ones New Year cards and to be able to make them arrive at the addresses on January the 1st, Japanese people start sending the cards in the beginning of December. That’s why the mailmen are so busy during that time of the year that they have to ask help from other institutions. Another tradition is to give pocket money for the New Year to every child in an envelope. And that makes the New Year preparations even more enjoyable for the children. Generally, the most joyful New Year celebrations take place in Japan. This is due to the fact that in Japan, where most of the people are either Buddhist or from Shinto religion, the New Year has the characteristics of a religious festival. For three days between January the 1st and 3rd, even the people come across on the streets say good New Year wishes to

each other. At least people expect other people to say “Aki maşite omedetu gozaimasu”(Happy New Year) to them and they respond accordingly by presenting their best wishes. During the New year celebrations, special New Year meals are prepared and they are called ‘’osechi ryouri’’. These special meals are served in special plates called ‘’jubako’’. These meals put in the special plates look very colorful and they all have a special meaning. For instance, the meals put into boxes with different meanings such as, shrimps representing a long life, sweet black beans representing health, herrings representing fertility, anchovy in teriyaki sauce representing a good harvest, sweet chestnut and sweet potato puree representing happiness. Japanese people, who celebrate New Year with such meaningful traditions, express the importance they give to colors. The Japanese, who prefer saying ‘’goodbye’’ to the last year rather


> Bu nedenle Japonya’ya yapılacak iş gezilerinde yanınızda mutlaka promosyon ürünü götürülmeli, yüksek kaliteli, ambalajı özenli olmalıdır. Ambalajın rengi pastel renklerde olmalı, siyah kesinlikle kullanılmamalıdır. > Çin’den farklı olarak kırmızı rengi ise Japonya’da cenazenin simgesi olduğu için tercih edilmemesi gereken bir renktir. > Ajanda, cd, büro malzemesi gibi küçük hacimli promosyon ürünleri yılbaşı için ideal olmakla beraber verilecek olan yılbaşı promosyon ürünü otantik, sanatsal ya da dekoratif olursa daha çok beğenilecektir. > Promosyon ürünü çift elle takdim edilmelidir.

that saying ‘’welcome ‘’ to the New Year, ring 108 bells during the night of December the 31st and by doing that they believe they keep 108 troubles, evils and curses away. When the bell ringing is over everyone raises a laugh and thus they believe that they are purified from the bad spirits and that they will begin a year full of luck and peace. Japan is the country where the rules and applications about gift giving are done at the top level and in a very ceremonial way. It is one of the countries that give utmost importance in gift exchange in the world. According to the Japanese people, giving gifts is a way of communication that expresses the feelings of a grateful person and a symbol of friendship and respect. The things to keep in mind when giving a promotional New year product to a Japanese customer;

> That’s why when going on a business trip to Japan, a promotional product should be brought; it should be a high quality gift with a nice wrap. The color of the wrap should be pastel and the color black should be avoided. > In contradiction to China, the color red represents funerals in Japan, and that’s why it should be avoided too. > Promotional products that are small in volume such as agendas, CDs and office materials being the ideal gifts for the New Year, authentic, artistic or decorative gifts would be much more appreciated as a New Year promotion. > The promotional product should be presented with two hands.

> The promotional New Year product should be given starting from the senior and in the first visit. 57


Sektöre Bakış SECTOR OVERVIEW

Promosyon Sektörüne Genel Bir Bakış 1962 yılında temelleri atılan şirketimizin, faaliyetine ilk olarak kartpostal basımı ve satışı ile başladık. Yıllar içinde ürün gamımıza tebrik kartı, turistik kitap, takvim/ajanda çeşitleri, imsakiye, slayt, poster, plan, harita, lisanslı ve lisanssız kağıttan kırtasiye ürünlerinide da katarak çalışma alanınımızı genişlettik. Keskin Color olarak uzun yıllardır promosyon sektöründe takvim, ajanda, imsakiye ve tebrik kart üretimi ve satışı ile yer alıyoruz. Promosyon sektörünün, özellikle içinde bulunduğumuz segmentinde, geçtiğimiz yıllar içinde ciddi anlamda sıkıntı yaşanmaya başladığını söyleyebiliriz. Ülkemizde geçtiğimiz yıllar içinde promosyon ürünlerine olan talepte büyük bir düşüş yaşadık. Bu düşüşte teknolojinin hızla gelişmesi ve promosyon ürünlerinin başında gelen takvim ajanda gibi ürünlerin yerlerini yeni trend

58

ürünlere bırakmasının etkisi büyük. Bunun yanı sıra pazara giren kalitesiz, ucuz Çin malı ürünler ve her geçen gün artan merdiven altı işletmelerde üretilen düşük fiyatlı ürünler pazarda ciddi bir sıkıntı yaratmaktadır. Kaliteli ürünlerin fiyatlarının yüksekliğinden dolayı sektöre giren bu tür ürünlerle rekabet edemez olmasının yanı sıra yaşanılan ekonomik sıkıntılar nedeniyle pek çok firmanın promosyon ürünlerine ayırdığı bütçeleri kısıtlaması sektörü negative yönde etkiledi. Biz uzun yıllardır içinde olduğumuz promosyon sektöründe özgün tasarımlarımızdan ve kalitemizden vazgeçmeden faaliyetlerimizi sürdürmeye devam ediyoruz. Firmaların promosyon ürünleri yaptırırken kaliteyi göz önünde tutmaları ve tercihlerini kaliteli Türk malı ürünlerden yana kullanmaları sektörümüzün toparlanmasında etkili olacaktır.

A General Glance o the Promotıonal Products Market We have started our activities in 1962, by the production and manufacturing of postcards. We have enhanced our product range through the years by adding greeting cards, tourism books, calendars, slides, posters, plans, maps and paper-made stationary products to our product range. We have been producing calendars and greetings cards as promotional products for years. Through the years an important decrease took place in demand of qualified promotional products. This is occurred because of low priced Chinese products and low qualified products that are produced in Turkish market.

Also companies started to spend less money for the promotional products and started to prefer less qualified and cheaper products in the market.

Being creative and producing qualified products are the most important characteristics of our company.


Tasarım & Teknoloji Desıgn & technology

Duvarlarınızı Türmak’ın Tablo Saatleri ile Süsleyin! Bu yeni seri, farklı görsellerle sosyal yaşam alanlarımızdaki yerini almak için bekliyor. Ürünlere METRO gibi büyük zincir mağazalardan ulaşabilirsiniz. Elbette bu ürünün promosyon malzemesi olarak projelendirilmesi de mümkün.

Geçmişten, Geleceğe hatıralar… Memories from the past to the future... Özalay Wooden

Decorate your home with Turmak’s new poster clocks! This new serie is now available and looking for its place in your offices and houses. Turmak has designed 3 different arwork at first step. You can purchase clocks at Metro Cash & Carry stores. And of course items can be applied to promotinal needs as well. Türmak

Wacom’un yeni ürünü olan Inkling, her şey üzerinde çizim yapabilen, kalem hareketlerini dijital bir dosyaya kaydedebilen mürekkep dolu bir kalem şeklinde olan tabletsiz çizim tableti A drawing tablet without the tablet, in the shape of an ink-filled pen that can draw on anything, and record the penstrokes to a digital file.

Baloncuk fanus, İngiliz tasarımcılar Richard Bell, Thomas Mckeown ve David Powell’un işbirliği ile tasarlanan İngiltere Sheffield’den Psalt Design’ın tasarımı olan bir ürün. Psalt klasik akvaryum konseptini değiştirse de akvaryumun şeklindeki organik ve fiziksel yaklaşım su ve camın aracılığıyla oluşan görüş kalitesinden etkilenerek tasarlandı. The bubble tank is a piece from the first product range from Psalt Design, a collaboration by british designers Richard Bell, Thomas Mckeown and David Powell, based in Sheffield, England, UK. The organic and physical approach in the form of the aquarium is influenced by the quality of vision one has through water and glass, even before psalt altered the concept of the standard tank. Psalt Design

Joby’nin Gorilla magnetic tripod’u fotoğraf makinenizi manyetik olan her alana dilediğiniz gibi yerleştirebilmenize olanak tanıyor. Esnek, bükülebilir ayakları görünen her yüzeyde digital fotoğraf makinenizi muhafaza edebilmenize izin veriyor. Lastik halka ve ayak kulpları zor arazi şartlarında gelişmiş bir istikrar sağlıyor. Aynı zamanda iki düzineden fazla bacak eklemleri bükülüp, 360 derece döndürülebilmekte. Super strong magnetic feet let you attach your GorillaPod to any magnetic surface. Flexible, wrappable legs allow you to secure your compact digital camera or mini video camera to virtually any surface. Rubberized ring and foot grips provide enhanced stability on difficult terrain. Over two dozen leg joints bend and rotate 360°. Gorilla Tripod

Wacom

59


Sektöre Dair SECTORAL NEWS

Sektör hakkında en taze haberler! The Latest News About the Sector!

PSI “Yılın Kampanyası” Ödülleri için geri sayım başladı Her sene PSI tarafından düzenlenen ve son başvuru tarihi 1 Ekim’de dolan “Yılın Kampanyası” yarışmasının sonuçları bu yıl Düsseldorf fuarının ilk günü açıklanacak. Geçen yıl birincilik ödülünü “ajan kalemi” ve “sahte taban”ın aldığı yarışmada ikincilik ödülünü “kültür başkenti” teması için tasarlanan promosyon ürünleri alırken üçüncülük ödülünü de futbol fanatikleri için tasarlanan yatak çarşaf takımı kazanmıştı. Pazarlama ve reklam kampanyalarında kullanılan promosyon ürünleri için yapılan yarışma bu yıl fuarın ilk günü “PSI Gecesi”nde açıklanacak.

60

Canton Fuarı Dönemleri başladı! Uzakdoğunun en büyük fuarı olan ve 1957 yılından bu yana düzenlenen Canton Fuarı bu yıl 110. Yılını kutluyor. “Çin İhracat ve İthalat Fuarı” olarak da bilinen fuar, Çin'in en büyük ticaret pazarı olup, ülkede en fazla çeşit ve katılımın olduğu fuardır. Canton fuarı çok yönlü özelliklere ve uluslararası bir öneme haiz bir merkez üssü olmuştur. Çin'in ihraç ettiği 100.000’den fazla ürün bu fuarda sergilenmekte. Bu yıl 3 dönemden oluşan fuarın düzenlenen ilk dönemi 15-19 Ekim, ikinci dönemi de 23-27 Ekim tarihleri arasındaydı. Üçüncü dönem ise 31 Ekim-4 Kasım tarihleri arasında düzenlenecek. İnşaat makinelerinden motosiklet yedek parçalarına, bahçe ürünlerinden

The countdown started for the ‘’Campaıgn of the Year’’ Awards The results of the ‘’Campaign of the Year’’ contest, which is organized by PSI every year and whose deadline was October the 1st, will be announced at the first day of the Düsseldorf Fair. Last year the first prize went to ‘’agent pen’’ and ‘’fake sole’’, the second prize went to the promotional product designed for the ‘’culture capital’’ theme and the third prize went to the sheet set designed for the football fans. The results of this contest, which is organized for promotional products that are used in marketing and advertisement campaigns, will be announced in the first day of the fair in ‘’PSI Night’’.

Canton Faır perıods began! Canton Fair, which is the biggest fair of the Far east and which has been organized since 1957, celebrates its 100th year, this year. The Fair, also known as the ‘’China Import and Export Fair’’, is the biggest market for trade and is the Fair getting the biggest participation, with the greatest variety in the country. Canton Fair became an epicenter with sophisticated features and an international significance. More than 100.000 products that China exported are exhibited in this Fair. The first period of the Fair consisting of 3 periods was between 15-19 October and the second period was between 23-27 October. The third period will be in 31 October- 4 November. Every year, thousands of businessmen from our country participates


promosyon ürünlerine kadar çok geniş sektör yelpazesi olan fuara ülkemizden her yıl binlerce işadamı katılmaktadır. PSI uluslararası faaliyetlerini arttırıyor. Üyeleriyle beraber ülke ülke dolaşan PSI, PROMOTÜRK’ün düzenlediği 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı’ndan sonra 18-22 Ocak 2012’de Milan PTE ve 25-26 Ocak’ta Coventry Trade Only fuarına katılacak. Amacı sadece kendisini uluslararası bir seviyede sunmak olmayan PSI, aynı zamanda üyelerine yurt dışı olanaklarını sunarak yurt dışında pazar fırsatları yaratmayı amaçlamakta. PSI başkanı Michael Freter, Türkiye ve İngiltere ile birlikte yurt dışındaki faaliyetlerini daha da genişleteceklerini ve bunun promosyon ürünleri sektöründe üyelerini olduğu kadar PSI markasını da güçlendireceğini belirtti. Promosyon sektörüne yeni bir kitap daha eklendi Promosyonel ürünler ve iletişim şirketi Throne Communications’ın kurucusu Heidi Throne tarafından yazılan “SWAG: How to choose and Promotional Products for marketing your business” kitabı yazarın satış, pazarlama, halkla ilişkiler ve promosyon ürünleri alanındaki 24 yıllık deneyimine dayanıyor. Aynı zamanda promosyon ürünleri satan yazarın şirketi ASI (Advertising Special Institute) üyelerinden. Açılımı “Stuff We All Get” ya da “Souvenirs, Wearables And Giweaways” olarak belirleyen

yazar, üzerine logo basılabilen ya da kişiselleştirilmiş, belirli bir etkinlik, iş, kişi, takım ya da amaç için üretilen her ürünün swag olarak adlandırılabileceğini belirtiyor. Kitapta firma ya da müşteri için uygun olan doğru promosyon ürünlerinin nasıl seçileceğinden, promosyon ürünleri stratejilerinden, ucuz olanın neden bazen en pahalı olabileceği gibi birçok örnek olay incelemesine de yer verilmiş.

in this Fair which has a wide range of products ranging from construction machineries to motorcycle replacement parts and from gardening products to promotional products. PSI ıncreases ıts ınternatıonal actıvıtıes PSI, who travels from one country to another with its members, will be attending Milan PTE in 18-22 January 2012 and Coventry Trade Only Fair in 25-26 January, after the 26th International Promotional products Fair organized by PROMOTÜRK. Keeping itself on an international level is not the only objective of the PSI; it also aims creating market opportunities in foreign countries by providing its members with chances in oversee. PSI President Michael Freter stated that they would expand their activities in oversees and this would make not only the members of the promotion sector but also the PSI brand stronger. Deonet opened ıts İstanbul office Deonet, who has sales offices in many countries and exports its products to more than sixty countries, opened its İstanbul office. What distinguishes this company which is the biggest USB stick, key holder and promotional products manufacturer in Europe from other companies is that they manufacture their products. All of the USB sticks of Deonet have a lifetime guarantee and Deonet

produces them in only five days. It seems like Deonet is going to have a good place in Turkish promotion sector due to its affordable shipment prices and because the orders can be done even for 5 items. Another book ıs added to the promotıon sector! The book called ‘’SWAG: How to choose and use Promotional Products for marketing your business’’ written by Heidi Throne, the founder of Throne Communications, which is a promotional products and communication company, is based on the 24 years of experience she has in the areas of selling, marketing, public relations and promotional products. The company of the author, who sells promotional products at the same time, is a member of ASI (Advertising Special Institute). The author stating that SWAG stands for ‘’Stuff We All Get’’ or ‘’Souvenirs, Wearables And Giweaways’’ adds that anything available for logo printing, anything personalized, a specific event, or any product produced for a business, person, team or a purpose can be named as SWAG. In the book many case studies are also included such as, how to choose the right promotional product for a customer or company, strategies about promotional products or why sometimes a cheap item can be expensive.

61


Düsseldorf Fuarı PSI DÜSSELDORF faır

Promotürk Fuarı bitti, şimdi sıra PSI Fuarında! Promotürk Faır ıs over, now ıt ıs tıme for the PSI Faır! PSI’ın desteği ile Promotürk tarafından gerçekleştirilen 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarında yerli ve yabancı konuklarımızı İstanbul’da ağırlamış ve Türkiye’deki yeni ürünlerden, fikirlerden haberdar etmiştik. Şimdi sıra Almanya’nın Düsseldorf kentinde yapılacak olan PSI 50. Promosyon Fuarında. PSI Düsseldorf Fuarı, birçok sektörden üreticileri ve tedarikçileri bir araya getiren promosyon malzemeleri sektöründe Avrupa’daki en büyük pazar konumunda. Bu yıl 50.’si düzenlenecek olan fuarda 75 ülkeden 19.000 katılımcı beklenmekte. Beş ayrı salonda yer alacak fuarın yaklaşık alanı 68.000 m2 olarak belirlenmiş. Ayrıca Türkiye ile beraber 30 ülkeden 900 stand sahibi beklenmekte. Promotürk derneğinin de katılacağı fuar 11 Ocak Çarşamba günü başlayıp, 13 Ocak Cuma günü sonlanacak. Fuara Kuzey (Salon 9) ve Kuzey Doğu (Salon 13) adlı iki noktadan girmek mümkün.

62

PSI, fuara aynı zamanda tasarımcıları da davet etmekte. 11-13 Ocak arası tasarımcılar, yenilikçiler salon 13’te yaratıcı fikirlerini, ilginç tasarımlarını ve yeni ürünlerini sergileme fırsatı bulacaklar. Ürünlerin kategorisi “daha önce hiç görülmemiş”’den “oldukça sade” olana doğru bir kategoride yer alacak. Fuarda stand kuran tasarımcılar, ayrıca iENA Nümberg ile PSI’ın ortaklığında düzenlenecek olan EUR 2,000 PSI Genius Award yarışmasına katılma şansı bulacaklar. iENA Nümberg ile ortaklığının amacını, hızlı bir şekilde değişen ve gelişen reklam ve promosyon sektöründe yer alan yeni ürünlerin yaratıcılığını arttırmak olduğunu belirten PSI, salon 13’teki bu sunumun yalnızca yenilikçilere yönelik olmadığını, aynı zamanda üreticilere ve fuar ziyaretçilerine bu yeni ürünler ve gerçek pazar fırsatlarıyla bir ilham kaynağı sunacağını da belirtmekte. Buna ek olarak tasarımcı firmalar 2012 Düsseldorf Fuarı’nda ödül alanların sponsorluklarını değerlendirme fırsatı da bulacaklar.

In the 26th International Promotional Products Fair organized by Promotürk in association with PSI we received national and international visitors in İstanbul and informed them about the new products and ideas in Turkey. Now it’s time for the PSI 50th Promotion Fair that will be organized in Düsseldorf, Germany. PSI Düsseldorf Fair is the biggest market in Europe in promotional materials sector that brings lots of manufacturers and suppliers from various sectors together. 19.000 participants from 75 countries are expected at the fair which will be the 50th this year. The area that the fair will be set on is determined as 68.000 square meters and it is expected to be held in five different galleries.

Moreover, 900 stand holders are expected from 30 countries including Turkey. The fair, which Promotürk Association will also attend, will be opened on January the 11th, Wednesday and end on January the 13th, Friday. It is possible to enter the Fair from two points: North ( Gallery 9) and North-East (Gallery 13). PSI also invites designers to the Fair. Between the 11th and 13th of January, designers and innovators will get the chance to exhibit their unique designs and new products in Gallery 13. The categories of the products will range from ‘’never seen before ‘’ to ‘’ pretty simple’’. Designers, who set up a stand in the Fair, will also have the chance


Şimdiden birçok firma PSI 2012 Fuarı için reklam kampanyalarını ve fuar hazırlıklarını yapmaya başladılar. PSI, firmalarının ya da hizmetlerinin fuara iz bırakmasını isteyen firmalar için birkaç stratejik öneri de vermekte; > Müşterilerinizi şimdiden giriş bileti kuponu ile 50. PSI Düsseldorf Fuarı’na davet edin. Size sadece müşterileriniz tarafından ödenen makbuzlar fatura edilecektir. > Bütün katılımcılara ücretsiz olarak verilen 5 VIP bilet fişinizi kullanın. Bu ayrıcı muamele için müşterileriniz size teşekkür edecektir. > Eylül başından itibaren PSI fuar mektup yapıştırmalarını ve stand numaranızla birlikte PSI fuar bannerınızı kullanmalısınız. > Eylül ayında sipariş edebileceğiniz PSI ziyaretçi broşürünüz olmadan hareket etmeyin. > Know-how avantajınızı güvenceye alın: Bu yıl PSI, Seminer Birliği ile birlikte 14 ticaret fuar şirketi ve organizatörlerinden network oluşturmuştur. İlk elden knowhow uzmanı ile fuar katılımınız için hazırlıklar hedefleyebilirsiniz.

Yapılmış olan seminerlerin yerleri aşağıdadır: Profesyonel Ticaret Fuarı Planlaması: 9 Eylül Köln 14 Eylül Düsseldorf 26 Eylül Viyana Fuar Performans İncelemesi: 15 Eylül Düsseldorf 10 Ekim Frankfurt Stand Yapım ve Tasarım: 13 Eylül Frankfurt 14 Eylül Sttutgart

to compete in the EUR 2,000 Genius Award contest which is organized by PSI in association with İENA Nümberg. PSI stated that the aim of the association with İENA Nümberg is to increase creativity of the new products that are in the ever changing and developing promotion and advertisement sector. PSI made it clear that the presentation in the Gallery 13 was not for just the innovators but at the same time for producers and visitors of the fair. PSI again stated that with these new products and real market opportunities, this Fair would be a source of inspiration for the visitors and producers. In addition to that the designer companies will have the chance to evaluate the sponsorships of the prize winners of 2012 Düsseldorf Fair. Already a lot of companies started to prepare advertisement campaigns and make other preparations for the PSI 2012 Fair. PSI also gives some strategic tips for the companies that want their products or services to stand out in the Fair; > Invite your customers to the 50th PSI Düsseldorf Fair with entrance ticket coupon in advance. Only the receipts paid by your customer will be billed to you.

> Use your 5 VIP tickets given free to all participants. Your customers will thank you for that distinctive treatment. > You should start using the PSI letter stickers and PSI Fair banners with your stand numbers as from the beginning of September. > Don’t do anything without your PSI visitor brochure, which you can order in September. > Secure your Know-how advantage: This year PSI created a network comprising of 14 trade fair companies together with Seminar Union. You can plan on preparations for your participation with a know-how expert at first hand.

The places of the seminars done are listed below: Professional Trade Fair Planning: 9 September Köln 14 September Düsseldorf 26 September Venice Fair Performance Research: 15 SeptemberDüsseldorf 10 October Frankfurt Stand Building and Design: 13 September Frankfurt 14 September Sttutgart

63


2011 Nasıl Geçti? WHAT HAPPENED IN 2011?

49. PSI Fuarı 12-14 Ocak tarihlerinde düzenlenen 49. PSI Düsseldorf fuarı, Avrupa’nın en büyük ve kapsamlı fuarı olarak promosyon sektörünü tekrar bir araya getirdi. Fuara birçok ülkeden 849 firma sergiye katıldı. Toplam 35.000 m2’lik alana sahip fuarda ürünler ve hizmetler beş holde yer aldı. 2010 yılına göre (883 katılımcı, 37.000 m2’lik sergi alanı) fuara katılımda hafif bir düşüş gözlemlense de 2011 yılı fuarı yine bütün promosyon sektörünü bir araya getirdi. Pro PSI Amsterdam iptal edildi Rexpro GmbH, Het Portaal Uitgevers (PromZ) ve Reed Exhibitions (PSI) yönetim kurulları 23-25 Ağustos tarihleri arasında düzenlenmesi planlanan ProPSI Amsterdam’ı iptal etme kararı aldılar. Het Portaal Uitgevers’den John Swabb ve PSI başkanı Michael Freter bu kararı almaktan

64

üzüntü duyduklarını fakat fuarı düzenlemek için gereken kalite kriterini karşılamadığını ve asıl ana faktörün ekonomik ve finansal kriz olduğunu açıkladılar. RemaDays Warsaw-PL 7. RemaDays Fuarı 2-4 Şubat tarihleri arasında Varşova, Polonya’da gerçekleştirildi. Orta Avrupa’da reklam dünyasını bir araya getiren en büyük organizasyon olan RemaDays Fuarı’nda 14.000 m2’lik sergi alanında 500’den fazka katılımcı, 10.000’den fazla da ziyaretçi katıldı. Promosyon ürünleri üreticileri fuarın en güçlü katılımcıları oldular ve yoğun olarak 1, 3, 5. hollerde faaliyet gösterdiler. Açıkhava ve kapalı mekan sistemleri, Hediye Dünyası, Teknoloji Park ve Baskı Sergisi olmak üzere dört bölüme ayrılan fuarın 8.’si önümüzdeki sene 1-3 Şubat 2012 tarihlerinde yapılması planlanıyor.

49. PSı Faır 49th PSI Düsseldorf fair which took place in January 12-14 brought the promotion sector together as the biggest and most comprehensive fair of the Europe. 849 firms from various countries attended the fair. In the fair which was set up in a total of 35.000 m2 area, the products and services were exhibited in five halls. Although there was a slight decline in participation when compared to 2010 (883 participants, 37.000 m2 exhibition area), 2011 fair brought the whole promotion sector together. Pro PSI Amsterdam iptal edildi Rexpro GmbH, Het Portaal Uitgevers (PromZ) ve Reed Exhibitions (PSI) executive boards decided to cancel the ProPSI Amsterdam, which was planned to take place between 23-25 August. John Swabb from Het Portaal Uitgevers and PSI

president Michael Freter stated that they were sorry for making this decision but the quality criteria necessary for the fair to be held was not met and the main reasons were the economic and financial crisis. RemaDays Warsaw-PL 7th RemaDays Fair took place in Warsaw, Poland in February 2-4. More than 500 participants and 10.000 visitors attended at the RemaDays Fair which is the biggest organization gathering the whole advertisement world together with its 14.000 m2 exhibition area. Promotion producers were the most powerful participants of the fair and they mainly operated in the halls 1, 3 and 5. The 8th RemaDays Fair, which is divided into four parts as outdoor and indoor systems, Gift World, Technology Park and Printing Exhibition, is planned to be held in February 1-3 2012.


65


2011 Nasıl Geçti? WHAT HAPPENED IN 2011?

Promotıonal Gıft Award 2012 156 firma, 212 ürün katılımı sonrasında Promotional Gift Award 2012 kazananları belli oldu. Promotional Gift Award 2012’de başarılı olan 29 ürün 7-8 Aralık 2011’de seçildi. Ödüller dört kategoriye ayrıldı: İletişim ürünleri kategorisinde 10 ürün, eşantiyonlarda 5 ürün, Premium ve Markalı ürünlerde 7, sipariş ürünlerde 5 ürün kazandı. Aynı zamanda Customising Techology adlı özel bir kategoride de iki ödül verildi. Yarışmaya katılan ürünlerin %20’si yurtdışından geldi. Pelikan’a yeni yönetici Hanover’da yazı aksesuarları uzmanları CEO’su olan Arno Telkämper bu görevine ek olarak Pelikan’ın uluslararası ortaklıklarının Avrupa satışlarından da sorumlu oldu. Telkämper yeni pozisyonunda Avrupa’lı on ortaklıktan ve Pelikan’ın dünya çapındaki CEO’su Loo Hooi Keat’e doğrudan rapor vermekle sorumlu oldu.

66

Staedtler dev kalemi ile dünya rekoru kırdı Yazı aksesuarları uzmanı Staedtler 225,2 metrelik dev kalemiyle dünya rekoru kırdı. Geleneksel şirketin 56 çalışanı ile dünyanın en uzun kurşun kalemi 15 Eylül’de Dünya rekorlar kitabına girdi. Daha sonra dev kalem, Almanya’daki SOS Çocuklar’ın köylerine konulmak üzere tekrar yönetilebilir parçalara ayrıldı. IPPAG Yaz Toplantısı İstanbul’daydı Bu yıl Primler ve Hediyeler Uluslararası Ortaklığı IPPAG Grubu’nun yaz toplantısı 7-11 Eylül tarihlerinde İstanbul’da yapıldı. Türk IPPAG üyesi On-net’in ev sahipliğinde On-net Biggtravel ile mükemmel bir organizasyon gerçekleştirildi. Dağıtıcı şirketlerin uluslararası faaliyet grubu yöneticileri ile birçok toplantıda stratejik işbirliği tartışıldı. İki yeni üye olan Singapur’dan Axxel ve İspanya’dan Promosistem, IPPAG’ın temsilcileri olarak kendilerini tanıttılar. Ayrıca 30 Türk tedarikçi firma İstanbul boğazının yakınındaki Kalyon Otel’de kendilerini tanıttılar. Katılımcılar aynı zamanda On-net’in üretim tesislerinde gezme fırsatı da buldular. İstanbul’da gerçekleştirilen bu güzel organizasyon bir gala yemeği, boğaz turu ve İstanbul’un eski şehir yerlerine düzenlenen rehberli bir turla noktalandı.

Promotürk ve PSI işbirliği Sektörün hizmet sağlayıcısı olan PSI, Türk Üreticileri Derneği Promotürk ve fuar organizatörleri ITE/EUF arasında uluslararası promosyon ürünleri fuarı için lisans anlaşması imzalandı. Bu anlaşma ile Promotürk Derneği, TE/EUF ve PSI ile olan bağlarını güçlendirdi ve Türk promosyon sektörü için büyük bir adım atılmış olundu. 26. Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı gerçekleştirildi. Dünya promosyon sektörünü bir araya getiren Promotürk powered by PSI Fuarı, 22-25 Eylül tarihleri arasında gerçekleştirildi. 26.’sı düzenlenen Fuar, bu yıl PSI’ın da desteği ile gerçekleşerek İstanbul Fuar Merkezi / CnrExpo’da dünya promosyon sektörünü bir araya getirdi. Türkiye ve Ortadoğu pazarının en büyük promosyon fuarı olan Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı Promotürk powered by PSI, 15 bin metrekare alanda 150’ye yakın katılımcı firma ile gerçekleştirildi.

Desıgn Promo Türkiye Uluslararası Promosyon Ürünleri Fuarı Promotürk powered by PSI’da ustaların tasarladığı ürünlerin yer aldığı Ustaişi sergisinin yanı sıra profesyonellerin ve öğrencilerin promosyonel ürünleri tasarladıkları Design Promo yarışması düzenlendi. Profesyonel ve öğrenciler olarak iki kategoride düzenlenen yarışmada EPPA başkanı Hans Poulis, PSI başkanı Michael Freter, BWL ve GWW’in başkanı Patrick Politze konuşma yaptılar ve profesyonel katılımcıların ödüllerini verdiler.


Promotıonal Gıft Award 2012 With the participation of 156 firms and 212 products, winners of the Promotional Gift Award 2012 were determined. The 29 winners of the Promotional Gift Award 2012 have been selected in December 7-8 2011. The awards were divided into four categories: 10 products in the communication products category, 5 products in the give-aways, 7 products in the Premium and Branded products category and 5 products in the custom-made products category won the awards. Also, under a special category called Customizing Technology, two awards were given. 20% of the entries were received from abroad. New Manager for Pelıkan Arno Telkämper who is the CEO of writing accessories experts in Hanover also came in charge of the Europe sales of Pelikan’s international partners. With his new position Telkämper became responsible for ten European partnerships and directly reporting to Loo Hooi Keat, the worldwide CEO of Pelikan.

Staedtler breaks a world record wıth ıts gıant pencıl Writing accessories expert Staedtler broke a world record with its 225,2-meter giant pencil. With the 56 employees of the traditional company, the giant pencil took its place in the world records book in September 15th. After that, the giant pencil was broken into re-manageable pieces to be put in SOS Children’s Villages in Germany. IPPAG Summer Meetıng was held ın ıstanbul This year, the summer meeting of the IPPAG Group, International Partnership for Premiums and Gifts, was held in İstanbul. Turkish IPPAG member On-net being the host, with On-net Biggtravel a great event took place. In several meetings strategic cooperation was discussed with the executives of the activity groups of distributer companies. From the two new members Singapore and Spain, Axxel and Promosistem introduced themselves as IPPAG’s representatives, respectively. Participants also had the chance to visit the production facilities of On-net. This nice event came to an end following an gala dinner, a Bosphorus tour and a guided tour to the historical parts of İstanbul.

Promotürk and PSI cooperation A license agreement was signed for the international promotional products fair between PSI, which is the service provider of the sector, Turkish Producers Association Promotürk and fair organizers ITE/EUF. With this agreement Promotürk Association reinforced its connections with TE/EUF and PSI and therefore a huge step was taken for the promotion sector. 26th Internatıonal Promotıonal Products Faır was held Promotürk powered by PSI Fair, which gathered the world’s promotion sector around, was held in September 22-25. 26th of the Fair was held in İstanbul Fair Centre/ CnrExpo. The biggest promotional fair of the Turkey and Middle East market, The International Promotional Products Fair Promotürk powered by PSI was set up in an area of 15 thousand square meter with approximately 150 participating firms.

Desıgn Promo Turkey In the International Promotional Products Fair Promotürk powered by PSI alongside with the Ustaişi exhibition where the products designed by the craftsmen exhibited, there was also a contest, Design Promo, where the promotional products designed by students competed. In the contest consisting of two categories as the professionals and students, EPPA president Hans Poulis, PST president Michael Freter, BWL and GWW president Patrick Politze addressed speeches and gave the professional participants their awards.

67


Sektörel

SECTORAL

Promosyon Ürünlerinde QR kod kullanımı QR Code Usage ın Promotional Products

Son birkaç yıldır sürekli karşımıza çıkan ve kullanım alanları gittikçe artan QR kodların patenti 1994 yılında Japon Denso firması tarafından alındı. Açılımı “Quick Response” olan QR kodlar Türkçe “Çabuk Tepki” olarak kullanılmakta. Kodlar genellikle kare beyaz fon üzerinde siyah motiflerden oluşur. Otomotiv sanayiinde kullanılması amacıyla geliştirilen QR kod, Japonya ve Güney Kore'de oldukça yaygın kullanılmaktadır. Günümüzde dijital kameralı mobil telefonların etkisiyle QR Kod kullanımı yaygınlaşmaya başlamıştır. Kaydedilen görsel çözümlenerek barkod içeriği kullanıcıyı internet adresine, e-mail adresine, telefon numarasına, iletişim bilgilerine, SMS veya MMS'ye veya coğrafi konum bilgisine yönlendirebilir. Piyasada birçok QR Kodu oluşturucusu ve okuyucusu vardır.

68

QR kodlar özellikle sosyal medya kullanımının yaygınlaşması ile birlikte, gündelik hayat terminolojimize hızla adapte oldu. QR Kodların sosyal medya ile oluşturduğu yeni bağlantı, muazzam bir hızla yayılıyor. Örneğin JumpScan tarafından yapılan bir araştırmaya göre, Facebook ve Twitter kullanıcılarının %57’si en az bir kere bir QR kod taramışken, %40’ı da son bir sene içerisinde beş adetten daha fazla QR kod taramış. Bugüne kadar basılmış en büyük QR Kod ise Audi’nin otomotiv üretiminin 100. yıl kutlaması için bastırdığı 159 metre kare büyüklüğünde. Geçtiğimiz yıldan bu yana dünya genelinde QR Kod kullanım oranı %1200 artmış durumda. Önümüzdeki dönemde daha fazla firmanın hatta bireysel kullanıcıların da kendi QR Kodlarını oluşturarak bu eğlenceli sisteme dahil

The patent of the QR codes, which we encounter very often recently and whose area of usage is expanding day by day, was got by the Japanese company called Denso in 1994. The name of the QR codes is the abbreviated form of ‘’Quick Response’’. The codes usually consist of black modules arranged in a square pattern on a white background. The QR codes, which were originally developed for the automotive industry, are now commonly used in Japan and South Korea. Today, the usage of the QR codes became widespread due to the usage of mobile phones with digital cameras. By resolving the saved images barcode contend can direct the user to an internet address, e-mail address, phone number, contact information, SMS or MMS, or geographical position information. There are many QR

Code creators and readers. Especially with the social media usage becoming widespread, the QR codes quickly adapted to our daily lives. The new connection the QR codes created with the social media is spreading swiftly. For instance, due to a research made by JumpScan, while %57 of the Facebook and Twitter users encoded a QR code at least once, %40 of them encoded more that five QR codes in the last year. Until today, the biggest QR code printed is the 159-square-meter QR code that Audi printed out for the celebration of their 100th year of producing automotives. Since last year, the QR code usage has increased by %1200. A lot of companies and even individual users are expected to create their own QR codes and be a part of this fun system.


QR codes, which became one of the popular tools with the smart phones becoming widespread, is an extra advertisement area for the companies in the promotion sector.

olması bekleniyor. Özellikle akıllı telefonların yaygınlaşması ile birlikte popüler araçlardan biri haline gelen QR kodlar,promosyon sektöründe firmalar için ekstra reklam mecrası konumunda. Firmanızın üretmiş olduğu herhangi bir promosyon ürününün üzerine yerleştirilen QR kod sayesinde, müşteri telefonuyla QR kodu taratarak doğrudan firmanızın sitesine giriş yapar. Promosyon ürününün üzerindeki QR kod sayesinde o ürünle ilgili reklam, video ve detaylı bilgi için kullanılabilir. Çoğu zaman promosyon ürünlerinin üzerinde firma ismi, web sitesi yazsa da müşteriler firmaları araştırmaya üşenirler fakat gittikçe kullanımı artan bu uygulama, müşterileri o an içerisinde yakalama özelliğine sahip. Örneğin müşterinize verdiğiniz bir kupa ya da her hangi bir promosyon ürününün üzerinde yer alan QR kod sayesinde o ürünü beğenen ve daha detaylı bilgi almak isteyen biri doğrudan ürünle ilgili siteye ulaşır. QR kod

ile kişilerin nereye ulaşmasını isteniyorsa oraya yönlendirilebilmesi firmalar için oldukça avantajlı bir durum. Her türlü promosyon ürününün üzerine yerleştirilebilecek olan QR kod alanlarına bir yenisi daha eklendi. Alman Qkies markasının çıkardığı üstünde QR içeren kurabiyeler, bu kodun kullanımının ne kadar yaygın olduğunun bir göstergesi. Sipariş verilen kurabiyelerin üzerine yerleştirilen QR kodlar sayesinde firmalar ve vermek istedikleri mesajlar daha dikkat çekici ve tercih edilebilir hale geliyor.

With a QR code put on a promotional product produced by our company, the customer can just scan the QR code with his/her cell phone and enter the web site of our company, directly. The QR code on a promotional product can be used for advertisement, video or detailed information. Most of the time, the customers do not bother looking at the web sites of the companies, even if they have the company names written or printed on the promotional product. But, this application, whose area of usage is becoming widespread day by day, has the power to attract the attention of the customers at the moment. For example, thanks

to the QR code your company placed on a promotional product, the customers who liked the product can directly access to the related web site to get more detailed information. QR code is an advantage for the companies because it directs people wherever they are wanted to be directed. QR codes, which can be placed on any kind of promotional products, added a new one to their areas of usage. A German brand, Okies, produced cookies with QR codes on them. And that is an indicator of the wide range of usage areas of the code. Thanks to the QR codes placed on the ordered cookies, the companies and the messages they want to convey to the customers are getting more appealing, interesting and preferable.

69


Sektörel SECTORAL

Promosyon Sektörü Aşka Geldi! The Promotıon Sector Got Carrıed Away wıth Love! Bir sene daha bitti! 2012’yi coşkuyla karşılayıp, 2011’e veda ettiğimiz Aralık ayının son gününde yeni yıl tüm ışıltısıyla, eğlencesiyle kutlandı. Promosyon sektörünün öncü birçok firması yılbaşına özel promosyon ürünlerini ürettiler, sergilediler. Her daim cıvıl cıvıl, rengarenk bir sektör olan promosyon sektörü, durmak bilmeden her sene özel günlerde çok güzel ürünler ortaya çıkarıyor. Promosyon sektörü sayesinde firmalar müşterileriyle iletişim kuracak, pazarlama faaliyetlerine katkı sağlayacak amaca ulaşmada çok fazla seçeneğe sahip oluyor.

colorful, lively one, continuously comes up with very nice products on special occasions every year. Firms have a wide range of options in reaching the goals of communicating with their customers and contributing to the marketing activity thanks to the promotion sector.

Her yıl 14 Şubat’ta kutlanan Sevgililer Günü, artık günümüzde sadece çiftler tarafından kutlanan bir gün olmaktan çıkıp insanların sevgilerini, sevdikleri insanlara gösterdikleri özel bir gün halini almıştır. Annemize, babamıza, sevdiğimiz arkadaşlarımıza, çalışanlarımıza ve müşterilerimize sevgimizi ifade edebileceğimiz bir gündür Sevgililer Günü artık.

70

One more year came to an end! In the last day of December when we are welcoming 2012 and saying goodbye to 2011, the New Year has been celebrated with all its glow and fun. Most of the leading firms in the promotion sector produced and displayed many New Year related promotional products. The promotion sector, an ever-

Valentines Days which is celebrated on the 14th of February each year is no longer a day just to be celebrated by couples but rather a special occasion in which people demonstrate their love to their loved ones. Valentine’s Day is now a day through which we can express our love to our mother, father, our loved friends, employees, and our customers.


While it is possible to push the limits of creativity in these products to be designed in the most suitable way with the desired message, what matters most is the designed product being also pocket-friendly. Your product which has been properly and relevantly designed can turn into an object that your customers will always fondly use and carry around even though it is special for the Valentine’s Day. What is important here is that the product of your choice need to reflect the fact that you love working with and being around your customers. It is the very thing from the angle of intercompany PR as well. Promotional products that express your love for your employees will make them feel valued and reinforce their sense of belonging to your firm.

Müşterileriniz için çalışmayı ne kadar sevdiğinizi göstermenin en güzel yolu tam da Sevgililer Günü’nde onlara hep hatırlayacakları bir promosyon ürünü hediye etmekten geçiyor. Kalplerin, kırmızıların ve pembelerin yoğun olduğu tasarımları içeren bu ürünlerde kullanım kolaylığı ve gerekliliği öne çıkmaktadır.

Şirket içi halkla ilişkiler kapsamında değerlendirildiğinde de Sevgililer Günü biçilmiş kaftan olarak karşımıza çıkıyor. Çalışanlarınıza karşı sevginizi ifade eden promosyon ürünleri, çalışanlarınızın kendilerini değerli hissetmeleri, firmanıza olan aidiyet duygularını pekiştirmelerini sağlayacaktır.

Verilmek istenen mesaja en uygun şekilde tasarlanacak bu ürünlerde yaratıcılığın sınırlarını zorlamak mümkünken önemli olan tasarlanan ürünün aynı zamanda ekonomik olması. Doğru, yerinde bir tasarımla tasarlanan ürününüz, Sevgililer Günü’ne özel olsa da müşterilerinizin her zaman severek kullanacağı, yanında taşıyacağı bir eşya haline gelebilir. Burada önemli olan, seçeceğiniz ürünün, müşterilerinizle çalışmayı, bir arada olmayı sevdiğinizi yansıtması gerekiyor.

The best way to show your customers how much you love working for them is exactly through giving away a promotional gift on the Valentine’s Day that they will always remember. Easy use and necessity stand out in these products which are dominantly designed with hearts and the colors red and pink.

71


Sektörel SECTORAL

Yapışkan Temizleyiciler Stıcky Cleaners Temizlik her zaman çok malzeme gerektirmeyebilir! Gelişen teknoloji ile araçlar küçülüp daha da pratik hale gelirken, buna ters orantıda kullanım oranları gittikçe gelişmekte. Yeni çıkan bir ürün sayesinde ona uygun üretilen yeni ürünler tasarlanmakta ve tüketiciler, her gün ilginç ve eğlenceli şeylerle karşılaşmaktalar. Zamanında bilgisayarların tozunu büyük temizlik bezleriyle ya da araçlarıyla alırken bugün rengarenk yapışkanlar kullanabileceğimizi ya da cep telefonumuza, diziüstü bilgisayarlarımızla gittiğimiz her yere taşınabilen yapışkan temizleyiciler aklımıza gelir miydi? İşte bunların hepsi yeni üretilen teknolojik araçlar ve bunun sonucunda ortaya çıkan ihtiyaçlar doğrultusunda tasarlanan ve kullanımı zevkli hale getiren ürünler.

72

Cep telefonunuzun ya da Laptop’ınızın istediğimiz yerine yapıştırabileceğimiz yapışkan temizleyici bunlardan bir tanesi. “Sticky Cleaner”, “Stikki Clean” olarak da adlandırılan bu temizleyiciler aynı zamanda maliyeti düşük fakat etkili promosyon ürünlerinden. Kullanımı sadece cep telefonu, laptop ile sınırlı olmayan bu ürünleri fotoğraf makinesi, CD, MP3/ MP4 çalarla, masa üstü bilgisayarda da kullanabilmek mümkün. Genel özellikleri: > Kullanımda değilken cihaza yapışık kalabilme. > Cihaz ekranlarını korumak için darbe önleyici olarak da kullanılabilme özelliği. > Binlerce kez kullanılabilecek şekilde kullanılabilecek yapışkan özelliği.

Cleaning does not necessarily require so many equipments! With the developing technology, devices get smaller and more practical and inversely proportional to that the percentage of their usage increases day by day. The production of new devices leads to the designs of new support equipments and everyday, consumers welcome new and funny products. In old days, the dust on computers was removed by big dustrags or such cleaning equipment. Would you ever consider using practical colorful stickers to do that? Those you can carry wherever you go easily, on your cellphones or laptops. Now there are newly produced technological devices and their support equipments that are designed to respond the needs

and make us enjoy using them. Sticker cleaners that you can stick anywhere on your laptops or cellphones are one of such equipments. The cleaner, also knows as “Sticky Cleaner”, “Stikki Clean”, is a cost efficient and useful promotional product. Its usage is not limited with cellphones or laptops; it can also be used on cameras, CD, MP3/MP4 players and desktop computers.

General features: > Can be stuck on the device while not in use. > Can be used for protection of screens against impacts.


> Yüksek kaliteli mikro-fiber özelliği sayesinde yüzeyleri çizmez. > Bez yüzeyinin haricinde, yapışkan yüzeyinin de yapıştığı yüzeyi temizlemesi.

bakteri oluşumunu da engelleyen ürün, yapısında insan sağlığına ya da doğaya zarar veren bileşenler içermemektedir.

> Can be reused thousands of times. > With high quality microfiber technology it leaves no scratch on surfaces.

> Firmanın logosu ya da değişik tasarımlarla kişiselleşebilen bir promosyon ürünü.

> Along with the sticky face its cloth face cleans the surface it stuck.

Bir diğer yapışkan temizleyici ise “Clean Rubber”, “Magic Glue Clean” olarak da geçen Çin menşeili OEM firmasının ürünü. Hamur gibi şekilden şekle girebilen özelliği sayesinde klavye, telefon, joystick gibi yüzeylerin her yerini temizleyebilmektedir. Renkleri ve yapısıyla temizliği eğlenceli bir hale getiren yapışkan silgi, değişik bir ofis aracı olarak kullanılabilir. Temizlenmesi zor olan yüzeylere girerek temizlemesi sayesinde

> A promotional product that can be customized by the firm’s logo or various designs.

style, the sticking cleaner turns cleaning into some kind of fun. It can be used as an interesting office supply. The product hinders bacterial growth, enabling the cleaning of hard-to-clean places and also does not contain substances that are hazardous to environment or human health.

Another sticker cleaner, known as “Clean Rubber” or “Magic Glue Clean” is a product of OEM, a firm of Chinese origin. With its feature that enables it to take all the shapes like dough, it can clean the surfaces of keyboards, telephones, joysticks etc. completely. With its colors and

73


Sektörel SECTORAL

Kültürümüzü yansıtan bir simge: Nazar Boncuğu A symbol reflectıng our culture: Amulet (Nazar Boncuğu) Binlerce promosyon ürünü arasından seçim yaparken firmanın stratejisine göre bazen kültürümüzün güzelliklerini de yansıtmamız gerekir. Özellikle yabancı müşterilere firmanızın tanıtımını yaparken kültürümüzü de tanıtmak bir taşla iki kuş vurmak demek olabilir. Farklı kültürleri keşfetmek, onlardan bir parçaya sahip olmak insanlara hep ilginç gelir. Bu sayımızda Türk kültürününün ayrılmaz birer parçası olan nazar boncuğunun promosyon sektörü açısından önemini vurgulamak istedik. Kalem, saat, ajanda, defter, anahtarlık... Hepsinin üzerine yakışan bir sembol Nazar boncuğu. 74

Arapça’da göz anlamında gelen “Nazar”, Türkiye’de de aynı anlamda kullanılmakta. İslamiyet öncesi Türk geleneklerinden kalma bu inanç, bugün bütün dünya tarafından sevilerek kullanılan bir sembol haline geldi. Genelde nazar boncukları göz şeklinde olurken boncuk şeklinde de kullanıldığından çoğunlukla nazar boncuğu olarak adlandırılırlar. Bu bağlamdan bakıldığında kişinin dünyaya açılan penceresi gözdür ve göz her türlü, iyi ve kötü düşüncelerin çıkış noktası olarak kabul edilir. Bu yüzden bakışlardan, kötü gözlerden korunmak amacıyla negatif enerjiyi emici özelliği olduğuna

When we are to choose between thousands of promotional product to give, sometimes according to the company’s strategy, we may need to reflect the beauties in our culture. Especially when we are introducing our company to foreign customers, also introducing our culture may be killing two birds with one stone! Discovering different cultures, having a piece of them are always interesting for people. In this issue of our magazine, we wanted to emphasize the importance of amulet, which is an indivisible part of our culture, for promotion sector.

Pens, clocks, agendas, notebooks, key holders… And amulet (Nazar) is a symbol that can go together with all of these products. ‘’Nazar’’ which means ‘’eye’’ in Arabic, is also used in the same meaning in Turkish. This belief remaining from Turkish traditions before Islam became a symbol used all around the world. Usually amulets are eye-shaped but as they are usually used as beads, they are called Nazar beads. An eye is the person’s gate opening to the world and eyes are accepted as the starting point of all kinds of good and bad thoughts.


takım arkadaşı Max Webber ile çarpışan Alman pilot Sebastian Vettel de bu sene Türkiye’ye gelmeden önce kaskına nazar boncuğu motifi işletti. Alman pilot, “Müslüman ülkelerde mavi göz Hazreti Muhammed’in kızı Fatma’nın gözü olarak biliniyor. Yani Türkiye’de mavi nazar boncuğunun her yerde insana şans getirdiğine inanıyorlar. Bu durumu araştırdım ve bunun tam bana göre olduğuna inandım. Bana şans getirmesi dileğiyle kaskıma nazar boncuğu resmi yaptırdım” diye konuşmuştu. inanılan mavi renkli taşlar eskiden beri kullanılmakta ve son halini günümüzdeki çeşit çeşit nazar boncukları olarak almışlardır. Günümüzde gerek inanç gerek süs eşyası olarak pek çok kişi nazar boncuğunu günlük yaşantısında kullanmaktadır. Anadolu’nun nazar boncuğu, bugün yerli yabancı birçok insan tarafından kötü enerjiden koruduğuna ve şans getirdiğine inanıldığı için tercih edilmektedir.Yurtdışında Shakira, Rihanna, Kim Kardashian, Anna Hathaway ve birçok ünlü sima nazar boncuğundan oluşan takılar takmaktadır. 2005 yılında Türkiye Grand Prix’i öncesi düzenlenen basın toplantısında Sabancı Holding yönetim kurulu başkanı Güler Sabancı, Michael Schumacher’e yarışta şans getirmesi için nazar boncuğu hediye etmişti. Aynı zamanda geçen sene Türkiye Grand Prix’nde

Bugün nazar boncuğunun kullanım alanı gittikçe genişlemektedir. Yeni doğmuş bir bebekten ata, evlerin duvarlarından insanların bileziklerine, çay bardaklarından halılara kadar çok geniş bir kullanım alanı vardır. Nazar boncuğu promosyonel ürünlere de Türkiye’den bir kültürel atmosfer katmakta ve özellikle kişiye özel promosyon ürünleri için tercih edilebilmektedir. Nazar boncuğu kullanılacak olan ürün de dikkat edilmesi gereken noktalar firmanın hedefleri ile doğru orantıda olması, doğru yerde kullanılması, ürünün tasarımı ile bütünlük sağlaması ve verilen promosyon ürününü kullanmaya teşvik edecek bir tasarıma sahip olmasıdır.

an amulet pattern on his helmet. The German driver then explained ‘’ in Muslim countries, blue eye is known as the eye of Mohammad’s daughter Fatma (Fatimah). So, in Turkey people believe that amulets bring good luck. I searched about it and believed that this is just meant for me. That’s why I imprinted that amulet pattern on my helmet hoping that it would bring me luck’’. That’s why; blue-colored stones, which were believed to suck the negative energy, have been used throughout the history to be protected from evil eyes and looks, and today these amulets are being used in a great variety. The amulets from Anatolia are used by many people from around the world as it is believed to be bringing good luck and protecting from negative energy. A lot of celebrities such as Shakira, Rihanna, Kim Kardashian, and Anne Hathaway wear accessories/ jewels that have amulets (Nazar beads) on them. Güler Sabancı, the chairperson of the executive board of Sabancı Holding, gave an amulet to Michael Schumacher to bring him good luck in the Turkey Grand Prix, in 2005. Also German driver Sebastian Vettel, who collided with his team member Max Weber’s car in last year’s Turkey Grand Prix, imprinted

The area of usage of the amulet is expanding in today’s world. It has a wide area of usage ranging from a new born baby to a horse, from the walls of houses to bracelets or even from tea cups to rugs. Amulets add a Turkish culture atmosphere to promotional products and are preferable for personal/ custom made promotional products. When putting an amulet pattern on a promotional product there are some points to take into account: it should be proportionate to the objectives of the company, it should be used in the right place, it should have integrity with the products it is imprinted on and finally it should have a nice design that would promote the usage of the promotional product.

75


Gezi TRAVEL

PAHABİÇİLEMEZ ŞEHİR: İSTANBUL INESTIMABLE CITY: ISTANBUL

İstanbul’da yaşayan bizler içerisinde o kadar çok gezer, o kadar çok şey yaşarız ki İstanbul’u bildiğimizi varsayarız fakat İstanbul öyle bir şehir ki en çok gezeni bile şaşırtır. Tekrar tekrar yeni yerler keşfedersiniz, yaşadığınız bu güzel şehrin keyfini daha çok çıkarmak istersiniz. Mesela Anadolu kavağındaysanız sahilde midye dolma yiyebilir, sabahın ilk saatlerinde balık tutabilirsiniz. Balat’daysanız Miniatürk’ü gezebilir, Pierre Loti Tepesi’nde kahvenizi yudumlarken o muhteşem manzarayı izleyebilirsiniz. Hatta vaktiniz varsa Santralistanbul’daki sanatsal ve kültürel etkinlikleri takip edebilirsiniz. Beyoğlu’ndaysanız İstiklal Caddesi’nde kalabalığa karışıp irili ufaklı dükkanları gezebilir, Çiçek Pasajında bira içebilir, Nevizade’de yemek yiyebilirsiniz. Tramvay’a binip tarihi kiliseleri gezebilir, Balance Music & Performance Hall’de canlı performans konserleri izleyebilirsiniz. Çukurcuma’da antikacıları dolaşabilir, Çengelköy’de sokak satıcılarından eski dergileri satın alabilirsiniz. Eminönü’nde Ayasofya, Sultanahmet, Mısır Çarşısı ve Kapalı Çarşı’yı, Sultanahmet’te Yerebatan Sarnıcını gezebilir, Sarıyer’de börek yiyebilir, Belgrad Ormanı’nda spor yapabilirsiniz. 76

İstanbul’da gezilecek yerler bitmez fakat bizim bu sayı için ayırdığımız yer bitebilir sevgili okuyucularımız. O yüzden bu şehri bizim gibi içerisinde gezen, eğlenenlerin gözünden değil bir turistin gözünden bakarak, bu sayımız da

As the people living in Istanbul we wander around so much and experience so many things in it that we think we know İstanbul. But it is such a city that it can surprise even the globe trotters. You go around and

İstanbul’un bazı tarihi yerlerinden bahsedelim dedik. Yerebatan Sarnıcı İstanbul gezi programlarının

discover new things over and over again and you want to enjoy this beautiful city you live in. Let’s say you are in Anadolu Kavağı, you may go to

the seaside and eat some stuffed mussels or you may go fishing in the early hours of the day. If you are In Balat, you may go and visit Miniatürk or go to Pierre Loti Hill and drink a cup of coffee while enjoying the magnificent view. You may even follow the cultural and artistic events and activities in Santralİstanbul. If you are in Beyoğlu, you may mingle with the crowd in İstiklal Street and visit the large and small shops all around the street, sip a beer in Çiçek Pasajı (literally Flower Passage in Turkish) and grab a meal in Nevizade. You may get on the tram (Tramvay) and visit the historical churches around or go see a live concert in Balance Music & Performance Hall. You may visit the antique shops in Çukurcuma and buy old magazines from the tallymen. In Eminönü you can go and see Hagia Sophia, Sultanahmet, Spice Bazaar and Grand Bazaar, you can visit Sunken Cistern in Sultanahmet, eat some pastry in Sarıyer or even exercise in Belgrad Forest! The places to see in İstanbul have no limits but our pages are limited dear readers! That’s why in this issue of our magazine, we need to mention some historical places to see in


Gezi TRAVEL

ayrılmaz bir parçası olan Yerebatan Sarnıcı, bugüne kadar ABD eski Başkanı Bill Clinton'dan tutun Hollanda Başbakanı Wim Kok'a, İtalyan eski Dışişleri Bakanı Lamberto Dini'den İsveç eski Başbakanı Göran Persson'a ve Avusturya eski Başbakanı Thomas Klestil'e kadar birçok kişi konuk oldu. Tarihî Yarımada'nın ortasında bulunan Yerebatan Sarnıcı, M.S. 542 yılında Bizans İmparatoru I. Justinianus (527-565) tarafından Büyük Saray'ın su ihtiyacını karşılamak üzere yaptırılmıştır. Suyun içinden yükselen mermer sütunların arasındaki ihtişamından dolayı halk tarafından Yerebatan Sarayı olarak da anılmaktadır. Yabancı kaynak-

larda geçen Basilika (Basilica) isminin ise sarnıcın yakınında bulunan Ilius Basilikası'ndan geldiği rivayet edilir.

İstanbul for the tourists, and not for people like us that have the chance to walk around and have fun every day!

Yerebatan Sarnıcı 9.800 m2'lik bir alanı kapsayan dev bir yapıdır. Burada her biri 9 metre yüksekliğinde 336 sütun bulunmaktadır. Belirli aralıklarla dikilen bu sütunlar, her sırada 28 tane olmak üzere 12 sıra meydana getirirler. Suyun içerisinde yükselen bu sütunlar uçsuz bucaksız bir ormanı hatırlamakta ve ziyaretçiyi sarnıca girer girmez etkilemektedir. Sarnıcın kuzeybatı köşesindeki iki sütunun altında kaide olarak kullanılan iki Medusa başı Roma Çağı

The Sunken Cıstern The Sunken Cistern, an integral part of the İstanbul tour programs, has been visited by a wide range of people, namely from former USA President Bill Clinton to Wim Kok, the President of Netherlands; from former minister of Foreign Affairs Lamberto Dini to former President of Sweden, Göran Persson and to Austria former President Thomas Klestil. Byzantine Emperor Justinianus the I (527-565) had

the Sunken Cistern situated in the middle of the historical peninsula built, in order to meet the water need of the Great Palace of Constantinople. Due to the magnificence of the marble pillars rising out of the water, it is also called as the Sunken Palace. It is also rumored that its other name mentioned in some foreign sources as Basilica (Basilika) comes from the Illius Basilica near the cistern. The Sunken Cistern is a huge structure covering an area of 9.800 m2. There are 336 pillars, each 9 meters tall. These pillars built with a certain distance 77


heykeltraşlık sanatının şaheser örneklerinden biridir. Medusa'yla ilgili mitolojiye dayandırılan birçok efsane bu sarnıcı daha da gizemli kılar. Bir söylenceye göre Medusa yeraltı dünyasının dişi canavarı olan üç Gorgonadan biridir. Bu üç kız kardeşten yalnızca yılanbaşlı Medusa olumludur ve kendisine bakanları taşa çevirme gücüne sahiptir. O dönemde büyük yapıları ve özel yerleri kötülüklerden korumak amacıyla Gorgona kafalarının resim ve heykellerinin konulduğu, Medusa'nın da bu düşünceyle buraya yerleştirildiği zannedilmektedir. Bir başka rivayete göre Medusa siyah gözleri, uzun saçları ve güzel vücudu ile övünen bir kızdı. Uzun zamandan beri Zeus'un oğlu Perseus'u sevmektedir. Bu arada

78

Athene de Perseus'u sevmekte ve Medusa'yı kıskanmaktadır. Bunun için Athene, Medusa'nın saçlarını korkunç yılanlar biçimine sokar. Artık Medusa kime baksa, baktığı kimse taş kesilir. Daha sonra onu bu biçimde gören Perseus heyecanla Medusa'nın büyülendiğini düşünerek başını keser, başını eline alıp düşmanlarını taşa çevirerek birçok savaşlar kazanır. Bu vakıadan sonra Medusa'nın eski Bizans'ta kılıç kabzalarına ve sütun kaidelerine ters ve yan olarak işlendiği söylenmektedir. Hıdiv Kasrı Hıdiv Kasrı, İstanbul'un Beykoz ilçesinde Çubuklu sırtlarında yer alan 1907 yılında Mısır'ın son hıdivi Abbas Hilmi Paşa tarafından

from each other compose 12 lines with 28 pillars each. These pillars rising from the water resemble a vast forest and amaze the visitors the moment they see them. The two Medusa heads used as bases under the two pillars in the north-eastern corner of the cistern are some of the most wonderful examples of the Roman Age sculpture art. Legends based on Medusa related mythology makes the Sunken Cistern even a more mysterious place. According to the legends Medusa is one of the three Gorgonas, the female monsters of the underworld. From these three sisters only snake-haired Medusa is mortal and has the power to turn people who look

at her, into a stone. It is thought that at those times the pictures and sculptures of these gorgonas were placed in order to keep big structures or special places away from evil, and that may be the reason why the Medusa heads were put there. According to another legend Medusa was a girl boasting about her black eyes, long hair and beautiful body. She was in love with Perseus, the son of Zeus, for a long time. At the same time Athena was also in love with Perseus and was jealous of Medusa. For that reason Athena turned Medusa’s hair into hideous snakes. From that time on whoever Medusa looks at, turns into a stone. After, when Perseus sees Medusa like that, he thinks


Gezi TRAVEL

that Medusa is under a spell and decapitates her and takes her decapitated head alongside with him to turn his enemies into stones, and by doing that he wins a lot of battles. And after that incident it is said that Medusa figure has been carved into hilts and pillar bases as upside down or sideways.

İtalyan mimar Delfo Seminati'ye yaptırılan bir yapıdır. Hıdivlik makamı, Osmanlı İmparatorluğu'nun Mısır valilerine verdiği ünvandır. Abbas Hilmi Paşa, 1907 yılında, 1000 m2 alan üzerine, İtalyan Mimar Delfo Seminati'ye, o devrin mimari modasına uygun olarak Art Nouveau tarzında görkemli bir kasır ve üzerine İstanbul Boğazı'nı gören kule inşa ettirdi. Hafta içi a’la carte, hafta sonu ise sabahları kahvalt ve öğleden itibaren açık büfesi ile hizmet veriyor. Ayrıca nişan, düğün, toplantı ve tüm grup organizasyonlarında 25 kişilik odalardan 400 kişilik salonlara kadar hjzmet sunabiliyor. Ayasofya Mimarisi, ihtişamı, büyüklüğü ve işlevselliği yönünden ilk ve son ünik uygulama olarak görülen Ayasofya, Osmanlı camilerine fikir bazında da olsa esin kaynağı olmuş, doğu-batı sentezinin bir ürünüdür. Bu eser dünya mimarlık tarihinin günümüze kadar ayakta kalmış en önemli anıtları arasında yer almaktadır. Bu nedenle, Ayasofya, tarihi geçmişinin yanı sıra,

mimarisi, mozaikleri ve Türk çağı yapıları ile yüzyıllar boyunca tüm insanlığın ilgisini çekmiştir. Ayasofya 916 yıl kilise, 481 yıl cami olmuş, 1935`ten bu yana müze olarak tarihi işlevini sürdürmektedir.

Khedıve Palace (Hıdi v Kasrı) Abbas Hilmi Pasha, the last Khedive of Egypt, had the Italian architect Delfo Seminati build the Khedive Palace in the Çubuklu hillside of İstanbul’s province Beykoz, in 1907. Khedive was a rank given to Egyptian governors by the Ottoman Empire. Abbas Hilmi Pasha had the Italian architect Delfo Seminati build a magnificent palace and a tower viewing the Bosporus, in accordance with the trends of the era in the Art Nouveau style, on an area of 1000 square meters, in 1907. It serves with an open buffet on weekends after noon and in the morning, and on weekdays a’la carte. Other than that, it provides services such as engagement ceremonies, weddings, meetins and all kinds of group organizations with 25 people capacity rooms or with saloons available for up to 400 people.

in terms of its architecture, magnificence, size and functionality, has been a source of inspiration for the Ottoman mosques- even if it was on the basis of idea- is a product of eastwest synthesis. This work is one of the most important monuments of the architecture history, that still stands on. That’s why Hagia Sophia attracted all humanity throughout the history due to its architecture, mosaics, Turkish era structures, alongside with its historical background.

Hagıa Sophıa Hagia Sophia, which is seen as the first and the last unique practice 79


Üyelerimiz OUR MEMBERS

CELAL BİRSEN ŞEMSİYE VE TEKSTİL SAN. TİC. A.Ş.

80


81


82


Teknoloji MediaKit

Promotürk Magazine Jan-feb 2012 ıssue o1!

WWW.PROMOTURK.ORG

ocak - şubat 2012 sayı 01

Promotürk Magazine, Promotürk Derneği’nin resmi yayını olup,Türkiye’de promosyon sektöründeki tek dergidir. Promotürk Magazine is the official publicationj of the Association of Promotional materials manufacturers and retailers and it is also the only magazine in the promotion sector in Turkey.

Hedef Kitle / Target Group Promotürk Magazine’nin hedef kitlesi düzenli olarak promosyon ürünlerinden yararlanan firmaların yöneticileri ve satın alma müdürleridir. Target group of the Promotürk Magazine is the managers and merchandising directors of the companies that consistently utilise promotional materials.

Künye / Colophon Yayınevi: Promotürk - Marlet Reklam Stüdyoları

Publisher: Promotürk - Marlet Advertising Studios

Süre: İki ayda bir

Frequency: 2 months

Dağıtım: Türkiye’nin en yüksek cirolu 1000 şirketinin pazarlama ve satın alma müdürleri, Promotürk ve PSI üyeleri.

Distribution: Top 1000 companies’ marketing directors and merchandising managers in Turkey, Members of Promotürk and PSI.

Dil: Türkçe - İngilizce Language: Turkish - English Tiraj: 5000 Printrun: 5000

www.marlet.com.tr

www.promoturk.org

83


Teknoloji

84


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.